Nintendo Pikmin 3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Pikmin 3
1pom i r tentaorfIn m óniac
j eu ragtnAed s
2 s y o donintCo r esol
3n e l eaínncFu i eson
4 o res t resutodso Avi p paara
cioIni
5p sa sosirPm ore
loseroCtn
6edlm loe spái)zdooL G aemiWi U oCnrtaPd(
7le omelsd disc )o oCálG aemiWi U Pnotorda C(
8 y emot hukcNunroltCon Rei Wi
9 Uii ro PWntCo l ro
WUP-P-AC3E-03
osdMo
10 roaiiHts
11 noseiMis
12 bde gointaBa a ll
13 a dall e ngo bitetoObj s Ba de
plde l taean lopEx r óniac
14 geisatsEtar
ar alse apoinse smsirai sosEcneoinlaa dci
15 nolaidacieapog sed ir ridAuqe irsoacsne
pr te o tocdusrceAc a ee d
16 gelaselivAs so
obr p asmleeuclSo dn
17 sise a ciatendormInf ón aci
1pom i r tentaorfIn m óniac
Lee detenidamente este manual antes de usar este
programa. Si un niño va a utilizar este programa,
un adulto debe leerle y explicarle el contenido de
este manual.
Además, antes de usar este programa aserate
de leer el contenido de la aplicación Información
sobre salud y segurida ) a la que puedes
acceder desde el menú de WiiU. Esta aplicación
contiene información importante sobre el uso
seguro de la consola Wii U y sus componentes.
etnatropmi nóicamrofnI
( d
2 s y o donintCo r esol
Este programa es compatible con los siguientes
controles (para poder usar un control, este debe
estar sincronizado con la consola WiiU).
Necesitas dos controles para jugar en el modo de
dos jugadores.
Para poder usar un control Wii Remote o Wii Remote
Plus, se requiere una barra de sensores. Para
obtener más información, consulta el manual de
instrucciones de WiiU.
Solo se puede usar un control WiiU GamePad.
Puedes usar un control Wii Remote Plus en lugar de
un Wii Remote.
orP UiiW
lortnoC
daPemaG
UiiW
kuhcnuN
y etomeR iiW
.nóicazinorcnis ed
osecorp le ratelpmoc arap allatnap n
e nárecerapa
euq senoiccurtsni sal eugis y razinorcniS egilE
.ahcered al a artseum es
euq allatnap al a
redecca
arap EMOHúnem
le edsed selortnoc
ed nóicarugifnoC egilE
selortnoc ed nóicazinorcniS
selbitapmoc selortnoC
Este programa es compatible con el sonido
envolvente PCM lineal de 5.1 canales. Para poder
disfrutar del sonido envolvente, seleccion
(configuración de la consola) en el menú de WiiU
y elige la opción Televisor. Luego elige la opción
Sonido del televisor y a continuación Envolvente.
Para escuchar el sonido envolvente con este
programa, debes usar un cable HDMIde alta
velocidad para conectar tu consola WiiU a un
receptor que tenga un puerto HDMI. Para obtener
más información sobre cómo configurar y conectar el
receptor, consulta su manual.
oidua ed adilas al erbos nóicamrofnI
a
.selortnoc sol rarbilacer arap sodnuges sert sonem
la etnarud aenátlumis amrof ed emirpo
,lortn
oc le razinorcnis ed séupsed etnematcerroc
nanoicnuf on lortnoc ed sacnalap sal iS
selortnoc ed nóicarbilaC
.UiiW alosnoc al ed senoiccurtsni ed launam
led "selortnoc sol rarbilac omóC" nóicces
al atlusnoc ,nói
camrofni sám renetbo araP
3n e l eaínncFu i eson
Conéctate a internet para disfrutar de las
siguientes funciones:
Para ver la clasificación, selecciona Clasificación en
la pantalla de resultados al terminar el modo
Historia o una de las misiones.
Cuando terminas el modo Historia o una
de las misiones , tienes la posibilidad de
añadir tu mejor puntuación a la clasificación para
ver cuál es tu posición entre los jugadores de
todo el mundo.
Si te conectas a internet y entras e
(Miiverse) podrás hacer lo siguiente:
Añade comentarios e imágenes a las fotos que
tomes usando el modo Cámara y
comrtelas en Miiverse. El contenido publicado
por otros jugadores tambn podrá verse en
Miiverse.
La consola debe estar conectada a internet para
poder usar Miiverse.
Consulta la sección Configuración de internet del
manual de instrucciones de la consola WiiU para
obtener más información sobre los requisitos para
conectarse a internet.
Para ver más información sobre Miiverse, consulta
el capítulo de Miiverse del manual electrónico de
Wii U. Para acceder al manual electrónico de Wii U,
oprime mientras ess l menú de Wii U y, a
continuación, seleccion Manual en el menú
HOME.
10
11
10
a
e ne
n
esreviiM
laidnum nóicacifisalc al ne rapicitraP
Puedes adquirir escenarios adicionales para las
misiones desde la pantalla de selección de
misiones. 15
senoisim
sal arap selanoicida soiranecse ririuqdA
4 o res t resutodso Avi p paara
Accede al control parenta ) desde el menú de
WiiU para restringir las siguientes funciones.
El acceso a este u otros juegos también se
puede restringir a través de la opción
Clasificación por edades del control parental.
3
3
3 .senoisim
sal arap selanoicida soiranecse
ed nóicisiuqda al rignirtser edeup eS
UiiW
ed arpmoc
ed soici
vreS
.sdrocér raivne
o laidnum nóicacifisalc al ribicer
arap ssaPtopS ed osu le egnirtseR
)sogeuj(
aeníl n
e nóic
-acinumoC
.arutcel
y nóicacilbup raeuqolB o nóicacilbup
olos raeuqolB etnaidem esrignirtser
edeup
aramáC odom le noc sadamot
sotof y sejasnem ed nóicacilbup aL
esreviiM
senoicnuFerbmoN
( l
5p sa sosirPm ore
Selecciona el modo que quieras jugar.
Si no hay datos de guardado, el modo Historia
empeza de forma autotica.
10
11
12
ognib ed allataB
)serodaguj
soD( !ognib ed allatab
anu ne natnerfne es sobma
y nimkip ed opurg oiporp
us a
redil rodaguj adaC¡
senoisiM
)serodaguj
sod ed avitarepooc
aditrap o rodaguj nU(
.opmeit
le ebaca es euq ed
setna
selasoloc seres sol a ecnev
y sogimene sol a atorred ,oro
ed satipep y saturf egoceR
airotsiH
)roda
guj nU( .serevív ed
acsub ne atenalp le sarolpxe
sartneim nimkip sol a arediL
lapicnirp úneM
Selecciona un día par
continuar la partid
avanzando en el mod
Historia a partir de es
punto. Puedes elegir e
a moviendo  a izquierda y derecha.
Si vuelves a jugar en uno de los días
anteriores, los datos de guardado de días
siguientes se borrarán al final del día actual, al
guardar la partida.
Asegúrate bien antes de volver a un día
anterior. Los datos de guardado no se pueden
recuperar una vez borrados.
aditrap anu raunitnoc omóC
.ognib ed allataB o senoisiM ne oiranecse nu
senimret odnauc o ,airotsiH odom le ne aíd led
lanif la et
nemacitámotua áradraug es aditrap aL
aditrap al radraug omóC
l
e
o
a
a
6edlm loe spái)zdooL G aemiWi U oCnrtaPd(
Los controles de juego que se describen
a continuación se utilizan cuando se
juega con el Wii U GamePad usando el
modo Lápiz:
La mayoría de los controles usan la pantalla del
modo Lápiz.
Al fijar objetivo, esto se convierte en el icono de
"Cargar".
Icono de "Disolver"
Este icono se mostrará en el modo Historia
cuando hayas recolectado diez bayas
superpicantes.
Icono del atomizador superpicante
Icono para iniciar aplicaciones
Abre la pantalla de las aplicaciones.
Para volver a la pantalla del modo Lápiz, toca el
icono de "Cerrar".
Puedes cambiar entre el modo piz y el modo
Clásico en el menú de pausa.
Cambiar de líder
Los iconos de los líderes que formen parte del
grupo no se mostrarán.
1
4
3
4
1
2
2
10
7
3
zipáL odom le ne allatnaP
)allatnap al racot nis(
raznal néiuq
a ranoicceleS /
euqot oregil nu aD
raznaL
)nimkip nu erbos
átse rosruc le odnauc(
otablis
le noc ramalL
redíl omoc rautcA
allatnap
al rop zipál le azilseD
rosruc le revoM
esrevoM
opurg rasrepsiD
"revlosiD" ed onoci le acoT
)nimkip
ed soñoter sol ed acrec(
racnarrA
)opurg led odarapes redíl
nu yah odnauc( / "redíl
ed raibmaC" e
d onoci le acoT
redíl ed raibmaC
seredíl sol a revoM
Solo en la batalla de bingo
edrob le aicah
azilsed y zipál le noc acoT
sareiuq
ednod aicah rariM
aramác al ed selortnoC
nóicpo
anu ranoicceleS
súnem sol ed selortnoC
aramác al ed
olugná le rairaV
)raznal euq adan nis
y ourtsnom nu ed acrec(
raeploG
)odajif ovitejbo nu noc(
"ragraC" ed onoci le acoT
!a
grac al A¡
)nóisave ed otablis
le odiugesnoc zev anu(
raviuqsE
)ovitejbo nu erbos
átse rosruc le odnauc(
odimirpo olnetnaM
ovitejbo rajiF
atsiv al raibmaC
)otejbo núgla sagnet odnauc(
"otejbO" ed onoci le acoT
otejbo rasU
)rodazimota
sagnet odn
auc( "rodazimotA"
ed onoci le acoT
etnaciprepus
rodazimota
le rasU
Oprime  en el Wii U GamePad para cambiar la
pantalla principal entre el televisor y el GamePad.
Puedes volver a cambiarla si oprimes .
/ euqot oregil nu aDramrifnoC
daPemaG U iiW le noc olos raguJ
)daPemaG
le olos odnasu ageuj
es odnauc( "senoicacilpA"
ed onoci le acoT
)daPpoK(
radar led
allatnap al reV
asuap
ed únem le rirbA
7le omelsd disc )o oCálG aemiWi U Pnotorda C(
Los controles de juego que se describen
a continuación se utilizan cuando se
juega con el Wii U GamePad usando el
modo Clásico:
ejanosrep
led nóicisop
al a rosruc
le revloveD
+
rosruc
le olos revoM
rosruc le revom
/ esrevoM
raznaL
)acrec ovitejbo
elbisop nu yah odnauc(
ratnupA
otablis
le noc ramalL
seredíl sol a revoM
Solo en la batalla de bingo
redíl omoc rautcA
opurg rasrepsiD
/ daPemaG le atigA
)raznal euq adan nis
y ourtsnom nu ed acrec(
raeploG
)nimkip
ed soñoter sol ed acrec(
racnarrA
)odajif ovitejbo nu
noc( / daPemaG le atigA
!agrac al A¡
raznal néiuq
a ranoicceleS
)nóisave
ed otablis le odiugesnoc
rebah ed séupsed(
raviuqsE
)opurg led odarapes
redíl nu yah odnauc(
redíl ed raibmaC
)otejbo
núgla sagnet odnauc(
otejbo rasU
)rodazimota
sagnet odnauc(
etnaciprepus
rodazimota
le rasU
Oprime  en el Wii U GamePad para cambiar la
pantalla principal entre el televisor y el GamePad.
Puedes volver a cambiarla si oprimes .
aramác al ed selortnoC
daPemaG U iiW le olos odnasu raguJ
)daPemaG le noc olos
odnaguj sétse odnauc(
)daPpoK(
radar led
allatnap al reV
asuap
ed únem le rirbA
ramrifnoC
nóicpo
anu ranoicceleS
súnem sol ed selortnoC
aramác al ed
olugná le rairaV
)ovitejbo nu erbos
étse rosruc le odnauc(
odimirpo olnetnaM
ovitejbo rajiF
atsiv al raibmaC
8 y emot hukcNunroltCon Rei Wi
Los controles que se describen a
continuación se utilizan cuando se juega
con un control Wii Remote y un
Nunchuk:
rosruc le revom sareiuq
ednod aicah etomeR
iiW le noc atnupA
rosruc le revoM
esrevoM
raznaL
racnarrA
)nimkip
ed soñoter sol ed acrec(
opurg rasrepsiD
kuhcnuN le atigA
otablis
le noc ramalL
)opurg led odarapes
redíl nu yah odnauc(
redíl ed raibmaC
seredíl sol a revoM
Solo en la batalla de bingo
aramác al ed selortnoC
redíl omoc rautcA
súnem sol ed selortnoC
)ovitejbo
le odajif sayah odnauc(
kuhcnuN le atigA
!agrac al A¡
raeploG
)raznal euq adan nis
y ourtsnom nu ed acrec(
)rodazimota
sagnet odnauc(
etnaciprepus
rodazimota
le rasU
)otejbo
núgla sagnet odnauc(
otejbo rasU
)nóisave ed otablis
le odiugesnoc zev anu(
raviuqsE
atsiv al raibmaC
)ovitejbo nu erbos
átse rosruc le odnauc(
odimirpo olnetnaM
ovitejbo rajiF
raznal néiuq
a ranoicceleS
Puedes volver a cambiarla si oprimes .
Cuando el GamePad sea la pantalla principal, tendrás
que usar la barra de sensores del GamePad.
Oprime  en el Wii U GamePad para cambiar la
pantalla principal entre el televisor y el GamePad.
)daPemaG le noc olos
odnaguj sétse odnauc(
)daPpoK(
radar led
allatnap al reV
daPemaG U iiW le olos odnasu raguJ
nóicpo
anu ranoicceleS
ramrifnoC
asuap
ed únem le rirbA
9 Uii ro PWntCo l ro
Los controles de juego que se
describen a continuación se utilizan
cuando se juega con un control Wii U
Pro:
ejanosrep
led nóicisop
al a rosruc
le revloveD
+
rosruc
le olos revoM
otablis
le noc ramalL
raznaL
)acrec ovitejbo elbisop
nu ayah odnauc(
ratnupA
rosruc le revom
/ esrevoM
seredíl sol a revoM
Solo en la batalla de bingo
redíl omoc rautcA
opurg rasrepsiD
)raznal euq adan nis
y ourtsnom nu ed acrec(
raeploG
)nimkip
ed soñoter sol ed acrec(
racnarrA
)ovitejbo nu
odajif ayah es odnauc(
!agrac al A¡
raznal néiuq
a ranoicceleS
)nóisave
ed otablis le odiugesnoc
rebah ed séupsed(
raviuqsE
)opurg led odarapes
redíl nu yah odnauc(
redíl ed raibmaC
)otejbo
núgla sagnet odnauc(
otejbo rasU
)rodazimota
sagnet odnauc(
etnaciprepus
rodazimota
le rasU
Oprime  en el Wii U GamePad para cambiar la
pantalla principal entre el televisor y el GamePad.
Puedes volver a cambiarla si oprimes .
aramác al ed selortnoC
)daPemaG le noc olos
odnaguj sétse odnauc(
)daPpoK(
radar led
allatnap al reV
daPemaG U iiW le olos odnasu raguJ
asuap
ed únem le rirbA
ramrifnoC
nóicpo
anu ranoicceleS
súnem sol ed selortnoC
)ovitejbo nu erbos
étse rosruc le odnauc(
odimirpo olnetnaM
ovitejbo rajiF
atsiv al raibmaC
aramác al ed
olugná le rairaV
10 roaiiHts
Explora una zona al día para avanzar en la
historia.
Indica la hora del día. Cuando el sol llegue al
extremo derecho de la escala, se dará por
finalizado el día.
Reloj de sol
El medidor de do del explorador al que
estás controlando aparece en la parte inferior.
Si el medidor de cada personaje se vacía por
completo, el día terminará.
Estado de los trajes espaciales
a
5
1
2
3
13
4
6
2
7
5
.adarepsesed
nóicautis anu ne sétse odnauc roiretna
aíd núgla raguj a revlov atnetni euq ísa ,serevív
n
is sadeuq et is árabaca aditrap aL .nóicidepxe
ed aíd adac ranimret la acitámotua amrof
ed adraug es ad
itrap al ,airotsiH odom le nE
...otixé seneit on iS
Muestra el número de días para los que hay
raciones.
Raciones
Muestra el tipo de pikmin o el miembro de la
tripulación al que vas a lanzar.
Pikmin o miembro de la tripulación para lanzar
A la izquierda se indica el número de pikmin
que siguen al líder actual. El número total de
pikmin en la superficie se indica a la derecha.
Cantidad de pikmin
Frutas recolectadas
Puedes tocarla si quieres cambiar la
orientación del mapa (puedes elegir entre ver
siempre el Norte y una orientación variable).
Brújula
Toca aq para pausar la partida o volver al
juego.
Pausa
4
6
7
5
8
9
9
11 12 13 14 15
8
10
16
senoicacilpa sal ed allatnaP
Toca aquí para ver el mapa.
KopRadar
Consulta los apuntes de exploración que
hayas recogido.
Apuntes de exploración
Toca esta opción para ver el número y el
estado de los pikmin, incluyendo los que
están en la cebolla, en la superficie y en un
grupo.
Pikminfo
Aqpuedes comprobar las características de
cada variedad de fruta y la cantidad de jugo
obtenida, así como el mero de piezas
recolectadas.
Informes frutales
Las fotos no se pueden guardar en el juego.
Esta opción te permite acceder al modo
Cámara y tomar fotos. Podrás publicar en
Miiverse las fotos que hayas tomado. Las tres
últimas fotos que se hayan tomado en cada
zona del modo Historia servirán para
acompañar al mapa del mundo.
KopCámara
Toca y desliza el KopRadar para que aparezca
esta función. Toca ligeramente para que el
der vaya haci
Ir hasta aquí
11
12
13
14
15
10
. a
Cuando el a llega a s
fin, los exploradore
regresan a su nav
espacial y abandonan l
superficie del planeta.
mismo tiempo, los pikmin tambn regresan a la
cebolla, que despega junto con la nave espacial.
Sin embargo, se abandonará a los pikmin que no
puedan llegar a la cebolla, y estos caerán presa
de las bestias autóctonas del planeta.
Al final de cadaa
revisa cómo ha ido t
exploración con ayuda
la función de repetició
del KopPad
El icono solo aparecerá cuando se juegue con
el Wii U GamePad usando el modopiz.
Cierra las aplicaciones y te permite volver a la
pantalla del modo Lápiz.
Icono de "Cerrar"
16
.
n
ed
u
,
aíd led osapeR
.sonotcótua seres sol ed ovlas
a náratse y náriviverbos ,oleus le ne sodatnalp
nagis euq solleuqa y all
obec anu ed acrec
o ortned ,opurg nu ne nétse euq nimkip soL
setneivivrepus nimkiP
lA
a
e
s
u
aíd
le ebaca euq ed setna nimkip sol a enúeR
Al empezar un nuevo dí
planifica bien tu estrateg
de exploración. Escuch
lo que la tripulación tie
que decir y utiliza l
información disponible en el KopPad.
Los apuntes contiene
información muy útil
como por ejemplo, la
caractesticas de lo
distintos tipos de pikmin
licaciones sobre los controles del juego. Toca
en el Wii U GamePad para ver estas
anotaciones.
Encontrarás nuevos apuntes de exploración a
medida que avances en el modo Historia.
nóicarolpxe ed setnupa sol ed arutceL
pxe
y
s
s
,
n
a
en
a
ai
,a
aigetartse ut aenalP
11 noseiMis
Comprueba tu pericia con los pikmin en tres
misiones distintas. ¡Si tienes dos controles, dos
jugadores podrán trabajar en equipo!
Recoge fruta, animales y pepitas de oro para
conseguir monedas. Gana una medalla para
desbloquear el siguiente escenario.
El medidor se deslizará y el número de
monedas se incrementará cuando recolectes
fruta, animales o pepitas de oro.
Monedas conseguidas
Cuanta s esencia superpicant )
consigas, más atomizador superpicante
tendrás a tu disposicn.
Contador de atomizador
La misión se acabará cuando el reloj llegue a
00:00.
Tiempo restante
1
2
3
3
2
1
( e
!odot olegóceR¡
Vence a todos los enemigos que puedas. Si
consigues una medalla, desbloquearás el
siguiente escenario.
Muestra los puntos que has acumulado
venciendo a las bestias.
Puntos por enemigos derrotados
Muestra el número de bestias que todavía no
han sido derrotadas.
Enemigos restantes
Enfntate a los seres colosales que has
derrotado en el modo Historia en una batalla
contrarreloj.
4
5
4
5
!lasoloc res la ecneV¡
!sogimene sol a atorreD¡
Al terminar una misión
puedes verla de nuev
seleccionando la opció
de repetición. ¡Fíjate bi
en la ubicación de la
bestias y de la fruta y prepárate para la próxima
vez!
s
ne
n
o
,
nóiciteper al reV
12 bde gointaBa a ll
En este modo, dos jugadores se enfrentan en una
partida de bingo. Antes de empezar, puedes
seleccionar qué controles se van a usar y ajustar las
tres opciones disponibles.
No puedes cambiar de control una vez que la
batalla ha comenzado.
.opiuqe adac árazepme
euq le noc nimkip ed oremún le ratsuja sedeuP
.etrap anugla rop sodidnocse
nimkip rebah edeup euq adreucer ,saírebed
euq sol ed nimkip sonem seneit o
ipicnirp la iS
oicini ed nimkiP
.orto a
onu ed raibmac redop y rodaguj rop serodarolpxe
sod renet arap 2 .sv 2 egilE .r
odarolpxe nu
evell rodaguj adac euq arap 1 .sv 1 anoicceleS
dadiladoM
!etnemacitámotua
sáranag y lavir ut
ed otiletsap le eugisnoC¡
.rodaguj adac ed allobec al ed acrec árecerapa
airotciv al ed otiletsap nu ,
íS senoicceles odnauC
otiletsaP
La información del jugador 1 se muestra en la parte
izquierda de la pantalla del televisor, mientras que
la información del jugador 2 se mostrará en la
derecha.
El mapa solo se mostrará en el GamePad.
Recoge una granada de Cupid para
hacer girar la ruleta y conseguir un objeto
sorpresa.
Rueda
Tras recolectar una granada de Cupid ,
podrás jugar a la ruleta una sola vez. Para
utilizar el objeto conseguido, toca el icono del
objeto (u oprime si no estás usando el
modo Lápiz).
Objetos
1
2
1
2
3
4
o
o
Las casillas se marcarán al recolectar las
frutas, conseguir las pepitas de oro o vencer
a las bestias correspondientes. Completa una
nea en cualquier dirección (horizontal,
vertical o diagonal) para ganar.
Cartones de bingo
El mapa muestra l
ubicación de frutas
bestias. Cuando no sep
q hacer, consúltal
para salir del apuro
La fruta retenida por las bestia
aparece como ? en el cartón d
bingo
¿Has perdido la batalla a pesar de tener varias
granadas de Cupid ? Algunos objetos
pueden cambiar por completo la partida, a que
no te olvides de tocar el icono del objeto (u
oprimir si no estás usando el modo Lápiz) para
utilizarlos.
Toca el icono para usar el objeto una vez.
Icono de objetos
El icono solo aparecerá cuando se juegue con
el Wii U GamePad usando el modo piz.
3
4
o
!sotejbo sol asU¡
.
e
s
saitseb sal rop adineter aturF
.
o
sa
y
a
apam le rasu omóC
Cuando los pikmin de
equipo rival se agarren
ti, no podrás lanzar n
llamar a tus propio
pikmin. ¡Deshazte de ell
inmediatamente!
Cuando consigues una granada d
or , todos los espacio
disponibles para granadas de Cupid
se llenan automáticamente. ¡Si v
alguna, conviértela en tu prioridad!
Para zafarte de los pikmin de tu rival, agita el
Nunchuk (si estás usando un Wii Remote y un
Nunchuk), o mueve rápidamente (si usas el Wii U
GamePad o el control Wii U Pro).
se
o
s o
e
!oro ed sadanarg sal eugisnoC¡
so
s
i
a
l
oirasrevda led nimkip sol esriducas omóC
13 a dall e ngo bitetoObj s Ba de
.opurg
ut ed nimkip sol a setreuf sám ecaH
etnaciprepus rodazimotA
.lavir
ut erbos sacor ed aivull anu ac
ovorP
sacor ed aivulL
.ognib
ed nótrac ut ne allisac anu acraM
ociréfse otelumA
.etnemlaropmet atilibahni
o
l y lavir ut erbos oyar nu aznaL
oyaR
.)oiranecse led edneped
opit le( selaicepse nimkip ed sallimes
ocni
c eslupxe allobec al euq ecaH
5+ selaicepse nimkiP
.nimkip ed sallimes
zeid eslupxe allobec al euq ecaH
0
1+ nimkiP
ognib
ed allataB al ne rasu sedeup euq sotejbO
.odataberra naíbah et euq
airotciv al ed otiletsap le evleuved eT
otiletsap led onroteR
.otnup
orto a oir
asrevda ut a atropsnarteleT
laicapse nóisrotsiD
.sotejbo sorto y aturf ,sederap
a ragep edeup eS .acreca
es opiuqe
reiuqlauc ed rodarolpxe nu odnauc
atolpxe ,adavitca zev anU .odaznal
alrebah ed séupsed opmei
t ocop avitca
es abmob ed opit etsE .nimkip sut
a rosnes noc abmob anu anoicroporP
rosnes noc abmoB
.oira
srevda ut ed ognib
ed nótrac led nóicisopsid al aibmaC
ralczeM
.salraznal ed séupsed opmeit
ocop natolpxe
abmob sacor saL .nimkip
sut a abmob acor anu anoicroporP
abmoB
.)oñamat narg ed seres sol erbos
otcefe e
neit oN( .allatnap ne necerapa
euq sovitimirp seres sol sodot a atorreD
nóicaliuqinA
14 geisatsEtar
No solo puedes lanzar a los pikmi
también puedes lanzar a lo
miembros de la tripulación para q
lleguen a la otra orilla o a un siti
más alto. Cambia deder para
controlar al miembro de la tripulación que has
lanzado y poder explorar las zonas que antes
estaban fuera de tu alcance.
Oprime  una sola vez
si no estás usando
modo Lápiz) para que t
explorador arranque tod
los retoños de pikmin d
los alrededores. Los exploradores ociosos
también arrancarán retoños de pikmin cercanos
de forma automática.
Ordena a tu grupo d
pikmin que cargue contr
un objetivo y ataque e
grupo. Esta táctica es ú
no solo para destrui
muros, también lo es para vencer a los enemigos.
agrac al a nimkip ed opurg ut a radnaM
r
lit
n
a
e
nimkip racnarrA
e
so
u
le
o(
nóicalupirt al ed sorbmeim a raznaL
o
eu
s
,n
Esta función aparecerá una vez que hayas
encontrado los apuntes sobre ella durante la
exploración.
Toca y desliza el mapa d
GamePad para qu
aparezca el icono de "I
hasta aq". Toca el icon
para que el líder actua
inicie la marcha haci de forma autotica.
Estimula a los pikmin q
hay a tu alrededor co
una dosis de atomizad
superpicante qu
aumenta su fuerza d
ataque y su velocidad temporalmente.
Cuando un pikmi
coloque una roca bomb
cerca de un obstáculo
de un enemigo, llama a
resto de pikmin para qu
vuelvan cuanto antes. La explosión es letal para
los pikmin si los alcanza.
abmob sacor sal noc odadiuC
e
l
o
a
n
etnaciprepus
rodazimota le noc nimkip sol a ralumitsE
e
e
ro
n
eu
"íuqa atsah rI" nóicnuf al rasU
a
l
o
r
e
le
Toca el silbato de evasi
para que los miembros
tu grupo se muevan a l
vez. Es muy útil par
esquivar los ataques d
enemigo.
nóisave
ed otablis le noc rador nimkip sol a recaH
le
a
a
ed
nó
15 nolaidacieapog sed ir ridAuqe irsoacsne
Puedes adquirir escenarios adicionales para las
misiones a través de internet.
Selecciona Misiones en la pantalla del título y
después Escenarios adicionales para abrir
Nintendo eShop.
Consulta el capítulo Adquisición de contenido
descargable y suscripciones del manual
electrónico de Nintendo eShop y sigue las
instrucciones que a se detallan.
Después de completar la adquisición, espera a
que finalice la descarga y a continuación
reinicia Pikmin 3.
Los escenarios adicionales para las misiones
que hayas adquirido estarán disponibles en la
pantalla de seleccn de las misiones.
Para abrir el manual electrónico, selecciona Menú
en la barra de menú de Nintendo eShop seguido de
Ayuda y, por último, Manual de la tienda.
Puedes comprobar el estado actual de tu descarga
en el menú HOME.
Existen escenarios adicionales para las misiones
que puedes descargar gratuitamente y otros de
pago. Visita la tienda Nintendo eShop para obtener
más detalles.
:nóicisiuqda ed otneimidecorP
16 gelaselivAs so
© 2013 Nintendo.
Trademarks are property of their respective
owners. WiiU is a trademark of Nintendo.
.ogeuj etse
raguj arap alosnoc al ed nóicazilautca anu razilaer
sabed euq elbisop sE .sodazirotua on so
irosecca
o sovitisopsid sohcid ed osu le rop sodasuac adidrép
o oñad núgnin ed elbasnopser se on )odnet
niN
ed rodiubirtsid o oiranoisecnoc reiuqlauc omoc
ísa( odnetniN .odazirotua on odinetnoc led odarrob
le
aicneucesnoc omoc árdnet y etnemetnenamrep
ranoicnuf ed nejed UiiW alosnoc al o ogeuj
etse euq árah o
dazirotua on amargorp o ovitisopsid
nu ed osu le ,sámedA .lanif oirausu led aicnecil ed
otartnoC le oja
b senoicagilbo sut ed otneimilpmucni
nu se y aítnarag reiuqlauc aluna ,lageli res aírdop
osu ohciD .sod
azirotua on soirosecca o sovitisopsid
noc esrasu arap sodañesid nátse on amargorp
etse y UiiW alosnoc
aL .nóiccetorp ed sacincét
sadidem eneitnoc otcudorp etsE .nóicazirotua
nis otcudorp etse riubirtsid o
raipoc odibihorp átsE
.lautceletni dadeiporp ed seyel sal rop
adibihorp etnemetnanimret átse y lageli s
e odnetniN
ed ogeuj reiuqlauc ed nóicubirtsid al o/y nóicacilpud
aL .otcudorp ut ed odnetniN ed aítnara
g al áralecnac
sotarapa sohcid ed osu lE .sodazirotua on sotarapa
noc esrazilitu arap odañesid odis ah
on ogeuj etsE
ETNATROPMI
17 sise a ciatendormInf ón aci
8707-855-524 )100(
:acirémaonitaL
0073-552-008-1
:ádanaC/.UU .EE
MOC.ODNETNIN.TROPPUS
odnetniN ed etneilc
la oicivreS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Nintendo Pikmin 3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas