2K The Darkness II El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
Índice
Requisitos mínimos ...............................................2
Controles completos .............................................3
Navegación por The Darkness II ...................... 4
Mantenerse vivo ......................................................5
Ataque ..........................................................................6
Poderes de la Oscuridad ..................................... 8
Vendetta ..................................................................... 11
Créditos .....................................................................12
Garantía ....................................................................22
Asistencia ................................................................ 23
By fgenthon at
23
Requisitos mínimos
SISTEMA OPERATIVO: Windows XP SP2
Software: cliente de Steam
Procesador: Intel Core 2 a 2 GHz/AMD Athlon 64 X2 4200 o superior
Memoria: 1,5 GB de RAM
Disco duro: 8 GB libres
Memoria de vídeo: 256 MB
Tarjeta de vídeo: NVIDIA GeForce 8600/ATI Radeon HD 2600
Tarjeta de sonido: compatible con DirectX
REQUISITOS RECOMENDADOS
SISTEMA OPERATIVO: Windows XP/Vista/7
Procesador: Quad Core a 2,4 GHz
Memoria: 2 GB de RAM
Disco duro: 10 GB libres
Memoria de vídeo: 512 MB o más
Tarjeta de vídeo: NVIDIA GeForce 9800 GTX
Tarjeta de sonido: compatible con DirectX
OTROS REQUISITOS Y SOPORTES
La instalación inicial requiere conectarse una sola vez a Internet para la autenticación
mediante Steam; los programas necesarios (incluidos con el juego) son el cliente de
Steam y Visual C++ 2008 Redistributable.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y ACTIVACIÓN
Sigue los pasos que aparecen a continuación para instalar y activar tu copia de
The Darkness II.
1. Antes de comenzar el proceso de instalación, asegúrate de que el ordenador está
conectado a Internet.
2. Introduce el DVD de The Darkness II en la unidad de DVD-ROM de tu ordenador y
sigue las instrucciones que aparezcan para instalar el juego.
3. Cuando se te pida, abre el cliente de Steam y activa el juego con el código de
producto que encontrarás en la contracubierta del manual de instrucciones.
*Este código dejará de ser válido después de usarlo.
*Sujeto a condiciones de uso.
*Se necesita un servicio de conexión a Internet de banda ancha.
* No reembolsable. No se puede comprar ni revender una vez abierto. 2K Games o
tu establecimiento de compra no sustituirán el código incluido en caso de pérdida
o robo, y tampoco se puede canjear por dinero.
Controles completos
Controles predeterminados
ACCIÓN TECLADO/RATÓN
Movimiento W, A, S y D
Cámara Ratón
Esprintar Mayús izquierda
Agacharse Ctrl izquierda
Disparar arma principal Botón izquierdo del ratón
Disparar arma secundaria/Apuntar con la
mira Botón derecho del ratón
Alternar armas Rueda del ratón
Hablar con PNJ amistosos 1
Comer corazones/Acción contextual E
Coger con el brazo demoníaco/Lanzar con el
brazo demoníaco Q
Recargar R
Resucitar aliado F
Ejecutar (tras usar el brazo demoníaco) 1, 2, 3 o 4
Ataque de tajo del brazo demoníaco/Cuerpo
a cuerpo Mantener pulsado botón central del ratón
+ ratón
Poderes de la Oscuridad de los personajes
de Vendetta G
Enjambre de Jackie (un jugador) F
Saltar Barra espaciadora
Seleccionar arma 1, 2, 3 o 4
Pausa Esc
45
Navegación por The Darkness II Mantenerse vivo
Interfaz visual
Objetivos
Jackie va en busca de cordura, de paz y de Jenny, pero no es fácil. Hay un misterio
que debe resolverse, amigos y familia que proteger, enemigos a los que enfrentarse
y fuerzas desconocidas que quieren la cabeza de Jackie. Para mantener el control, los
objetivos le dicen a Jackie dónde debe ir y qué debe hacer a continuación.
Los objetivos aparecen en pantalla siempre que hay un cambio en su estado. Los
nuevos objetivos aparecen en blanco y los completados se ven tachados con una
línea roja antes de esfumarse. Pulsa la tecla de retroceso para hacer que aparezca
la interfaz de Objetivos. Aparecerá un indicador amarillo con tu destino actual y
la distancia que debes recorrer hasta llegar ahí. Si no sabes muy bien adónde ir a
continuación, úsalo para guiarte.
Conversaciones
Nunca te enterarás de nada si no estás dispuesto a mantener conversaciones. Cuando
te encuentres en la mansión de Jackie o en el manicomio, podrás hablar con tus
aliados y con otros personajes no jugadores. Si es posible hablar con ellos, aparecerá
un icono en pantalla para indicarlo. Para comenzar la conversación, pulsa 1. Para
terminar la conversación u omitir partes de la misma, pulsa la barra espaciadora.
Las conversaciones revelan aspectos importantes sobre la trama y otras partes del
juego y te ofrecen información sobre adónde ir a continuación. Escucha atentamente
lo que tiene que decir la gente.
Salud
En un breve lapso de tiempo, Jackie recupera automáticamente el 25% de su salud
tras dejar de recibir daño. Una columna, una esquina o un obstáculo bajo bastan para
dar cobertura, así que estate atento a las zonas seguras cuando vayas a combatir
a los enemigos de Jackie. Recibir daño reinicia la cantidad de tiempo necesario
para recargar la salud de Jackie, así que permanece a cubierto hasta que se haya
recuperado por completo.
Jackie puede comer corazones para recuperar salud y obtener esencia. Mantén E
para comerte el corazón de un enemigo muerto. Los corazones solo son comestibles
alrededor de un minuto, así que, cuando tengas la oportunidad, actúa rápido y
cómetelos antes de que desaparezcan. Los corazones comestibles brillan con color
morado y son visibles a través de la piel de los enemigos.
Luces
Los poderes de Jackie dependen de la oscuridad. Cuando Jackie se encuentra en una
zona de luz, no puede usar sus poderes de la Oscuridad ni regenerar salud.
Destruye las luces
Algunos enemigos llevan cañones de luz o granadas cegadoras, y en determinadas
zonas hay una iluminación que limita mucho la movilidad de Jackie. Para hacer frente
a este obstáculo, dispara a las luces y muévete entre las sombras. Puedes matar a
los soldados que portan cañones de luz o tratar de desactivar las luces que llevan.
Algunas luces no se pueden apagar con disparos, mientras que para otras es posible
que necesites destruir su fuente de energía.
Retícula
Brazos
demoníacos
Cantidad de munición
Poderes de la Oscuridad
Brazos demoníacos
Menú de selección de arma
67
Ataque Ataque (cont.)
Armas
Los poderes de la Oscuridad están muy bien, pero a veces necesitarás un poco más
de potencia para hacer el trabajo. Una variedad de armas de fuego ofrece a Jackie la
capacidad de acabar con sus enemigos desde lejos.
Jackie puede llevar un arma a dos manos y dos armas cortas a la vez, lo que suma
un total de tres armas. Jackie puede llevar un arma corta en cada mano si quiere.
Si pulsas 4, se activará el uso de dos armas. Si haces clic en el botón izquierdo
del ratón, Jackie disparará el arma que lleve en la mano derecha, y con el botón
derecho del ratón, la de la izquierda. Para apuntar, usa el botón derecho del
ratón con una sola arma equipada.
Munición
Cuando vayas escaso de munición, basta con que pases por encima del arma de fuego
de un enemigo para cogerla. Si esta es similar a la tuya, Jackie se quedará con la
munición. Además, hay cajas de munición desperdigadas por todos los niveles que te
permiten reponer balas, con independencia del arma que estés usando.
Sistema vascular de los enemigos
Los poderes de la Oscuridad le dan a Jackie la capacidad de determinar cuándo un
enemigo es vulnerable a los ataques. Si el corazón y los vasos sanguíneos del enemigo
brillan, quiere decir que ese enemigo es vulnerable, ya sea porque está aturdido o
porque simplemente no es consciente de tu presencia. Puedes coger a enemigos
vulnerables con el brazo demoníaco.
Ejecuciones
Los enemigos que agarres estarán a tu merced. Puedes lanzarlos contra sus aliados,
golpearlos con un ataque cuerpo a cuerpo o ejecutarlos. Pulsa brevemente Q para
coger a un enemigo vulnerable y comenzar a ejecutarlo, y pulsa el botón apropiado
antes de que se agote el tiempo para completar el proceso.
Hay cuatro tipos de ejecuciones y cada uno está asignado a las teclas 1, 2, 3 o 4.
Al principio del juego, Jackie tiene solo un tipo de ejecución. Según vaya ganando
esencia, irá accediendo a ejecuciones poderosas, de asesino y demoníacas. Estas
ejecuciones tienen benecios de los que carecen las ejecuciones normales, como la
reducción del tiempo de reposición y otros poderes.
Objetos
Además de coger enemigos, los brazos demoníacos pueden convertir escombros en
proyectiles o escudos. Los objetos que se pueden coger tienen un brillo morado. Busca
estos objetos por tu entorno y aprovéchalos. Quizá tengas que romper algunas cosas
con un ataque cuerpo a cuerpo antes de poder cogerlos.
Cuando entres en combate contra varios enemigos, no sería mala idea usar un escudo.
Si hay algún coche cerca, puedes arrancarle la puerta y usarla para cubrirte mientras
disparas por la ventanilla. Lanzar la puerta de un coche es una táctica tremendamente
ecaz, pues puede partir en dos o decapitar a los enemigos desprotegidos. Cuando
luches contra un enemigo que se ha protegido con un escudo o contra alguien que se
encuentre en un lugar difícil de alcanzar, prueba a lanzarle un bidón de propano para
cambiar las tornas. Los palos de billar pueden servir de buenas jabalinas improvisadas,
y los motores de automóviles son excelentes proyectiles.
89
Poderes de la Oscuridad
Altares de talentos
Recibirás esencia al derrotar enemigos. Cuando te encuentres con
un altar de talento, podrás usar tu esencia para mejorar o ampliar
los poderes de la Oscuridad de Jackie. Hay varias mejoras de los
poderes de Jackie, como ataques totalmente nuevos y una mayor
capacidad de munición.
Árbol de poderes de la Oscuridad
Comer corazones: mantén E cerca del cadáver de un enemigo
para recuperar un poco de salud y ganar esencia. Coste: 50.
Grados de ejecuciones
Ejecución de salud: coge a enemigos vulnerables y después
pulsa 1 para realizar una ejecución de salud y regenerar parte
de tu salud. Coste: 400 (requisito: Comer corazones).
Mejora de ejecución de salud: recibirás más salud si matas a un enemigo con
una ejecución de salud. Coste: 800 (requisito: Ejecución de salud).
Ejecución de asesino: pulsa 2 para realizar una ejecución de asesino y obtener
munición adicional. Coste: 600 (requisito: Ejecución de salud).
Mejora de ejecución de asesino: recibirás más munición si matas a un enemigo
con una ejecución de asesino. Coste: 800 (requisito: Ejecución de asesino).
Ejecución poderosa: pulsa 3 para realizar una ejecución poderosa y acelerar
la recarga del Enjambre y de la Canalización por armas de fuego. Coste: 1.250
(requisito: Ejecución de asesino).
Mejora de ejecución poderosa: el tiempo de recarga de los poderes de la
Oscuridad se reduce aún más después de una ejecución poderosa. Coste: 1.000
(requisito: Ejecución poderosa).
Ejecución demoníaca: pulsa 4 para llevar a cabo una ejecución demoníaca y
crear un escudo de Oscuridad. Coste: 1.250 (requisito: Ejecución de asesino).
Mejora de ejecución demoníaca: aumenta los puntos de impacto del escudo
demoníaco. Coste: 1.000 (requisito: Ejecución demoníaca).
Apresador experto: los enemigos aturdidos o derribados son vulnerables al
apresamiento durante más tiempo después de recuperarse. Coste: 800 (requisito:
Ejecución de asesino).
Grados de impulso demoníaco
Impulso demoníaco: lanza a un enemigo al aire y la Oscuridad hará que quede
suspendido unos instantes. Coste: 400 (requisito: Comer corazones).
Corazón saludable: se recupera más salud tras comer un corazón. Coste: 1.000
(requisito: Impulso demoníaco).
Cuchillas demoníacas: tras devorar un corazón, al brazo demoníaco le crecen
unas cuchillas aladas durante un breve periodo de tiempo, lo que añade daño
adicional al ataque de tajo. Coste: 800 (requisito: Corazón saludable).
Agujero negro: a veces, los enemigos muertos dejan agujeros negros en vez
de corazones. Coge el agujero con un brazo demoníaco y lánzalo para crear un
remolino de muerte. Coste: 1.000 (requisito: Cuchillas demoníacas).
Agujero negro cáustico: aumenta el tamaño del agujero negro. Coste: 1.250
(requisito: Agujero negro).
Derribar y machacar: lanza a un enemigo al aire y luego contra el suelo para
que explote y aturda a los enemigos que estén cerca. Coste: 600 (requisito:
Impulso demoníaco).
Oscuro aéreo: agarra al oscuro y arrójalo contra tus enemigos. ¡Se aferrará a
ellos y los hará pedazos encantado! Coste: 600 (requisito: Impulso demoníaco).
Explosión oscura: los objetos cogidos con los brazos demoníacos explotarán al
impactar cuando se arrojen. Coste: 1.000 (requisito: Oscuro aéreo).
Armadura oscura: se gana resistencia al daño de los ataques de los enemigos
estando a oscuras. Coste: 1.250 (requisito: Explosión oscura).
Grados de canalización por armas de fuego
Canalización por armas de fuego: pulsa brevemente G
para canalizar la Oscuridad por tus armas durante varios
segundos, lo que aumentará notablemente el daño que hacen
y sin consumir nada de munición. Coste: 1.000 (requisito:
Comer corazones).
Kata de armas de fuego: usa Canalización por armas
de fuego junto con Matar con dos armas para apuntar
automáticamente a los enemigos. Coste: 1.500 (requisito:
Canalizador experto).
Canalización del destructor: alarga la duración de
Canalización por armas de fuego. Coste: 1.250 (requisito:
Canalización por armas de fuego).
Corazón de la Oscuridad: con Canalización por armas de
fuego, las balas atravesarán las paredes. Mientras esta función
se encuentre activa, Jackie podrá ver a los enemigos a través
de las paredes y a corta distancia. Coste: 1.500 (requisito:
Canalización del destructor).
Poderes de la Oscuridad (cont.)
10 11
Canalizador experto: el tiempo de reposición de Canalización por armas de
fuego es mucho más rápido. Coste: 1.250 (requisito: Canalización por armas de
fuego).
Grados del cinto de combate
Cinto de combate: aumenta la capacidad de munición de todas las armas. Coste:
200 (requisito: Comer corazones).
Carga activa: usa el botón derecho del ratón inmediatamente después de
disparar una escopeta para accionar la corredera y reducir la dispersión del
próximo disparo. Coste: 800 (requisito: Cinto de combate).
Manejo de armas: todas las armas se recargan más rápido. Coste: 800
(requisito: Cinto de combate).
Modicación de la Oscuridad para pistolas: todas las pistolas tienen un
cargador más grande a oscuras. Coste: 800 (requisito: Cinto de combate).
Modicación de la Oscuridad para escopetas: todas las escopetas tienen un
cargador más grande a oscuras. Coste: 800 (requisito: Cinto de combate).
Modicación de la Oscuridad para subfusiles: todos los subfusiles tienen
un cargador más grande a oscuras. Coste: 1.000 (requisito: Modicación de la
Oscuridad para pistolas).
Munición explosiva para armas cortas: las pistolas y los subfusiles disparan
balas explosivas que inigen más daño que las normales. Coste: 1.250 (requisito:
Modicación de la Oscuridad para subfusiles).
Modicación de la Oscuridad para fusiles de asalto: todos los fusiles
de asalto tienen un cargador más grande a oscuras. Coste: 1.000 (requisito:
Modicación de la Oscuridad para escopetas).
Munición explosiva para armas a dos manos: los fusiles de asalto y las
escopetas disparan balas explosivas que inigen más daño que las normales.
Coste: 1.250 (requisito: Modicación de la Oscuridad para fusiles de asalto).
Grados del enjambre
Enjambre: pulsa brevemente F para soltar un enjambre que aturdirá a los
enemigos durante unos segundos. Coste: 1.000 (requisito: Comer corazones).
Enjambre experto: el tiempo de reposición de Enjambre es mucho más rápido.
Coste: 1.250 (requisito: Enjambre).
Enjambres del limbo: permite que el Enjambre alcance a más objetivos. Coste:
1.500 (requisito: Enjambre experto).
Enjambre negro: aumenta el tiempo que están aturdidos los enemigos
atosigados por un Enjambre. Coste: 1.250 (requisito: Enjambre).
Enjambre asesino: aumenta el daño que reciben con el tiempo los enemigos
atosigados por un enjambre. Coste: 1.500 (requisito: Enjambre negro).
Las misiones de Vendetta son independientes de la historia principal, pero
complementan la trama. Puedes jugarlas solo o de forma cooperativa en línea con uno
de cuatro personajes: Inugami, Shoshanna, JP Dumond y Jimmy Wilson. Todos tienen
sus propias armas y tácticas especializadas, y cada personaje puede resultar más
ecaz en unas situaciones que en otras. Puedes jugar a Vendetta en una campaña
cooperativa o completar las misiones independientes de la Lista de golpes. Algunas
misiones de la Lista de golpes solo están disponibles en línea, pero a otras se puede
jugar sin conexión.
Poderes de la Oscuridad (cont.) Vendetta
12 13
Créditos
Digital Extremes
Director general
James Schmalz
Presidente
Michael Schmalz
Director creativo
Sheldon Carter
Director técnico
Glen Miner
Jefe de programación
Darryl Baldock
Programación
Gavan Acton
Daniel Brewer
Shaun Carroll
Tomasz Cybulski
Eddy Douridas
Sharad Gupta
Andy Kempling
Brian Keron
Tristan Lewis
Hayden Mulholland
Ernesto Novillo
Chris Seddon
Maciej Sinilo
Adrian Smith
Adrian Togeskov
Jacques Waller
Steven Wong
Programación adicional
Pablo Alonso
Ryan Baker
Kevin Wingham
Howie Yoo
Jefe de diseño
Tom Galt
Jefe de diseño (Vendetta)
Mathieu Berube
Diseñador narrativo
Ryan Mole
Diseñador de niveles
Joey Adey
Joe Buck
Kol Crosbie
Ben Edney
Andrejs Verlis
Hazel Whorley
Diseño técnico
Jon Gogul
Phil Hoekstra
Diseño adicional
Allen Goode
Scott McGregor
Steve Sinclair
Jefe de diseño de sonido
Dustin Crenna
Diseño de sonido
Jeff Hartling
Travis Didluck
Diseño de sonido adicional
George Spanos
Director de grácos
Mat Tremblay
Jefe de diseño de entornos
Ron Davey
Diseño de entornos
Kary Black
James Chew
Kyle Davis
Corey Hayes
Anthony Joseph
Matt Kazan
Jason Lavoie
Michael Leatham
Andrea Lehnen
Mike Marquis
Phil Nguyen
Emmanuel Pappas
Jeff Ross
Mike Towse
Jonathan Wiley
Evan Yovanovich
Kol Crosbie
Efectos
Dan Hunter
Jeremy Mathes
Diseño de documentación
Erwin Evegaars
Joonchul Kim
Lillian Lee
Will Makra
Andrew Nelson
Frank Trzcinski
Iluminación
Cliff Daigle
Jefe de diseño de personajes
Michael Brennan
Diseño de personajes
Hugues Giboire
Mathew Makin
Fabricio Torres
Chris Watson
Diseño gráco
Will Makra
Thomas Pringle
Mike Sebalj
Craig Sellars
Eric Vedder
Diseño adicional
Muckney Tipping
Mario Vasquez
Animación
Jay Baker
Geoff Crookes
Rick Gimbel
Lucy Guo
Chiwook Han
Ian Hulbert
Scott Johnston
Chris Kniffen
Jason Teske
Jason Walmsley
The Darkness II
Publicado por 2K Games en asociación con
Top Cow Productions, Inc.
Desarrollado por Digital Extremes
Inspirado en la serie de cómics
The Darkness
, creada por Marc
Silvestri, Garth Ennis y David Wohl
Historia original de Paul Jenkins
Productores ejecutivos de Top Cow
Marc Silvestri
Matt Hawkins
Créditos (cont.)
14 15
Productor
Dave Kudirka
Productor asociado
Jeff Edwards
Asistente de producción
Daniel Dahl
Jefe de control de calidad
Ryan Marr
Control de calidad
Nick Boehler
John Dennison
Trevor Kenny
Dmitri Linkiewicz
Alex ‘Xander’ McKenzie
Cameron Morse
Corey Sanderson
Control de calidad
adicional
Dave Cardoso
Claire McHendrie
Mark Ollivierre
Graham Taylor
Giles Whitaker
Administración y
operaciones
Director de operaciones
Tanya Deaville
Controlador
Murphy Pettypiece
Recursos humanos
Kate Roberts
Karen Janes
Servicio técnico de TI
Matthew Arnold
Julie Angelini
Jake Hansen
Jason Murphy
Administración
Christina Banman
Elaine Deaville
Rebecca Ford
Caterine Pittana
Denise Raymond
Javier Tavera
Agradecimientos
especiales
Alex Ahilov
Caitlin Andrews
Kaleb Aylsworth
Keith Belovay
Harold Brenes
Matias Cammisa
Valerie Cotic
Peter Dannenberg
Avinash Hegde
Martin Holmberg
Gaz Iqbal
Race Lancaster
Jeana Lowes
Darryl Kee
Haine Kim
Simon King
Yuliya Kostyuk
Will Kuo
Michael Maggard
Hiten Mistry
Alex Muscat
Dejan Pavlovski
Andrew Rudson
Mark Ruscica
Philip Simmons
Ryan Smith
Blake Stephenson
Robbie Thompson
Mike Weir
Karol Wlodarczyk
Farid Zakaria
A nuestros parientes y
seres queridos
por todo su apoyo
Art Bully
Productions,
LLC
Cofundadores/Dirección
artística
y de proyectos
Marcus Dublin
Alan Van Ryzin
Equipo
Team Art Bully
Agradecimientos
especiales
AMC pixel factory
Dave Greene (IAMSTATIC)
Ron Gervais (IAMSTATIC)
Yaron ‘Lonewolf’ Levi
WhiteMoon Dreams
Publicado por 2K Games
2K Games es una división
de 2K,
sello editorial de Take-Two
Interactive Software
2K PUBLISHING
Presidente
Christoph Hartmann
Jefe de operaciones
David Ismailer
VPS, desarrollo de
producto
Greg Gobbi
Director de desarrollo
de producto
John Chowanec
Director sénior
de operaciones de DP
Kate Kellogg
Director de tecnología
Jacob Hawley
Diseño de sistemas en línea
Louis Ewens
Ingeniería en línea
Adam Lupinacci
Productor
Seth Olshfski
Productores asociados
Dan Schmittou
Josh Morton
Karl Unterholzner
Asistentes de producción
Anton Maslennikov
Tom Drake
Asistencia adicional de
producción
Brandon Jenkins
Andrew Dutra
Scott James
Director de
producción creativa
Jack Scalici
Coordinador sénior de
producción creativa
Chad Rocco
Coordinador de
producción creativa
Josh Orellana
Asistente de producción
creativa
Dave Blank
Kaitlin Bleier
Guionistas
Paul Jenkins
Chad Rocco
Jack Scalici
Robbie Thompson
Walt Williams
Editor de guión
Chad Rocco
Supervisor de captura de
movimiento
David Washburn
Coordinador de captura
de movimiento
Steve Park
Jefe de diseño de
captura de movimiento
Anthony Tominia
Especialistas de captura
de movimiento
Jose Gutierrez
Gil Espanto
Asistentes de captura de
movimiento
Nick Bishop
Dirección de voces
Chad Rocco
Jack Scalici
Paul Jenkins
Walt Williams
Vicepresidente sénior de
marketing
Sarah Anderson
Vicepresidente de
marketing
Matt Gorman
Vicepresidente de
marketing internacional
Matthias Wehner
Director de marketing
Tom Bass
Coordinador de proyecto
sénior
Matt Knoles
Coordinador de producto
asociado
Phil McDaniel
Director de relaciones
públicas (EE. UU.)
Ryan Jones
Coordinador de relaciones
públicas sénior
Charlie Sinhaseni
Coordinador de relaciones
públicas
Jennie “sp8des” Sue
Asistente de relaciones
públicas
Jennifer Heinser
Coordinador de RR. PP.
internacionales
Erica Denning
Dirección y producción de
marketing
Jackie Truong
Dirección artística y
marketing
Lesley Zinn
Dirección de sitio web
Gabe Abarcar
Créditos (cont.) Créditos (cont.)
16 17
Coordinador sénior,
marketing interactivo
Elizabeth Tobey
Encargados de la comunidad
Greg Laabs
David Eggers
Diseño de sitio web
Keith Echevarria
Diseñador gráco júnior
Christopher Maas
Asistente de producción de
marketing
Ham Nguyen
Coordinador de producción
de vídeo
J. Mateo Baker
Edición de vídeo
Kenny Crosbie
Editor de vídeo júnior
Michael Howard
Especialista en capturas de
juego
Doug Tyler
Coordinador de proyectos de
marketing
Renee Ward
Vicepresidente de desarrollo
comercial
Kris Severson
Vicepresidente de ventas y
licencias
Steve Glickstein
Director de ventas
estratégicasy licencias
Paul Crockett
Vicepresidente de
departamento legal
Peter Welch
Director de operaciones
Dorian Reheld
Especialista en licencias y
operaciones
Xenia Mul
Dirección de licencias,
sociedades estratégicas y
multimedia
Shelby Cox
Dirección de marketing,
relaciones empresariales
Dawn Burnell
Asistente de marketing
Rebecca Euphrat
Agradecimientos especiales
Jordan Katz
David Cox
Equipo de ventas de Take-Two
Equipo de canal de
marketing de Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
2K IS Team
Seth Krauss
Greg Gibson
Departamento legal de Take-
Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Michael Lightner
Gail Hamrick
Sharon Hunter
Sasha de Guzman
Michele Shadid
Trailer Park
g-NET
Access Communications
SA Studios
Off Base Productions
KD&E
Big Solutions
Gwendoline Oliviero
Kelly Dolcini
BreAnne Sylvester
Bridget Silvestri
Cale Branson
Denby Grace
Anthony DeLuca
Jordan Limor
Michael Kelly
Phil Shpilberg
Emily Britt
Evan Hart (NVIDIA)
Nathan Hoobler (NVIDIA)
Pliney the Elder
John Bartkiw
POP Sound
Control de calidad de 2K
Vicepresidente de control de
calidad
Alex Plachowski
Coordinador de pruebas
de calidad (proyectos)
Grant Bryson
Coordinador de pruebas de
calidad (asistentes)
Alexis Ladd
Douglas Rothman
Jefe de pruebas
Shawn Watson
Jefe de pruebas (asistentes)
Casey Ferrell
Nathan Bell
Scott Sanford
Will Stanley
Pruebas
Brian Salazar
Joseph Bettis
Josh Lagerson
Justin Waller
Marc Perret
Ruben Gonzalez
Stephen Florida
Equipo de control de calidad
Adan Saenz Carta
Alex Colby
Andrew Garrett
Andrew Vietri
Antonio Monteverde-Talarico
Benjamin Sorofman
Bill Lanker
Brant Kortman
Bruno Dueker
Charles Buckley
Chris Adams
Chris Henderson
Coby Robinson
Cody Paterson
Colin Campbell
Corwin Chapman
Dave Beukers
David Boyd
David Chong
David Hambardzumyan
Davis Krieghoff
Devon Stewart
Dustin Gibbs
Erin O’Malley
Evan Jackson
Gabe Woods
George Kalantzis
Grant Bowers
Gregg Silberman
Imad Haddad
Ivan Preciado
Jacob Karesh
James Elrick
Créditos (cont.) Créditos (cont.)
18 19
Jan Navarro
Jason Berlin
Jason Kolesa
Jeffrey Schrader
Jenn Cunningham
Jeremy Thompson
JP Hernandez
Jessica Wolff
Joshua Glover
Keane Tanouye
Keith Doran
Kelley Kirtley
Kevin Skorcz
Kyle Hertz
Lincoln West
Luis Nieves
Luke Williams
Manny Juarez
Mark Vazquez
Matthew Foley
Matthew Porter
Micah Grossman
Michael Speiler
Nick Chavez
Nick Pylvanainen
Nigel Nikitovich
Noah Ryan-Stout
Paul Carrion
Patrick Benneyworth
Patrick Bowman
Pele Henderson
Peter Goeppinger
Peter Long
Robert Hornbek
Robert Klempner
Robert Newman
Sanji Yapa
Susan Kim
Travis Rowland
Tory DeBiaso
Vien Pham
Wesley Thatcher
Agradecimientos
especiales
Merja Reed
Rick Shawalker
Daisy Amescua
Lori Durrant
Chris Jones
Eric Lane
Todd Ingram
Pedro Villa
2K CHINA
Director general
Julien Bares
Director de producción
Liu Jing
Jefe de animación
Shen Hui
Animación
Yan Sheng Qiang
Asistente de animación
Gao Ming Yuan
Du Xia
Shen Yi Xin
Cui Yan Ping
Animación
Yuan Zhi Wei
Productor asociado
Su Lu
2K International
Director general
Neil Ralley
Coordinador de marketing
internacional
Sian Evans
Coordinador de producto
internacional sénior
Warner Guinée
Director sénior de RRPP
internacionales
Markus Wilding
Asistente del director de
RR. PP. internacionales
Sam Woodward
Coordinador de marketing
digital internacional
Martin Moore
Desarrollo de
producto de 2K
International
Producción internacional
Iain Willows
Coordinador de
localización
Nathalie Mathews
Asistente de coordinador
de localización
Arsenio Formoso
Equipos externos de
localización
Around the Word
Synthesis Iberia
Synthesis International srl
Effective Media
Control de calidad
de 2K International
Supervisión de calidad de
localización
Lena Brenk
Jose Minana
Ingeniero de
masterización
Wayne Boyce
Técnico de masterización
Alan Vincent
Jefe de proyecto de
calidad de localización
Karim Cherif
Jefes de calidad de
localización
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
Técnicos sénior de
calidad de localización
Elmar Schubert
Florian Genthon
Fabrizio Mariani
Jose Olivares
Stefan Rossi
Técnicos de calidad de
localización
Andrea de Luna
Chau Doan
Christopher Funke
Christina La Mura
Enrico Sette
Harald Raschen
Javier Vidal
Pablo Menendez
Sergio Accettura
Equipo de diseño
James Crocker
Tom Baker
Equipo de 2K International
Agnès Rosique
Ben Lawrence
Ben Seccombe
Dan Cooke
David Halse
Diana Freitag
Dominique Connolly
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
Karen C.M. Teo
Lieke Mandemakers
Luis De La Camara Burditt
Matt Roche
Olivier Troit
Richie Churchill
Ross Purdy
Sandra Melero
Simon Turner
Solenne Antien
Stefan Eder
Operaciones
internacionales
de Take-Two
Anthony Dodd
Martin Alway
Rickin Martin
Nisha Verma
Phil Anderton
Robert Willis
Denisa Polcerova
TOP COW
PRODUCTIONS,
INC.
Director general
Marc Silvestri
Presidente y director de
operaciones
Matt Hawkins
Editor
Filip Sablik
Editor adjunto
Bryan Rountree
Asistente de ventas
Elena Salcedo
Productor ejecutivo para
Union Entertainment
Rich Leibowitz
Diseño del concepto
original
Dan Jevons
FOX STUDIOS
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
POP SOUND
Jefe de edición de
diálogos
Garrett Montgomery
Adam Dolin
Grabación y mezcla de
diálogos original
Tim Hoogenakker
Dawn Redmann
Nick Bozzone
Kyle Krajewski
Tim West
Brett Rothfeld
Joe Garten
Rob Weiss
Anthony Vanchure
Anthony Sorise
Mark Camperell
Dan Francis
Luis Rosario
Productores
Erin Reilly
Susie Boyajan
Laura Harley
Créditos (cont.) Créditos (cont.)
20 21
THE DARKNESS II
Reparto
Jackie Estacado
Brian Bloom
Oscuridad
Mike Patton
Brian Bloom
Jenny
Stefanie Frame
Victor
William Salyers
Giorgio
Allan Steele
Angelus
Anastasia Baranova
Frank
Andre Sogliuzzo
Tía Sarah
Barbara Goodson
Bragg
Bill Lobley
Inugami
Brian Tochi
Eddie
Chris Tardio
Muttley
Daniel Hugh Kelly
J.P. Dumond
David Fennoy
Johnny Powell
David Hoffman
Jimmy Wilson
David Shaughnessy
Jimmy el Uva/Dr. James
Frank Ashmore
Peevish
James Murray
Tony Cannoli
Joe Hanna
Fred
Joe Sabatino
Maoso
Joey Russo
Shoshanna
Johanna Parker
Enzo
Jonathan Roumie
Leo
John Cygan
Plank
Keith Silverstein
Matón
Ken Garito
Dolfo
Michael Yurchak
Oscuro
Peter Newman
Carnicero
Phil Idrissi
Vinnie
Rick Pasqualone
Crudd
Roger Jackson
Maoso
Senad Ramovic
Voces adicionales
Alan Blumenfeld
Allan Steele
Anastasia Baranova
Andre Sogliuzzo
Barbara Goodson
Bill Lobley
Brian Tochi
Daniel Hugh Kelly
Farshad Farafat
Imari Williams
Jack Angel
James Murray
Joe Hanna
Joe Sabitino
Jonathan Roumie
John Cygan
Keith Silverstein
Ken Garito
Micheal Yurchak
Rick Pasqualone
Roger Jackson
Stefanie Frame
Troy Baker
Actores de captura de movimiento
Anthony Tominia
Bridger Fox
Chris Tardio
David Hoffman
Nick Bishop
Rick Pasqualone
Steve Park
Agradecimientos especiales
Beverly Hynds
Gabe Abarcar
Greg Gobbi
Jennie Sue
Erica Denning
Chad Rocco
Jack Scalici
Tom Bass
Compositor de partitura original
Tim Wynn
Música
Sellos y discográcas
www.2kgames.com/thedarkness2/music
LibLZF Copyright © 2000-2008
Marc Alexander Lehmann
Se permite la redistribución y
utilización de códigos fuente y
binarios, con o sin modicación,
siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1. La redistribución del código
fuente debe conservar el aviso de
derechos de autor anterior.
2. Las redistribuciones en forma
binaria deben reproducir el aviso
de derechos de autor anterior, esta
lista de condiciones y el siguiente
descargo de responsabilidad en la
documentación y otros materiales
proporcionados con la distribución.
EL TITULAR DE ESTE SOFTWARE LO
OFRECE “TAL CUAL” Y SE EXCLUYE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y DE
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
EN NINGÚN CASO, EL AUTOR SERÁ
RESPONSABLE DE NINGUNA CLASE
DE DAÑO DIRECTO O INDIRECTO,
ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO
(INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA
OBTENCIÓN DE BIENES O SERVICIOS
SUSTITUTORIOS, LA PÉRDIDA DE
UTILIDAD, DATOS O BENEFICIOS
O LA INTERRUPCIÓN DEL
NEGOCIO) DEBIDOS A CUALQUIER
TEORÍA DE RESPONSABILIDAD,
YA SEA CONTRACTUAL O
EXTRACONTRACTUAL, (INCLUIDOS
NEGLIGENCIA Y SIMILARES) QUE SE
DERIVEN DE ALGUNA FORMA DEL
USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO
SI SE HUBIERA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE ESTE DAÑO.
Créditos (cont.) Créditos (cont.)
22 23
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE; CONTRATO DE LICENCIA Y RECOPILACIÓN DE DATOS
Este documento puede ser actualizado en diversas ocasiones y la versión actual de
dicho documento puede encontrarse en www.taketwogames.com/eula. Si usted
sigue usando el Software 30 días después de que se haya revisado y actualizado el
documento, se entenderá que acepta las condiciones y términos de éste.
ESTE SOFTWARE SE USA CON LICENCIA Y NO SE PUEDE VENDER. LA INSTALACIÓN,
COPIA U OTRO USO DE ESTE SOFTWARE (ESPECIFICADO MÁS ADELANTE) SUPONE
LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y ESTE CONTRATO
DE LICENCIA (EN ADELANTE, EL “CONTRATO”) Y LOS TÉRMINOS ESTIPULADOS A
CONTINUACIÓN. EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS
CON EL PRESENTE CONTRATO, EL MANUAL ADJUNTO, EL EMBALAJE Y CUALQUIER
OTRO TEXTO ESCRITO, ARCHIVO, DOCUMENTO O MATERIAL ELECTRÓNICO O
EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE Y MATERIAL. LA
APERTURA DEL SOFTWARE, INSTALACIÓN O USO DE ÉSTE O DE LOS MATERIALES
INCLUIDOS CON ÉL IMPLICAN LA ACEPTACIÓN DE LOS PACTOS DEL PRESENTE
CONTRATO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“OTORGANTE DE LA
LICENCIA”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, NO
TENDRÁ PERMISO PARA INSTALAR, COPIAR O USAR EL SOFTWARE.
I. LICENCIA
LICENCIA. El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus
términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, no exclusivos ni transmisibles
de uso sobre una copia del Software para su uso personal en una única unidad de
juego u ordenador (salvo que se especifique lo contrario). Sus derechos adquiridos se
dan bajo la condición que acepta este Acuerdo. Los términos de su licencia bajo este
Acuerdo comenzarán en la fecha que se instale o se use el Software y terminará en la
fecha más próxima a deshacerse del Software o a la cancelación del Acuerdo por el
Otorgante de la licencia. Su licencia se resolverá inmediatamente si intenta interferir
con cualquier protección técnica usada en conjunto con el Software. Se le otorga una
licencia de Software y usted reconoce mediante el presente documento que no se
le trasmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre el Software y que el
Contrato no podrá interpretarse como un contrato de compraventa de ninguno de
los derechos del Software. El Otorgante de la licencia y, en su caso, sus otorgantes de
licencias se reservan todos los derechos que no se otorguen de forma expresa en el
presente Contrato.
PROPIEDAD. El Otorgante de la licencia se reserva todos los derechos, la titularidad y
el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos
los derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, nombres comerciales,
derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales,
temas, personajes, nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material
gráfico, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está
protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos,
así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede
copiarse, reproducirse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni
parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda
persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por
cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos
de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país
en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de
EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150.000 dólares estadounidenses por
cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los
otorgantes de las licencias del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus
derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato.
CLÁUSULAS DE LA LICENCIA
Usted se obliga a no: a. Explotar el Software con fines comerciales; b. Distribuir,
arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar o enajenar de otro modo el presente
Software, o cualquier copia de él, sin el consentimiento expreso, previo y por escrito
del Otorgante de la licencia; c. Hacer copias del Software o de parte de éste; d. Hacer
copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples
usuarios; e. Usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en
una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez,
salvo que se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente
Contrato; f. Copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento
para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos
(esta prohibición no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice
durante la instalación o para ejecutarse de una manera más eficaz); g. Usar o copiar el
Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento;
con la salvedad de que el Otorgante de la licencia podrá ofrecerle un contrato de
licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fines
comerciales; h. Aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o
modificar de otro modo el Software, de forma total o parcial; i. Desmontar o modificar
cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software; y j. Transportar,
exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley
de exportación o reglamento vinculado de EE. UU. le prohíba importar el Software o
infringir dichas leyes o reglamentos, que podrán ser modificados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS
DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único, el registro
del software, el uso de servicios de terceros y/o de otorgantes de licencias (incluida la
aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir el acceso a copias
digitales del Software o a determinados contenidos desbloqueables, descargables
o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como “Funciones
especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única cuenta de
usuario por número de serie y no están permitidos el registro, la transferencia o la
venta de este acceso de nuevo por otro usuario salvo que se especifique lo contrario.
Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en
este contrato.
TRANSFERENCIA DE COPIAS GRABADAS ANTERIORMENTE. Se permite la transmisión
de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la documentación
adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia
(tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del Software
o la documentación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en
el presente contrato. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está
disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en
ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original
del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario.
El Software está destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO
ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU
LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar
el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos,
evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos
limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Si el Software permite el
acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso
a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos y registros
adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas
de actualizaciones o parches del Software. Solo una copia del Software con licencia
válida podrá acceder a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y
actualizaciones. No podrá interferir con tales medidas de control de acceso, o intentar
deshabilitar o evitar tales características de seguridad. Si deshabilita o intenta interferir
con las medidas de protección técnica, el Software no funcionará correctamente.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO. El Software puede permitir la creación de
contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios, capturas
de imagen de diseños de vehículos o vídeos de su experiencia de juego. A cambio
del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del Software pueda
dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un
derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y con derecho de
sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera
y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados.
Esto incluye los derechos de reproducción, copia, adaptación, modificación, actuación,
exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación
al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus
contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante
el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables
y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza cualquier derecho
moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute
del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y
servicios, bajo la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia y el
rechazo a los derechos morales aplicables tiene carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET. Es posible que el Software requiera una conexión a Internet
para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar
el Software o llevar a cabo otras acciones. Para que diversas características funcionen
correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener (a) una conexión
adecuada a Internet y (b) una cuenta activa y válida con un servicio en línea, como
se indica en la documentación que acompaña al Software, incluidos, de manera no
exhaustiva, una plataforma de juego de terceros, el Otorgante de la licencia o afiliados
del Otorgante de la licencia. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas
características del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente,
parcial o completamente.
II. RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de
esta información según los términos de uso, incluyendo (donde sea aplicable) la
transferencia de datos al licenciador y a sus compañías afiliadas de un país fuera
de la Unión Europea y del Área Económica Europea. En el caso de conectarse a
Internet mientras usa el Software, ya sea a través de una red de plataformas de
juego, o cualquier otro método, el Otorgante de la licencia puede recibir datos de
los fabricantes del equipo o de los anfitriones de las plataformas de juego y puede
recopilar automáticamente determinada información de su ordenador o unidad de
juego. Esta información puede incluir, a título meramente enumerativo y no taxativo, las
identificaciones de usuario (como los gamertags y nombres de usuario), puntuaciones
del juego, logros del juego, rendimiento en el juego, lugares visitados, listas de
compañeros, direcciones MAC de equipo, direcciones de protocolo de Internet y el
uso realizado de diversas funciones del juego. Toda la información que recopile el
Otorgante de la licencia tendrá carácter anónimo y no revelará su identidad ni podrá
ser considerada datos personales; no obstante, si incluye información personal (como
su nombre real) en su identificación de usuario, se transmitirá automáticamente al
Otorgante de la licencia y se tratará como se describe a continuación.
El Otorgante de la licencia podrá publicar los datos recogidos en sitios web públicos,
compartirlos con los fabricantes del equipo, con los anfitriones de las plataformas, con
los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing o utilizarlos
para cualquier otro fin legal. En el caso de que no desee que se compartan sus datos
de este modo, no debe usar el Software.
III. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA. El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador
inicial y original del Software) que el soporte de almacenamiento original que contiene
el Software no tendrá fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y
servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia
le garantiza que el presente Software es compatible con un ordenador personal que
reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que
ha sido certificado por el fabricante de la unidad de juego como compatible con la
unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en
el hardware, el software, las conexiones a Internet y el uso individual, el Otorgante de
la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o unidad
de juego específicos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir
interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software
funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible
con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser
solucionados. Ningún comunicado del Otorgante de la licencia o representantes
dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión
de limitaciones de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios
del consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean
aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de
almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a
sustituir, de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período
de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante
de la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho
de sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita
al soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró
originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal.
Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso
abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda
limitada expresamente al período de 90 días estipulado más arriba.
Con las excepciones arriba pactadas, la presente garantía sustituye a cualquier
otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía de
comerciabilidad, adecuación a fines concretos o de no incumplimiento y el Otorgante
de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o garantía de
ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre
el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especificada más abajo
e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta; una fotocopia del
recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema en que
ha usado el Software.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE EL OTORGANTE DE LA
LICENCIA DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS
DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO
INCLUYE CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO,
FALLO O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA,
LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO
O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS
CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE
LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE DICHOS. LA RESPONSABILIDAD
DEL LICENCIANTE NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO REAL PAGADO POR EL USO DEL
SOFTWARE.
ALGUNOS PAÍSES O ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN
DE LAS GARANTÍAS TÁCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES O
EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD PODRÍAN NO SER VÁLIDAS NI EFICACES EN SU
CASO. La presente garantía no será aplicable en la medida en la que cualquiera de sus
cláusulas esté prohibida por cualquier norma federal, estatal o municipal de derecho
necesario. La presente garantía le otorga determinados derechos legales pero puede
tener derechos adicionales en función del ordenamiento aplicable.
RESOLUCIÓN. El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante
de la licencia lo rescindan, o bien se resolverá de forma automática si usted incumple
sus cláusulas. En caso de que se resuelva, deberá destruir o devolver la copia del
Software al Otorgante de la licencia, así como destruir permanentemente todas las
copias del Software y todos sus componentes. También podrá resolver el presente
Contrato destruyendo el Software, la documentación, los materiales asociados y todos
los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se
encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU. El Software y la
documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran
como “software informático comercial” o “software informático restringido.” El uso,
duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista de
la administración de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas en el apartado (c)
(1)(ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights
in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el
apartado (c)(1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático
comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según
corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar
mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD. Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso
de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado
de forma irreparable y, por tanto, reconoce el derecho de éste –sin necesidad de
documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los
daños– a exigir los remedios de equidad que correspondan en relación con lo
estipulado, así como a obtener cualquier otro remedio que tenga a su disposición.
INDEMNIZACIÓN. Usted se obliga a indemnizar, defender y mantener al Otorgante de
la licencia, sus socios, licenciantes, filiales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados
y representantes libres de responsabilidad ante cualquier daño, pérdida y gasto
derivado directamente o indirectamente de sus actos u omisiones de actuar respecto al
uso del Software en virtud de las cláusulas del presente Contrato.
CLÁUSULAS ADICIONALES. El presente Contrato incluye todos los pactos relacionados
con la licencia entre las partes y reemplaza a cualquier otro contrato o pacto anterior
celebrado entre ellas. Las modificaciones al presente contrato deberán realizarse
siempre mediante un escrito otorgado por las dos partes. En el caso de que un pacto
del presente Contrato no sea válido y eficaz por cualquier motivo, deberá reformularse
sólo en la medida en la que sea necesario para que resulte válido y eficaz; el resto de
estipulaciones del Contrato no se verán afectadas.
LEYES APLICABLES. El presente Contrato se interpretará (sin consideración de conflictos
entre varis leyes) de conformidad con las leyes de Nueva York aplicables a los contratos
otorgados entre residentes en Nueva York y que deben cumplirse en Nueva York,
salvo que la legislación federal disponga lo contrario. Al menos que el Otorgante
de la licencia lo rechace expresamente por escrito, la única jurisdicción y lugar para
las acciones relacionadas con este tema serán los tribunales estatales y federales
localizados en el lugar de negocios empresariales del Otorgante de la licencia (el
condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU.) Ambas partes consienten la jurisdicción
de tales tribunales y acuerdan que el proceso y los diferentes anuncios tengan lugar
de la manera que aquí se establece, o como dicten las leyes aplicables del estado
de Nueva York o la ley federal. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la
Convención de Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de
Bienes (Viena, 1980).
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA LICENCIA, PUEDE PONERSE EN
CONTRATO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622
BROADWAY, NEW YORK, NY 10012 (EE. UU.).
© 2008-2011 Take-Two Interactive Software, Inc. Take-Two Interactive Software, Inc., 2K,
2K Games y sus respectivos logotipos son marcas comerciales de Take-Two Interactive
Software, Inc. The Darkness es © 2011 Top Cow Productions, Inc. “The Darkness”, los
logotipos de The Darkness y la imagen de todos los personajes representados son
marcas registradas por Top Cow Productions, Inc. Todos los derechos reservados. Todas
las demás marcas pertenecen a sus respectivos titulares.
ASISTENCIA
Si tienes algún problema técnico con este juego, puedes ponerte en contacto con la línea de atención al cliente llamando al 807 300 307
(coste máximo de la llamada 0,89€ por minuto desde fijo y 1,24€ por minuto desde móvil, impuestos incluidos) de lunes a viernes de 9.00
de la mañana a 18.00 de la tarde.
Únicamente se resolverán dudas de carácter técnico o de instalación. En ningún caso, se facilitarán trucos o guías del juego.
Por favor, cuando vayas a ponerte en contacto con la línea de Atención al Cliente, procura tener preparada toda la información referente al
producto: título del juego, manual y consola; de esta forma agilizaremos la solución a tu problema.
Producto distribuido por Take-Two Interactive España S.L.
C/Comunidad de Madrid, 35-bis
1ª Planta. Oficina 25
28230 Las Rozas (Madrid)
Sitio Web: www.2kgames.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

2K The Darkness II El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario