Rockstar Red Dead Redemption: Game of the Year Edition El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ÍNDICE
HISTORIA ...................................... 02
Controles del juego .................. 04
VISOR FRONTAL DE DATOS ...............06
MULTIJUGADOR............................. 08
MODOS DE JUEGO COMPETITIVOS ..... 10
MODOS COOPERATIVOS .................... 12
VIAJAR .........................................13
DIARIO Y ATUENDOS .........................14
FAMA Y HONOR ...............................15
AGENTES DE LA LEY ........................ 16
DEAD EYE/ECONOMÍA ......................17
MAPAS DEL TESORO/GUARDAR ........18
LICENCIA Y GARANTÍA ..................... 19
ASISTENCIA TÉCNICA .....................21
ADVERTENCIA: Antes de jugar al juego, lee los manuales de la consola
Xbox 360
®
, del Sensor Xbox 360 Kinect
®
y de los accesorios para obtener información
importante en materia de seguridad y salud. www.xbox.com/support.
Información importante sobre la salud: ataques epilépticos fotosensibles
Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible
cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones
y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que
no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas
a “ataques epilépticos fotosensibles” cuando jan la vista en un videojuego. Los
síntomas pueden presentarse en forma de mareos, visión alterada, tics nerviosos
en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión,
pérdida momentánea de la consciencia, pérdida del conocimiento o convulsiones,
que pueden provocar lesiones por caídas o por golpear objetos cercanos. Si sufre
cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un
médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de
que no hayan experimentado dichos síntomas; los niños y los adolescentes son más
propensos a estos ataques. Para reducir el riesgo, sitúese a una distancia mayor de la
pantalla, utilice una pantalla más pequeña, juegue en una habitación bien iluminada
y evite jugar si está somnoliento o cansado. Si usted o algún familiar tiene un historial
de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar.
JOHN MARSTON FORMÓ PARTE DE UNA
BANDA, PERO TRAS REPLANTEARSE SU
VIDA, decidió dejar ats el pasado
y vivir tranquilamente con su joven
familia. A medida que Marston
cambió, también lo hicieron las
circunstancias. El gobierno federal
se propuso llevar la ley a todos los
rincones del país a cualquier precio.
Cuando unos crueles agentes del
gobierno secuestran a la esposa y
al hijo de John, y le amenazan con
matarlos a menos que él lleve a
su antigua banda ante la justicia,
John no tiene elección... Para salvar
a su familia, deberá empuñar las
armas una vez más y dar caza a
los hombres que antiguamente
llamó amigos.
Una plaga apocalíptica amenaza el mundo de Red Dead Redemption.
Los muertos se han alzado y vagan por la Tierra en busca de nuevas vidas que infectar
mientras tormentas devastadoras arrasan el terreno bajo un velo de oscuridad. Las plantas
se pudren, y manadas de animales no muertos deambulan entre los muertos vivientes.
Circulan historias espantosas sobre bestias misteriosas, casi mitológicas, que campan
a sus anchas por el desierto.
Vive un giro sobrenatural del arco narrativo de la historia original de Red Dead
Redemption. John Marston está solo en el mundo y esta vez, para salvar a su familia,
deberá encontrar un antídoto para los horrores que amenazan la existencia de la
humanidad. Las ciudades y los asentamientos están siendo atacados por hordas de
muertos vivientes, con pequeños grupos aislados de supervivientes que se apiñan en
busca de protección. John debe rescatar a los que han logrado sobrevivir y hacer frente
a la invasión de ultratumba, si es que aún queda alguna esperanza. La munición escasea.
Ya no quedan animales que cazar; el avance de la plaga de muertos vivientes acaba con
ellos y, además, hay que aprovechar cada bala para evitar la invasión de los últimos
baluartes de los humanos.
Pero, ¿cuál es el origen de este manto infernal de destrucción, y cómo se puede
eliminar? Entre los supervivientes aterrados no faltan los rumores, y John debe decidir
a quién creer. Atrapado en una pesadilla real, debe viajar por todas partes en busca de
una respuesta.
02
CONTROLES DEL JUEGO
A PIE
Gatillo izquierdo .............................................................................................................Desenfundar arma/Apuntar
Botón superior frontal izquierdo ....................(PULSAR) Desenfundar/Enfundar/(MANTENER) Rueda de armas
Gatillo derecho ..........(Mientras se mantiene el gatillo izquierdo) Disparar arma/Puñetazo/(Sin arma) Empujar
Botón superior frontal derecho .........Cubrirse/(Mientras se mantiene el gatillo izquierdo) Bloqueo cuerpo a cuerpo
Stick izquierdo .......................................................................................................................................... Movimiento
Stick derecho ............................................................................. Rotar cámara/Cambiar de objetivo (modo casual)
Botón de stick izquierdo .............................................................................................................................Agacharse
Botón de stick derecho ....................... Mirar atrás/(Mientras se mantiene el gatillo izquierdo) Activar Dead Eye
Botón Y ............................................................................Montar a caballo o en vehículo/Interactuar con vehículo
Botón B ..............Realizar saludo/Centrarse en evento importante/(Con el arma desenfundada) Recargar arma
Botón A .....................................................................................................(MANTENER) Correr/(PULSAR) Esprintar
Botón X ... Saltar/Subir/(Con el gatillo izquierdo) Rodar/(Con el gatillo izquierdo en cuerpo a cuerpo) Esquivar
ARRIBA en mando D ........................................................................................................................ Silbar al caballo
DERECHA en mando D .............................................................................................. Apuntar con hombro derecho
ABAJO en mando D .........................................................................................................Alejar vista del minimapa
IZQUIERDA en mando D .........................................................................................Apuntar con hombro izquierdo
Botón BACK .........................................................................................................................................................Bolsa
Botón START ...................................................................................................................................... Menú de pausa
A CABALLO/EN VEHÍCULO
Gatillo izquierdo .............................................................................................................Desenfundar arma/Apuntar
Botón superior frontal izquierdo ....................(PULSAR) Desenfundar/Enfundar/(MANTENER) Rueda de armas
Gatillo derecho .............................................................(Mientras se mantiene el gatillo izquierdo) Disparar arma
Botón superior frontal derecho ............................................................(PULSAR) Frenar/(MANTENER) Detenerse
Stick izquierdo .......................................................................................................................................... Movimiento
Stick derecho ............................................................................. Rotar cámara/Cambiar de objetivo (modo casual)
Botón de stick izquierdo ..................................................................................................................................Sin uso
Botón de stick derecho ....................... Mirar atrás/(Mientras se mantiene el gatillo izquierdo) Activar Dead Eye
Botón Y ........................................................................................................................................................Desmontar
Botón B ..............Realizar saludo/Centrarse en evento importante/(Con el arma desenfundada) Recargar arma
Botón A .............. (MANTENER) Trotar/(PULSAR) Galopar/(Mantener cerca de acompañante) Igualar velocidad
Botón X ........................................................................................................................Saltar/Atar caballo/Encabritar
ARRIBA en mando D ......................................................................................................................................... Silbar
DERECHA en mando D .............................................................................................. Apuntar con hombro derecho
ABAJO en mando D .........................................................................................................Alejar vista del minimapa
IZQUIERDA en mando D .........................................................................................Apuntar con hombro izquierdo
Botón BACK .........................................................................................................................................................Bolsa
Botón START ...................................................................................................................................... Menú de pausa
MANDO XBOX 360
04 05
Y
X
B
A
]xGatillo derechoGatillo izquierdo
Botón superior
frontal derecho
Botón START
Botón BACK
Stick izquierdo
Botón superior
frontal izquierdo
Botón
Botón
Botón
Botón
>
<
`
Cl
Stick derechoMando de dirección
Botón Guía Xbox
L
_
4 Retícula de objetivo
Indica adónde se dirigirán tus disparos.
5 Mensajes de ayuda
Periódicamente, se mostrarán mensajes de
ayuda que incluyen la descripción de tus
objetivos y consejos.
6 SALUD
Una pantalla roja que se oscurece representa
tu salud. Cuanto más oscura esté, más cerca
estarás de morir. Evita sufrir daños para
permitir que tu salud se regenere.
7 Indicador de “se busca
Muestra la naturaleza de tu crimen y el precio
de tu cabeza.
VISOR FRONTAL DE DATOS
1 Minimapa
Muestra tu posición actual e iconos
importantes sobre objetivos de la misión,
personajes y eventos significativos.
2 Barra de Dead Eye
Esta barra roja indica la cantidad de Dead Eye
que posees. El modo Dead Eye ralentiza el
tiempo y hace que sea más fácil disparar a
los objetivos. Al usar Dead Eye, tu barra se
reducirá lentamente. La barra se rellenará con
el paso del tiempo; si matas a enemigos, se
llenará más rápido.
3 Munición
Muestra la cantidad de munición que posees.
8 Indicadores de FAMA, HONOR Y DINERO
Estos medidores aparecerán cuando hayas
realizado acciones que modifiquen tu nivel de
fama, honor o dinero.
9 Indicador de resistencia del caballo
Este indicador azul indica la energía de tu
caballo. Puedes pulsar A para espolear al
caballo y hacer que corra más. Si espoleas
excesivamente a tu caballo cuando su nivel
de resistencia sea bajo, perderá velocidad
y puede llegar a tirarte. También puedes
mantener pulsado A para que tu caballo
adapte automáticamente su velocidad a la de
la montura de tus acompañantes. La barra de
resistencia se volverá verde cuando tu caballo
los siga.
10 RUEDA DE ARMAS
Mantén pulsado el botón superior frontal
izquierdo para mostrar la rueda de armas.
Utiliza el STICK DERECHO para acceder al arma
que deseas empuñar. Cambia de arma dentro
de cada clase pulsando derecha o izquierda en
el mando D. Suelta el botón superior frontal
izquierdo para usar la nueva arma.
SEGURIDAD DE LA CIUDAD
(UNDEAD NIGHTMARE)
Indica a cuántos supervivientes has salvado
y con cuántos muertos vivientes has acabado
antes de que una ciudad infectada pueda
considerarse salvada.
1
4
10
8
57
3
29
6
06 07
MULTIJUGADOR
acepta la invitación. Si estás lejos del líder,
se te ofrecerá la opcn de trasladarte hasta
su ubicación. Los miembros de la cuadrilla
compartirán un mismo color de jugador en
el minimapa y se mantendn agrupados en
las partidas entre bandas a menos que los
equipos estén descompensados. Puedes
charlar con cualquier miembro de tu cuadrilla
o con otros jugadores que estén cerca de tu
posición. Mantén pulsado arriba en el mando D
para realizar un anuncio a todos los presentes
en tu sesión del modo libre. Para desplazarte
pidamente en el modo libre, visita uno de
los puntos de transporte que se encuentran
en las principales ciudades.
Modo libre
El modo libre es el punto de entrada del modo
multijugador: tienes libertad para ir a casi
cualquier parte acompañado de un máximo
de 15 jugadores más. Además, desde aquí
puedes elegir a tu personaje exclusivo en
el vestidor. Utilizarás este personaje tanto
en el modo libre como en algunos modos
competitivos. Los jugadores tambn pueden
unirse para formar cuadrillas de hasta 8
jugadores. Para elegir a los miembros de tu
cuadrilla, pulsa BACK e invita por separado
a cada uno de los jugadores. Si recibes una
invitación a una cuadrilla, pulsa BACK y
PRIMEROS PASOS
Antes de utilizar el modo multijugador de Red Dead Redemption, debes iniciar sesión con un
perfil de jugador con una Suscripcn a Xbox LIVE Gold. Puedes acceder al modo multijugador
de dos formas. Inserta el Disco 2 y selecciona “Multijugador” en la pantalla inicial de Red
Dead Redemption, accederás a una sesión pública del modo libre. También puedes seleccionar
“Multijugador” en el menú de pausa del modo para un jugador de Undead Nightmare, donde
tendrás la opción de unirte a una sesión pública o privada. Los jugadores también pueden unirse
para formar cuadrillas de hasta 8 jugadores.
Iniciar modos competitivos desde el
modo libre
Cuando ess en el modo libre, encontrarás
marcas de nodos en las ciudades que iniciarán
automáticamente modos competitivos en esa
zona. Cuando esto ocurra, todos los jugadores
de la sesión recibirán una invitación que podrán
aceptar si así lo desean. También puedes elegir
listas de partidas e invitar a otros jugadores a
competir pulsando BACK y seleccionando la
partida que quieres iniciar.
SUBIR de nivel
Todo lo que hagas en el modo multijugador
te reportará puntos de experiencia (EXP).
Estos puntos te permitirán subir de nivel y
desbloquear nuevas armas, nuevos personajes
con los que jugar, mejores monturas y
versiones más avanzadas y emocionantes de
las partidas multijugador normales.
GUARIDAS DE BANDAS
Cuando juegues en el modo libre, encontrarás
guaridas de bandas repartidas por el mundo.
Se trata de zonas peligrosas donde tendrás
que realizar una tarea mientras te enfrentas
a los miembros de una banda de forajidos. Si
superas con éxito estos desafíos, obtendrás
un aumento de EXP.
Terrenos de caza
Repartidos por el modo libre se encuentran los
terrenos de caza, donde animales peligrosos
como osos y pumas os atacarán a tu grupo y
a ti en oleadas. Tras superar estas zonas, se te
recompensará con EXP adicional.
Desafíos multijugador
A medida que subas de nivel en el modo
multijugador, se abrirán nuevos desaos
multijugador. Para obtener más información
sobre ellos, consulta el diario que se encuentra
en el menú de pausa. Al completar el primer
nivel de un desafío multijugador se abrirán
s niveles. Cada nivel que completes se
recompensado con EXP.
Toma de tierras
En muchas ciudades ves un poste de Toma
de tierras. Cuando se active, se mostrará
una cuenta ats y aparecerá un radio en el
mapa que indicará tu territorio. Si abandonas
ese radio, te matan u otro jugador consigue
entrar y activar el poste, no podrás reclamar la
tierra. Si el jugador que te mató se encontraba
también en el radio, se convertirá en el
nuevo propietario. Si la persona que te mató
se encuentra fuera del radio de defensa, el
reclamo “caerá” y cualquiera podrá hacerse
con él. Los jugadores con el reclamo en su
poder que maten a otros jugadores recibirán
una bonificación de EXP de atacante. La misma
bonificación se añadirá al bote. Cuando se
acabe el tiempo, el bote se repartirá entre
todos los jugadores en función del tiempo
que hayan tenido el reclamo.
Cuando hay cuadrillas en juego, trabajan
unidas para proteger el reclamo. Cada toma
de tierras requiere un tiempo de recuperación
de 3 minutos para poder comenzar de nuevo.
Debe haber un mínimo de 3 personas en una
sesión para iniciar una toma de tierras y solo
están disponibles en los modos normal y modo
libre extremo.
08 09
MODOS DE JUEGO COMPETITIVOS
En cualquier momento puedes
participar en diversos modos
competitivos, sea en un modo
todos contra todos, donde cada
hombre lucha por su cuenta, o bien
como miembro de una banda para
competir contra una banda rival
de jugadores.
TIROTEO
El objetivo de un tiroteo consiste en
matar a tantos jugadores como sea
posible. Gana el primer jugador que
alcance el límite de puntuacn o el que
tenga la puntuación más alta cuando
se agote el tiempo. Este modo es
disponible tanto en versión todos contra
todos como en versión de bandas.
Capturar la bolsa
En Capturar la bolsa existen tres
modos de juego: Fiebre del oro, donde
el mundo contiene cierto número de
bolsas y cofres, y el objetivo de los
jugadores es hacerse con tantas
bolsas como les sea posible; Cada
uno a lo suyo, donde cada equipo
tiene una bolsa que debe evitar
que sea robada por el otro equipo;
y Capturar la bolsa, donde ambos
equipos tratan de apoderarse de
una bolsa. Los jugadores pueden
recoger las bolsas que otros hayan
soltado. Es posible llevar dos bolsas
a la vez, pero esto te ralentiza. Gana
el jugador o equipo que posea la
puntuación más alta al agotarse el
límite de tiempo o el que alcance un
límite de puntuación antes de que
esto ocurra.
Listas
En cualquier momento puedes
pulsar BACK y elegir una de
las distintas listas de partidas
multijugador. A medida que subas
de nivel, se desbloquearán nuevas
listas de partidas.
Fortaleza
Se trata de un modo para un total
de 16 jugadores en dos equipos de
8. Cada equipo se turna para atacar
o defender puntos estratégicos
del mapa con objetivos que deben
completar. Ganará el equipo que
haya completado más objetivos
cuando se acabe el tiempo. Ten en
cuenta que en Fortaleza, las vidas
del equipo atacante son limitadas y
sus miembros las comparten.
Carreras de caballos
Participa en competitivas carreras
de caballos con hasta otros 7
jugadores. Los jugadores pueden
luchar por la victoria a caballo en
una serie de torneos tipo copa.
Apuestas
Un total de 6 jugadores pueden
competir en versiones multijugador
de Póquer y Dado Mentiroso. Cada
día recibirás una asignación que
podrás utilizar para probar suerte
en los minijuegos de apuestas.
10 11
VIAJAR
Un amplio mundo espera ser explorado. Existen
distintas formas de desplazarse por él:
CABALLOS
Encontrarás muchas razas de caballos
en el mundo. Cada una de ellas posee
su propia estética y velocidad. Si pasas
tiempo con tu caballo, éste confiará en
ti y aumentará su barra de resistencia.
Puedes silbar a tu caballo en cualquier
momento. También puedes robárselos a
otros, o capturar y domar a los caballos
salvajes.
DILIGENCIA
Las diligencias suelen estar cerca de
las estaciones de carga y de tren de
las ciudades. Por un módico importe,
las diligencias pueden llevarte a varios
lugares del mundo. Acércate a la
diligencia o sílbale para que se detenga
y puedas subirte.
TRENES
Dirígete a la estación de tren más cercana para
desplazarte entre las principales ciudades en
este medio de transporte.
MODOS
COOPERATIVOS
Cooperativo
El modo cooperativo permite a un total de 4
jugadores luchar en escenarios y objetivos
únicos y multifacéticos. Puedes acercarte
a los muñecos y seleccionar un arsenal
de armas mientras esperas en el punto de
encuentro a que dé comienzo una partida
cooperativa. Los muñecos reflejan las armas
que tendrás a tu disposición durante la misión
y te asignarán un título apropiado.
12 13
Apocalipsis zombi
En este modo de estilo cooperativo te
enfrentarás a interminables hordas de
muertos vivientes que amenazan con
aplastarte a ti y a tu banda de supervivientes.
Al igual que en el modo cooperativo, de 2
a 4 jugadores pueden equiparse con una
variedad de armas antes de cada partida
centrada en el cementerio. Durante cada
oleada se adjudicará un tiempo y aparecerá
un número determinado de muertos
vivientes. Elimínalos a todos para pasar a
la siguiente oleada. En cada una de ellas
aparecerá un ataúd en algún punto del
mapa; ábrelo para recargar la munición de
tu equipo y conseguir tiempo adicional. Cada
tres oleadas aparecerá un cajón con armas
nuevas o munición. Es posible resucitar
a los compañeros cdos, los cuales se
reincorporarán al combate cuando finalice
la oleada actual. Ábrete paso luchando hasta
que las hordas de no muertos os alcancen a
ti y a tu equipo.
15
DIARIO
ATUENDOS
A medida que explores, se
añadirán automáticamente
entradas al diario para que estés
al corriente del progreso de los
desafíos y de los objetivos.
Misión
El apartado Misión recoge toda la
informacn que se ha mostrado en
la pantalla. De este modo, puedes
volver atrás y consultar todo aquello
que hayas pasado por alto u olvidado.
PERSONAS
Ayudar a gente en apuros puede
ayudarte a ganar dinero así como
aumentar tu honor y tu fama. En
el mapa encontrarás personajes
marcados con el símbolo “?” que te
asignarán objetivos y misiones. Estas
tareas pueden iniciarse, continuarse y
Existen diversos atuendos disponibles,
algunos de los cuales poseen ventajas únicas.
Para obtener un nuevo atuendo, debes completar una serie de
desaos. Tras superar cualquiera de los desafíos, aparecerá en tu
diario una lista de la serie completa. Debes superar todos los desafíos
de la lista para obtener los diversos trozos de tela necesarios para
componer el atuendo.
completarse en cualquier momento.
En este apartado del diario se guarda
constancia de todos los objetivos
asignados por los desconocidos a
los que encuentres.
DESAFÍOS
Puedes participar en varios desafíos
mientras exploras el mundo. Abatir
animales te ayudará a completar
varios desafíos de Tirador y de
Caza. Recoger hierbas te ayudará
a completar los desafíos de
Superviviente. Este apartado del
diario registra los avances de todos
los desafíos de la partida y describe
los requisitos necesarios para
acceder al siguiente nivel del desafío.
Fama
La fama se obtiene matando a gente,
haciendo trabajos, completando
desaos, terminando tareas, ayudando a
desconocidos y ganando duelos y juegos.
La fama comporta grandes recompensas:
el coste de los sobornos se reduce y puede
que los agentes empiecen a hacer la vista
gorda ante los delitos, pero es más probable
que la gente te pida ayuda.
Honor
A menudo tendrás que elegir qué acción
realizar. Esta decisn puede afectar a tu
honor, tanto positiva como negativamente.
Un honor elevado te permitirá disfrutar de
descuentos en las tiendas y cobrar más por
los trabajos. Además, los testigos han la
vista gorda si cometes un delito.
TULOS DE HONOR
HÉROE
PACIFICADOR
HONRADO
VAGABUNDO
CUATRERO
PATRULLERO
FORAJIDO
TÍTULOS DE FAMA
LEYENDA
PISTOLERO
MERCENARIO
VAQUERO
GRANJERO
DON NADIE
Las decisiones que tomes afectarán en gran medida a la forma en que
la gente interactúe contigo.
Fama y honor
A medida que tus niveles de fama y honor
cambien, obtendrás nuevos títulos con sus
correspondientes beneficios.
14 15
AGENTES
DE LA LEY
Nivel de “se busca” y recompensa por
tu cabeza.
Si se denuncia ante la ley un crimen
cometido por ti, obtends un nivel de “se
busca” y se pondrá precio a tu cabeza.
Cuanto mayores sean el nivel y el precio,
s agentes de la ley te perseguirán.
Seguirás siendo buscado mientras los
agentes y los civiles puedan verte. Puedes
librarte del nivel de “se busca” saliendo del
campo visual de los agentes y ocultándote
de ellos. Incluso si logras escapar de los
agentes, los peligrosos cazarrecompensas
irán a por ti. Puedes pagar la recompensa
con dinero en una oficina de tegrafos,
o limpiar tu nombre con las cartas de
indulto que encontrarás repartidas
por el mundo.
CAZARRECOMPENSAS
Puedes ayudar a los agentes de la ley
locales atrapando a criminales buscados.
Encontrarás los carteles de “se busca” en
lugares destacados de las ciudades como
estaciones de tren, oficinas del sheriff y
edificios de la policía. Quita el cartel para
iniciar una misión de cazarrecompensas.
Puedes entregar a los criminales vivos o
muertos.
La mayoría de ciudades y asentamientos
poseen algún tipo de agente de la ley,
sea un sheriff, un comisario, la policía
o el ejército. Si te pillan cometiendo un
delito, te castigarán.
Testigos
Evita que los testigos denuncien tus delitos
al agente de la ley más cercano: sobórnalos
o mátalos.
Armas
Puedes elegir entre
diversas armas: pistolas,
fusiles, escopetas, fusiles
de precisión, revólveres,
botellas incendiarias,
cuchillos arrojadizos y
un lazo, entre otras. No
puedes usar más de un
arma a la vez.
El modo Dead Eye te proporciona los
veloces reflejos de un pistolero.
Hay tres niveles de Dead Eye. El primer tipo
está disponible desde una fase temprana
del juego y te permite disparar a voluntad
a través de la retícula al ralentizar el tiempo.
El segundo tipo te permite señalar objetivos
automáticamente al pasar la retícula sobre los
enemigos. El último tipo de Dead Eye es el más
avanzado y te permite señalar manualmente
partes del cuerpo como objetivos. Para ello,
debes pulsar RB mientras estás en el modo
Dead Eye. La barra de Dead Eye aumentará
s si efectúas disparos a la cabeza y
asesinatos espectaculares.
DEAD EYE
ECONOMÍA
Necesitarás mucho dinero para
localizar a tus antiguos compañeros
de banda. Encontrarás muchas
formas de ganar dinero en tus viajes:
nalo como paga o premio, o róbalo.
APUESTAS
En las ciudades y asentamientos encontrarás
distintos juegos de apuestas, como el
quer, el Blackjack, el juego del cuchillo o
el juego de la herradura, entre otros. Puedes
participar en cualquiera de ellos para ganar
(o perder) dinero.
TIENDAS
Hay varias tiendas repartidas por el mundo.
Los armeros venden lo último en armamento
y munición, los médicos venden remedios que
aportan diversos beneficios para la salud y los
mercaderes venden multitud de objetos que te
sen útiles pero que también podrás vender
si necesitas dinero.
TRABAJOS
Hay diversos empleos que puedes aceptar
para ganar algo de dinero, como trabajar
de vigilante nocturno o domar caballos.
16 17
MAPAS DEL TESORO
Los mapas del tesoro destacan características del
terreno que ayudan a encontrar tesoros secretos.
Explora el mundo para encontrar lugares que coincidan
con los indicados en el mapa del tesoro. Cuando lo
hagas, busca un cofre enterrado en la zona. En el
desao del Buscatesoros, un tesoro conduce a otro.
GUARDAR
18 19
LICENCIA Y GARANTÍA
19
Guardar en la estepa
Puedes guardar la partida en
cualquier punto de la estepa.
Elige “Campamento” en tu
bolsa para acampar y guardar.
En los campamentos, además
de guardar, podrás obtener más
munición. También podrás ponerte
cualquiera de los atuendos que
hayas desbloqueado y desplazarte
rápidamente a cualquier ciudad
visitada con anterioridad.
Comenzarás la partida con un
campamento básico que puedes
instalar en cualquier terreno plano
de la estepa en las afueras de una
ciudad. También puedes adquirir
un campamento mejorado que
te proporcionará un aumento de
munición mayor.
Función de autoguardado
Red Dead Redemption posee una función
de autoguardado que se encuentra
activada por defecto. El juego guardará
automáticamente tus avances durante
la partida tras completar una misión o
cualquier tarea relevante.
Guardar en las ciudades
Para guardar el juego, duerme en
cualquiera de los refugios adquiridos,
alquilados o facilitados. Al guardar la
partida, el tiempo avanzará 6 horas.
Además, en tu habitación puedes obtener
s munición o cambiarte de atuendo.
Si te separas de tu caballo, te estará
esperando en el poste que hay frente a
tu casa.
Para ver los créditos completos del juego,
visita rockstargames.com/reddeadredemption/credits
Garantía limitada de software y contrato de licencia
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “Contrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.
rockstargames.com/eula (la “Página web”). Si usted sigue usando el software después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos
que acepta los términos de esta.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE CONTRATO, LOS MANUALES ADJUNTOS, EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO
ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
ESTE SOFTWARE SE USA CON LICENCIA Y NO SE PUEDE VENDER. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
DE LOS MATERIALES INCLUIDOS CON ÉL IMPLICAN SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC.
(“OTORGANTE DE LA LICENCIA”) ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.rockstargames.com/privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO
QUE ENCONTRARÁ EN www.rockstargames.com/legal.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN Y, EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON TODOS SUS TÉRMINOS, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGAR,
INSTALAR, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni
transferibles para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) a menos
que se especifique lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos de licencia están sujetos a la aceptación de este Contrato. Los
términos de su licencia bajo este Contrato comenzarán en la fecha en que instale o use el software y terminará en la fecha más próxima a que se deshaga del
software o a la rescisión del Contrato (ver más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce por el presente que no se le transfiere ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre el
Software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del Software. El Otorgante de la licencia se reserva
todos los derechos, la titularidad y el interés sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas comerciales,
secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres
de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por la
legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse,
reproducirse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda
persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, estará violando la legislación sobre derechos de
autor y podrá ser sancionado con penas civiles y criminales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor
de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a
licencia y los licenciantes del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos
no contemplados expresamente en este Contrato, se reservan al Otorgante de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a sus licenciantes.
CLÁUSULAS DE LA LICENCIA
Usted se obliga a no:
explotar el Software con fines comerciales;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él,
incluidos entre otros los bienes o divisa virtuales (definidos más abajo), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia o como se
contempla expresamente en este Contrato;
hacer copias del Software o de parte de éste (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo
que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta
prohibición no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz);
usar o copiar el Software en un centro de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia podrá ofrecerle
un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines comerciales;
aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, mostrar, ejecutar, preparar obras derivadas o modificar de otro modo el Software, de forma
total o parcial;
eliminar o modificar cualquier aviso, marca o etiqueta que contenga el Software;
restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
hacer trampas o utilizar robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de este Software;
incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le
prohíba importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único,
el registro del Software, la membresía en un servicio de terceros y/o licenciantes (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir
la activación del Software, el acceso a copias digitales de este o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones
(referidos en su conjunto como “Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (definida a continuación)
por número de serie y no están permitidos la transferencia, la venta, la cesión, el otorgamiento de licencia, el alquiler, la conversión a una divisa virtual convertible
o el registro de este acceso de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término
dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA DE UNA COPIA GRABADA ANTERIORMENTE. Se permite la transferencia de una copia física de todo el Software grabado
anteriormente y la documentación adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna
parte o componente del Software o la documentación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la
documentación del Software, la transferencia de la licencia de una copia grabada anteriormente puede requerir que siga unos pasos determinados. No está
permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo
que quede expresamente contemplado en este Contrato o que cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales,
incluido el contenido que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se
borra la copia de instalación original del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente
al uso privado. SIN EMBARGO, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o
contenidos, evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y licencias concedidas mediante este Contrato. Entre otras,
estas medidas pueden incluir la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar
su utilización incluyendo, pero sin limitarse a, la hora, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad
diseñados para prevenir accesos, usos o realización de copias no autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluyendo cualquier
incumplimiento de este Contrato. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a monitorizar el uso que se hace del Software en cualquier momento. No podrá
interferir con las medidas de control de acceso ni intentar deshabilitar o eludir tales características de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no
funcionar correctamente. Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características
cada vez. Puede que sean necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones
o parches del Software. Salvo en lo recogido por la ley vigente, el Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o dar por finalizada la licencia recogida en
este Contrato y el acceso al Software, incluyendo, pero sin estar limitado a, cualquier producto o servicio relacionado, en cualquier momento, sin previo aviso
o razón alguna.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO. El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios,
capturas de imagen, diseños de vehículos, objetos o vídeos de su experiencia de juego. A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del
Software pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible
y con derecho de sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y
servicios relacionados. Esto incluye, pero no se limita a, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación, exposición, publicidad, emisión,
transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos o desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo
aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones
internacionales. Mediante este Contrato, rechaza y acuerda no reivindicar cualquier derecho moral de paternidad, publicación, reputación o atribución con respecto
al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, bajo la ley aplicable. Esta licencia que se le concede
al Otorgante de la licencia y las condiciones arriba establecidas sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET. Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características en línea, o bien para autenticar el Software
o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO. Para usar el Software o una característica del Software o para que diversas características funcionen correctamente, es posible que
usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y válida con un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red
social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuenta con el Otorgante de la licencia o afiliados del Otorgante de la licencia, tal y como se indica
en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas características del Software podrían no funcionar, o bien no
funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el Software podría requerir que usted crease una cuenta de usuario específica para ese Software con
el Otorgante de la licencia o afiliado del Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus características y funciones. El inicio de sesión de
su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la Cuenta de
usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si mediante el juego, este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales, se aplicarán los siguientes
20
términos y condiciones contemplados en esta sección.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede incluir características que permitan al usuario (i) el empleo ficticio de una divisa virtual como medio de
intercambio exclusivamente dentro del Software (“Divisas virtuales” o “DV”) que (ii) le permita acceder a (y le garantice derechos limitados a utilizar) bienes
virtuales dentro del Software (“Bienes virtuales” o “BV”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho
limitado regida por este Contrato. El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el Contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados,
revocables, no exclusivos ni transferibles para hacer un uso personal y no comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en
lo indicado en la ley vigente, se le otorga, y no vende, una licencia de BV y DV y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transfiere ni cede
ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los mismos y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos
ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley
vigente, usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera
de los BV y DV en el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso, siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida
en este documento finalice de acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de
la licencia deja de distribuir el Software o el Contrato finalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a
cobrar cuotas para acceder al uso de los BV o DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
GANAR Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: a través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede
proporcionarle DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionar una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como
alcanzar un nuevo nivel en el Software, finalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos BV o DV, se añadirán automáticamente
a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar BV y DV dentro del Software o a través de una plataforma, tienda de terceros en línea, tienda de aplicaciones y otra
tienda autorizada por el Otorgante de la licencia (denominados en conjunto “Tienda de software”). La compra y el uso de objetos o de divisas en el juego a través
de una Tienda de software están sujetos a los documentos que rigen la Tienda de software, incluidos, pero sin limitarse a, las Condiciones de servicio y el Acuerdo
del usuario. La Tienda de software le otorga una sublicencia de este servicio en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para
la compra de las DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra
autorizada de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá
una cantidad máxima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podría variar en función del Software asociado. El Otorgante de la licencia, a su
entera discreción, podría imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar y a la cantidad máxima que puede tener de la misma en su Cuenta
de usuario. Usted es responsable de todas las compras de DV que haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y revisar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera
discreción, se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia
se reserva también el derecho a determinar la cantidad y forma de las que dispone y adeuda DV en su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros
fines. Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce
y está de acuerdo con que la cantidad de BV y DV que figura en su Cuenta de usuario es final, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la
documentación que justifique que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los Bienes o Divisas virtuales comprados en el juego de
acuerdo con las normas del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente
en el Software y el Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV y DV a un solo juego. Los usos y funciones de los BV y DV podrían
cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o DV dentro del
Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de Usuario. Necesitará tener la cantidad suficiente de BV o DV para
completar una transacción dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den determinadas situaciones
relacionadas con el uso del Software. Por ejemplo, perderá BV o DV si pierde el juego o su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se
hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notificar inmediatamente al Otorgante
de la licencia, si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una queja a www.rockstargames.com/support.
NO CANJEABLES: únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No puede vender, arrendar, otorgar licencias ni alquilar BV o DV,
ni transformarlos en DV convertible. Únicamente podrá canjear los BV y DV por productos o servicios del juego, pero no dinero u otros bienes del Otorgante de
la licencia o persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real y ni el Otorgante de
la licencia, ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluyendo, pero sin limitarse a,
divisas reales.
NO REEMBOLSABLE: todas las compras de BV y DV son finales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en
lo prohibido por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modificar, suspender o eliminar los BV y DV
si lo considera necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBILIDAD: cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza
el Software, y como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluyendo, pero sin limitarse a, entre otros usuarios del Software, no
cuenta con la autorización del Otorgante de la licencia y está, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a finalizar,
suspender o modificar la Cuenta de usuario y sus BV y DV y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada.
Todos los usuarios que participen de dichas actividades lo harán bajo su responsabilidad y acuerdan indemnizar y liberar de toda responsabilidad al Otorgante
de la licencia, socios, licenciantes, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o
indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir que se suspenda, finalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada
que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad, incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base
únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de este Contrato, de las leyes y reglamentos vigentes o en cualquier acto intencionado
diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar que está
implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y DV de su Cuenta
de usuario y a dar por finalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
UBICACIÓN: las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en una
ubicación aprobada.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos y
condiciones adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de
la licencia no será responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones
de compra dentro del Software o a través de una Tienda de software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de software, no el Otorgante de la licencia.
Este rechaza expresamente cualquier responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted
y la Tienda de software.
Este Contrato es únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia y no con una Tienda de software. Acepta que la Tienda de software no tiene obligación
de ofrecerle servicios de mantenimiento o de apoyo relacionados con el Software. Excepto por lo expuesto anteriormente, y hasta el máximo permitido por la
ley vigente, la Tienda de software no tendrá obligación alguna derivada de la garantía del Software. Este acuerdo está directamente relacionado también con
cualquier reclamación sobre la responsabilidad sobre el producto, un incumplimiento de los requisitos legales vigentes, quejas al departamento de consumidores
o incumplimientos legislativos similares o de propiedad intelectual. La Tienda de software no se hará responsable de tales reclamaciones. Deberá aceptar los
Términos de servicio de la Tienda de software, incluyendo también cualquier otra norma o política de la Tienda de software. La licencia del Software es una
licencia intransferible para usar el Software solo en un dispositivo suyo o que usted controle. Confirma que no se encuentra en uno de los países embargados
por los EE. UU. o en cualquier otra área de la lista de personas especialmente designadas del Departamento del Tesoro de los EE. UU. ni en la lista de personas o
entidades no autorizadas del Departamento de Comercio. La Tienda de software es un beneficiario, en calidad de tercera parte, de este Contrato y podría exigirle
responsabilidades.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este Software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política
de Privacidad del Otorgante de la licencia incluyendo (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al
Otorgante de la licencia, sus afiliados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera
de Europa o de su país de origen, incluyendo aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad son mucho más bajos; (ii) la muestra pública de sus
datos, tales como la identificación del contenido que haya creado como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en
páginas web y otras plataformas; (iii) compartir sus datos de juego con los fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con los colaboradores
del Otorgante de la licencia encargados del marketing y (iv) otros usos y divulgaciones de su información personal y de otro tipo de información especificados en
la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de vez en cuando. En el caso de que no desee que se compartan o usen sus datos de este modo,
no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluyendo la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro
tipo de información, puede consultar la página www.rockstargames.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto
en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia
grabada del Software y de la documentación que lo acompaña del comprador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software no
tendrá fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le
garantiza que el presente Software es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software
o que ha sido certificado por el fabricante de la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido
a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su
ordenador personal o unidad de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software
cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que
los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que
algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que
algunas de las anteriores exclusiones o todas no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga
a sustituir, de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por
el Otorgante de la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho de sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior.
Esta garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable
al uso y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía
tácita de carácter legal queda limitada expresamente al período de 90 días estipulado más arriba.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía
de comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de no incumplimiento y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o
garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada
más abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto
y el sistema en que ha usado el Software.
INDEMNIZACIÓN
Acepta indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, a socios, licenciantes, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y
representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con los términos
del Contrato.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES,
DERIVADOS DE LA POSESIÓN, EL USO, O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE ENUMERATIVO, CUALQUIER
DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, DAÑOS
PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD O PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL
SOFTWARE, TANTO SI SURGE DEL AGRAVIO (INCLUYENDO POSIBLES NEGLIGENCIAS), DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, COMO
SI NO FUESE ASÍ, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE. LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA
POR TODOS LOS DAÑOS, NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO REAL PAGADO POR EL USO DEL SOFTWARE (EXCEPTO SI ES REQUERIDO POR LEY).
NINGUNA DE SUS RECLAMACIONES DE RESPONSABILIDAD FINANCIERA AL OTORGANTE DE LA LICENCIA PODRÁ, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
SUPERAR LA CANTIDAD MÁXIMA PAGADA POR CUALQUIER COSA RELACIONADA CON EL SOFTWARE, DURANTE LOS SIGUIENTES DOCE (12) MESES, O 200
DÓLARES AMERICANOS, CUALQUIERA QUE SEA EL MAYOR.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS TÁCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES O EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD PODRÍAN NO SER VÁLIDAS NI
EFICACES EN SU CASO. LA PRESENTE GARANTÍA NO SERÁ APLICABLE EN LA MEDIDA EN LA QUE CUALQUIERA DE SUS CLÁUSULAS ESTÉ PROHIBIDA POR
CUALQUIER NORMA FEDERAL, ESTATAL O MUNICIPAL DE DERECHO NECESARIO. LA PRESENTE GARANTÍA LE OTORGA DETERMINADOS DERECHOS LEGALES
PERO PUEDE TENER DERECHOS ADICIONALES EN FUNCIÓN DEL ORDENAMIENTO APLICABLE.
NO PODEMOS NI CONTROLAMOS LOS DATOS QUE FLUYEN DESDE Y HASTA NUESTRA RED O EN OTRAS PÁGINAS DE INTERNET, REDES INALÁMBRICAS
U OTRAS REDES DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS
INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS O CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS
DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍAN DAR LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS
RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES INDICADOS NO OCURRIRÁN Y, POR LO TANTO, NO ASUMIREMOS LA
RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN FORMA ALGUNA RELACIONADA CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE TERCEROS QUE DEN
LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE
Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESOLUCIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decidan rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la
licencia deje de trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el
uso que está haciendo del Software es o podría ser fraudulento, conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera usted
cumpliendo los términos y condiciones de este Contrato, incluyendo, pero sin limitarse a, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por finalizado
este Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante
los métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia o control.
Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluyendo los BV y DV asociados a ella.
Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluyendo los BV y DV que conservara en
su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuenta de usuario se elimina como consecuencia de la finalización de este Contrato por
cualquier razón, todos los BV y/o DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni éstos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya disponibles. Si este
Contrato cesara por un incumplimiento suyo de este, el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que volviera a acceder al Software. En el
caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentes que tenga en su poder o en su control,
incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado.
En el caso de cese del Contrato, su derecho a utilizar el Software, incluyendo los BV o DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted
deberá dejar de hacer uso del Software. La finalización del Contrato no influirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático comercial” o “software
informático restringido.” El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista de la administración de EE. UU. está sujeto
a las restricciones dispuestas en el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and
Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial
(Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar
mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
YUsted admite, en virtud del presente Contrato que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma
irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de éste –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a
exigir los remedios de equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier otro
remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable, tendrá que correr con los gastos, indemnizar y exonerar de toda responsabilidad al Otorgante de la licencia, sus socios, licenciantes, afiliados,
contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla, contra cualquier impuesto, obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en
relación con las transacciones contempladas en este Contrato, incluyendo posibles multas o intereses (exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad
del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia.
Tendrá que proporcionar copias de todos los certificados de exención al Otorgante de la licencia si puede atenerse a cualquier tipo de exención. Todos los gastos
y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo, serán únicamente responsabilidad suya. El Otorgante de la licencia no le reembolsará los gastos
y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la licencia,
a la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta
referencia. Estos puntos representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los
servicios y productos relacionados, y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que
existiera alguna incompatibilidad entre este Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no
afectará a las demás estipulaciones de este Contrato.
LEYES APLICABLES
El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos entre varias leyes) de conformidad con las leyes de Nueva York aplicables a los contratos
otorgados entre residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York, salvo que la legislación federal disponga lo contrario. Al menos que el Otorgante
de la licencia lo rechace expresamente por escrito, la única jurisdicción y lugar para las acciones relacionadas con este tema serán los tribunales estatales y
federales localizados en el lugar de negocios empresariales del Otorgante de la licencia (el condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU.) Ambas partes consienten
la jurisdicción de tales tribunales y acuerdan que el proceso y los diferentes anuncios tengan lugar de la manera que aquí se establece, o como dicten las leyes
aplicables del estado de Nueva York o la ley federal. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos
Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC.,
622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012 (EE. UU.).
©2005 - 2011 Rockstar Games, Inc. Las marcas y logotipos de Rockstar Games, r, Rockstar Games San Diego, Red Dead Redemption, Undead Nightmare y Red
Dead son marcas comerciales y/o marcas registradas de Take-Two Interactive Software. El resto de marcas y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios. Todos los derechos reservados.
ASISTENCIA TÉCNICA
Si tienes algún problema técnico, visita www.rockstargames.com/support para acceder a la información de contacto más reciente y para consultar las respuestas
a las preguntas más frecuentes. Ofrecemos asistencia a través de la web, correo electrónico, teléfono y Twitter.
21
5264365/MAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Rockstar Red Dead Redemption: Game of the Year Edition El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario