Nintendo Xenoblade Chronicles X El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
1pom i r tentaorfIn m óniac
p sa sosirPm ore
2atpom eslibctrnCo s eol
3n e l eaínncFu i eson
4 o res t resutodso Avi p paara
jel goueerAc dca
5C rhaledoseX inlcnuodlEm neboedX
6loseroCtn
7j au rag pmEeraz
8arror ostdardaGu a byr
er t norebrSo ele
9te el noerrtanPa dall
10 M rariapxErol
11 egísandsoLni
WUP-P-AX5E-00
atebCom
12 co el teambtanPa dall
13 co os m estbarceAc a le d
14 estAr
15 L CU SO H NGEEALLys deVoc e ma ll a
16 coe m tebadct i s ca
17 borTu
18 om c tebanaGa unr
19 fure zoer teAr des
20 bide l adidteAr s e d
cniilapnerp
21 pri palncieedeAcc l mr a
22 uqiop oye ekl)ld eS p o( seqEupie qiuatd,o
23 ed salidies)sa ylc oa(pqEiuh ba,trse
24 eimrb aym ovio)s sa tc o( ovqEupic lamlse ed
25 niiaf maagr iosMi ysne
26 aiels cosrtsoy o smrcanIofierednó ,
e airt ADE BLnpuéDes e us d
27 B eL EDAdecAr ac
28 br na daaigrsiUn uae
29 párodiaiV ej
30 Án os g s)eelL (ANL N a vue
31 simi esonepAc r ta
32 oicsenasnIlat
33 tion e avrNrarUs Fla
34 et scinamrsaeda rreraoCpof bac no
35 y eón po)quiillsSke est (g
36 mbco e)atelSk (ls
37 mopar lyc lel )sed kSl s( eskSellg eS ekruod
ctse esorpaMa e d
38 se de resctor eUsa apal m
39 ctse esor stVi dea
40 ient avrNostVi Fra
icoaseldeRes s
41 sed nccoitesoj ebollsauaPrtnaasry t
42 Bde DELA foIn esrm
43 atpe lalruarcEn dsgo
44 s dbro e ADE BLlutRec a iemr m
45 es nsio e neaín lica rAce d s mae l
46 y ocpetramlra )slpeatense iMsoin a( cal í en
47 ycalagd acainóisfciidiaedcAtvial rb sd e
pr te o tocdusrceAc a ee d
48 gelaselivAs so
obr p asmleeuclSo dn
49 sise a ciatendormInf ón aci
1pom i r tentaorfIn m óniac
Lee detenidamente este manual antes de usar este
programa. Si un niño va a utilizar este programa,
un adulto debe leerle y explicarle el contenido de
este manual.
Además, antes de usar este programa asegúrate
de leer el contenido de la aplicación Información
sobre salud y segurida ) a la que puedes
acceder desde el menú de WiiU. Esta aplicación
contiene información importante sobre el uso
seguro de la consola Wii U y sus componentes.
Este programa contiene tres idiomas diferentes:
espol, inglés y frans.
El idioma en que se muestra el juego está
determinado por el de la consola. Puedes cambiar
el idioma de la consola en la
configuración de la consol .
Las capturas de pantalla de este manual son
de la versión en inglés del programa.
Cuando sea necesario aclarar las referencias
en inglés de la captura de pantalla, se
incluirá la traducción de cada texto en
español [entre corchetes].
)( a
amoidi ed nóicceleS
( d
2atpom eslibctrnCo s eol
Este programa es compatible con los siguientes
controles (para poder usar un control, este debe
estar sincronizado con la consola WiiU).
Solo se puede usar un control WiiU GamePad.
orP UiiW
lortnoC
daPemaG
UiiW
.nóicazinorcnis ed
osecorp le ratelpmoc arap allatnap ne nárecerapa
euq s
enoiccurtsni sal eugis y razinorcniS egilE
.ahcered al a artseum es
euq allatnap al a redecca
arap EMOH
únem
le edsed selortnoc
ed nóicarugifnoC egilE
selortnoc ed nóicazinorcniS
3n e l eaínncFu i eson
Si conectas tu consola a internet podrás disfrutar
de las siguientes funciones:
Consulta la sección Configuración de internet del
manual de instrucciones de la consola WiiU para
obtener más información sobre los requisitos para
conectarse a internet.
Una vez que hayas avanzado en el juego, podrás
unirte a una patrulla formada por un
máximo de 32 jugadores. Los miembros de una
patrulla pueden enviarse informes de BLADE o
equipo en forma de transacciones de objetos, así
como completar juntos misiones en línea.
Informes de BLADE
Encargos de patrulla
Transacciones de objetos
Puedes reclutar a los avatares de otros jugadores
y luchar junto a ellos durante un tiempo limitado.
Si cumples unas condiciones específicas, ¡podrás
unirte a otros jugadores y formar un equipo de
hasta cuatro miembros para derrotar a los jefes
s temibles!
Encargos de patrulla (incluidos los combates
contra los Enemigos del mundo)
Misiones contrarreloj
41
42
43
41
44
45
aeníl ne senoisim ed soteR
seratava ratulceR
allurtap anu a esrinU
.UiiW ed únem
le ne )esreviiM( odnanoicceles esreviiM
ed laicini nóicarugifnoc al azilaer y tenretni
a
etatcénoc ,esreviiM ne racilbup redop araP
.EMOH
únem le ne nóicaunitnoc a odnanoicceles
y UiiW ed
únem le ne odnaslup
senoiccurtsni ed launam le reel sedeuP
.UiiW alosnoc al ed senoiccurtsni ed laun
am
le ne esreviiM ed odatrapa le atlusnoc ,esreviiM
ed acreca nóicamrofni sám renetbo araP
.esreviiM a
adaicosa
nóicnuf anu nos EDALB ed semrofni soL
esreviiM ed acrecA
4 o res t resutodso Avi p paara
Accede al control parenta ) desde el menú de
WiiU para restringir las siguientes funciones.
El acceso a este u otros juegos tambn se
puede restringir a través de la opción
Clasificación por edades del control parental.
41
42
41
.sogima soveun ed ortsiger le edipmI
sogima
ed ortsigeR
.esreviiM ne odinetnoc
ed arutcel y nóicacilbup a
l omoc
ísa ,oirausu ed sejasnem sol ed
arutcel al y oívne le edipmI arutcel
y senoicacilbup ed nóiccirts
eR
.esreviiM ne odinetnoc ed
nóicacilbup al y EDALB
ed semrofni ed oívne le edipmI
senoicacilbup ed nó
iccirtseR
esreviiM
.ogeuj led sévart a odinetnoc
ed oibmacretni le y )esreviiM
y selaicos seder ed
sal
sadiulcni( aeníl ne nóicacinumoc
ed senoicnuf satreic egnirtseR
)sogeuj(
aeníl ne n
óicacinumoC
senoicnuFerbmoN
( l
5C rhaledoseX inlcnuodlEm neboedX
Cuando la Tierra se vio envuelta en una batalla
épica entre dos fuerzas alienígenas, solo unas
cuantas naves consiguieron abandonar el planeta.
Eres uno de los supervivientes de la humanidad
que lograron aterrizar en un planeta desconocido
llamado Mira, y ahora debes explorar y estudiar
este mundo para conocer tu nuevo hogar. Durante
ese tiempo, descubrirás cómo vive la gente en
este nuevo mundo y te enfrentarás a enemigos
mortíferos conocidos como indígenas, a la vez que
abres las puertas a un nuevo futuro para los
supervivientes de la raza humana.
A medida que avances en el juego, pods
conectarte a internet y jugar con otros usuarios
uniéndote a una patrulla . También podrás
enviar informes de BLADE cuando estés jugando
en solitario o participar con otros jugadores en las
mismas misiones que hayas completado por tu
cuenta.
41
etnemerbil odatcenoc odnum nU
6loseroCtn
La funcionalidad de los botones y las palancas del
WiiU GamePad y del mando Pro de WiiU es la
misma.
Controles de lamara
Mover la cámar
Acercarse/alejars
Situar la cámar
detrás de
personaj
Activar la vist
re
Mover al personaj
Activar/desactiva
carrer
Carrera automátic
Salta
Cambiar arm
Selecciona
objetiv
Activar/desactiva
minimap
Me principa l
+ )odaslup nétnam(
a
r
o
r
a
r
+ )odaslup nétnam(
.airartnoc nóiccerid ne
eveum o oveun ed senotob
sol aslup ,ralecnac araP
a
) aslup(
a
r
)adreiuqzi acnalap( e
socisáb selortnoC
+ )odaslup nétnam(
. odnaslup o oveun
ed senotob sotse odnaslup
aeréa atsiv al ed laS
a
a
e
l
a
/ + )odaslup nétnam(
e
)ahcered acnalap( a
Puedes realizar las siguientes acciones después
de pulsar para fijar a un enemigo como objetivo.
Fijar objetiv
Selecciona
objetiv
Bloquear
desbloquea
extremida
Sacar arm
Seleccionar art
Menú del combat
Dar órdenes a los miembros de tu equipo
Concentrar e
ataqu
Reagrupars
Activar turb
Aumentar l
tensió
12
+ )odaslup nétnam(
n
a
+ )odaslup nétnam( o
+ )odaslup nétnam( e
+ )odaslup nétnam(
e
l
e
.rasu sareiuq
euq etra le ranoicceles
ed séupsed asluP
e
a
) aslup(
d
r
/
/ + )odaslup nétnam(
.ahcered
al ed la , y adreiuqzi
al ed la áraibmac
o
r
o
etabmoc nu etnarud selortnoC
Navegar por e
men
Confirmar l
selecció
Cancela
Cambiar d
categoría (solo e
algunos menús
Saltar una escen
de la histori
Usar una Bola d
"Sígueme" 31 + )odaslup nétnam(
e
ogeuj le ne odaznava sayah
euq zev anu selbinopsid selortnoC
a
a
/
)
n
e
r
n
a
ú
l
únem led selortnoC
Cuando estás viendo un informe de
BLADE...
Mostrar inform
Recomendar
marcar com
favorit
Bloquea
temporalmente a
usuari
Añadir un usuario
la lista de usuari
bloqueado
Durante un encargo de patrulla...
Mostrar los detalle
de la misió
Subir a/bajar de u
Skel
Cambiar de mod
Dar marcha atrá
(solo en mod
vehículo
42
43
35
)
o
s
o
l
n
sllekS sol ed selortnoC
+ )odaslup nétnam(
n
s
+ )odaslup nétnam(
s
so
a
+ )odaslup nétnam(
o
l
r
+ )odaslup nétnam(
o
o
/
)
odaslup nétnam( e
selaicos seder sal ed selortnoC
Desps de conseguir el dispositivo de
vuelo Skell...
Vola
Acelera
Ascende
Descende
Bajar en picad
(descender hasta
suelo
Cuando no tienes un Skell, pero los
miembros de tu equipo sí...
Ordenar a lo
miembros de t
equipo que s
suban a los Skell
Ordenar a lo
miembros de t
equipo que s
bajen de los Skell
38
+ )odaslup nétnam(
s
e
u
s
+ )odaslup nétnam(
s
e
u
s
+
)
le
o
)odaslup nétnam( r
)odaslup nétnam( r
)o
dnalov sátse sartneim( r
r
.serotces
ed apam le razilausiv arap ovitisopsid nu
omoc olrasu sedeup ,rag
uj arap daPemaG
UiiW le odnasu sétse on euqnuA
UiiW ed orP odnam nu rasU
7j au rag pmEeraz
Configura los ajustes del
juego, crea tu avatar y
empieza a jugar.
Elige una de las siguientes opciones en el menú
del título:
Nueva partid
Continua
Configuració
Nintendo eSho
26
.pohSe odnetniN a edeccAp
.setsuja setnerefid arugifnoC
n
.etnemaiverp odadraug
sayah euq aditrap anu amo
teR
r
.oipicnirp
le edsed raguj a azeipmE
a
.sodnuges sonu
etnarud daPemaG led allatnap al odnacot
olutít le
d únem le edsed daPemaG UiiW
le ne ogeuj led allatnap al rartsom sedeuP
.daPemaG led allatnap al ne
odnacot aditrap al etnarud daPemaG
led y rosivelet led sallatnap sal ne na
rtseum
es euq senegámi sal raibmacretni sedeuP
daPemaG UiiW
olutít led úneM
aditrap aveuN
Poco después de empezar el juego, se te pedirá
que introduzcas un nombre para tu avatar tocando
la pantalla del GamePad. Ten en cuenta que
muchos otros jugadores podrán ver este nombre a
través de internet.
Una vez que le hayas puesto un nombre a tu avatar,
no podrás cambiarlo.
Podrás configurar determinados ajustes y modificar el
aspecto de tu avatar a medida que avances en el
juego.
Subme de creación de personajes
Guardar
carga
Ver personaj
.solugná
setnerefid edsed odnaerc
sátse euq ratava le azilausiV
e
.etnemroiretna odadraug
sayah euq orto a
grac o ratava
ut ed lautca otcepsa le adrauG
.setnerefid
seratava ed sotcepsa
ocnic atsah radraug sedeuP
r
y
erbmon ricudortnI
8arror ostdardaGu a byr
Para borrar los datos guardados, accede a la
configuración de la consola desde el me de
Puedes guardar tu progreso en cualquier
momento, excepto durante los combates o los
eventos. Pulsa para acceder al menú principal
y selecciona "Guardar".
Cada usuario registrado en la consola WiiU puede
crear un archivo de datos de guardado.
Después de completar ciertos eventos o misiones
en línea , se te preguntará si quieres
guardar tu progreso. Cuando esta opción
aparezca, selecciona "Confirmar" para sobrescribir
los datos que hayas guardado anteriormente.
21
45
44
41
42
47
nóicacifisalC
EDALB ed semrofnI
sorgoL
ratava ut ed erbmoN
:nóicamrofni
etneiugis al rev nárdo
p serodaguj
sorto ,aeníl ne odnaguj sétse odnauC
selaicos seder
ed nóicnuf al erbos aicnetrevdA
sotneve sol ed séupsed radrauG
aditrap al radrauG
sodadraug sotad rarroB
Una vez borrados, los datos no se pueden recuperar.
Aserate de comprobar los datos que tengas
guardados antes de borrarlos.
WiiU y, a continuación, selecciona "Gestión de
datos".
9te el noerrtanPa dall
Cuando ess explorando los extensos paisajes de
Mira, te encontrarás con diversos tipos de
indígenas y vistas impresionantes.
El nombre de la zona se muestra en la parte
superior y el del área, en la parte inferior.
4
2
3
5
1
21
2
3
1
10
ragul led erbmoN
ogeuj le ne lautca aroH
amilC
Muestra lo que se encuentra cerca de ti mediante
los siguientes iconos:
11
5
4
10
10
osnacsed ed anoZ
)senitob
,olpmeje rop( onerret la osecca ed otnuP
ogimenE
lautca onitsed uT
odneivom sá
tse et
euq al ne nóiccerid al y lautca nóicacibu uT
apaminiM
dadisorgilep ed levin y ogimene led leviN
10 M rariapxErol
Cuando descubras un
nuevo lugar, puede que
recibas una recompensa en
funcn del tipo de lugar
que sea.
Zon
Punto d
referenci
Áre
Área
inexploradas
paisaje
espectaculare
Campament
bas
18
23
.esab
otnemapmac nu rirbucsed
la allatab ed sotnup sáribiceR
e
o
.aicneirepxe ed sotnup
ed amrof ne asnepmo
cer
narg anu sáribicer ,solle
ed onu rirbucsed lA .osecca
licífid ed res y sodidnocse
ratse nedeup seragu
l sotsE
s
s
y
s
.anu rirbucsed la aicneirepxe
ed sotnup sáribiceR
.anoz anu ed ortned
añeuqep sám nóisnetxe a
nU
a
. allatab ed
sotnup y aicneirepxe
sáribicer ,onu sarbucsed
odnauC .ocilóbmis ragul nU
a
e
.saerá y
aicne
refer ed sotnup eneitnoc
euq ailpma nóisnetxe anU
.saveun sanoz
rirbucsed la asnepmocer
anugnin sáribicer oN
a
seragul ed sopiT
Algunos botines requerirán que poseas las
competencias correspondientes para abrirlos
y conseguir lo que guardan en su interior.
Si encuentras un botín
sobre el terreno, acércate
a él y pulsa para
comprobar si puedes
abrirlo. En caso afirmativo,
pulsa varias veces para abrirlo y recibir
recompensas, las cuales pueden ser objetos,
dinero del juego, puntos de experiencia o puntos
de batalla.
Plataform
FrontierNa
21
29
27 .allatab ed
sotnup y aicneirepxe sáribicer
,anu sarbucsed odnauC
v
a
.vaNreitnorF samrofatalp y aicnerefer
ed
sotnup ertne aenátnatsni amrof ed rajaiv
sárdop ,ogeuj le ne secnava euq adidem A
senitoB
Puedes descansar y
adelantar el tiempo del
juego examinando bancos
rojos, acomo tiendas o
tráileres BLADE.
Puedes encontrar
materiales y recursos
locales esparcidos por todo
el terreno. Acércate a ellos
para recogerlos y añádelos
a la Colecciopedia para recibir
recompensas. Algunos de estos objetos son
necesarios para completar misiones.
30
26
31
selbanoicceloC
.aíd led
aroh al ed odneidneped setnerefid sasoc
necah néibmat ALN ed setnatibah
soL .ehcon al rop atne
mua sosorgilep
sanegídni noc esrartnocne ed ogseir lE
ehcon y aíD
osnacsed ed anoZ
11 egísandsoLni
Los indígenas son las
criaturas que pueblan Mira.
Cuando te encuentres uno
nuevo, ¡acércate con
cuidado! Sus niveles de
dificultad y comportamiento varían según sus
tipos. Puede que algunos sean dóciles, pero ¡otros
te atacan nada más verte!
El color del nombre de un indígena indica su nivel
de dificultad, y se basa en la diferencia de nivel
entre tu avatar y el indígena. Esta escala comienza
con el gris, que indica la menor dificultad, y
continúa en el siguiente orden:
(fácil) > > > > > (extremadamente
peligroso)
sanegídni sol ed datlucifid y leviN
Pulsa para fijar como
objetivo al enemigo más
cercano. Seleccion o
un arte para atacar.
Los indígenas responderán de diferente forma a tu
presencia en función de su tipo. Algunos te
atacarán tan pronto te vean o te oigan, mientras
que otros se mueven en grupos y solo se
enfrentan a ti si atacas primero a uno de ellos.
La siguiente tabla muestra los iconos con los que
puedes identificar a los diferentes tipos de
indígenas:
(Sin icono) Tip
no agresiv
Co
agudez
auditiv
Co
agudez
visua .nóisiv ed opmac
us ne saczerapa odnauc
náracata et sanegídni sotsE
l
a
n
.náracata
et y solle ed acrec yum
sasap
is nário et sanegídni sotsE
a
a
n
.oremirp
út sagah ol euq sonem a
náracata et on sanegídni sotsE
o
o
nóicceted ed sopiT
a
ovitejbo omoc ogimene nu a rajiF
Los magnos son poderosos
indígenas de excepcional
destreza. Si consigues
derrotar a uno, recibirás
valiosos objetos como
recompensa.
dadinamuh
al arap azanema anu :songam soL
.erboc
ed o atalp ed ,oro ed anoroc anu nárdnet
songam sol ,odicnev nayah euq sol
a serodaguj ed oremún
led odneidnepeD
.etnemetnatsnoc artsiger es songam sol
rop sodatorred serodaguj ed oremún lE
songam sol
ed anoroC
12 co el teambtanPa dall
Son las artes (destrezas de combate) que tienes
equipadas actualmente . Desplázate por la
lista con y pulsa para usar el arte que hayas
seleccionado.
Indica la solidaridad de tu equipo y lo bien que
trabajan los personajes juntos.
1
1
2
5
6
3
4
5
4
14
3
15
2
16
18
18
19
20
sedadilibeD
sozreufeR
esalc ed ognaR
leviN
)nóisnet ed sotnup( TP
)adiv ed sotnup( VP
opiuqe led y eja
nosrep led nóicamrofnI
larom ed leviN
setra ed atsiL
euqata led nóicisoP
ogimene
led VP y erbmon ,levin ,n
óicceted ed opiT
Muestra tu posición con respecto al enemigo.
Atacar a enemigos o usar determinadas artes
desde diferentes ángulos te dará cierta ventaja.
Posiciones de ataque
Puedes atacar a tus enemigos por delante, por
detrás o por los lados.
Altura relativa
El indicador mostrará la altura a la que te sies
con respecto a la posición del enemigo.
Pulsa para cerrar el menú de combate o para
navegar por los siguientes submenús.
Pulsa durante un combate o mientras tengas
fijado a un enemigo como objetivo para abrir el
me de combate.
Dar órdene
Objeto
Huid
6
16
47
.sodnuges 51 ed sárta
atneuc anu sart onacrec sám
aicnerefer ed otnup la aívne eT
a
.adagirb al ed sasnep
mocer
omoc renetbo nedeup es sotejbo
sotsE .selbimusnoc sotejbo azilitU
s
.nedro al rad sereiuq
el euq la opiuqe led orbmeim
le rigele arap o asluP
.sadanimreted
sacitcát sanu nagis euq opiuqe
ut ed sorbmeim sol a anedrO
s
etabmoc ed úneM
adapiuqe avell ratava le euq amrA
!ísa
nóicautis anu ne litú res edeup arerrac
anu rahcE¡ .etabmoc nu ed etrariter
arap selitsoh sogimene
sol ed ocop nu
etajéla y racata ed ejed ejanosrep ut euq
recah arap etabmoc nu etnarud asluP
adariteR
13 co os m estbarceAc a le d
Tu equipo puede estar formado por unximo de
cuatro personajes. Por defecto, los miembros del
equipo lucharán como consideren oportuno,
utilizando sus artes y habilidades dependiendo de
cada situación.
Tras iniciar un combate, tu personaje atacará de
forma automática en intervalos de tiempo
regulares. El tiempo transcurrido entre un ataque y
otro vend determinado por el arma que lleve
equipada. Si usas artes y habilidades, aumentará
tu rendimiento en los combates.
Cada personaje dispone de dos tipos de armas.
Pulsa para cambiar entre ellas.
Arma d
combat
cuerpo
cuerp
Arma d
fueg .aicnatsid
a seplog soirav noc acatA
o
e
.aicnatsid atroc a racata
arap evris olos orep ,asoredoP
o
a
e
e
amra ed raibmaC
racatA
Durante un combate, podrás recuperar tus PV
principalmente a través de las voces del alma
. Ciertas artes también pueden restaurar
PV.
Volver [Return
Espera
Es posible reanimar a miembros del equipo
incapacitados en ciertas condiciones.
Cuando los PV de un
personaje lleguen a cero,
este quedará incapacitado
y no podrá seguir
luchando. Si tu avatar
queda incapacitado, puedes teletransportarlo
inmediatamente al lugar emblemáticos cercano
o esperar 30 segundos para ser teletransportado.
15
16
nóicaticapacnI
.etabmoc
le sáranag y odaminaer sáres
,odnahcul nétse euq sogimene
sol sodot a sodnuges
03 ne ratorred ne
ugisnoc
opiuqe ut ed sorbmeim
sámed sol is ,odaticapacni
étse ratava ut euqnuA
r
.ocitámelbme
ragul nu a et
ratropsnartelet
y etnemataidemni etabmoc
le ranimret arap asluP
]
VP sut y úT
.VP sus rarepucer a
nárazepme y etnemacitámotua sodaminaer
náres opiuqe led sodaticapacni
sorbmeim sol s
odot ,sodatorred
odis nayah sogimene sol sodot zev anU
etabmoc nu ed séupseD
14 estAr
Cada personaje aprenderá nuevas habilidades
especiales conocidas como artes a medida que
aumente su nivel. Para usar un arte, selecciónala
con y, a continuación, pulsa .
Si un arte tiene un poder especial, este aparecerá
detallado en su descripción.
Algunas artes incluyen
poderes especiales
adicionales cuando se
ejecutan en ciertas
condiciones, como la
posición del personaje o la sincronización.
20
.etra
led lanigiro otcefe la dadilibed
anu ridaña o odal nu edsed atuceje es
is etra nu rop odasuac oña
d le ratnemua
edeup laicepse redop nu ,olpmeje roP
selaicepse seredoP
El tiempo de espera vaa según el arte.
Las artes requieren un tiempo de espera después
de cada uso. Una vez termina el tiempo de espera,
el icono se iluminará para indicar que es posible
volver a usarla.
Consulta el apartado sobre las artes para
obtener más información acerca de las mismas.
Cuando finalice el tiempo de espera
inicial y vuelva a ser posible usar el
arte, una luz verde comenzará a rodear
el icono. Si esperas a que la luz verde
esté completamente cargada antes de volver a
usar esa arte, se le añadin más efectos, como
por ejemplo un aumento del daño infligido.
23
oiradnuces arepse ed opmeiT
.etneidnopserroc
amra ed opit le esu es odnauc náraznava
olos soiradnuces arepse ed sopmeit sol
orep ,sa
mra ed sopit sod sol ed areiuqlauc
noc racata la áraznava setra sal sadot
arap arepse ed opmeit lE .oge
uf ed amra
nu noc o opreuc a opreuc etabmoc ed
amra nu noc natuceje es setra sal sadoT
samra y setrA
arepse ed opmeiT
15 L CU SO H NGEEALLys deVoc e ma ll a
Cuando se den ciertas condiciones, los miembros
de tu equipo y os animaréis durante los
combates. Si una voz del alma tiene éxito, tendrá
varios efectos positivos además de recuperar los
PV.
Consulta el apartado sobre las voces del alma
para obtener más información acerca de
cómo funcionan.
24
Puedes elegir usar un arte
como respuesta a la voz
del alma de uno de los
miembros de tu equipo. El
arte que uses como
respuesta debe corresponderse con el color del
texto de la voz del alma que aparezca en pantalla.
Usa un arte con un icono del color
correspondiente para obtener un efecto adicional.
En la siguiente tabla, la columna de la izquierda
muestra los colores del texto, y la de la derecha, el
tipo de arte correspondiente.
Naranj
Amarill
Morad
Verd
Azu
Blanc 17
obruT
o
arua ed setrA
l
)nóicarepucer/ozreufer( oyopa ed setrA
e
dadilibed ed setrA
o
aicnatsid a setrA
o
opreuc a opreuc setrA
a
amla led zoV
Todos los personajes que hayan contribuido al
éxito de la voz del alma recuperan sus PV.
Aumenta la afinidad con el miembro del
equipo que haya emitido la voz del alma.
En ciertas condiciones, el indicador
del SOUL CHALLENGE aparece en
pantalla desps de usar un arte.
Pulsa cuando el círculo naranja
que se va reduciendo se traslape con
el círculo blanco o se introduzca en él para
completar el reto y ganar efectos adicionales. No
pasará mucho tiempo hasta que el círculo naranja
desaparezca y el reto fracase, ¡así que actúa
pidamente!
Tu personaje activará una voz del alma.
Todos los miembros del equipo recuperan sus
PV y se beneficiarán de efectos adicionales.
El nivel de moral del equipo aumentará.
31
.TP renetbo
y atcefrep nóicazinorcnis
anu riugesnoc arap ocnalb
olucríc le epalsart ajnaran
olucríc le od
nauc asluP
atcefrep nóicazinorcniS
...EGNELLAHC
LUOS nu etnematcerroc razilaer lA
EGNELLAHC LUOS
selanoicida sotcefE
Realizar con éxito un SOUL
CHALLENGE aumenta en
uno el nivel de moral del equipo. A medida que
aumente el nivel de moral [Morale Level], los
miembros del equipo darán voces del almas a
menudo y la cantidad de PT adicionales ganados
al completar un SOUL CHALLENGE aumentarán.
larom ed leviN
16 coe m tebadct i s ca
Los siguientes consejos te dan ventaja sobre
tus enemigos.
Atacar a enemigos desde atrás, arriba o abajo
mejora la precisión y la probabilidad de asestar
golpes críticos.
Puedes derribar a un
enemigo usando
determinadas artes. Los
enemigos a los que se les
infiera derribo no podn
esquivar tus golpes y recibirán más daño.
Usa un arte que cause tambaleo a los
enemigos.
Con algunos enemigos puede ser necesario usar un
arte de tambaleo y otra de derribo para que el derribo
se produzca.
Usa un arte que cause derribo a los enemigos.
rabirred omóC
sogimene sut a rabirreD
sotreum solugná edsed racatA
Hay ciertos materiales que solo se pueden
obtener al destruir sectores de enemigos.
Destruye partes del cuerpo de un enemigo, como
las piernas o la cola, reduciendo los PV de ese
sector a cero. Al destruir los sectores, conseguis
que los ataques con esas partes del cuerpo dejen
de tener efecto. El daño causado por tus ataques
aumentará y las resistencias del enemigo (de
cualquier tipo) disminuin por cada sector
destruido.
Apromate al sector que quieras
atacar y pulsa para fijar el
objetivo.
1
2
3
26
23
1
rotces led oeuqolB
sogimene ed serotces riurtseD
ogimene led VP
rotces led VP
opit us y ogimene led euqatA
Los puntos de tensión (PT) aumentan con cada
ataque automático. Una vez hayas conseguido
cierta cantidad de PT, podrás realizar acciones
especiales.
1000 PT
Arte de tensió
Conservas todos tus PT después de cada combate,
pero los perderás si quedas incapacitado.
3000 PT
Reanima
Turb
17
.odatimil
opmeit nu etnarud etabmoc
ed sazertsed sut sadot arojeM
o
.olraminaer
arap aslup y odaticapac
ni
ejanosrep nu a etacrécA
.odaticapacni ejanosrep
nu a raminaer etimrep eT
r
.TP emusnoc euq etnetop
etra
nu razilitu etimrep eT
n
nóisnet al ratnemuA
.TP 0003 eneit solle ed
onugla is etraminaer náratnetni opiuqe ut
ed sorbmeim sol ,odaticapacni sadeuq
iS
17 borTu
Cuando hayas acumulado 3000 PT, selecciona
en la lista de artes para utilizar los PT en la
potente destreza "turbo". El turbo mejora tus
destrezas de combate durante un tiempo limitado.
Esta disponible a partir de cierto punto en el juego.
Este contador aparecerá al usar artes mientras
tengas el turbo activado. Cambia de color
dependiendo de la última arte que hayas usado.
El medidor va bajando con el tiempo y cuando
este se agota, el turbo se desactiva.
1
2
1
2obrut led opmeiT
obrut led rodatnoC
.setra sut ed aicnetop al sám núa
narojem soiraicret arepse ed sopme
it soL
.selbinopsid nátse soiraicret
arepse ed sopmeit sol y
atnemua arepse ed opmeit led
dadicolev al ,o
brut le etnaruD
.oiraicret arepse ed opmeit nu nárdnet
setra sal sadot ,obrut le etnarud nesu
es euq samra sal ed etnem
etneidnepednI
oiraicret arepse ed opmeiT
zacife arenam ed obrut le rasU
Algunas artes, como las de apoyo, debilidad o aura,
no hacen que suba el contador.
Cada golpe que se aseste
con un arte durante el
turbo hará que aumente el
contador del turbo. Los
puntos adicionales que se
obtengan gracias al contador del turbo harán que
aumente el nivel ximo del contador.
Dañ
[Damage
Tiempo d
esper
[Cooldown
Resistenci
[Resistance
Prolongar e
turb
P
adicionale .euqata adac noc nalumuca es
euq TP ed daditnac al atnemuA
s
T
.sodnuges
sonu etnarud obrut le agnolorP
o
l
.
seuqata ed opit odot a sogimene
sol ed saicnetsiser sal eyunimsiD
]
a
.arepse ed opmeit le ecudeR
]
a
e
.seuq
ata
sol rop odigilfni oñad le atnemuA
]
o
obrut led rodatnoC
Estos combos solo son efectivos si las artes se usan
durante el turbo.
El color del contador del turbo cambia en función
del tipo de arte que se utilice. Usar los colores en
diferente orden (por ejemplo, pasar de verde a
amarillo) resultará en efectos diferentes.
.oveun ed ranoicnuf
a eceipme euq y rodatnoc led roloc le
raibmac arap )arua o oyopa ,dadilibed(
setra e
d sopit sorto azilitu ,otnat ol roP
.avitucesnoc
amrof ed nazilitu es opreuc
a opreuc y aicnatsid a se
uqata sol
is áratnemua on obrut led rodatnoc lE
obrut
led rodatnoc led sacitsíretcaraC
roloc ed obmoC
Bonus dobl
de contado
del turb
Aumento de
daño
sectore
Recuperació
de P
Aumento de
tiempo d
efecto de l
debilida
Bonus d
EXP persona
Bonus d
EXP de clas
20
18
18
.adanag esalc
ed PXE ed daditnac al atnemuA
e
e
.adanag lanosrep
PXE ed daditnac al atnemuA
l
e
.sám
%52 nu
narud sogimene sol a
sadasuac sedadilibed saL
d
a
e
l
.VP
sonugla arepucer roloc ed obmoc
le odavitca ayah e
uq ejanosrep lE
V
n
.sogimene sol ed serotces
sol a odigilfni oñad le atnemuA
s
a
l
.setra rasu la obrut led
r
odatnoc led otnemua le acilpuD
o
r
e
Los miembros de tu equipo activan el turbo
cuando sus PT lleguen a 3000. Si varios miembros
del equipo activan el turbo al mismo tiempo, se
activarán poderes especiales.
2 miembro
3 miembro
4 miembro
Puedes prolongar el efecto del turbo si acumulas
3000 PT antes de que el efecto se termine e
iniciarlo una vez s.
obrut le ragnolorP
.opiuqe ut ed
sorbmeim sol a in it a in náratcefa
so on ,nóicalicav y otneimaznal
,séver ,obirred ,oela
bmat omoc
,dadilibed ed sotcefe sol ,avitca
étse arudamrarepus al sartneiM
.%05 nu ne odibicer oñad le
odot ecuder euq ,arudamrarepus
ozreufer le opiuqe
led sorbmeim sol sodot a a
grotO
s
.etra nu sesu odnauc eplog
rop selanoicida TP 05 anaG
s
.aicneucerf royam noc
ragul nárdnet amla le
d secov saL
s
opiuqe ed anedaC
Todo el daño recibido durante el turbo se mostrará
una vez haya terminado el tiempo del turbo.
Cuando eso ocurra, se mostrarán los siguientes
datos:
Tota
Total de
equip .odavitca abatse obrut le sartneim
opiuqe led sorbmeim sol sodot
odibicer nayah euq oñad le odoT
o
l
.obru
t le óicini euq ejanosrep le
odibicer ayah euq oñad le odoT
l
...azilanif obrut le odnauC
18 om c tebanaGa unr
Cuanto más complicados sean los enemigos, s
experiencia recibirás. Así que, si quieres hacerte más
fuerte, ¡enfréntate a los enemigos más temibles!
(Asimismo, los enemigos que sean más débiles que
te otorgarán menos EXP).
Ganarás EXP tanto personal como de clase por
derrotar a enemigos.
Aumenta el nivel personal del personaje y mejora
sus distintas estadísticas de base.
Aumenta el rango de clase que tenga el personaje.
Dependiendo del rango, puedes obtener nuevas
artes o habilidades.
Después de un combate pueden aparecer premios.
Podrás elegir entre las siguientes opciones:
23
etabmoc ed soidnepitsE
.allatnap ne árartsom es senag euq
PXE ed daditnac aL .socitámelbme seragul
o saerá omoc ,seragul soveu
n rirbucsed
la lanosrep PXE ranag sedeup néibmaT
PXE
esalc ed PXE
lanosrep PXE
)PXE( aicneirepxe ed sopiT
Recoger tod
Transacción d
objeto
Vender tod
Selecciona
objeto
41
.sajocse euq
sotejbo sol noc olos etadéuQ
s
r
.sotejbo sol sodot edneVo
.ogeuj
le ne odaznava sayah odnauc
elbinopsid áratse nóicpo atsE
.allurtap ut ed serodaguj
sorto a sotejbo edneV
s
e
.sotejbo
sol sodot noc etadéuQ
o
19 fure zoer teAr des
Los refuerzos otorgan efectos positivos a los
personajes durante un tiempo limitado, como por
ejemplo un aumento de las estasticas .
Estos efectos positivos pueden anularse con
debilidades que tengan el efecto contrario.
Los refuerzos con niveles superiores tienen efectos
más fuertes y suelen durar más que aquellos con
niveles más bajos.
22
Aumento d
la precisió
cuerpo
cuerp
Aumento d
la precisn
distanci
Aumento d
la evas
Aumento d
la potencia
distanci
Aumento d
la potenci
del cuerpo
cuerp
Aumento de
potencia
Aumento d
la resistenci
sic
Aumento d
la resistenci
al éte
Aumento d
la resistenci
a los rayo
16
.ejanosrep
le erfus euq soyar rop
odasuac oñad le eyunimsiD
s
a
e
.ejanosrep
le erfus euq reté rop
odasuac oñ
ad le eyunimsiD
r
a
e
.ejanosrep le erfus
euq ocisíf oñad le eyunimsiD
a
a
e
.nóisnet ed setra sal rop
odigilfn
i oñad le atnemua y
setra sal y amla led secov sal
a saicarg narepucer es euq
VP ed daditnac al atnemuA
l
l
.opreuc
a opreuc seuqata sol rop
odasuac oñad le atnemuA
o
a
a
e
.aicnatsid a seuqata sol rop
odasuac oñad l
e atnemuA
a
a
e
.sogimene sol ed seuqata
eviuqse ejanosrep nu euq
ed dadilibaborp al atnemuA
n
e
.aicnatsid a
seuqata
sol ed nóisicerp al atnemuA
a
a
e
.opreuc a opreuc seuqata
sol ed nóisicerp al atnemuA
o
a
n
e
Aumento d
la resistenci
rmic .ejanosrep le erfus euq
ocimrét oñad le eyunimsiD
a
a
e
Aumento d
la resistenci
eléctric
Barrer
Aumento d
la resistenci
Gravitatori
Supercarg
Distracció
Letargo de
efect
Aumento d
la potenci
crític
Invencibl
Defens
Aur
.etra led odneidneped
aírav arua led otcefe lE
.arua nu avitca eS
a
.ratropos
edeup ejanosrep le euq oñad
le adidem narg ne eyunimsiD
a
.odatimil
opmeit nu
etnarud elbicnevni
evleuv es ejanosrep lE
e
.ejanosrep
led socitírc seplog sol
rop odasuac oñad le acilpu
D
a
a
e
.sám narud
ozreufer ed sotcefe soL
o
l
.ogimene
led seuqata ed oremún
otreic aviuqse ejanosrep lE
n
.ejan
osrep
led euqata omixórp le
árasuac euq oñad le acilpuD
a
.ejanosrep
le erfus euq oirotativarg
oñad le eyun
imsiD
a
a
e
.oñad
led etrap ebrosba euq arerrab
anu noc ejanosrep la aedoR
a
.ejanosrep le erfus euq
ocirtcéle
oñad le eyunimsiD
a
a
e
Inmunida
climatológic
Inmunidad
terren
Puedes consultar estos efectos desde el me
principal.
También puedes ganar efectos positivos gracias al
clima o colocando sondas de lucha.
21
21
33
ahcul ed
sadnos ed y amilc led sozreufeR
.onerret
led soñad sol a enumni
evleuv es ejanosrep lE
o
la
.amilc
led sotcefe sol a enumni
evleuv es ejano
srep lE
a
d
Aumento d
la resistenci
de todos lo
tipo
Recuperació
d
combustibl
de los Skell
Aumento d
l
probabilida
crític
Aumento d
los ataque
con éte
Aumento d
los ataque
rmico
Aumento d
los ataque
eléctrico
Aumento d
los ataque
gravitatorio
Disminució
de l
resistenci
36
20
.obirred y oelabmat
rasuac ed dadilibaborp
al atnemua y
sedadilibed sal a ogimene
led aicnetsiser al ecu
deR
a
a
n
.soirotativarg seuqata sol rop
odasuac oñad le atnemuA
s
s
e
.socirtcéle seuqata sol rop
odasuac oñad
le atnemuA
s
s
e
.socimrét seuqata sol rop
odasuac oñad le atnemuA
s
s
e
.reté noc seuqata sol rop
odasuac oña
d le atnemuA
r
s
e
.ocitírc eplog
nu etsesa ejanosrep nu euq
ed dadilibaborp al atnemuA
a
d
a
e
.llekS led elbit
submoc
le etnemetnatsnoc arepuceR
s
e
e
n
.ejanosrep le erfus
euq oñad le odot eyunimsiD
s
s
a
e
Aceleració
de l
recuperació
d
combustibl
de los Skell
.osu
ne nétse on euq sllekS sol ed
elbitsubmoc ed nóicarepucer
ed omtir le atnemuA
s
e
e
n
a
n
20 bide l adidteAr s e d
Las debilidades tienen varios efectos negativos.
Para recuperarte de una debilidad, puedes usar el
arte de recuperación correspondiente, usar un
refuerzo que tenga el efecto opuesto o
simplemente esperar cierto tiempo a que se anule
su efecto por solo.
Las debilidades de niveles superiores tienen efectos
más fuertes y suelen durar más que aquellas de
niveles más bajos.
Estas debilidades obligan a un personaje a
moverse o afectan de alguna forma a su capacidad
para moverse. El personaje afectado no será
capaz de moverse hasta que la debilidad se anule
o desaparezca por sí sola.
Tambale
Derrib
Revé
Lanzamient
Vacilació
Aturdimient
Yug
Com
36
.racata a neceipme
ol odnauc áratrepsed
es orep ,odimrod
adeuq es ejanosrep lE
a
.ogimene
llekS nu rop oda
zilivomni
adeuq ejanosrep lE
o
.ayamsed es ejanosrep lEo
.odanimreted
opmeit ed odoirep nu
etnarud rautca e
d zapacni
se y alicav ejanosrep lE
n
.seria sol rop
odidepsed elas ejanosrep lE
o
.aicnatsid atreic
a odajup
me se ejanosrep lE
s
.seuqata
sám a otseupxe adeuq
y odabirred se ejanosrep lE
o
.oguy o obirred rirfus
a el
barenluv sám avleuv
es y oirbiliuqe le adreip
ejanosrep le euq ecaH
o
dadilivom ed sedadilibeD
Estas debilidades afectan al estado de los
personajes o enemigos.
Contro
Distracció
Brum
Viru
Fatig
Artes d
Lentitu
Bomba d
relojerí
Debilida
resistenci
Disminución d
la recuperació
de P
Disminución d
los PT máximo 16
.TP ed
omixám oremún le ecudeR
s
e
.setra y amla led secov rop
sodarepucer VP sol ecudeR
V
n
e
.seuqata ed op
it odot
a aicnetsiser al eyunimsiD
a
d
.opmeit otreic
sart oñad ohcum asuaC
a
e
.setra
sal ed arepse ed opmeit
led dadicolev al eyunimsiD
d
e
.opreuc
a opreuc seuqata rop
odasuac oñad le eyunimsiD
a
.ogeuf ed samra rasu
árdop
on odatcefa ejanosrep lE
s
.ogeuf ed samra rop
odasuac oñad le y nóisave
al ,nóisicerp al ecudeR
a
.o
vitejbo
omoc odajif ogimene
led nóicneta al amalL
n
.odaila nu ne
etreivnoc ol y ogimene nu
ed lortnoc le n
oc ecah eS
l
odatse ed sedadilibeD
Fueg
Descarg
Disminución d
la resistenci
sic
Disminución d
la resistencia
los rayo
Disminución d
la resistencia
éte
Disminución d
la resistenci
rmic
Disminución d
la resistenci
eléctric
Disminución d
la resistenci
gravitatori .odibicer oirotativarg
oñad le atnemuA
a
a
e
.odibicer
ocirtcéle oñad le atnemuA
a
a
e
.odibicer
ocimrét oñad le
atnemuA
a
a
e
.odibicer reté rop
odasuac oñad le atnemuA
r
la
e
.odibicer soyar rop
odasuac oñad le atnemuA
s
a
e
.odibicer
ocisíf oñad le atnemuA
a
a
e
.seraluger solavretni
ne ocirtcéle oñad asuaC
a
.seraluger solavretni
n
e ocimrét oñad asuaC
o
Algunos enemigos tienen resistencia a ciertos
efectos de debilidad. Cuando una debilidad no
afecte a un enemigo, se mostrarán los siguientes
mensajes:
Resistent
Inmun
.otcefe
le odative ah y dadilibed
al a enumni se ogimene lE
e
.zev atse otcefe us odative
ah y dadilibed a
l a etnetsiser
etnemlaicrap se ogimene lE
e
sedadilibed sal a saicnetsiseR
Estas debilidades se inferin bajo ciertas
condiciones climatológicas.
Puedes consultar qué debilidades están afectando a
tus personajes en el meprincipal.
Disminución d
la precisió
cuerpo
cuerp
Disminución d
la precisión
distanci
Disminución d
la potencia d
cuerpo
cuerp
Disminución d
la potencia
distanci
Disminución d
potencia
Disminución d
la probabilida
crític
Disminución d
los ataques p
rayo
21
16
.soyar rop seuqata sol rop
odasuac oñad le ecudeR
s
ro
e
.ocitírc eplog
nu etsesa ejanosrep nu euq
ed dadili
baborp al ecudeR
a
d
e
.nóisnet ed setra sal rop
odasuac oñad le omoc ísa
,setra y amla led secov rop
sodare
pucer VP sol ecudeR
l
le
.aicnatsid a seuqata sol rop
odasuac oñad le ecudeR
a
a
e
.opreuc
a opreuc seuqata so
l rop
odasuac oñad le ecudeR
o
a
le
e
.aicnatsid a seuqata
sol ed nóisicerp al ecudeR
a
a
e
.opreuc a opreuc seu
qata
sol ed nóisicerp al ecudeR
o
a
n
e
amilc le etna sedadilibeD
Daño de clim
calo
Daño de clim
relámpago .seraluger solavretni
ne ocirtcéle oñad egilfnI
s
:a
.seraluger solavretni
ne ocimrét oñad egilfnI
r
:a
21 pri palncieedeAcc l mr a
Pulsa para acceder al
me principal.
Algunas opciones del menú no estarán disponibles
hasta que avances en el juego.
Efectos del clima [Weather Effects]
Refuerzos y debilidades ocasionados por el clima.
Niv. [Nv.]
Nivel actual. También muestra tu experiencia
actual y la que te falta para alcanzar el siguiente
nivel.
El nivel máximo es 60.
Nivel de clase actual. Tambn muestra tu
experiencia de clase y la que te falta para alcanzar
el siguiente nivel.
Rango [Rank]
El rango de clase máximo es 10. Puedes cambiar la
clase de tu avatar. 23
lareneg nóicamrofnI
Cada vez que tu nivel BLADE aumenta,
puedes elegir para q competencia quieres que
aumente el nivel.
Niveles de competencia [Field Skill Levels]
El nivel de cada una de tus competencias.
Necesitas competencias de un tipo y nivel
específicos para poder abrir ciertos botines.
Comperos de viaje [Traveling
Companions]
Compañeros que viajan con el equipo de manera
temporal.
Refuerzos obtenidos al colocar sondas de lucha.
Efectos de sonda de lucha [Battle Probe
Effects]
La brigada a la que perteneces.
Brigada [Division]
Tu nivel BLADE actual . También puedes
ver tus puntos de brigada y los que te faltan para
alcanzar el siguiente nivel.
Nivel BLADE [BLADE Lv.]
27
33
28
27
acigóloeuqrA
acigóloiB
acináceM
EDALB a
esrinu ed séupsed únem led sotejbO
El número de vales de recompensa que
tienes y cuántos puedes almacenar.
Vales de recompensa [Reward Tickets]
El número máximo de vales que puedes acumular al
mismo tiempo aumentará a medida que suba tu nivel
BLADE.
La cantidad de miranio que tienes y cuánto
puedes almacenar.
Miranio [Miranium]
43
33
22 uqiop oye ekl)ld eS p o( seqEupie qiuatd,o
Aquí puedes ver las estadísticas de los personajes.
odatsE
Ejemplos de estasticas
Total ataque
distancia [Tot
Ranged Attack
Total ataqu
cuerpo a cuerp
[Total Mele
Attack
Potencia
[Potential
Salud
[Greeting
Pulsa para desplazartepidamente por la lista.
Te permite cambiar el equipo de los miembros de
tu equipo, como sus armas o armaduras.
Selecciona el elemento del equipo que quieras
cambiar y, a continuación, el que quieras equipar.
16
26
opmac ed opiuqE
."selaicos
sedeR" únem le ne
"odulas ratidE" odnanoicceles
lifrep ut ratide sedeuP
.EDALB ed lifrep
ut ne artseum es euq odulas lE
]
o
.nóisnet ed setra
sal rop odigilfni oñad la omoc
ísa ,
setra sal y amla led secov
sal a saicarg narepucer es
euq VP ed daditnac al a atcefA
]
l
.opreuc a
opreuc e
tabmoc ed amra us ed
euqata ed redop le y ejanosrep
nu ed opreuc a opreuc euqata
ed redop led latot amus
aL
]
e
o
e
.ogeuf ed amra us ed
euqata ed redop le y ejanosrep
nu ed aicnatsid a euqata
ed redop led latot a
mus aL
]
la
a
Arma
Los tipos de armas con las que tu personaje se
puede equipar varían en función de su clase.
Potencia d
ataqu
Tiempo d
esper
Fabricant
Niv
Tip
Munició
Estabilida
Aumento de P
Mejora
34
34
.omixám
levin us raznacla atsah rarojem
edeup es sám secev satnáuc
y odarojem ah es amra
nu euq secev ed
oremún lE
s
.ocitámotua euqata adac
rop amra le areneg euq TP soL
T
.etnatsnoc sám arenam
ed senoicidnoc s
erojem
ne naútca royam dadilibatse
anu noc samra saL .amra
nu ed elbisop oñad ed ognar lE
d
.euqata rop so
rit ed oremún lEn
.amra
le asuac euq oñad ed opit lE
o
.amra nu noc esrapiuqe
redop arap oirasecen
le res e
bed ejanosrep
nu ed lanosrep levin lE
.
.amra le odallorrased ah euq
samra ed etnacirbaf lE
e
.orto
y ocitá
motua euqata nu ertne
nerrucsnart euq sodnuges soL
a
e
.amra led aicnetop aL
e
e
Hay cinco partes del cuerpo que se pueden
equipar con armaduras. Algunas cubren más de
una parte del cuerpo.
arudamrA
Realizar mejor
Cambia
atuend
Equipar e
equipo
fuert
Quitar equip
Quitar todo e
equip
34
.apor
al ed le áres otcepsa us orep ,lapicnirp
opiuqe led sacitsíretcarac sal áravresnoc
otsE .apor omoc
opiuqe ed otnemele
orto ranoicceles sedeup ,otcepsa us
atsug et on orep arudamra al ed otnemele
nu ed s
acitsíretcarac sal natsug et iS
odneutA
.oipicnirp nu ne aínet
euq amra le noc ejanosrep la
apiuqe y opiu
qe le odot atiuQ
o
l
.oipicnirp
nu ne aínet euq amra le noc
etnemacitámotua árapiuqe es
ejanosrep le ,amra nu satiuq iS
.odanoicceles sagnet euq
opiuqe led otnemele le atiuQ
o
.sagnet
euq etreuf sám opiuqe le noc
etnemacitámot
ua apiuqe eT
e
s
l
.odneuta le atluco u artseuM
o
r
.opiuqe le ne erbil
arunar anu yah is elbinopsid
átse olos nóicpo atsE
.arojem
anu obac a ravell etimrep eT
a
únembuS
Esta opción no estará disponible hasta que hayas
obtenido un Skell.
Aq puedes cambiar el equipo de tus Skells.
35
sllekS sol ed opiuqE
23 ed salidies)sa ylc oa(pqEiuh ba,trse
Aq puedes equiparte con artes y mejorarlas. Las
artes que aprende un personaje varían en función
de su clase, mientras que las artes con las que se
puede equipar dependen del arma que lleve
equipada.
Selecciona un arte de la lista de artes y cocala
en una ranura de la paleta de artes.
Para quitar un arte, pulsa para seleccionarla y, a
continuación, pulsa de nuevo el botón.
Puedes cambiar la ranura de la paleta de artes en
la que se encuentra un arte si pulsas y la
mueves hacia la izquierda o la derecha.
setra ratiuq y razalpmeR
setra sal ed nóicarugifnoC
setrA
Las habilidades son destrezas pasivas que se
activan automáticamente cuando un personaje se
equipa con ellas. Puedes mejorarlas del mismo
modo que las artes. Las habilidades adquiridas se
pueden usar independientemente del tipo de arma
que el personaje lleve equipada.
Cada arte puede mejorarse un máximo de cuatro
veces.
Para mejorar un arte, selecciónala en la lista de
artes y pulsa . Puedes usar puntos de batalla
para aumentar su potencia y reducir su tiempo de
espera.
26
45
setra rarojeM
sedadilibaH
allurtap ed sogracne odnatelpmoC
aidepoicceloC al a sotejbo odneidañA
senitob ed soroset odnarepuce
R
esab sotnemapmac odneirbucseD
esalc
ed ognar ut o levin ut odnatnemuA
:samrof setneiugis
sal ed al
latab ed sotnup renetbo
sedeuP .sedadilibah y setra rarojem
arap nasu es allatab ed sotnup soL
allatab e
d sotnuP
Cuando el rango de clase de tu avatar llegue a 10,
se desbloquearán clases avanzadas. Puedes
cambiar la clase de tu avatar en cualquier
momento.
sesalC
24 eimrb aym ovio)s sa tc o( ovqEupic lamlse ed
Puedes ver las voces del alma de los otros miembros
de tu equipo, pero no puedes modificarlas.
Aquí puedes configurar las voces del alma de tu
avatar. Puedes seleccionar tres opciones
diferentes para activar cada voz del alma, cada
una de ellas con un efecto distinto.
El estilo de voz del alma del personaje (cuerpo a
cuerpo, equilibrada, etc.).
El balance de las voces del alma del personaje y
los tipos de efectos positivos que suelen tener.
Hay cuatro voces del alma
cuyas condiciones
detonantes puedes
personalizar.
3
1
2
3
4
1
2
4sadazilanosrep secoV
radar led ocifárG
]elytS[ olitsE
amla led secoV
amla
led secov sal navitca euq senoicidnoC
A medida que avances en el juego, se unirán
nuevos personajes a tu equipo. Elige quién quieres
que esté en él desde el menú "Miembros activos"
[Active Members]. Puedes tener un máximo de
cuatro miembros activos en tu equipo al mismo
tiempo, incluido tu avatar.
Los personajes que quites de tu equipo regresarán a
Nueva Los Ángeles.
Mueve un personaje a la lista Equipo actual
[Current Party] para incluirlo en tu equipo, o a la
lista Miembros de reserva [Reserve Members] para
quitarlo.
30
opiuqe led sorbmeim raibmaC
sovitca sorbmeiM
El personaje que se encuentre en la ranura del
líder situada en la parte superior izquierda será el
que controles. Mueve a un personaje a esta ranura
para cambiar de líder.
Esta opcn estará disponible cuando avances en el
juego.
Esta opcn te permite regresar a donde hayas
dejado tu Skell y subirte a él.
llekS la revloV
.ogeuj la revlov y opiuqe led
nóicisopsid aveun atse rajif arap allatnap
al ed roirefni etrap al ne ]se
gnahC
mrifnoC[ "soibmac ramrifnoC" anoicceleS
redíl ed raibmaC
25 niiaf maagr iosMi ysne
Si el objetivo de la misn es recoger objetos que
estén esparcidos por una zona amplia, el destino no
se mostrará.
El siguiente paso para
alcanzar el objetivo de
navegación seleccionado
se mostrará en el lado derecho de la pantalla del
terreno, y el siguiente destino se mostrará en el
minimapa.
Las misiones (misiones principales, peticiones,
etc.) estarán disponibles a medida que
avances en el juego. Desde este menú puedes
consultar las descripciones y los requisitos de las
misiones, así como fijar una misión como el
objetivo de navegación.
31
senoisiM
nóicagevan ed ovitejbO
El afinigrama muestra las relaciones entre los
personajes y lo bien que se llevan entre ellos.
Afinidad con otro
personaje
Afinidad con otro
jugadore
Después de seleccionar el gráfico que quieras ver,
mueve el cursor con para seleccionar la fotos
de un personaje o una nea de afinidad y, a
continuación, pulsa para ver la descripción de
ese personaje y sus relaciones con otros.
1
3
2
amarginifa led acrecA
.selaicos seder nóicnuf
al ed sévart a odiconoc
sayah euq sejanosrep
sol noc sedadinifa
sal nartseum es í
uqA
s
s
.airotsih al
ed ogral ol a sertneucne
et euq sejanosrep
sol ed sedadinifa
sal rev sedeup íuqA
s
s
amarginifA
Selecciona una para ver la
relación entre los dos
personajes a cada extremo
de la nea.
Muestra la afinidad que tiene el personaje que
selecciones con tu avatar.
Si seleccionas esta opción, ves las relaciones del
personaje y puntos destacables.
2
3
31
1ejanosreP
. o odnasu
senoicaler ed atsil al rop etodnázalpsed
sámed sol noc dadinifa us raborpmoc
sede
up ,ejanosrep nu ranoicceles lA
senoicaleR
dadinifA
dadinifa ed aeníL
26 aiels cosrtsoy o smrcanIofierednó ,
Aquí puedes consultar la descripción y las
estadísticas de un objeto o venderlo.
Puedes llevar un máximo de 99 unidades de cada
objeto. Si tienes 99 unidades de un objeto y coges
una más, esta se venderá automáticamente.
En el inventario se incluyen las siguientes
categorías:
Mejora
Materiale
Recurso
valioso
Extremidade
Sonda
exploratoria
34
33
45
33
.etnerefid otcefe
nu árdnet adnos adaC .
racoloc sedeup euq sadnos
setnerefid sal noc atsil anU
s
s
.odnum
led sogimenE a ratorred
la odinetbo sah euq sotejbO
s
.selarenim y sorar selatsirC
s
s
.odatorred
sah euq so
l a sogimene
ed odinetbo sah euq sotejbO
s
.selautca
arojem ed sovitisopsid suT
s
oiratnevnI
nóicamrofnI
El menú Reconocimiento contiene
información útil que has obtenido de los
ciudadanos de Mira.
Un registro de tu progreso en el juego. Puedes
desbloquear logros si cumples ciertas condiciones.
Habrá una mayor cantidad de información disponible
acerca de los enemigos que hayas derrotado en
combate.
Una lista de los enemigos con los que te hayas
encontrado. Puedes consultar información diversa
sobre ellos, como el lugar donde los encontraste o
los objetos que obtuviste tras derrotarlos.
30
.sajile euq otejbo
led sarojem sal ravitcased o ranimile
sedeup íuqa edseD .únem etse rev
arap aslup ,
aírogetac anu ranoicceles
sarT .)opreuc a opreuc etabmoc ed
o ogeuf ed samra sal omoc( sopiuqe sol
noc a
danoicaler aírogetac anu sanoicceles
odnauc elbinopsid átse únembus lE
únembuS
sogimene ed nóicacifisalC
sorgoL
otneimiconoceR
Una lista de los objetos coleccionables que has
añadido. Al añadir un objeto a la Colecciopedia,
este se consume y desaparece de tu inventario.
aidepoicceloC
.etneidnopserroc otejbo le seneit oN
.aidepoicceloC al ne olrartsiger arap
asluP .etneidnopserroc ote
jbo le seneiT
Bonus de la Colecciopedia
Panel de l
suert
Serie complet
Categorí
complet
Zona complet
23
32
.nóiger anu
ed sotejbo sol sodot sagisnoc
odnauc airotarolpxe adnos anu
y allatab ed sotnup sáribiceR
a
.)
setnenitnoc
ocnic sol arap selategeV seires
sal ,olpmeje rop( aírogetac
anu setelpmoc odnauc
allatab ed s
otnup sáribiceR
a
a
.)aidromirP
aírogetac al ed selategeV
eires al ,olpmeje rop( eires
anu setelpmoc odnauc
ocifárgoloh rotceyorp nu
y allatab ed sotnup sáribiceR
a
. noc
odacram lenap nu a otejbo
nu sadaña odnauc
allatab ed sotnup sáribiceR
e
a
Listas d
jugadore
Elección d
patrull
Clasificacione
Editar salud
Al seleccionar la opción "Guardar", se
sobrescribin los datos guardados con tu
progreso actual.
41
41
47
44
radrauG
.raguj seleus euq sol
noc solleuqa omoc ,serodaguj
sotreic a árartsom es
olos ,otluco lifrep ut seneit
iS
.selaicos
seder nóicnuf al ed sévart a
ejanosrep ut a naev serodaguj
sorto odnauc árartsom es euq
odulas
ed ejasnem le atidE
o
.selaicos seder nóicnuf
al noc sadanoicaler
senoicacifisalc sairav atlusnoC
s
.anu
a
etenú o allurtap ed aibmaC
a
e
sotirovaF
sogimA
allurtap al ed sorbmeiM
:saírogetac setneiugis sal
ne
nazinagro es serodaguj soL
. selaicos seder nóicnuf
al ed sévart a odiconoc
sayah euq serodaguj sorto e
d
acreca nóicamrofni rev sedeuP
s
e
selaicos sedeR
Configuració
de la cámar
Configuració
de la consol
Configuració
de l
visualizació
Configuració
de las rede
sociale
Si seleccionas esta opción, alternarás entre
mostrar la pantalla del juego o el mapa en el
GamePad.
daPemaG led allatnap raibmaC
.on o serodaguj sorto
ed sejasnem sol rev sereiuq is
omoc ,selaicos seder nóicnuf
al ed setsuja soirav a
rugifnoC
s
s
n
.on o allatnap ne aczerapa
amla led zov al ed otxet
le euq sereiuq is o solutítbus
sol omoc ,
oirausu ed zafretni
al ed sotnemele soirav atsujA
n
a
n
.dadivitcani
ed opmeit otreic ed
séupsed eugapa es a
losnoc al
euq sereiuq is omoc ,alosnoc
al ed setsuja soirav aibmaC
a
n
.arutla us
o dadicolev us omoc ,aram
ác
al ed setsuja soirav arugifnoC
a
n
ogeuj led setsuja raibmaC
nóicarugifnoC
Aq puedes consultar el manual electrónico del
juego.
launaM
27 B eL EDAdecAr ac
Al principio de la historia, te unis a una
organización militar conocida como BLADE. Tu
objetivo principal se estudiar y explorar el mundo
mientras vas completando diferentes misiones.
Los cinco continentes de Mira se dividen en
pequos bloque llamados sectores. Para
asegurarte de que exploras el máximo mero de
sectores posible, deberás hacer lo siguiente:
Dirígete a los rayos de luz
esparcidos por todo el
mundo.
vaNreitnorF
sadnos ed samrofatalp razilacoL
ariM atenalp led oidutse lE
s
Consultar tu destino
Viaje rápido
Cambiar tipo de sonda
Una vez te unas a BLADE,
pods acceder
pidamente a las
siguientes funciones del
mapa de sectores
desde el GamePad.
Cuando hayas llegado a un
rayo de luz, deberás
colocar una sonda
exploratoria. Para hacerlo,
acércate al rayo de luz y
pulsa varias veces.
Es necesario contar con la competencia
correspondiente para poder colocar la sonda
en determinadas zonas.
29
33
38
39
21
.odarolpxe ejatnecrop le
áratnemua y rotces led acreca nóicamrofni
áralever airotarolpxe adnos anU
airotarolpxe adnos anu ralatsnI
rodacinumocelet nu razilitU
Cuando tu nivel BLADE aumente,
aserate de informar a Eleonora,
que se encuentra enfrente del panel
de encargos . Ades de
permitirte elegir la competencia cuyo
nivel quieres que aumente, ¡tambn te dará bonus
adicionales!
Recibirás puntos de brigada trabajando
como miembro de BLADE. Igual que
con otros tipos de experiencia, tu nivel
BLADE aumentará al contribuir a la
organizacn y ganar puntos de brigada.
Instalar sondas exploratorias
Derrotar ingenas
Completar misiones
Los puntos de brigada que obtengas variarán en
función de la actividad.
Las actividades oficiales de los BLADE
incluyen...
32
EDALB leviN
EDALB levin ed sasnepmoceR
28 br na daaigrsiUn uae
Después de unirte a BLADE, tendrás que elegir a
cuál de las ocho brigadas te quieres unir. Cada
una de ellas tiene una especialidad diferente, pero
las actividades que puedes realizar en el juego no
se verán limitadas por la brigada que escojas.
Podrás cambiar de brigada más adelante, pero
únicamente cuando estés jugando en línea.
A continuación se muestran las actividades
recomendadas para cada brigada, así como los
bonus de apoyo que otorgará cada una de ellas.
Actividades recomendadas
Cada brigada tiene ciertas actividades asociadas a
ella. Ganarás más puntos de brigada cuando
completes actividades relacionadas con tu brigada.
Redes sociales
La brigada que elijas afectará a lo siguiente:
Recompensa
de la brigad
Apoyo de l
brigad
47
47
44
.serodaguj sorto a recerfo
sedeup euq oyopa ed opit lE
a
a
.aíd adac
nagertne es euq selbimusnoc
sotejbo e
d sopit soL
a
s
sadagirb sal ertne saicnerefiD
sadagirB
Se especializan en la instalación de sondas
exploratorias y en el descubrimiento de nuevos
lugares.
Apoyo de PV
Se recuperan los PV con el tiempo.
Se especializan en derrotar a los indígenas y en
completar misiones.
Maestría en armas de fuego
Aumenta el do causado por armas de fuego.
Se especializan en derrotar a indígenas y magnos.
Maestría en armas de combate cuerpo a
cuerpo
Aumenta el daño causado por armas de combate
cuerpo a cuerpo.
Se especializan en recuperar botines y en instalar
sondas exploratorias.
Sensor de objetos
Aumenta la probabilidad de conseguir objetos de
enemigos.
31
remialceR
reirraH
rotpecretnI
rednifhtaP
Se especializan en conseguir coleccionables y en
derrotar a los magnos.
Maestría en golpes críticos
Aumenta la probabilidad de asestar un golpe
crítico.
Se especializan en obtener recursos y en
descubrir nuevos lugares.
Apoyo de defensa
Se reduce el daño que recibes.
Se especializan en invertir miranio en fabricantes
de armas y en ganar puntos de I+D.
Apoyo corporativo
Aumenta la cantidad de puntos de I+D que
obtienes.
Se especializan en completar misiones y en
establecer buenas relaciones con los avatares de
otros jugadores.
Apoyo de PT
Te permite acumular PT cuando estés atacando
con artes.
33
34
44
rotaideM
rettiftuO
rotcepsorP
rotaruC
29 párodiaiV ej
Podrás efectuar viajes rápidos cuando te hayas
unido a BLADE. A través del viaje rápido, puedes
teletransportarte directamente a los siguientes
lugares:
Lugares emblemáticos que hayas descubierto
Plataformas FrontierNav que tengan sondas
exploratorias instaladas
Puedes efectuar un viaje
rápido seleccionando una
zona del mapa de sectores.
Los lugares hacia los que
puedes efectuar un viaje
pido aparecen marcados co .
Toca un sect en el WiiU GamePad.
Los nombres de los lugares no se mostrarán cuando
estés en el meprincipal.
Toca .
odipár ejaiv nu rautcefe omóC
ro
út y odipár ejaiv lE
n
Toc en la pantalla
del WiiU GamePad para
ver tus mapas. Toca
"Nueva Los Ángeles" o un
continente para ver ese
lugar desde más cerca.
.lé ne airotarolpxe
adnos anu selatsni o ocitámelbme
ragul nu sarbucsed odnauc etnemetneicer
otreibucsed
sayah euq etnenitnoc
nu a odipár ejaiv nu rautcefe sárdoP
setnenitnoc ertne rajaiV
odnum
led y selegnÁ soL aveuN ed sapaM
a
30 Án os g s)eelL (ANL N a vue
Nueva Los Ángeles es la única ciudad de Mira. Era
una unidad residencial de la nave interestelar
conocida como Ballena Blanca y está dividida en
dos secciones principales.
Nive
superi
Nive
inferio
Puedes hablar con los personajes
que aparezcan marcados co .
Dependiendo de la conversación, el
afinigrama puede
actualizarse con nueva informacn.
32
25
n
ralbaH
nóicamrofni rinueR
.laicnediser y lairtsudni ,laicremoc
:sotirtsid sert ne odidivid átse levin etsE
r
l
.senoicalatsni sair
av agrebla
euq ,ovitartsinimda otirtsid le átse íuqA
ro
l
Puedes escuchar conversaciones si
te acercas a personajes que
aparezcan marcados co .
Los siguientes iconos se muestran en
el minimapa de la ciudad:
26
39
31
31
dadinifa ed nóisiM
airadnuces nóisiM
adneiT
rosnecsA
adilaS
ralbah sedeup euq le noc ejanosrep nU
)ALN( apaminiM
. rotces ed otneimiconocer
le o otneimiconocer le evitca
es euq elbisop se ,necid euq ol rahcucse
lA .
onoci le noc sadacram sanosrep
sal ed litú nóicamrofni renetbo sedeuP
otneimiconoceR
n
soellitoc rahcucsE
31 simi esonepAc r ta
Desps de unirte a BLADE, se te ofrecen varias
misiones. Recibirás recompensas en el juego por
cada una que completes.
En algunos casos, para poder aceptar una misión,
tendrás que cumplir ciertos requisitos, como tener un
nivel personal lo suficientemente alto, tener a unos
miembros concretos en tu equipo o un determinado
porcentaje explorado.
Misiones importantes relacionadas
con la historia principal. Puedes
aceptar una misn principal
examinand en la pantalla del
barracón BLADE.
Completar misiones de afinidad hará
que aumente el nivel de afinidad con
tus compañeros. Si encuentras con
en la ciudad, examínalo y acepta
la misión. ¡Puede que hasta
conozcas a un nuevo compañero gracias a una de
estas misiones!
39
.sadatpeca zev
anu esralecnac nedeup on senoisim ed
opit etsE .opmeit omsim la dadinifa ed o
lapicnirp n
óisim anu ratpeca sedeup oloS
dadinifa ed senoisiM
o
selapicnirp senoisiM
Una misión secundaria es una misión
que no es ni principal ni de afinidad.
Su contenido varía desde realizar
tareas hasta escoltar a alguien.
Puedes recibir misiones secundarias
de los personajes marcados co .
Las misiones básicas esn disponibles en el panel
de encargos.
Puedes aceptar un máximo de 20 misiones de este
tipo al mismo tiempo. Además, estas misiones se
pueden cancelar en cualquier momento una vez
aceptadas.
La afinidad con los miembros de tu
equipo puede aumentar de varias
formas como, por ejemplo, mientras
realizas misiones con ellos. Otras
formas de aumentar la afinidad son:
Completar una actividad recomendada por tu
brigada
Completar una misión con ese personaje
Responder a una voz del alma durante un
combate
32
soreñapmoc sol noc dadinifA
sacisáb senoisiM
sairadnuces senoisiM
n
Las misiones de afinidad estan disponibles a
medida que aumente la afinidad con los miembros
de tu equipo. Si tu afinidad con un determinado
miembro de tu equipo es lo suficientemente fuerte,
tendrá lugar un evento especial de afinidad.
Cuando el objetivo de una misn
sea un personaje o un enemigo
concreto, se marca co para
ayudarte a encontrarlo.
Esta función estará disponible
después de que cierto personaje se
una a tu equipo. Mantén pulsado
y pulsa para usar una Bola de
"Sígueme". Esta te llevará hasta el
objetivo de la misión.
Deberás marcar la misión que quieras con "Marcar
misión" antes de usar la Bola de "Sígueme".
La Bola de "Sígueme" no aparece cuando el
objetivo no se encuentre en un lugar específico,
como por ejemplo cuando hay que reunir varias
unidades de un objeto concreto para completar la
misn.
25
"emeugíS" ed aloB
n
senoisim sal ed ovitejbO
dadinifa narG
32 oicsenasnIlat
A medida que avances en el juego, estarán
disponibles varias instalaciones y servicios.
Aq es donde los
miembros de BLADE
pueden aceptar misiones y
reclutar a miembros para
su equipo.
Panel d
encargo
Terminal d
exploració
BLAD 44
.senoisim
arap solratulcer
y serodaguj sorto ed seratava
sol racsub arap ,sogracne
ed lenap la otnuj art
neucne es
euq ,lanimret etse rasu sedeuP
E
n
e
.nóicceloc
ed o asnepmocer ed ,selaicos
senoisim olpmeje rop
omoc
,selpmis senoisim ratpeca
sedeup ,aronoelE ed acrec
odacibu ,lanimret etse edseD
s
e
EDALB nóicatsE
Esta calle está bordeada
de todo tipo de tiendas
donde puedes comprar
todo lo que necesitas para
explorar y estudiar Mira.
Terminal d
compra
Terminal de lo
fabricantes d
arma
Puedes usar este terminal
para redecorar el barracón
BLADE y gestionar tus
Skells.
35
26
34
EDALB nócarrab led lanimreT
EDALB nócarraB
.rarpmoc sárdop ogeul
euq etreuf sám opiuqe racirbaf
nadeup euq arap selanoicida
sodnof selodnánoicropo
rp
samra ed setnacirbaf
sotreic ne ritrevni sedeup íuqA
s
e
s
.oiratnevni
ut edsed etnematcerid
opiuqe rednev sedeup néibmaT
.sllekS
sol arap sazeip y sllekS omoc
ísa ,sejanosrep sut arap opiuqe
rednev o rarpmoc sedeup íuqA
s
e
aíremra al ed nójellaC
Es el único lugar donde puedes consultar qué
proyectores holográficos tienes en este momento.
Aq puedes ver las
holofigura que hayas
recibido como
recompensas de misiones o
por haber derrotado a
magnos.
Cuando te conectes a
internet, podrás usar este
terminal para aceptar o
unirte a misiones en línea
y reclutar a los
avatares de otros jugadores .
45
44
31
.solle noc odnalbah opiuqe
ut a nanu es euq selridep sedeuP .ALN
ed rodederla selautibah senoicisop sus
ne solrartnocne
sárdop ,opiuqe
ut ne nétse
on soreñapmoc
sut odnauC
.ovitca
átse dadinifa ed otneve nu is raibmac
edeup oreñapmoc nu ed nóicacibu aL
soreñapmoc sut ed nóicacibU
EDALB nóixenoc ed lanimreT
s
sarugifoloh ed aírelaG
33 tion e avrNrarUs Fla
Una vez instales una sonda en uno de estos filones,
recibirás dinero del juego y recursos en intervalos
regulares.
Algunas plataformas
FrontierNav también se
conocen como filones
debido a los recursos sin
explotar de la zona. Estos
recursos se explotarán automáticamente cuando
se instale una sonda exploratoria.
Puedes usar recursos para mejorar tu equipo o
venderlos a cambio de dinero del juego. Algunos
son necesarios para completar ciertas misiones.
Mirani
Recursos raro
Puedes obtener sondas exploratorias de alto
rendimiento completando misiones o a partir de
botines. Instalar diferentes tipos de sondas dará
lugar a diversos efectos.
sairotarolpxe sadnos ed sopiT
.saerá sadanimreted ne
reartxe nedeup es olos sorar
selarenim y selatsirc sotsE
s
.senif
sohcum noc rasu e
deup es euq
litásrev etnemamus larenim nU
o
sosrucer sol ed acrecA
Sonda d
minad
Sonda d
investigació
Sonda de luch
Sonda d
almacenaj
Sonda d
recarg
Sonda mimétic
19
10
.)sacitémim
sadnos sarto ed al áraipoc
on( alle a adatcenoc étse euq
adnos anu ed nóicnuf al aipoC
a
.alle
a sadatcenoc
nertneucne es euq sadnos sal
ed lapicnirp nóicnuf al arojeM
a
e
.ranecamla
edeup es euq oinar
im ed
amixám daditnac al atnemuA
e
e
. anoz ase ne ertneucne
es sartneim etabmoc
le noc sodanoicaler sovit
isop
sotcefe soirav opiuqe la agrotO
a
.serodederla sol ne otreibucsed
nayah es euq seralucatcepse
sejasia
p y saterces
saerá ed oremún led nóicnuf
ne omsirut ed sosergni areneG
n
e
.ragul ese ed renetbo sedeup
euq
oinarim ed daditnac
al atnemua y nóiccudorp
ed dadicapac royam anu eneiT
o
e
Cuantas más sondas exploratorias de alto
rendimiento del mismo tipo y rango conectes entre
ellas,s eficiente será la FrontierNav.
Combo de tre
plataforma
Combo de cinc
plataforma
Combo de och
plataforma
Puedes cambiar los tipos
de las sondas que hayas
instalado en el mapa de
sectores tocand en
primer lugar en el
GamePad para cambiar la pantalla al modo
FrontierNav. 40
adnos ed opit raibmaC
o
.%08 nu ne sadatcenoc
sairotarolpxe sadnos
sal ed sotcefe sol atnemercnI
s
o
.%05 nu ne sadatcenoc
sairot
arolpxe sadnos
sal ed sotcefe sol atnemercnI
s
o
.%03 nu ne sadatcenoc
sairotarolpxe sadnos
sal ed sotcefe
sol atnemercnI
s
s
ecalne ed sobmoC
Toca la sonda exploratori que quieras
cambiar.
Selecciona el tipo de sonda
exploratoria por el que la
quieres cambiar.
Toca .
a
adnos ed sopit raibmac omóC
.serotces ed apam le edsed sadnos
ed sopit raibmac sedeup néibmaT
.sareiuq omoc
secev satnat sadnos ed
sopit raibmac
sedeuP .ralatsni sareiuq euq adnos
al ed ognar led nóicnuf ne adanimreted
daditnac anu ra
gap sárebed
,otneimidner otla ed airotarolpxe
adnos anu ralatsni sereiuq iS
34 et scinamrsaeda rreraoCpof bac no
Los fabricantes de armas son empresas que
desarrollan equipo para los miembros de BLADE y
los Skells . Si inviertes en una empresa, el
equipo que esta fabrique mejorará.
Cuando el nivel de una empresa aumente como
resultado de tu inversión, tendrán nuevos
productos a la venta. Puedes invertir en estas
empresas y beneficiarte de sus prestaciones
accediendo al terminal de los fabricantes de armas
en el callejón de la armería.
Abastecimient
de mirani
Publicidad d
producto
Esta opción te permite
mejorar los efectos
adicionales de tu equipo o
del equipo de los Skells.
Material necesario
Cada tipo de equipo necesita un tipo de material
diferente para poder mejorarlo.
35
etabmoc
ed sacitsíretcarac sal ed sarojeM
.)aserpme anu
ed sotcudorp odnasu sogimene
ratorred la sodinetbo(
D+I ed sotnup aibmacretnI
s
e
.ollorrased
ed
osrucer omoc oinarim odnasu
aserpme anu ne etreivnI
o
o
samra ed setnacirbaf sol ed nóitseG
Si una pieza del equipo
tiene una ranura de mejora
libre, puedes colocar una
"mejora" para reforzar el
equipo aún más.
Los objetos marcados con ??? se revelarán cuando
obtengas al menos uno de los materiales requeridos
para crear la mejora.
Material necesario
Materiales, recursos raros y miranio son necesarios
para crear mejoras.
Puedes usar determinados materiales valiosos para
desarrollar equipos especiales.
Los objetos marcados con ??? se revelarán cuando
consigas planos de botines, completes misiones o
cuando completes la historia principal del juego.
Material necesario
Materiales, recursos raros y miranio son necesarios
para desarrollar este equipo.
opiuqe led ollorraseD
sarojem ed nóicaerC
35 y eón po)quiillsSke est (g
A medida que avances en el juego, podrás hacer
la prueba para obtener el permiso de Skell. Si la
pasas, ¡recibirás tu propio robot armado!
Pulsa  para subir al Skell o bajar de él. Pulsa
cuando estés en el Skell para alternar entre el
modo ambulante y el modo vehicular.
Puedes gestionar tus Skells
seleccionando el hangar
de barracones BLADE en el
terminal del barracón
BLADE y, a continuación,
el Skell que quieras modificar.
24
sllekS ed ejaraG
llekS nu rajenaM
.llekS
ut a etnemataidemni raserger arap
"llekS la revloV" anoicceleS
.odipár ejaiv le sesu odnauc
ogi
tnoc náratropsnartelet es sllekS soL
.solracot noc olos soñeuqep
sogimene sol a nárañad sllekS soL
Registrar Skel
Equip
Reabastecer d
combustibl
Nombr
Colore
Vende
36
.olricudnoc redop arap
llekS led levin la roirepus o laugi res
ebed ejanosrep nu ed lanosrep levin lE
."llekS rartsigeR" ed sévart a onu
odangisa ayah sel es odnauc sllekS
ricudnoc nedeup olos sejanosrep s
oL
.opiuqe us
o odanoicceles llekS le edneV
r
.odanoicceles llekS led sazeip
sal ed seroloc sol aibmaC
s
.
odanoicceles
llekS la erbmon le elaibmáC
e
.odanoicceles
llekS le elbitsubmoc ed
recetsabaer arap oinarim
azilitU
e
e
.odanoicceles
llekS led opiuqe le aibmaC
o
.nóitseuc ne llekS
le arap ortsiger le ratelpmoc
sart llekS nu ricudnoc
nedeup olos sejanosrep soL
.odanoicceles
llekS le arap )ejanosrep(
rotcudnoc nu artsigeR
l
También puedes cambiar el equipo en el garaje de
Skells o en la tienda.
Selecciona "Equipo" en el me principal y a
continuación "Equipo de Skell" para cambiar el
equipo de tus Skells. Los Skells pueden utilizar
artes cuando tengan armas equipadas.
Nivel d
armazó
Seguro de Skel
Armadur
Combustibl
37
sllekS sol ed sacitsídatsE
.llekS nu ranecamla
edeup euq elbitsubmoc
ed amixám daditnac aL
e
.adapiuqe arudamra
al adot ed latot asne
fed aL
a
.ratnemua
edeup on llekS nu ed oruges lE
.llekS
la adeuq el euq oruges lE
l
.llekS
led otneimidner led levin lE
n
e
sllekS sut rapiuqE
Nivel de armazón y arma
Los Skells se pueden equipar solo con armas del
mismo nivel o de un nivel inferior al del propio
Skell. Aquellos que tengan un nivel de armazón
elevado podrán equiparse con armas más
potentes.
El tipo de un Skell se puede ver en su pantalla de
estadísticas.
Tipo de Skell y armadura
Existen tres tipos de Skells. La armadura con la
que se puede equipar a un Skell varía en función
de su tipo.
Liger
Intermedi
Pesad
.sadasep o
saidemretni ,saregil sarudamra
noc rapiuqe edeup eS
o
.saidemretni
o saregil sarudamra
noc rapiu
qe edeup eS
o
.saregil sarudamra
noc rapiuqe edeup es oloS
o
Arma de ataqu
autotic
Armadur
Arma de arte
opiuqe led sotejbO
avreser ed amrA
ozarb le arap amrA
orbmoh le arap amrA
adlapse al arap amrA
.sorbmoh
sol y adlapse al arap ahcered y
adreiuqzi sarunar sal sairasecen
nos ,orbmoh le y adlapse
al ara
p samra satreic araP
.etabmoc
nu etnarud setra sairav
rasu áritimrep el euq ol ,setra
ed samra ohco ed latot nu
noc esrapiuqe
edeup llekS nU
s
.arudamra ed sazeip
ocnic ed omixám nu sadapiuqe
renet edeup llekS nU
a
.adac ed anu noc
o opreuc a opreuc etabmoc ed
samra sod noc ,ogeuf ed samra
sod noc etrapiuqe sedeuP
. I onam ed amrA y D onam
ed amrA sarunar sal ne opreuc
a opreuc etabmoc ed o ogeuf
ed samra rapiuqe sed
euP
o
e
.nóicaunitnoc a aslup
y salle ed anu anoicceles
,llekS led amra
adanimreted anu arap
selbinopsid nátse
setra
éuq raborpmoc araP
setra sal reV
36 mbco e)atelSk (ls
Un personaje puede subirse a un Skell tanto antes
como durante un combate. Además de
autoataques y artes normales, los Skells pueden
realizar acciones especiales.
El Skell quedará destruido cuando sus PV lleguen
a cero.
Se acumularán PE a medida que el Skell vaya
realizando ataques automáticos.
1
37
2
1
4
2
3
)aígrene ed sotnup( EP
)llekS led nóicidnoc al( nózamra led VP
Cuando al menos uno de los miembros de tu
equipo es en un Skell, la defensa total de los
personajes que no se encuentren dentro de uno
aumentará. El grado en que su defensa aumentará
dependerá del número de personajes que se
encuentren dentro de Skells.
Los personajes que abandonen un Skell durante un
combate, ya sea saliendo expulsados o porque el
Skell ha sido destruido, no experimentarán un
aumento de la defensa.
Un Skel
Dos Skell
Tres Skell
El combustible que le queda a un Skell. Los Skells
no pueden seguir luchando cuando se les agota el
combustible.
Cada vez que un Skell realiza un ataque se
consume combustible, ya sea a través de un
ataque autotico o de un arte. Los Skells
recuperarán el combustible gradualmente cuando
no haya nadie conduciéndolos.
Desps de conseguir el dispositivo de vuelo Skell, el
combustible también se consumirá cuando el Skell
es volando.
Acerca del combustible
3
4llekS elbitsubmoC
%06 nu atnemua asnefed aLs
%04 nu atnemua asnefed aLs
%02 nu atnemua asnefed aLl
sllekS
sol ed asnefeD
Puedes causar yugo a un enemigo durante un
tiempo limitado después de haberlo
desequilibrado. Los enemigos a los que les hayas
causado yugo recibirán más do.
También recuperarás algún combustible cuando estés
causando yugo a un enemigo.
Para causar yugo a un
enemigo, acércate a uno
que esté aturdido y
pulsa y
simultáneamente.
Apareceun SOUL
CHALLENGE. Pulsa
mientras el círculo
naranja es dentro del
rculo blanco para
conseguir una sincronización perfecta y alargar
el efecto del yugo.
sogimene sol a oguy rasuac omóC
sogimene sol a oguy rasuaC
El tiempo de cabina puede
activarse de manera
aleatoria cuando tu Skell
utilice un arte durante un
combate. Al comenzar el
tiempo de cabina, todas las artes estarán
disponibles y te volves invencible durante un
tiempo limitado.
Los PE también aumentarán durante este tiempo.
Puedes activar el turbo de
tu Skell seleccionand
cuando tengas 3000 PE.
La duración del modo turbo del Skell se
prolongará de forma aleatoria.
llekS led obrut le ragnolorP
.llekS led nóicnuf
ne naírav sarojem ed sopit soL .opmeit
otreic etnarud otneimidner us narojem
sllekS s
ol ed obrut sotcefe sol ,sejanosrep
sol ed obrut sotcefe sol ed aicnerefid A
llekS led obruT
o
anibac ed opmeiT
37 mopar lyc lel )sed kSl s( eskSellg eS ekruod
Puedes recuperar los PV y el combustible de un
Skell utilizando determinados objetos consumibles.
Los PE se reducirán cuando se pierda una
extremidad.
Las partes destruidas de un Skell se arreglarán
automáticamente tan pronto termine el combate.
Las partes individuales de
un Skell se destruirán tras
recibir mucho do. Si un
Skell pierde un brazo, las
armas y las artes asociadas
a esa extremidad no se podrán usar.
47
sedadimertxe redreP
etabmoc le ne oñaD
Un Skell quedará totalmente destruido cuando los
PV de su armazón lleguen a cero. Cuando
aparezca el SOUL CHALLENGE, pulsa cuando el
círculo naranja se encuentre dentro de la zona
blanca para intentar conseguir una sincronización
perfecta. El efecto de tus intentos de evacuación
dependerá de la sincronización.
Perfect
Bie
Ma
.atiutarg
arenam ed áraraper es llekS le y atcefrep
nóicazinorcnis anu etnemacitámotua
áribicer nóicauca
ve us ,odiurtsed atluser
opiuqe ut ed orbmeim nu ed llekS le iS
.senoicaraper
sal árirbuc llekS ed oruge
s uT
.1 a náricuder es VP sut orep
,odiurtsed llekS le sanodnabA
l
.senoicaraper sal
ed etsoc le rirbuc eu
q árdnet
llekS ed oruges ut orep ,aruges
amrof ed llekS le sanodnabA
n
.llekS ed oruges
ut a rirrucer ed d
adisecen nis
odaraper áres llekS uT .aruges
amrof ed llekS le sanodnabA
o
llekS nu rabirreD
Un Skell derribado puede repararse mediante el
seguro de Skell. Para reparar un Skell en el garaje
de Skells, accede al hangar de barracones BLADE
mediante el terminal del barracón BLADE.
Si tu Skell es destruido pero tu seguro ha
caducado, hay dos modos de recuperarlo:
Usar un
garantía d
recuperació
Pagar un
cantidad d
diner
Puedes comprar nuevos Skells en la tienda del
callen de la armería seleccionando
"Características de los Skells", y equipo para los
Skells seleccionando "Equipo para Skells".
47
sllekS soveun ririuqdA
.llekS ut raraper
arap ogeuj led orenid azilitU
!emrone
res edeup oilopxe led oicerp lE¡
o
e
a
.llekS ut raraper
arap nóicarepucer
ed aítnarag anu asU
n
e
a
odacudac llekS ed orugeS
llekS ed orugeS
Usa la opcn "Registrar Skell" para asignar Skells
que hayas comprado a los miembros de tu equipo.
Un máximo de cuatro Skells pueden luchar al
mismo tiempo.
Área d
combat
Combat
12
.sagah
ol út odnauc etnemacitámotua
nagah ol euq recelbatse
sedeup néibmaT .solle
ed nejab o sllekS sus
a nabus
euq opiuqe ut ed sorbmeim
sol a racidni arap soreñapmoc
sut a senedró raD únem le rasu
sedeup ,et
abmoc nu etnaruD
e
.sagah ol út odnauc nárajab es
y oyut la sabus et út odnauc
sllekS sus a náribus es op
iuqe
led sorbmeim sol ,etabmoc
ed aerá le erbos sétse odnauC
e
e
soreñapmoc sut ed sllekS
38 se de resctor eUsa apal m
El mapa del mundo de Mira se muestra en el WiiU
GamePad. Puedes explorar el mapa y ver
diferentes áreas tocando y deslizándote sobre él
en la pantalla del GamePad.
Los siguientes iconos se iluminan cuando haya
Algunas de las funciones del mapa solo estarán
disponibles a medida que avances en el juego.
Los botones de ambos lados de la pantalla del
GamePad tienen varias funciones.
42
45
.ejanosrep ut ed lautca
nóicacibu al ne apam le rartneC
.apam le rajela/racrecA/
.ALN
ed o odnum led apam
le rartsoM
.ejanosrep ut eserpxe euq sareiuq
euq nóicome anu ranoicceleS
. acot ,nóicaunitnoc
a ,y daPemaG led allatnap
al acot ,daPemaG le ne serotces
ed apam le oveun ed rev r
edop araP
.daPemaG
le ne ogeuj led allatnap al rartsoM
.EDALB ed semrofni ed
nóicazilausiv al ravitcased o ravitcA
.EDALB ed emrofni nu raivnE
.apam led sonoci
sodanimreted rartsom o ratluco
,nóicazilausiv ed sodom raib
maC
sonocI
senoicacifitoN
algo que hacer o que recoger:
47
44
46
.odnum led sogimenE
sol artnoc setabmoc sol a nóicubirtnoc
ut ed ednepeD . etodnárepse
etabmoc ed asnepm
ocer anu seneiT
.etodnárepse
allurtap al ed asnepmocer anu seneiT
.etodnárepse
adagirb al ed asnepmocer
anu seneiT
.elbinopsid átse lapicnirp nóisim anU
39 ctse esor stVi dea
Este modo de mapa muestra información sobre
cada sector, como por ejemplo el nivel de
peligrosidad.
El color del sector indica el nivel de peligrosidad
de los enemigos en la zona.
1
3
2
4
1
11
.rotces etse
erbos elbinopsid nóicamrofni yah on núA
.rotces
etse arap elbinopsid átse odipár ejaiv lE
.r
otces etse ed vaNreitnorF amrofatalp al
ne airotarolpxe adnos anu odalatsni sah aY
.rotces
etse ne vaNre
itnorF amrofatalp anu yaH
rotceS
Indica qporcentaje del mundo has explorado.
Aumentará a medida que vayas realizando diversas
actividades, como instalar sondas exploratorias,
resolver actividades de reconocimiento de sector,
Si hay algo que puedas hacer en un sector, se
mostrará un icono. Los reconocimientos de sector
nuevos se marcan co y los que ya has
consultado se marcan co . Dependiendo del
tipo de reconocimiento, podrás ver más detalles si
tocas el icono en la pantalla del GamePad.
3
30
4
2
otleuser rotces ed otneimiconoceR
dadinifa ed nóisiM
airadnuces nóisiM
nítoB
ongaM
n
n
rotces ed otneimico
noceR
odarolpxe ejatnecroP
.ALN ne sejanosrep
sorto ed litú nóicamrofni
odinetbo rebah sart ,sairadnuces
senoisim sal o senitob sol ,songam
sol omoc ,rotces
ed otneimiconocer
otreic nu
ed sedadivitca sal
ratlusn
oc sárdoP
rotces
ed otneimiconocer led sellateD
lautca nóicacibU
etc.
40 ient avrNostVi Fra
El mero que aparece junto a una sonda
exploratoria indica su rang indica que forma
parte de un combo de enlace.
Este modo de mapa te permite ver información
sobre sondas exploratorias y cambiar el tipo de
sonda de las que ya estén instaladas.
1
3
2
2
1
vaNreitnorF atsiV
acitémim adnoS
agracer ed adnoS
ejanecamla ed adnoS
ahcul ed adnoS
nóicagitsevni ed adnoS
odanim ed adnoS
a
cisáb adnoS
.o
airotarolpxe adnoS
vaNreitnorF amrofatalP
Cantida
xima d
minad
Ingresos totale
Toc para ver información sobre la sonda
seleccionada.
Toca para cambiar el tipo de sonda.
3
a
.ariM odot ed omsirut
ed sosergni ed latot amus aL
s
.reartxe sedeup euq
oinarim ed latot daditnac aL
o
e
d
ariM ed arenim nóicamrofnI
sadnos
sal erbos nóicamrofni ratlusnoC
Al seleccionar este modo, se muestran los
nombres de las áreas y localizaciones de las zonas
de descanso.
Información de la sonda
Aq puedes ver el rendimiento
de la sonda exploratoria en el
sector seleccionado.
Información de plataformas FrontierNav
F (bajo) > E > D > C > B > A > S (alto)
Producció
Ingreso
Apoyo d
combat
Paisaje
espectaculare
descubierto
Recurso
explotable
Se trata del potencial de un
sector. El rango de cada aspecto
repercutirá en lo productivo que
será cuando se coloque el tipo
de sonda correspondiente.
10
.rotces nu ne ratolpxe
nedeup es euq sosrucer soL
s
s
.otreibucsed
sah euq seralucatcepse
sejasiap ed oremú
n lE
s
s
s
.rotces le ne ahcul
ed adnos anu ed dadivitcefe aL
e
e
.rotces le rareneg
edeup euq sosergni soL
s
.r
otces led reartxe edeup
es euq oinarim ed daditnac aL
n
apam odoM
41 sed nccoitesoj ebollsauaPrtnaasry t
A medida que avance el juego, podrás conectarte
a internet y unirte a una patrulla.
.sogimene a sotnuj soratnerfne
y EDALB ed semrofni sortseuv rev siérdop
allurtap amsim al a siáczenetre
p euq
sorbmeim soL .serodaguj 23 ed omixám
nu rop adamrof sogima ed o sodiconocsed
ed allurtap anu a sár
inu et ,odigele sayah
euq allurtap ed odom led odneidnepeD
?allurtap anu se éuQ¿
Patrullas de rescat
del Arca de la vid
Patrullas d
conquist
Patrullas de amigo
Podrás seleccionar uno de
los tres tipos de modos de
patrulla disponibles al
inicio de la partida.
Puedes cambiar tu selección en cualquier momento si
seleccionas "Selección de patrulla" en el
me"Redes sociales".
26
allurtap anu rigelE
.U iiW alosnoc al
ed ocinórtcele launam le ne
"sogima ed atsiL" odatrapa
le atlusnoc ,sogima ed atsil
al
ed acreca nóicamrofni
sám renetbo araP
.sogima sut
ed onu ecenetrep euq al a
allurtap amsim al ne sáratsE
s
.ogeuj
led rodagujitlum senoicnuf
sal
rarolpxe áritimrep et
euq ol ,soirotaela serodaguj
sorto rop adamrof
allurtap anu a sárinu
et allurtap ed
odom etse nE
a
e
.rodaguj ocinú nu
arap atelpmoc aicneirepxe
anu nereiuq seneiuq araP
a
e
Si encuentras a miembros de la patrulla a tras
de la función "Miembros de la patrulla"
con los que te gustaría volver a jugar, puedes
añadirlos a tu lista de amigos o marcarlos como
favoritos.
Petición de amista
Añadir a Favorito
42
26
42
26
.saesed
ol is edrat sám datsima ed
nóicitep anu elraivne sárdoP
. sotirovaF ed atsil
ut a rodaguj nu a ed
añA
.atsil ut ne áradraug
es on rodaguj le ,radraug
nis aditrap al sanodnaba
y sotirovaF ed atsil
ut a rodagu
j nu a sedaña iS
.sotirovaF
ed atsil ut a odidaña
sayah euq serodaguj
sol ed EDALB
ed semrofni sol rev
sárdoP
s
.sogima ed atsil ut
a anu es euq arap rodaguj
nu a nóicitep anu aívnE
d
sogima recaH
.alle ed etrap
emrof sotirovaf serodaguj o sogima sut ed
onu euqnua sodaeuqolb soirausu
ed atsil ut ne
étse euq rodaguj nu ayah
euq al ne allurtap anu a etrinu sedeup oN
atoN
Cuando estés viendo tus
recompensas después de
un combate, selecciona
"Transacción de objetos" y,
a continuacn, el equipo u
objeto que te gustaa enviar a otro jugador.
Puedes enviar una pieza de equipo o un objeto por
cada transacción de objetos.
Pulsa para mostrar que
te interesa un objeto
cuando se te haya ofrecido
una transacción.
Un candidat
Varios candidato
Como parte de una patrulla, podrás enviar equipo
u objetos a otros miembros de la misma o
recibirlos de ellos.
sotejbo ed nóiccasnarT
.otejbo le o opiuqe
le ribicer ne sodaseretni
nétse euq solleuqa
ertne allurtap al ed orbmeim
nu a raza l
a árigele eS
s
.opmeit
otreic ed séupsed otejbo
le o opiuqe le sáribiceR
o
sotejbo u opiuqe ribiceR
sotejbo u opiuqe raivnE
Recibirás un aviso cuando
un miembro de la patrulla
desbloquee un logro.
Pulsa para consultar la información detallada del
avatar del jugador que ha conseguido el logro.
26
!olriugesnoc ratnetni
sedeup néibmat út euq ísa¡ ,
orgol le raeuqolbsed arap sairasecen
senoicidnoc sal
árartsom néibmat osiva lE
allurtap
al ed sorbmeim sol ed sorgoL
42 Bde DELA foIn esrm
Puedes compartir tus
descubrimientos y
opiniones con los
miembros de la patrulla
enviándoles informes de
BLADE.
Puedes recomendar un informe que hayas recibido
pulsando +. Si cierto número de jugadores
recomienda un informe, este se envia a otros
jugadores de diferentes patrullas.
.X selcinorhC edalboneX
ed esreviiM dadinumoc al ne náracilbup
es néibmat EDALB ed semrofni soL
)esreviiM( radnemoceR
EDALB ed emrofni nu raivnE
Toca "Aceptar" para enviar.
Toca el teclado de la
pantalla para escribir tu
mensaje.
Toc en la pantalla del GamePad.
Cambiar d
tem
( (manté
pulsado)
Spoile
( (manté
pulsado)
El nombre del remitente no se mostrará hasta que
el mensaje se haya publicado en Miiverse.
etnetimer led erbmoN
.sreliops ed atrela al odatpeca
nayah euq serodaguj sol a
etnemacinú ejasnem le artseuM
)
n
r
.atart éuq ed
napes
serodaguj sorto euq arap
ejasnem le arap amet nu egilE
)
n
a
e
a
sosaP
."amilC" omoc selaicepse samet
rigele sárdop ,íuqa
artseum es euq le
omoc ejasnem nu
aczerapa odnauC
selai
cepse sameT
Mantén pulsado  para que se siga mostrando un
mensaje en pantalla después de recibirlo.
Recomendar
marcar com
favorit
( (manté
pulsado)
Mostrar mensaj
( (manté
pulsado)
Añadir a la list
de usuario
bloqueado
(
Bloquea
temporalment
( (manté
pulsado)
Bloquear a un jugador
26
.rodaguj led sejasnem
sol etnemlaropmet aeuqolB
)
n
e
r
.soirausu
raeuqolbsed omóc ed acreca
,olpmeje rop ,nóicamrofni
sám renetbo arap UiiW alosnoc
al ed ocinó
rtcele launam
le ne esreviiM ed "sodaeuqolb
soirausU" odatrapa le atlusnoC
.sodaeuqolb soirausu
ed atsil ut a rodaguj la edañA
)
s
s
a
!odadiuc net euq ísa¡
,sreliops neneitnoc sejasn
em
sotsE . noc sodacram
sejasnem sol ne árecerapA
)
n
e
.sotirovaF ed
atsil ut a áridaña es etnetimer
us , esreviiM ne odacilbup
átse ay euq emrofni nu otirova
f
omoc sacram o sadneimocer iS
.allurtap
al ed orbmeim nu ed odibicer
emrofni nu adneimoceR
)
n
o
o
/
EDALB ed semrofni reV
.neívne sol serodaguj sorto
sol odnauc ed y seugeuj euq al a aíd led
aroh al ed etnemetneidnepedni solr
ibicer
sárdop euq riced ereiuq otsE .seraluger
solavretni ne naívne et es y rodivres
le ne nadraug es ED
ALB ed semrofni soL
sejasnem sol sebicer odnáuC
43 atpe lalruarcEn dsgo
Se trata de misiones
compartidas entre
miembros de la patrulla.
Este tipo de misiones
aparecen de forma
aleatoria mientras estás jugando y puedes decidir
si participar en ellas o no.
Durante los encargos de patrulla, los enemigos
se nados como objetivo aparecerán marcados
co para que sean fácilmente localizables.
indica el mero de enemigos que faltan por
derrotar, , el número de coleccionables que
tu patrulla tiene que reunir.
Un encargo expira cuando se agota el tiempo.
Consulta la Clasificación de enemigos para
obtener más información acerca de los enemigos.
Los enemigos se dividen en siete categoas, como
los teroides, y en varias subcategorías, como los
grex o los simius.
1
2
26
1
2
sogimenE
etnatser opmeiT
y
setneidnep selbanoicceloc y sovitejbO
n
oiccel
sovitejbO
Las categorías de enemigos incluyen...
Teroid
Insectoid
Acuoid
Categorías de los enemigos
Amarill
Naranj
Roj
Consulta la Colecciopedia para obtener más
información sobre los coleccionables y sus
categorías.
Los coleccionables se dividen en 10 categorías,
como la vegetal.
26
selbanoicceloC
.ogracne
le ratelpmoc arap nárivres
songam sodanimreted oloS
o
.ogracne
le ratelpmoc arap nárivres
adanimre
ted aírogetacbus
anu ed sogimene sol oloS
a
.ogracne le ratelpmoc arap
nárivres adanimreted aírogetac
anu
ed sogimene sol oloS
o
.oleic le rop naleuv
euq ocitáuca opit ed sarutairC
e
.otcesni opit ed sarutairCe
.s
elamina sorto y
sorajáp omoc sejavlas saitseB
e
Las categorías de coleccionables
incluyen...
Vegeta
Reliqui
Categorías de coleccionables
Verd
Azu
.ogracne le ratelpmoc
arap nárivres selbanoicceloc
sodanimreted oloS
l
.ogracne le ratelpmoc arap
nárivres
adanimreted aírogetac
anu ed selbanoicceloc sol oloS
e
.erbmon us olpmeje rop
omoc ,sovitejbo
sut ed nóic
amrofni
rev arap aslup y
odaslup nétnaM
. seslup
odnauc atsil al rop árazalpsed es rosruc lE
sellated reV
.avitimirp
nóicazilivic anu ed saiuqileR
a
.ariM ed oleus
le ne necerc euq selategeV
l
Vale d
recompens
Medallas BLAD
Cuando cumplas con todos los objetivos del
encargo, se te entregarán los siguientes objetos
de forma aleatoria como recompensa.
Cuando el mero de objetos necesarios o de
enemigos restantes llegue a cero, el encargo se
completa. El aviso "Misión de patrulla" se
iluminará para indicar que una misión de patrulla
está disponible.
El conjunto de los encargos de patrulla y las
misiones de patrulla se conoce como misiones
BLADE.
45
45
45
.odnum led ogimenE nu árecerapa
,osergorp le etelpmoc es odnauC
.EDALB senoisim
odnatelpmoc nav
es euq a
didem a
atnemua atsiuqnoc
al ed osergorp lE
atsiuqnoc al ed osergorP
allurtap ed sogracnE
sogracne ratelpmoC
.odnum
led sogimenE sol a etratnerfne
arap soirasecen sorar sotejbO
E
.EDALB nócarrab
led nóixenoc ed lan
imret le ne
selairetam raibmacretni sedeuP
a
e
44 s dbro e ADE BLlutRec a iemr m
Los avatares de otros jugadores están registrados
en el terminal de exploración BLADE. A través del
terminal puedes reclutar a un avatar y añadirlo a
tu equipo para luchar juntos durante un tiempo
limitado.
Accede al terminal y elige
el nivel y el rango de un
avatar que quieras reclutar.
Coste
En función de la diferencia entre tu nivel y el del
avatar que quieras reclutar, es posible que se te
pida que pagues con dinero del juego.
El tiempo seguirá agotándose aunque no estés
jugando.
Los avatares que reclutes volverán a su casa cuando
los quites de tu equipo.
Tiempo
Los avatares que reclutes abandonarán tu equipo
desps de cierto tiempo. Puedes ver el tiempo
restante en "Miembros activos". 24
seratava ratulceR
Puntos de brigada
Vales de recompensa
Recursos
Se revelará un perfil oculto
Puedes llenar la barra de
reclutamiento al luchar y
ganar EXP personal con un
avatar reclutado. Cuando
escompletamente llena,
recibirás las siguientes recompensas:
Otros jugadores pueden reclutar a tu avatar una
vez lo hayas registrado en el terminal.
Te permite registrar, cambiar y quitar a tu avatar.
EXP personal
Coleccionables
Recursos
Te permite ver información acerca de los jugadores
que han reclutado a tu avatar. También puedes
recibir las siguientes recompensas:
Abandonar el equipo
Puede que recibas medallas BLADE
cuando un avatar reclutado vuelva a su casa.
26
43
sasnepmocer/otneimatulcer
led nóicamrofni ebiceR
odartsiger ratava led nóitseG
ratava ut rartsigeR
)sotnuj rahcul( GNIRETSOF
Puedes conocer a otros
avatares en el barracón
BLADE o en los
campamentos base y
reclutarlos sin usar el
terminal.
Un avatar reclutado de este modo luchará contigo
como tu compañero durante 30 minutos.
.anames anu ne
salregocer ed etarúgesa euq ísa ,náredrep
es saíd eteis ed séupseD .nedecnoc
es euq ne ot
nemom le edsed saíd eteis
etnarud sadiláv nos sasnepmocer saL
sasnepmocer sal ed etimíl opmeiT
onerret le erbos odatulcer
ratava nu árañapmoca et euq opmeiT
onerret le ne seratavA
Un icono iluminado indica
que ess recibiendo apoyo
de la brigada a la que
pertenece un avatar reclutado. Si luchas durante
este periodo, seguramente recibas apoyo de la
brigada.
28
10
.adagirb
al ed oyopa led aicnedicni al áres royam
,anoz al ne ayah allurtap al ed sorbmeim
sám sotnauC .
út euq anoz
amsim al ne artneucne es allurtap al ed
orbmeim nu odnauc erruco néibmat otsE
adagirb al ed oyopA
45 es nsio e neaín lica rAce d s mae l
Se trata de misiones que puedes aceptar en el
terminal de conexión del barran BLADE. Puedes
trabajar con otros jugadores creando un equipo de
hasta cuatro miembros.
Puedes unirte a una misión que esté aceptando
participantes.
savitca senoisiM
nóixenoc
ed lanimret led senoicnuF
.aeníl
ne senoisim ed ritrap a renetbo nedeup
es olos sosoilav selairetam sonuglA
Puedes aceptar varios tipos de misiones.
Misión de patrull
Contrarrelo
43
43
.opmeit rojem le
recah arap serodaguj sorto
noc ritepmoc y odatorred
sayah ay euq lapicnirp
airotsih al e
d sefej a
etratnerfne a revlov sedeuP
j
.sovitejbo sus noc alpmuc
allurtap al ed orbmeim
nu odnauc árazilanif
allurtap ed nóisim aL
.sanegídni sodanimreted
a setorred euq áridep
et eS .allurtap ed sogracne
setelpmoc odnauc ratpeca
sárdop
euq senoisiM
a
senoisim ratpecA
:nedeup sefej sotsE
. sosoredop sefej a etratnerfne
arap EDALB salladem rasu sedeuP
.serodaguj soirav er
tne saditrapmoc
allurtap ed senoisim náraeuqolbsed
es ,ogeuj le ne secnava euq adidem A
otelpmoc átse a
tsiuqnoc
ed osergorp le odnauc recerapA
etnemacidóirep recerapA
odnum
led sogimenE sol artnoc etabmoC
Intercambia vales de recompensa por materiales.
Consulta las actividades de la brigada o recibe
recompensas de la misma.
En primer lugar, debes reclamar los objetos obtenidos
para poder seleccionar otros objetos.
Si huyes o te derrotan...
Aunque tengas que huir de un Enemigo del
mundo, o aunque este te derrote durante un
combate, si has logrado hacerte con alguna de
sus extremidades, puede que aún recibas
recompensas en función de las que hayas
obtenido.
Intercambia extremidades que hayas obtenido en
combates contra los Enemigos del mundo por
vales de recompensa.
47
43
odnum
led sogimenE sol artnoc etabmoc
le ne sodinetbo sotejbo ramalceR
adagirb al ed dadivitcA
asnepmocer
ed selav razilitU
Puedes unirte a un equipo de hasta cuatro
jugadores s para completar misiones de
patrulla, incluidos los combates contra los
Enemigos del mundo. Sigue los pasos que se
indican a continuación para unirte a un equipo. Si
quieres crear tu propio equipo, selecciona la
opción RECRUITER; si quieres unirte a un
RECRUITER o a un equipo ya existente, selecciona
la opción "Participante".
Selecciona una misión y, a continuación,
"Reclutar y aceptar".
¡Abre la puerta amarilla
y únete a ellos!
Si hay otros participantes buscando un equipo,
aparecerán cerca del terminal de conexión.
Espera a que todos los miembros estén listos (el
icon que aparece sobre sus cabezas
empezará a parpadear cuando esn listos).
o
RETIURCER
ovitarepooc ogeuJ
Si un RECRUITER está
buscando miembros
para su equipo, recibis
una invitación para unirte a él.
Hay dos maneras de participar en una misión:
Espera a que el reclutador inicie la misión.
Unirse a una misió
ahor
Unirse a una misió
s tard
Si cambias de opinión o necesitas más tiempo
para prepararte para la misn, pulsa  de nuevo
delante de la puerta amarilla para cancelar el
estado "listo".
Cuando estés listo para empezar la misión,
acércate a la puerta amarilla y pulsa .
.nóicativni
al ratpeca ed setna
rarepse arap nóixenoc
ed lanimret le ne "nóisim
al a esrinU" anoicceleS
e
n
.etnemataidemni
etrinu arap nóicativni anu
sabicer odnauc asluP
a
n
etnapicitraP
.opiuqe ut ed sorbmeim sol
noc etracinumoc a náraduya
et euq sotneimivom
ranoicceles arap daPemaG
led all
atnap al ne acoT
sotneimivom ed nóicceleS
46 y ocpetramlra )slpeatense iMsoin a( cal í en
nóisim anu ratpecA
Consulta información sobre las
misiones en el terminal de
conexión.
Nivel necesari
[Required Leve
Nivel d
sincronizació
[Sync Level
Intento
[Retries
mite de tiemp
[Time Limit
Límite d
participante
[Participan
Limit
Límite de Skel
[Skell Limit .nóisim al etnarud on o
llekS nu rasu sedeup is acidnI
]
l
.nóisim
anu razilaer sedeup euq
sol noc opiuqe n
u ed sorbmeim
ed omixám oremún lE
]
t
s
e
.etabmoc
led opmeit ed etimíl lE
]
o
.siállaf is nóisim anu ratelpmoc
ratnetni a revlov edeup opiuqe
ut euq secev ed oremún lE
]
s
.solrazinorcnis
arap áricuder es levin ut
,eti
míl la roirepus se levin ut iS
.nóisim al arap omixám levin lE
]
n
e
.nóisim anu
ratpeca arap oirasecen lev
iN
]l
o
nóisim anu ranoicceleS .1
Recompens
básica [Basi
Reward
Puedes buscar a miembros para tu equipo de dos
formas:
Reclutar
acepta
Aceptar con e
equipo actua
Abre la puerta amarilla para iniciar una misión.
Busca a los enemigos marcados como objetivos y
derrótalos.
Tu equipo se retirará de la misión si se agota el
tiempo o si no te quedan más reintentos y vuelves a
fallar.
Menú del combate
La siguiente opción del menú estará disponible
durante las misiones:
sogimene sol a ratorreD
nóisim anu raicinI .3
.opiuqe led selautca sorbmeim
sol noc nóisim anu atpecA
l
l
.ovitarepooc ogeuj
le arap allurtap al ed sorb
meim
sol a senoicativni aívnE
r
y
opiuqe led sorbmeim ranoicceleS .2
:nóisim
anu ratelpmoc la sasnepmocer
setneiugis sal ribicer sedeuP
allatab ed sotnuP
asnepmocer ed selaV
lanosrep PXE
oreniD
]
c
a
Los PV del jefe disminuirán cuando le ataques.
Recelos a cero para ganar el combate. Cada vez
que un enemigo del mundo es derrotado, los
jugadores que acaben con él le robarán un PR
(punto de resurrección) que indica elmero de
veces que un enemigo puede reaparecer.
Recibirás recompensas base por completar una
misión. Tambn puedes recibir materiales raros.
Desps de derrotar a un Enemigo del
mundo
El número de PR restantes del jefe se envía al
servidor y se notifica a todos los jugadores. El
enemigo habrá sido derrotado cuando sus PR sean
igual a cero.
Si pasa un tiempo y no consigues derrotar al
Enemigo del mundo, este huirá del combate.
Retirad
.nóisim
anu ralecnac etimrep eT
.esrariter
a sodazrof nárev es néibmat
opiuqe led sorbmeim sol
sodot ,ariter es rodatulcer nu iS
a
sadazitnarag
nóisim al ed sasnepmoceR
nóisim al ed sodatluseR
odnum
led sogimenE sol artnoc etabmoC
Después de un combate
contra un Enemigo del
mundo, aparecerán
recompensas garantizadas
en función del mero de
PR que hayas robado.
Selecciona "Reclama expolios del Enemigo del
mundo" cuando derrotes al enemigo, o
cuando huya, para recibir los objetos de
recompensa.
45
."selaicos
sedeR" únem le ne etnatser opmeit
le atlusnoC .sasnepmocer sut ramalcer
sárdop on ,eripxe nói
caulave ut odnauC
.adiuh us ed o odnum led ogimenE
la odatorred rebah ed séupsed anames
anu aripxe etabm
oc led nóicaulave aL
nóicaulave ed etimíl opmeiT
47 ycalagd acainóisfciidiaedcAtvial rb sd e
Puedes gestionar tu brigada en el terminal de
conexn BLADE.
La clasificación diaria de
las brigadas, que se
calcula por puntos de
brigada. Las brigadas
ganan puntos cuando sus
miembros trabajan en sus actividades
recomendadas.
Mejora
Si tu brigada gana más puntos de
brigada que el día anterior, su icono se
iluminará. Esto indica que tu brigada se
encuentra en modo mejorado, con lo
que aumentarán los puntos de brigada que gane el
resto del día.
Las recompensas de la brigada consisten en
objetos consumibles. Puedes seleccionar un
objeto cada día, y habrá una mayor variedad
cuanto más alta esté tu brigada en la clasificación.
Los objetos consumibles pueden incluir...
adagirb al ed sasnepmoceR
amargadagirB
adagirb al ed sedadivitcA
Solo puedes cambiar de brigada cuando estés
jugando en línea.
Para cambiar de brigada, deberás pagar con dinero
del juego.
PERSONA
PATC
Recuperació
del combustibl
Garantías d
recuperació
TENSIFIE .TP 0001 nanag opiuqe
led sejanosrep sol sodoT
R
.senoicaraper sal ragap arap
otse rasu sedeup ,odacudac
a
h llekS ed oruges ut iS
n
e
.elbitsubmoc ed sedadinu
0003 arepucer llekS nU
e
n
.opiuqe
led sejanosrep sol so
dot ed VP
sol etnematelpmoc arepuceR
H
L
adagirb ed nóicceleS
Para ver las clasificaciones de otros jugadores,
selecciona "Redes sociales" y, a continuación,
"Clasificaciones" desde el menú principal.
Las clasificaciones incluyen...
Maestría d
la voz de
alm
Supervivien
te únic
RAI
SINGE
Las clasificaciones se actualizan una vez al día.
.aivull al ojab odidnerpros
otsiv ah es opiuqe ut euq seceV
R
N
.VP 01 ed sonem
nabadeuq et odnauc odanag
s
ah euq setabmoc ed oremún lE
o
-
.etabmoc le etnarud
amla led secov sal odavitca
nah es aicneucerf éuq noC
a
l
e
senoicacifisalC
48 gelaselivAs so
Consulta la versión en inglés de este manual electrónico
para ver los derechos de propiedad intelectual
relacionados con este programa, incluidos los avisos
legales de las aplicaciones intermedias y los
componentes de los programas de código abierto, en
caso de que se hayan utilizado.
.ogeuj etse
raguj arap alosnoc al ed nóicazilautca anu razilaer
sabed euq elbisop sE .sodazirotua o
n soirosecca
o sovitisopsid sohcid ed osu le rop sodasuac adidrép
o oñad núgnin ed elbasnopser se on )o
dnetniN
ed rodiubirtsid o oiranoisecnoc reiuqlauc omoc
ísa( odnetniN .odazirotua on odinetnoc led odarr
ob
le aicneucesnoc omoc árdnet y etnemetnenamrep
ranoicnuf ed nejed UiiW alosnoc al o ogeuj
etse euq ár
ah odazirotua on amargorp o ovitisopsid
nu ed osu le ,sámedA .lanif oirausu led aicnecil ed
otartnoC le
ojab senoicagilbo sut ed otneimilpmucni
nu se y aítnarag reiuqlauc aluna ,lageli res aírdop
osu ohciD
.sodazirotua on soirosecca o sovitisopsid
noc esrasu arap sodañesid nátse on amargorp
etse y UiiW alos
noc aL .nóiccetorp ed sacincét
sadidem eneitnoc otcudorp etsE .nóicazirotua
nis otcudorp etse riubirtsi
d o raipoc odibihorp átsE
.lautceletni dadeiporp ed seyel sal rop
adibihorp etnemetnanimret átse y lage
li se odnetniN
ed ogeuj reiuqlauc ed nóicubirtsid al o/y nóicacilpud
aL .otcudorp ut ed odnetniN ed aít
narag al áralecnac
sotarapa sohcid ed osu lE .sodazirotua on sotarapa
noc esrazilitu arap odañesid odis
ah on ogeuj etsE
ETNATROPMI
49 sise a ciatendormInf ón aci
8707-855-524 )100(
:acirémaonitaL
0073-552-008-1
:ádanaC/.UU .EE
MOC.ODNETNIN.TROPPUS
odnetniN ed etneilc
la oicivreS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Nintendo Xenoblade Chronicles X El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario