Nintendo Star Fox Zero El manual del propietario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
El manual del propietario
Star Fox™ Zero
1pom i r tentaorfIn m óniac
p sa sosirPm ore
2cec a s osiortrnCoo ysle
3iboami
4n e l eaínncFu i eson
5repa alntntCo l ro
ccunóitnIdor
6 jel goueerAc dca
7ár podisiVt oza
8 lorar s tos dardaGua r bor y
j a arugmeCo arnz
9cniilapnerp
10 hi la s iartonzaAv a n er
WUP-P-AFXE-00
11 l de j gouentPa a a ll
12 toseObj
loseroCtn
13 ehvs í oslcuoejnMa o le d
14 ecpes esliacinFu s eon
gau j esrdoso dMo do de
15 taiovroCoep
iboami
16 imaobi osUed
pr te o tocdusrceAc a ee d
17 gelaselivAs so
obr p asmleeuclSo dn
18 sise a ciatendormInf ón aci
1pom i r tentaorfIn m óniac
Lee detenidamente este manual antes de usar este
programa. Si un niño va a utilizar este programa,
un adulto debe leerle y explicarle el contenido de
este manual.
Además, antes de usar este programa asegúrate
de leer el contenido de la aplicación Información
sobre salud y segurida ) a la que puedes
acceder desde el menú de WiiU. Esta aplicación
contiene información importante sobre el uso
seguro de la consola Wii U y sus componentes.
( d
2cec a s osiortrnCoo ysle
Este programa es compatible con los siguientes
controles (para poder usar un control, este debe
estar sincronizado con la consola WiiU).
En modo cooperativo , se debe utilizar uno
de los siguientes controles además del Wii U
GamePad.
Solo se puede usar un control WiiU GamePad.
Puedes usar un control Wii Remote Plus en lugar de
un Wii Remote.
Este programa es compatible con el sonido
envolvente PCM lineal. Para poder disfrutar del
sonido envolvente accede a la configuración de la
consol ) en el menú de WiiU y elige la opción
Televisor. Luego elige la opción Sonido del
televisor y a continuación Envolvente.
15
kuhcnuN y etomeR iiW
orP UiiW lortnoC
daPemaG UiiW
oidua ed adilas al erbos nóicamrofnI
( a
.nóicazinorcnis ed
osecorp le ratelpmoc arap allatnap ne nárecerapa
euq senoiccurtsni sal eugis y razin
orcniS egilE
.ahcered al a artseum es
euq allatnap al a redecca
arap EMOHúnem
le edsed selortnoc
ed nóica
rugifnoC egilE
selortnoc ed nóicazinorcniS
3iboami
Este programa es compatible co .
Para usar accesorios amiibo compatibles, toca
(punto de contacto NFC) del WiiU GamePad con
ellos.
Interactúa con tus personajes favoritos de
Nintendo como nunca antes. Utiliza las figuras
amiibo con programas compatibles a través de la
tecnología NFC (comunicación de campo cercano).
Para obtener más detalles, visita la página oficial
de Nintendo sobre amiibo en es.amiibo.com.
En cada amiibo se pueden escribir datos de solo un
programa a la vez. Si quieres escribir datos d
juego, accede a la configuración de la consol )
en el mede WiiU y borra los datos actuales dentro
de Ajustes de amiibo.
Los datos almacenados en amiibo se pueden leer
usando juegos y programas compatibles.
Si los datos de un amiibo están dañados y no se
pueden urar, accede a la configuración de la
consol ) en el mede WiiU y formatéalos
dentro de Ajustes de amiibo.
( a
atser
( a
orto e
n
4n e l eaínncFu i eson
Si conectas tu consola a internet podrás disfrutar
de las siguientes funciones:
Miiverse
Descarga de la versión especial de prueba de
Star Fox Guard
Consulta la sección Configuración de internet del
manual de instrucciones de la consola WiiU para
obtener más información sobre los requisitos para
conectarse a internet.
Para obteners información acerca de Miiverse,
consulta la sección Miiverse del manual electrónico
de WiiU. Para abrir el manual, oprime en el
de WiiU y, a continuación, selecciona Manua )
en el meHOME.
Antes deberás haberte conectado a internet y
efectuado la configuración inicial en Miiverse.
10
9
( l
únem
5repa alntntCo l ro
Accede al control parenta ) desde el menú de
WiiU para restringir las siguientes funciones.
El acceso a este u otros juegos también se
puede restringir a través de la opción
Clasificación por edades del control
parental.
10 . esreviiM ne sejasnem
ed )nóicacilbup al olos o( arutcel
y nóicacilbup al rignirtser etimreP
esreviiM
.s
ogeuj sol ne
odinetnoc ed oibmacretni le y aeníl
ne senoicnuf sal ed osu le egnirtseR
)sogeuj(
aeníl ne n
óic
-acinumoC
senoicnuFerbmoN
( l
6 jel goueerAc dca
Star Fox™ Zero es un juego de acción en el que
deberás pilotear distintos vehículos por diversos
planetas y en las profundidades del espacio.
¡Derriba enemigos, realiza maniobras evasivas y
adéntrate en peligrosos campos de asteroides!
Tu caza espacial, el Arwing, puede transformarse
en el Walker, un vehículo terrestre. Decide q
forma es mejor en cada situación.
Arwing Walker
Tus compañeros te acompañan en las misiones
y te ayudarán de muchas formas.
xoF ratS adagirb aL
ranag arap etamrófsnarT
11
oclaF
.lautca nóicautis al y
onrotne le erbos nóicamrofni etrapmoC
.rosiv ut ne olrartsom
y ribicer nedeu
p oñad otnáuc rirbucsed
arap sefej sol ed soducse sol azilanA
yppilS
yppeP
.sogimene
sut ed selibéd sotnup
sol omoc
,setnatropmi sellated anoicroporp eT
sorupa ne soreñapmoC
!nóisim
etneiugis al ne árevlov ,sepucoerp et oN¡
.senoicaraper rautcefe redop arap nóisim
al ranodnaba
árebed ,otelpmoc rop aícav es
oreñapmoc nu ed oducse ed rodidem le iS
.asuap ed únem le ne soreñapmoc
sut ed odatse le raborpmoc sedeuP
7ár podisiVt oza
Durante las partidas, la pantalla de tu televisor y
la del control WiiU GamePad mostrarán una vista
diferente de la acción.
Oprime para intercambiar las vistas.
La cámara se posicion
tras el vehículo para da
una visn más genera
del entorno
La cámara se sitúa en
interior de la cabina
Muy útil para apuntar
los objetivos
socisáb selortnoC
)anibac ed atsiv( daPemaG U iiW
.
a
.
le
)olucíhev led atsiv( rosiveleT
.
l
r
a
sallatnap sod ne raguJ
Emplea el control po
movimiento de
GamePad para apunta
a tus enemigos con l
mirilla
Oprime o para centrar la posicn de la
mirilla.
Recalibrar la mirilla
Este programa utiliza tecnología de sonido en
3D. Podrás escuchar las voces de los personajes
a través del GamePad y parecerá que están junto
a ti.
Durante el juego deberás pilotear distintos
vehículos. Aunque cada uno presenta algunas
variaciones en los controles, siempre utilizarás
las palancas  y  para maniobrar y  para
disparar tus láseres.
olucíhev le raetoliP
D3 secoV
.
a
r
l
r
ratnupa arap allirim al rasU
.rodacinumocretni nu rop naralbah is
omoc ,sodío sut ed acrec nahcucse eS
sejanosrep ed otseR
xoF
.etnale
d edsed ahcucse eS
Puedes activar y desactivar las voces 3D en el
menú de pausa. 11
.ojab yum átse daPemaG led nemulov le
is o sonofídua sazilitu is áranoicnuf on otcefe etsE
8 lorar s tos dardaGua r bor y
Este juego utiliza un sistema de guardado
automático. Tu progreso en la partida y los
resultados de las misiones se guardan al
completar cada misión.
Para borrar la partida guardada, accede a la
configuración de la consol ) desde el menú
de WiiU y usa la opción Gestión de datos.
Los datos de guardado no se pueden recuperar, así
.olrecah
ed setna solrarrob saesed euq ed etarúgesa euq
( a
sotad sol rarroB
9cniilapnerp
Histori
Entrenamient
Introducció
Oprime en la pantall
del título para mostrar
me principal
Según avances en el juego podrás desbloquear el
acceso a parte del contenido.
drauG xoF ratS ed
abeurp ed laicepse nóisreV
.pohSe odnetniN
edsed drauG xoF ratS ogeuj led abeurp
ed nóisrev al ragracsed arap acoT
.
le
a
.ogeuj
led o
golórp led aturfsiD
n
.olucíhev led senoicnuf
satnitsid sal asaper o
gniwrA le raetolip a ednerpA
o
.ssordn
A ed
oticréje elbimet la ratorred
a soladúya y lapicnirp
ogeuj le ne soreñapmoc
sus y xoF a etenÚ
a
Seleccionar opció
Confirma
Cancela
Saltar escenas
Mostrar menú d
paus
satsiv raibmacretnI
a
e
/
senoisim sal etnarud selortnoC
r
r
/ n
súnem sol rop esrevoM
10 hi la s iartonzaAv a n er
Elige una etap
(planeta o sector) par
ir a la pantalla d
selección de misión
Elige una misión en l
que desplegar t
equipo
Puedes repetir cualquier misión que hayas superado
tantas veces como quiera
El mero de medallas ) que hayas
obtenido aparecerá en esta pantalla.
Algunas misiones están divididas en secciones.
Cada sección tiene uno de los siguientes modos
de juego predeterminados:
12
senoisiM
(
.s
.
u
a
nóisim ed nóicceles ed allatnaP
.
e
a
a
apate ed nóicceles ed allatnaP
Podrás movert
libremente por un
zona delimitada
Si alcanzas cualquiera de los límites de la zona
efectuarás un cambio de sentido.
Avanzarás por la fas
siguiendo un recorrid
espefico
Si logras terminar una misn, el texto
Misión superada aparecerá en pantalla.
Si consigues cumplir ciertos requisitos,
el texto Misión cumplida aparecerá en su lugar.
adilpmuc / adarepus nóisiM
.
o
e
ojif odoM
.
a
e
otreiba odoM
senoicacrufiB
...selicífid
sám senoisim a etravell aírdop oñepmesed
uT .nóisim anu etnarud sotneve sotreic
narruco euq
o sonimac soveun narba es euq
elbisop se ,senoicca sut ed odneidnepeD
Al terminar una misión, toc para publicar
tus resultados en Miiverse.
Con vidas extra
Sin vidas extra
Si tu medidor de escudo se agota por
completo o no cumples los objetivos de la misión,
habrás fallado la misn. ¿Qué puedes hacer en
ese caso?
12
11
adillaf nóisiM
.artxe adiv anu
riugesnoc arap sodarod sora sert egoceR
.nóisim al ed oipicnirp
le edsed raicinier sedeuP
s
.apate al ed oipicnirp
le edsed raicinier sedeuP
s
a
esreviiM ne racilbuP
11 l de j gouentPa a a ll
Medidor de escudo
Muestra cuánto do puede recibir tu vehículo.
Puntos
Indica el impacto que has tenido en la batalla y
aumenta conforme al número de enemigos
derribados.
Objetos
Los objeto solo aparecen en algunas
misiones.
Las bombas son explosivos de gran poder
destructivo. Oprime o para lanzar una.
Bombas inteligentes
3
1
2
6
5
74
1
2
12
3
12
4
atalp ed adenoM
laicepse orA
.senopsid euq led sadiv ed oremún
le artseum es adreiuqzi etrap al nE
odarod orA
y s
Se agota cuando aceleras, vuelas o frenas con
algunos veculos, pero se recupera poco a
poco.
Barra de turbo
Oprime  para mostra
el me de pausa en
WiiU GamePad. Aqu
podrás comprobar e
estado de tu
comperos, reiniciar la
misión y realizar otras acciones.
Mirilla
Tu láser pasará por esos do
recuadros, úsalos para dirigir tu
disparos
Aparecerá en ciertas situaciones.
Indicador
Algunos indicadores solo aparecen en la vista de
cabina.
5
6
7
.
s
s
.ogimene núgla ed
anacrec aicneserp al ed asiva eT
.nagisrep et euq sogimene
sol ed etrafaz arap ozir nu zaH
ovitejbo uT
soreñapmoc suT
s
l
í
le
r
asuap ed úneM
Subir
baja
Contro
po
movimient
Voces 3 7
.selortnoc sol abeurpmoCselortnoC
.odinos
ed nóicpo atse avitcased o avitcA
D
.serapsid odnauc olos o od
avitca
erpmeis olrenet sereiuq is ediceD
o
r
l
.selacitrev selortnoc sol etreivnI
r
y
12 toseObj
.zev al a setnegiletni
sabmob ocnic ed sám ravell sedeup oN
.lanesra
ut a etnegiletni abmob anu edañA
etnegiletni abmoB
agracer ed allertsE
.oducse
ed rodidem ut ed e
trap narg arepuceR
.alladem anu árecerapa ,nóisim
al ed selaicepse sora sert sol seugisnoc
is orep ,soda
rod sora sol euq
otcefe omsim le neneiT .senoisim sal ed
aíroyam al ne opit etse ed sora sert yaH
laicep
se orA
odarod orA
.otseuper ed olucíhev nu
sáriugesnoc ,sert segocer iS .oducse
ed rodidem ut ed etrap na
rg arepuceR
.avreser ne sartxe
sadiv eveun ed omixám nu renet sedeuP
.oducse
ed rodidem ut ed etrap arepuceR
odaetalp orA
resáL
.nóisim al setelpmoc o oñad
ed daditnac atreic
sarfus euq atsah
resálrepih le sáravresnoC .sovitejbo
sod ne allirim al rajif edeup euq
,resálrepih etne
top le razilitu arap sod
y ,elbod resál le rasu arap onu nétbO
Al finalizar una misión, perderás los vehículos,
láseres, bombas inteligentes y otras mejoras que
hayas obtenido en ella.
14
...oneub
ogla árirruco ,setneicifus seugisnoc
iS .sovitejbo sotreic odneilpmuc
o nóisim adac ed senocnir
sotnitsid
sol ne odnacsub salriugesnoc sedeuP
alladeM
atalp ed adenoM
.alladem anu sárdnetbo
,nóisim anu
ne zeid segocer iS .
i-tceriD a odnasu alregocer sedeuP
sortsinimuS
.agracer
ed allertse anu o resál ed arojem anu
nagnetnoc euq sortsinimus ribicer saírdop
,saicnatsnucric
sarto nE .otnetni etneiugis
le ne dadilibarenluvni áranoicroporp
et euq sortsinimus ed eteuqap nu sári
bicer
,sotnetni ed daditnac atreic ed séupsed
nóisim al ratelpmoc sargol
on iS .olratnetni a revlov sere
iuq
is áratnugerp et es ,sartxe sadiv
seneit on nóisim anu rallaf la iS
13 ehvs í oslcuoejnMa o le d
Un caza preparado par
volar en un planeta
por el espacio. Usa
para maniobrar y
para ajustar l
velocidad.
a
y
a
gniwrA
Puedes invertir los controles del eje vertical desde
el me de pausa.
Puedes fijar el objetivo y hacer cambios de sentido
principalmente en el modo abierto.
Subir / Baja
Gira
Inclina
Turb
Frena
Tone
Riz
Cambio d
sentid
sere
Disparo cargad
Recalibrar mirill
Transformació
Fijar el objetiv
Bomb
inteligent
11
10
o
e
a
)renetnam( o
n
o a
)rarapsid arap ratlos
,ragrac arap renetnam(
o
s
o +
o
e
o + o
)etnemadipár secev sod(
/
l
r
o
/ r
/ r
/ r
Podrás transformarte en Walker a partir de un punto
específico del modo historia.
Si el Walker no puede pararse en tierra firme, se
convertirá en Arwing automáticamente.
Un vehículo terrestr
bípedo. Su control e
muy similar al Arwin
con ciertas variaciones
Puedes comprobar lo
controles de otro
vehículos desde e
Movers
Vola
Gira
Corre
Volteret
Paso latera o )renetnam( l
o , +
a
r
r
r
e
.asuap ed únem
l
s
s
solucíhev sortO
.
g
s
e
reklaW
14 ecpes esliacinFu s eon
Mantén para carga
energía. Durante es
tiempo, pods fijar l
mirilla en tus enemigo
si los apuntas. Si tiene
enemigos fijados, tu
disparo se dirigirá a ellos. Suelta el botón en el
momento en que fijes la mirilla para lanzar un
disparo cargado, más rápido y potente.
Oprime para dejar de fijar la mirilla.
Inclina  y en la misma dirección (izquierda o
derecha) simultáneamente para girar en un
ángulo más cerrado.
Haz un tonel con 
o  para desvia
ataques enemigos com
seres, por ejemplo
Al subir con , usa el turbo () para hacer
un rizo, o frena () para hacer un cambio de
sentido. Ambas acciones deben realizarse con un
movimiento rápido.
ozir y oditnes ed oibmaC
.
o
r
lenoT
ranilcnI
s
s
a
e
r
odagrac orapsiD
Si un enemigo, un jef
o un objetivo de l
misión está señalad
co , puede
mantener para fijar l
mara en ese
elemento. De esa forma, podrás combatir sin
perder de vista tu objetivo.
Puedes fijar el objetivo principalmente en el modo
abierto.
En ocasiones fijarás el objetivo automáticamente.
Es el robot integrad
del Gyrowing. Oprime
para desplegarlo. Un
vez esté en el suelo
puedes dirigirlo con
Rizo Cambio de sentido
Tambn puedes hacer rizos con y cambiar de
sentido con .
Solo puedes cambiar de sentido en modo abierto.
10
sametsis ramargorpeR
.
,
a
o
i-tceriD
a
s n
o
a
e
ovitejbo le rajiF
Direct-i puede reprogramar computadoras si tiene
acceso a ellas.
Despliega el Direct-i justo cuando te coloques
sobre una bomb para agarrarla, y oprime
o para soltarla y hacerla explotar.
Al efectuar ciertas acciones, como destruir a
varios enemigos de una vez o disparar a los
restos de una nave enemiga que hayas derribado,
.sotnup sám sáriugesnoc
sotnup ed nóicacifinoB
a
abmoB
15 taiovroCoep
Esta opción te permite jugar con otra persona
compartiendo el control del vehículo.
Cada control maneja el vehículo de forma diferente.
Selecciona Cooperativo en la pantalla de
selección de misión.
Oprime en el control del segundo jugador
cuando se le indique. Puede utilizar un control
Wii U Pro o un Wii Remote con un Nunchuk.
Antes de empezar a jugar debes conectar el
control del segundo jugador a la consola Wii U.
El primer jugador se encargará de disparar
utilizando el GamePad. Podrá apuntar con la
mirilla mediante el control por movimiento y
atacar con el láser, disparos cargados y bombas
inteligentes entre otras cosas.
2
2
daPemaG UiiW
ovitarepooc odom le raicinI
El otro jugador se ocupará de mover el vehículo
utilizando el control Wii U Pro o con el control Wii
Remote y Nunchuk. Deberá esquivar ataques
enemigos, asteroides y otros peligros. También
podrá disparar con el láser único.
Control Wii U Pr
kuhcnuN y etomeR iiW
o
ocinú resál led selortnoC
rodaguj odnuges lE
16 imaobi osUed
Puedes escanear los amiibo que se indican en
esta sección para pilotear Arwing especiales.
Toc en el mapa del sistema Lylat.
Acerca un amiibo compatible al punto de
contacto NFC () del WiiU GamePad.
Al usar el amiibo d
Fox, podrás pilotear e
Arwing retro del jueg
Star Fox para Supe
Nintendo Entertainmen
System.
Al usar el amiibo d
Falco, podrás pilotear
Arwing negro, que tien
s potencia d
disparo y puede fijar l
mirilla en dos objetivos
a la vez, pero también es más vulnerable que el
Arwing normal.
a
e
e
le
e
oclaF
t
r
o
l
e
xoF
a
obiima nu raenacse omóC
.moc.obiima.se atisiv ,selbitapmoc obiima
sol erbos nóicamrofni sám renetbo araP
17 gelaselivAs so
Consulta la versión en inglés de este manual electrónico
para ver los derechos de propiedad intelectual
relacionados con este programa, incluidos los avisos
legales de las aplicaciones intermedias y los
componentes de los programas de código abierto, en
caso de que se hayan utilizado.
.ogeuj etse
raguj arap alosnoc al ed nóicazilautca anu razilaer
sabed euq elbisop sE .sodazirotua o
n soirosecca
o sovitisopsid sohcid ed osu le rop sodasuac adidrép
o oñad núgnin ed elbasnopser se on )o
dnetniN
ed rodiubirtsid o oiranoisecnoc reiuqlauc omoc
ísa( odnetniN .odazirotua on odinetnoc led odarr
ob
le aicneucesnoc omoc árdnet y etnemetnenamrep
ranoicnuf ed nejed UiiW alosnoc al o ogeuj
etse euq ár
ah odazirotua on amargorp o ovitisopsid
nu ed osu le ,sámedA .lanif oirausu led aicnecil ed
otartnoC le
ojab senoicagilbo sut ed otneimilpmucni
nu se y aítnarag reiuqlauc aluna ,lageli res aírdop
osu ohciD
.sodazirotua on soirosecca o sovitisopsid
noc esrasu arap sodañesid nátse on amargorp
etse y UiiW alos
noc aL .nóiccetorp ed sacincét
sadidem eneitnoc otcudorp etsE .nóicazirotua
nis otcudorp etse riubirtsi
d o raipoc odibihorp átsE
.lautceletni dadeiporp ed seyel sal rop
adibihorp etnemetnanimret átse y lage
li se odnetniN
ed ogeuj reiuqlauc ed nóicubirtsid al o/y nóicacilpud
aL .otcudorp ut ed odnetniN ed aít
narag al áralecnac
sotarapa sohcid ed osu lE .sodazirotua on sotarapa
noc esrazilitu arap odañesid odis
ah on ogeuj etsE
ETNATROPMI
18 sise a ciatendormInf ón aci
8707-855-524 )100(
:acirémaonitaL
0073-552-008-1
:ádanaC/.UU .EE
MOC.ODNETNIN.TROPPUS
odnetniN ed etneilc
la oicivreS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Nintendo Star Fox Zero El manual del propietario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas