38
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto
eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse
del producto y la batería, deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos eléctricos y
electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos.
Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con con otros símbolos químicos adicionales. Los símbolos químicos del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)
aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de plomo.
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Australia 1300 365 911
Calls charged at local rate
Belgique/België/Belgien 011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
Česká republika 0225341407
Danmark 90 13 70 13
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Deutschland 01805 766 977
0,14 Euro / Minute
España 902 102 102
Tarifa nacional
Ελλάδα
801 11 92000
France 0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
Ireland 0818 365065
All calls charged at national rate
Italia 199 116 266
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
Malta 234 36 000
Local rate
Nederland 0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand 09 415 2447
National Rate
0900 97669
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
Norge 820 68 322
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Österreich 0820 44 45 40
0,116 Euro/Minute
Portugal 707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
Россия
+ 7 (495) 981-2372
Suisse/Schweiz/Svizzera 0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
Suomi 0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm -hotline@nordisklm.com
maanantai – perjantai 12–18
Sverige 0900-20 33 075
Pris 7,50:- min, support@se.playstation.com
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
UK 0844 736 0595
National rate
For Help & Support please visit: eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y
con derecho de sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier
manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados.
Esto incluye los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación,
exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público
por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo
aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a
la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este
Contrato, rechaza cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución con
respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software
y los bienes y servicios, bajo la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia
y el rechazo a los derechos morales aplicables tiene carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET. Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder
a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar el Software o llevar a cabo
otras acciones. Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted
deba poseer y mantener (a) una conexión adecuada a Internet y (b) una cuenta activa y válida con
un servicio en línea, como se indica en la documentación que acompaña al Software, incluidos, de
manera no exhaustiva, una plataforma de juego de terceros, el Otorgante de la licencia o afiliados
del Otorgante de la licencia. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas características
del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente.
II. RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información
según los términos de uso, incluyendo (donde sea aplicable) la transferencia de datos al
licenciador y a sus compañías afiliadas de un país fuera de la Unión Europea y del Área Económica
Europea. En el caso de conectarse a Internet mientras usa el Software, ya sea a través de una
red de plataformas de juego, o cualquier otro método, el Otorgante de la licencia puede recibir
datos de los fabricantes del equipo o de los anfitriones de las plataformas de juego y puede
recopilar automáticamente determinada información de su ordenador o unidad de juego. Esta
información puede incluir, a título meramente enumerativo y no taxativo, las identificaciones de
usuario (como los gamertags y nombres de usuario), puntuaciones del juego, logros del juego,
rendimiento en el juego, lugares visitados, listas de compañeros, direcciones MAC de equipo,
direcciones de protocolo de Internet y el uso realizado de diversas funciones del juego. Toda
la información que recopile el Otorgante de la licencia tendrá carácter anónimo y no revelará
su identidad ni podrá ser considerada datos personales; no obstante, si incluye información
personal (como su nombre real) en su identificación de usuario, se transmitirá automáticamente
al Otorgante de la licencia y se tratará como se describe a continuación.
El Otorgante de la licencia podrá publicar los datos recogidos en sitios web públicos, compartirlos
con los fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores del
Otorgante de la licencia encargados del marketing o utilizarlos para cualquier otro fin legal. En
el caso de que no desee que se compartan sus datos de este modo, no debe usar el Software.
III. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA. El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial
y original del Software) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software
no tendrá fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales
durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el
presente Software es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos
enumerados en la documentación del Software o que ha sido certificado por el fabricante de
la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin
embargo, debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso
individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador
personal o unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a
existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software
funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con su
hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún
comunicado del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que
algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de
limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas de las
anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento
durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir, de forma gratuita,
el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando
dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de la licencia. Si ya no está disponible,
el Otorgante de la licencia se reserva el derecho de sustituirlo por uno del mismo valor o de un
valor superior. Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el Software
tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y
desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un
uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada
expresamente al período de 90 días estipulado más arriba.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral
o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a
fines concretos o de no incumplimiento y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por
ninguna otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el
Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada más abajo e incluir
los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta; una fotocopia del recibo de venta
fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema en que ha usado el Software.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE
LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS DE LA POSESIÓN,
EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE CUALQUIER DAÑO
A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS
Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS
DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN
SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA
POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS,
AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE DICHOS.
LA RESPONSABILIDAD DEL LICENCIANTE NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO REAL PAGADO
POR EL USO DEL SOFTWARE.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE
LAS GARANTÍAS TÁCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES
O EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES O EXENCIONES DE
RESPONSABILIDAD PODRÍAN NO SER VÁLIDAS NI EFICACES EN SU CASO. La presente
garantía no será aplicable en la medida en la que cualquiera de sus cláusulas esté prohibida
por cualquier norma federal, estatal o municipal de derecho necesario. La presente garantía
le otorga determinados derechos legales pero puede tener derechos adicionales en función
del ordenamiento aplicable.
RESOLUCIÓN. El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante de la licencia
lo rescindan, o bien se resolverá de forma automática si usted incumple sus cláusulas. En caso
de que se resuelva, deberá destruir o devolver la copia del Software al Otorgante de la licencia,
así como destruir permanentemente todas las copias del Software y todos sus componentes.
También podrá resolver el presente Contrato destruyendo el Software, la documentación, los
materiales asociados y todos los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos
aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU. El Software y la documentación se
han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático
comercial” o “software informático restringido.” El uso, duplicación o divulgación por parte
del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista de la administración de EE. UU. está sujeto a
las restricciones dispuestas en el apartado (c)(1)(ii) de los artículos de derechos sobre datos
técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS
252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c)(1) y (2) de los artículos de derechos restringidos
de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR
52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para
el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD. Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de
que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma
irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de éste –sin necesidad de documento que pruebe
la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los remedios de
equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener cualquier otro
remedio que tenga a su disposición.
INDEMNIZACIÓN. Usted se obliga a indemnizar, defender y mantener al Otorgante de la licencia,
sus socios, licenciantes, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes
libres de responsabilidad ante cualquier daño, pérdida y gasto derivado directamente o
indirectamente de sus actos u omisiones de actuar respecto al uso del Software en virtud de
las cláusulas del presente Contrato.
CLÁUSULAS ADICIONALES. El presente Contrato incluye todos los pactos relacionados con la
licencia entre las partes y reemplaza a cualquier otro contrato o pacto anterior celebrado entre
ellas. Las modificaciones al presente contrato deberán realizarse siempre mediante un escrito
otorgado por las dos partes. En el caso de que un pacto del presente Contrato no sea válido
y eficaz por cualquier motivo, deberá reformularse sólo en la medida en la que sea necesario
para que resulte válido y eficaz; el resto de estipulaciones del Contrato no se verán afectadas.
LEYES APLICABLES. El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos entre
varis leyes) de conformidad con las leyes de Nueva York aplicables a los contratos otorgados
entre residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York, salvo que la legislación
federal disponga lo contrario. Al menos que el Otorgante de la licencia lo rechace expresamente
por escrito, la única jurisdicción y lugar para las acciones relacionadas con este tema serán los
tribunales estatales y federales localizados en el lugar de negocios empresariales del Otorgante
de la licencia (el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU.) Ambas partes consienten la
jurisdicción de tales tribunales y acuerdan que el proceso y los diferentes anuncios tengan lugar
de la manera que aquí se establece, o como dicten las leyes aplicables del estado de Nueva York
o la ley federal. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones
Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA, PUEDE PONERSE EN CONTRATO
POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW
YORK, NY 10012 (EE. UU.).
Este videojuego es una obra de ficción y representa acontecimientos, personas, lugares y
entidades inventados. La inclusión de cualquier marca, arma, lugar, vehículo, persona o cosa
no implica el patrocinio, afiliación o respaldo de este juego. Los creadores y editores de este
juego no apoyan, aprueban ni fomentan los comportamientos representados en este producto.
© 2012 Gearbox Software, LLC. Publicado y distribuido por 2K Games. Gearbox Software,
Borderlands y los logotipos de Gearbox y Borderlands son marcas comerciales de Gearbox
Software, LLC. 2K Games y el logotipo de 2K Games son marcas comerciales de 2K Games en
los EE. UU. y/o en otros países. Unreal, el logotipo de la U en el círculo y el logotipo de “Powered
by Unreal Technology” son marcas comerciales o registradas de Epic Games, Inc. en los EE.
UU. y/o en otros países. Usa tecnología Bink Video. Copyright © 1997-2012 de RAD Game
Tools, Inc. Este producto incluye software Autodesk®Scaleform®, que es © 2012 Autodesk,
Inc. Autodesk y Scaleform son marcas registradas o comerciales de Autodesk, Inc., así como de
sus filiales o asociados en los EE. UU. y/o en otros países. Funciona con Wwise © 2006 - 2012
Audiokinetic Inc. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
Todos los derechos reservados.
Further to the Information Collection & Usage paragraph above, such information may be
collected, shared, and/or used by either Licensor or the developer Gearbox Software LLC. For
information about Gearbox, see www.gearboxity.com.