Logosol CH3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Lea atentamente el Manual de instrucciones y comprenda su contenido antes
de utilizar el equipo.
Este Manual de instrucciones contiene instrucciones de seguridad importantes.
¡ADVERTENCIA! El uso inadecuado puede desembocar en lesiones personales
graves o en la muerte del operario o la de otras personas.
TRADUCCIÓN A ESPAÑOL DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LOGOSOL CH3
ES
0458-395-5504
2
LOGOSOL lleva a cabo un trabajo de desarrollo constante.
Por ello, nos reservamos el derecho a modicar la
estructura y el diseño de nuestros productos.
Documento: Manual de instrucciones de LOGOSOL CH3
Manual, n.º de ref. 0458-395-5504
Texto: Mattias Byström, Robert Berglund, Martin Söderberg
Ilustración: Martin Söderberg
Última revisión: agosto de 2021
© 2021 LOGOSOL, Härnösand, Suecia
¡GRACIAS POR ELEGIR UNA MÁQUINA LOGOSOL!
Nos alegra la conanza que deposita en nosotros al comprar esta máquina. Por ese
motivo, haremos todo lo que esté en nuestra mano para estar a la altura de sus
expectativas.
LOGOSOL lleva fabricando equipos de transformación de la madera desde 1989 y, desde
entonces, ha entregado alrededor de 100000 máquinas a clientes satisfechos en todo el
mundo.
Nos preocupamos por su seguridad y por que logre el mejor resultado posible con la máquina.
Por ese motivo, le recomendamos que dedique tiempo a leer este Manual de instrucciones con
total tranquilidad antes de comenzar a usar la máquina. No olvide que la máquina en sí es solo
una parte del valor del producto. Un importante valor también radica en los conocimientos
que compartimos en el Manual de instrucciones. Sería una pena que no los aprovechara.
Disfrute de su nueva máquina.
Bengt-Olov Byström
Fundador y presidente del consejo,
Logosol, Härnösand
3
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
Aspectos generales 4
Descripción de la máquina 4
Componentes 5
Instrucciones de seguridad 6
Gestión de las astillas 8
Estacionamiento 8
Panel de control 9
Componentes (mesa de alimentación) 10
Montaje 12
Fresas laterales 15
Fresa superior 16
Ajuste de la cepilladora 19
Colocación 20
Instrucciones de mantenimiento 25
Cepillado 27
Detección y resolución de problemas 29
Datos técnicos 31
Diagrama eléctrico 31
Declaración de la máquina 32
ÍNDICE
4
Este Manual de instrucciones y las instrucciones de
los accesorios se considerarán componentes de la
máquina y se deberán guardar siempre junto con la
máquina. En caso de vender la máquina, también se
deberán incluir con ella.
La responsabilidad de garantizar que la máquina se
ponga en funcionamiento correctamente y se utilice
de manera segura recae en la persona que la utilice.
ASPECTOS GENERALES
CH3 es una cepilladora de panel que, en un solo
paso, mecaniza una pieza de trabajo por tres lados.
La máquina está contenida en un chasis estable y
resistente hecho de chapa de acero de 4mm. La
mesa de cepillado está hecha de chapa cortada con
láser y la corredera de la fresa móvil está mecanizada
con acero al carbono.
La pieza de trabajo se introduce, tumbada sobre la
mesa de cepillado, a través de la máquina de tres
rodillos de alimentación y un rodillo de salida. Los
rodillos están accionados mediante una transmisión
por cadena con un motor independiente. La pieza
de trabajo se controla lateralmente con topes
ajustables.
El mecanizado se realiza con una fresa superior
suspendida en ambos extremos, así como con dos
fresas laterales, que están en la mesa de cepillado.
Las fresas y los rodillos de alimentación están
cubiertos por una trampilla protectora plegable con
ventanilla. La trampilla protectora está equipada con
un interruptor de seguridad; el interruptor también
está conectado a una protección de alimentación
que está colocada en el lado de alimentación. Para
cada una de las tres fresas, hay una conexión de
100mm para la aspiración de las astillas.
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
5
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
Chasis
Vista desde abajo:
Vista delantera:
Vista superior:
Parte posterior:Lado corto:
Caja de control
Caja eléctrica
Ampliación de la mesa
Mesa de cepillado
Fresa lateral móvil
Fresa lateral
Fresa horizontal
Motor de alimentación
LOGOSOL CH3
COMPONENTES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2610
1005
1
77
5
3
26
4
8
9
1127
729
6
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
¡ADVERTENCIA! Este símbolo signica que
se debe prestar especial atención y siempre
va seguido de una información sobre cuál es
el riesgo.
LLAMAMIENTO. A este símbolo le sigue
un llamamiento a la acción. Preste especial
atención cuando aparezca este símbolo en el
texto del manual.
Por su propia seguridad y la de los demás,
no utilice la máquina sin haber leído y
entendido antes la totalidad del contenido
de este Manual de instrucciones.
¡ADVERTENCIA! Herramienta de
corte: El uso descuidado de la máquina
puede provocar lesiones potencialmente
mortales. Las cuchillas de cepillado son
extremadamente aladas y peligrosas.
Riesgo de lesiones por corte al manipular
las cuchillas de cepillado. Las cuchillas de
cepillado y las piezas del motor pueden
estar calientes después del aserrado. Utilice
siempre guantes de protección (clase 1)
cuando trabaje con la cepilladora o manipule
cuchillas de cepillado.
Utilice siempre protección auditiva
homologada cuando trabaje con la máquina.
Con tan solo pasar un poco de tiempo
soportando ruido de alta frecuencia, la
audición puede resultar dañada. Utilice
siempre gafas de protección que ajusten
bien cuando trabaje con la máquina.
Use siempre calzado de protección
homologado con protección anticortes
de sierra, puntera de acero y suela
antideslizante cuando trabaje con la
máquina.
Use siempre pantalones de protección
de cuerpo entero cuando trabaje con la
máquina o manipule cuchillas de cepillado.
No lleve nunca ropa holgada, bufandas,
collares, etc., que se puedan enganchar
en la máquina mientras trabaja. Recójase
el cabello largo antes de trabajar con la
máquina.
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA
CEPILLADORA
¡ADVERTENCIA! No utilice nunca la máquina
con un equipo de seguridad defectuoso.
El equipo de seguridad se deberá comprobar y
mantener.
Aquí se explican cuáles son las características de
seguridad de la cepilladora y su función.
Protección en la trampilla de la cepilladora.
La cubierta de la cepilladora está equipada con un
interruptor de seguridad. La máquina no se puede
utilizar si estos protectores no están cerrados.
OPERARIO
¡ADVERTENCIA! Cada vez que se utilice
la máquina, se deberá utilizar equipo de
protección individual homologado.
No utilice nunca la máquina si está cansado,
si ha bebido alcohol o si está tomando
medicamentos que pueden afectar a su visión,
juicio o control corporal.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
USO
¡ADVERTENCIA! Herramienta de corte: La
cepilladora puede provocar lesiones corporales
graves si se manipula incorrectamente
¡ADVERTENCIA! Herramienta de corte: No
meta nunca las manos ni ninguna herramienta
en la máquina cuando esté en funcionamiento.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de aplastamiento:
No se ponga nunca de pie en la ampliación
del tablero. El tablero puede salir disparado de
la máquina. También pueden salir disparados
a gran velocidad virutas, ramitas y trozos de
acero.
¡ADVERTENCIA! No modique nunca esta
máquina de forma que no se ajuste a la versión
original. Cuando desarrolle equipos adicionales,
utilice únicamente productos fabricados por
LOGOSOL o que hayan sido explícitamente
aprobados a tal efecto por LOGOSOL.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de retroceso. No
se ponga nunca de pie en la ampliación del
tablero. Existe el riesgo de que el tablero salga
disparado de la máquina. También pueden salir
disparados a gran velocidad ramitas, virutas y
trozos de acero.
Mientras trabaja, permanezca siempre de pie al
lado de la mesa de trabajo.
El material que se introduce en la máquina
debe tener una longitud de al menos 600mm
para evitar que el material se desvíe entre los
rodillos de alimentación y se atasque en la
máquina.
Asegúrese de que la máquina esté
montada correctamente de acuerdo con
las instrucciones de montaje adjuntas y se
mantenga correctamente de acuerdo con estas
instrucciones.
No trabaje nunca solo. Asegúrese siempre de
que haya un adulto a una distancia a la que le
pueda oír en caso de que necesite pedir ayuda.
ANTES DE CADA USO:
Asegúrese de que:
el operario usa el equipo de protección
individual correspondiente
se realiza el mantenimiento correspondiente
la máquina está estacionada rmemente y tiene
soporte a lo largo de toda ella
todos los componentes de la cepilladora están
bien jados y son funcionales
todo el equipo de seguridad de la máquina está
en su sitio y funciona
Antes de arrancar la máquina:
Asegúrese de que ninguna persona, excepto el
operario, esté dentro del espacio de seguridad.
Compruebe que todas las fresas pueden girar
libremente y que no quedan herramientas ni
piezas sueltas en la máquina.
Compruebe que todas las palancas, tornillos,
tuercas, topes, cuñas de fresas, fresas, cuchillas,
cubiertas protectoras, las mesas de alimentación
y salida, etc., estén bien sujetos.
Compruebe que la alimentación se mueve en la
dirección correcta: visto desde el lado de alimen-
tación de la máquina, la alimentación debe girar
en el sentido de las agujas del reloj. Si la alimen-
tación va en la dirección incorrecta, invierta el
sentido invirtiendo la fase los pines del conector
con un cincel plano.
Compruebe que la tapa esté bien cerrada, que
todas las boquillas de astillas estén montadas y
que el ventilador de astillas esté encendido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
RISKOMRÅDE
OPERATÖRSOMRÅDE
6M
3M
3M
8M
ÁREA DE TRABAJO DEL OPERADOR
8
¡ADVERTENCIA! El diseño del lugar de trabajo
es importante para la seguridad. Tenga en cuenta
lo siguiente:
Elija un lugar de estacionamiento en el que la
supercie sea dura y plana. Estacione la máquina
en una supercie plana con al menos 5m de
espacio libre sin obstáculos alrededor de la
máquina.
La cepilladora se deberá utilizar en un entorno
con una iluminación de trabajo adecuada.
Mantenga el lugar de trabajo libre de niños,
mascotas, obstáculos, escombros o cualquier otra
cosa que pueda distraer al operario.
Tenga siempre a mano un extintor de mano tipo
ABC (mín. 3kg) en el lugar de trabajo.
Siempre tenga un kit de primeros auxilios com-
pleto disponible en el lugar de trabajo.
Si no se utiliza el juego de ruedas, atornille la
máquina a través de los oricios del armazón.
Asegúrese de que haya espacio libre para los table-
ros más largos que se vayan a cepillar en el lado
de alimentación y de salida, y de que haya espacio
para realizar el mantenimiento y el almacenamien-
to de la madera.
Conecte las mangueras de astillas (3 uds.) y fíjelas
con abrazaderas para mangueras tanto en la
máquina como en el ventilador.
Cuelgue el cable de alimentación de la cepilladora
en el techo o protéjalo de alguna otra forma. No
pise nunca el cable. La máquina debe conectarse
mediante un disyuntor de corriente residual.
Asegúrese de que haya muy buena iluminación.
Debe haber una buena iluminación general. Asi-
mismo, coloque una lámpara potente justo encima
de la máquina. Asegúrese de que no haya ningún
riesgo de deslumbramiento.
ESTACIONAMIENTO
ESTACIONAMIENTOGESTIÓN DE LAS ASTILLAS
Si se monta el juego de ruedas en la máquina:
Asegúrese de que la supercie sea lisa y plana.
Realice delimitaciones ables en función de las
diferencias de nivel o las supercies inclinadas
del suelo para evitar que la máquina se ponga
en movimiento de manera imprevista debido a la
gravedad.
La máquina no se debe utilizar a temperaturas
inferiores a 0°C.
Las señales de advertencia de la máquina son
para su propia seguridad y la de los demás. Las
etiquetas estropeadas o ilegibles se deben sustituir.
Traslado de la máquina:
La máquina se puede transportar en una carretilla
elevadora o una transpaleta. Luego debe
estacionarse y anclarse en un europalé.
Logosol pone a su disposición un juego de ruedas
que se monta debajo de la máquina para el
traslado en supercies lisas y planas.
Logosol CH3 se deberá conectar a un ventilador de
astillas con una capacidad de al menos 2500m3/h.
Tenga en cuenta que debe tener una salida de aire en
su recipiente para astillas (por ejemplo, una malla na
o un ltro si tiene la recogida de virutas en un entorno
cerrado). Una mala capacidad de aspiración a menudo
se debe a un caudal de aire demasiado pobre que sale
del recipiente para astillas. Si está en una habitación
climatizada, tenga en cuenta que el ventilador enfría
rápidamente una habitación si no dirige el aire hacia
atrás.
Al recoger las astillas, debe tenerse en cuenta el riesgo
de incendio y la emisión de polvo (emisiones).
Riesgo de incendio y emisión de polvo en
relación con la manipulación de las astillas.
Póngase en contacto con las autoridades locales
para obtener asesoramiento sobre los reglamentos
vigentes en su localidad.
Conecte las mangueras de astillas y fíjelas con
abrazaderas para mangueras tanto en la cepilladora
como en el ventilador de astillas. Para conseguir el
mejor efecto, utilice Flexislang de Logosol.
Si desea conducir la astilla una distancia más larga:
Coloque el ventilador cerca de la cepilladora de
tal forma que las mangueras sean lo más cortas
posible. A continuación, desvíe la astilla a un tubo
de chapa, lo que ofrece menos resistencia al caudal
de aire.
Coloque el ventilador de astillas de tal forma que su
interruptor tenga un fácil acceso.
9
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
PANEL DE CONTROL
El panel de control no está montado en el momento de
la entrega, sino que está dentro de la máquina, sobre la
mesa de cepillado. El panel se deberá montar en el lado
de alimentación de la cepilladora. En el embalaje de los
componentes, que también está sobre la mesa de cepil-
lado de la máquina, hay dos tornillos que se deberán
utilizar para montar el panel de control.
1: Rojo: Parada
2: Rojo: Parada de emergencia.
3: Negro: Arranque, fresa lateral derecha.
4: Negro: Arranque, fresa lateral izquierda.
5: Negro: Arranque, fresa superior.
6: Negro: Velocidad, rodillos de alimentación.
7: Negro: Arranque, rodillos de alimentación.
8: Testigo luminoso: Alimentación conectada
El botón rojo (1) es el interruptor para todos los moto-
res. El botón rojo (2) es una parada de emergencia, y
también detiene todos los motores. Cuando la parada
de emergencia está pulsada, se debe girar un cuarto
de vuelta para que la máquina pueda volver a arrancar.
Junto a la parada de emergencia hay un testigo que
indica que la fuente de alimentación está conectada. La
la de botones inferior arranca los motores de la cepil-
ladora. Encima de cada botón hay un testigo que indica
que cada motor está en funcionamiento.
8 2 1
6 7 3 4 5
10
EN EL MOMENTO DE LA ENTREGA
7502-001-0701
9999-000-8504
00-00081-div Caja multifunción
CH3 NEU
7502-001-0702
9999-000-8506
7502-001-0703
7202-001-0064
7502-001-0705
7202-001-0013
7502-001-0710
7502-001-0234
7502-001-0720
03-03119
Calzas 30x42x0,1
Llave Allen 4mm
Llave Allen 6mm
Llave combinada de 10mm
Llave combinada de 13mm
Llave combinada de 30mm
Calzas 30x42x0,1
Calzas 30x42x0,3
Calzas 30x42x0,5
Calzas 30x42x1
Calzas 30x42x2
Bloque ady.
2 x
1 x
2 x
1 x
2 x
1 x
2 x
1 x
2 x
1 x
4 x
1 x
Con la máquina se incluye un kit de herramien-
tas y calzas y una mesa de alimentación con los
siguientes detalles.
11
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
02-00459
04-00424
2 x
2 x
2 x
2 x
2 x
2 x
4 x
03-02770
03-02769
03-03078
03-02944
04-00425
x2
11 x – M6
7 x – M6x20
12 x – M6
2 x – M12
2 x - M6x50
4 x – M12
Los siguientes símbolos se utilizan como una adición
a las imágenes anteriores para describir el diseño del
detalle.
Denición de los elementos de jación.
Las dimensiones de los elementos de jación se
indican como una medida de diámetro (M) ISO 68-
1. A continuación, para los tornillos se incluye una
medida de longitud; las dimensiones del tornillo son
la parte del tornillo que se introduce en el material
en el que se monta.
Bajo Tensilock Cierre Empotrado
SÍMBOLOS ADICIONALES
Tornillo Allen
Tornillo Allen
(parcialmente roscado)
Tornillo hexagonal
(parcialmente roscado)
Tornillo hexagonal
Tornillo con brida
(parcialmente roscado)
Tornillo con brida
Perno de cabeza redonda
Perno de paso
Tornillo de estrella
Tornillo ranurado
Tornillo de bloqueo
Tuerca hexagonal
Arandela plana
Tuerca con brida
TORNILLO/TUERCA
(Diámetro)
DIMENSIONES/LONGITUD
(Longitud)
M8 x 20
01-00614
12
La CH3 se entrega parcialmente ajustada. Ambos topes del
lado de la fresa lateral ja se deben montar y congurar
antes de poder empezar la colocación de la cepilladora.
EN EL MOMENTO DE LA ENTREGA
MONTAJE DEL TOPE
MONTAJE DE LA CAJA ELÉCTRICA
La caja eléctrica se deberá montar en la
parte trasera de la máquina en el lado
de alimentación.
El tope se deberá montar por encima
de la mesa de cepillado en el lado de
alimentación de la máquina.
4 x - M6x10
2 x – M8x25
6 x – M6
13
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
1
2
3
MONTAJE
4 x – M6
3 x – M6
6 x – M6
4 x – M6x20
3 x – M6x20
8 x – M6
6 x – M6
2 x - M6x50
4 x – M12 NV18
14
AJUSTE
Para que la precisión del material cepillado sea
buena, las mesas de alimentación se deben ajustar
antes de su uso. Comience ajustando la altura de
la mesa de tal forma que coincida con el ángulo de
la mesa de cepillado lateralmente y en altura. Esto
se ajusta en la mesa de alimentación, jando los
tornillos de ajuste en la parte inferior de la mesa de
alimentación.
Utilice un disco enderezador que se coloca en la
mesa de cepillado. Utilícelo como referencia para
ajustar la altura de la mesa.
Una vez ajustada la mesa en el lado de sujeción
de forma que coincida con la mesa de cepillado,
ha llegado el momento de ajustar el ángulo de la
mesa. Utilice un disco enderezador, que se coloca
en la mesa de cepillado. A continuación, ajuste el
ángulo de la mesa de alimentación con los tornillos
de ajuste de tal forma que el ángulo coincida con el
disco enderezador.
En algunos casos, puede resultar benecioso que los
extremos externos de la mesa de alimentación estén
ligeramente más altos que la mesa de cepillado.
De este modo, se reducirán las marcas de entrada
y salida. Este es especialmente el caso cuando se
mecanizan piezas de trabajo nas o blandas. Sin
embargo, los extremos externos nunca deben estar
más bajos que la mesa de cepillado. La mesa de
alimentación se puede ajustar en dos posiciones con
el asa de la parte inferior.
Ajuste del lado de jación
Alineación de la mesa de alimentación
Ángulo ajustable
15
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
Antes de abrir la trampilla protectora de la
cepilladora, asegúrese de que la alimentación esté
cortada y de que las fresas no giren. Use guantes
de protección, especialmente cuando vaya a aojar
tornillos muy apretados o al apretar tornillos
(consulte las Instrucciones de advertencia). Tenga
cuidado con las cuchillas de planeo. Es muy fácil
cortarse con ellas incluso si se tocan ligeramente.
Los husillos tienen un diámetro de 30mm, una
dimensión estándar. En el momento de la entrega, la
cepilladora está equipada con dos fresas universales
con cuchillas de planeo, que se pueden sustituir
fácilmente por cuchillas de perlado. Por motivos de
seguridad, las fresas funcionan con contrafresado (la
pieza de trabajo se alimenta contra el movimiento
de corte de la fresa). Esto signica que la tuerca de
bloqueo y el husillo de la fresa lateral móvil deben
estar roscados a la izquierda.
Después de montar las fresas laterales:
Compruebe que no quede ninguna herramienta
en la máquina.
Compruebe que todos los tornillos estén bien
apretados.
Compruebe que las fresas puedan girar
libremente antes de cerrar la trampilla protectora.
¿Recuerda las instrucciones de advertencia de la
página 4-5?
FRESAS LATERALES
Consejo: Las tuercas de las fresas laterales se
aojan atornillando en la misma dirección en
la que giran sus respectivas fresas.
A
D
B
E
Sustitución de las cuchillas
Aoje el tornillo de bloqueo (B) con una llave
Allen de 4mm y retire el interruptor de astillas (D).
A continuación, retire la cuchilla (E). Inserte una
cuchilla nueve y apriete bien los tornillos de bloqueo.
Asegúrese de girar las cuchillas en la dirección
correcta cuando las coloque en la fresa. El borde
deberá estar orientado hacia el interruptor de
astillas.
Compruebe que las placas de las astillas antes
de la fresa móvil no corran el riesgo de doblarse
hacia la fresa por culpa del borde no cepillado
de la pieza de trabajo. Tenga especial cuidado
cuando mecanice piezas de trabajo de anchura
variable.
Asegúrese de que la fresa pueda girar libremente.
DESMONTAJE
Aoje la tuerca del husillo con una llave de 30mm
y una llave inglesa. Desenrosque la tuerca y retire la
fresa y los espaciadores que haya debajo de la fresa.
Cuando monte la fresa lateral, se deberán
colocar cuñas en la parte superior de la fresa
para poder estar a la altura, de forma que
la tuerca pueda apretar la unión. En la parte
superior de las calzas, se deberá colocar la
placa protectora; consulte la ilustración.
16
Antes de abrir la trampilla protectora de la cepilla-
dora, asegúrese de que la alimentación esté cortada
y de que las fresas no giren. Use guantes de protec-
ción, especialmente cuando vaya a aojar tornillos
muy apretados o al apretar tornillos (consulte las
Instrucciones de seguridad). Tenga cuidado con las
cuchillas de planeo. Es muy fácil cortarse con ellas
incluso si se tocan ligeramente.
La fresa superior está almacenada en el chasis y
suspendida en ambos extremos. En el momento de
la entrega, hay montadas dos cuchillas de planeo
en dos de las ranuras de la fresa inferior. En las dos
ranuras vacías se pueden montar dos cuchillas de
planeo o dos cuchillas de perlado adicionales.
FRESA SUPERIOR
MONTAJE DE LAS
CUCHILLAS DE PLANEO
Montaje de las cuchillas de perlado en la
fresa superior
Se pueden montar cuchillas de perlado de distintos
tamaños y perles en las dos ranuras que no sostienen
cuchillas de planeo. Ensamble la cuña y la cuchilla de
perlado. Lleve hacia abajo la cuña y la cuchilla de
perlado en la fresa donde se ensancha la ranura.
Compruebe que la cuña está en la parte inferior de la
ranura fresada de la fresa.
Fije la cuchilla apretando rmemente el tornillo de
bloqueo en la parte trasera de la cuña.
0
0
17
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
FRESA SUPERIOR
Después de ajustar o sustituir las cuchillas de
planeo:
Compruebe que no quede ninguna herramienta
en la máquina.
Compruebe que todos los tornillos estén bien
apretados.
Compruebe que las fresas puedan girar libremente
antes de cerrar la trampilla protectora.
Ajuste las cuchillas de planeo de tal forma que
estén en el mismo nivel y tengan una protuberancia
milimétrica. La forma más sencilla de hacerlo es usando
un taco de ajuste de aluminio de Logosol.
Aoje ligeramente los tornillos de bloqueo de la cuña
y mueva el taco de ajuste sobre la cuchilla. Ajuste la
cuchilla hacia arriba o hacia abajo con los tornillos de
ajuste hasta que la cuchilla toque el taco cuando se mu-
eve sobre la cuchilla. (La protuberancia de las cuchillas
de planeo también se puede ajustar con la congura-
ción magnética de Logosol para la fresa superior.
Apriete rmemente los tornillos de bloqueo de las
cuñas de las cuchillas de planeo cuando haya terminado
con el ajuste. Atornille los tornillos de ajuste en la parte
inferior.
Cuando se haya ajustado la carcasa de la fresa su-
perior, o cuando se haya modicado el corte de las
cuchillas de planeo, se deberá calibrar la posición de
la escala giratoria. Asimismo, puede resultar nece-
sario ajustar el indicador de la escala de altura de la
parte delantera de la máquina.
Tornillos de ajuste de las cuchillas de planeo
18
Conguración del corte de la fresa superior
El corte de la fresa superior se congura con la
palanca de la esquina izquierda de la cepilladora.
Con esta palanca, se puede subir o bajar la mesa de
cepillado de la máquina a través de la transmisión
por cadena. Coloque la escala en la parte delantera
de la máquina, que muestra el grosor de la pieza
de trabajo. La escala se puede calibrar en función
de la fresa superior empujando la escala magnética.
También hay una escala redonda en la palanca. Esto
indica que la altura de la mesa cambia 4mm en una
vuelta. Esta escala también se puede calibrar. Aoje
el tornillo Allen debajo de la escala y gírelo a la posi-
ción correcta.
Coloque siempre la mesa hacia arriba para reducir
los posibles huecos en las varillas roscadas. En caso
de que se vaya a bajar la mesa, bájela media vuelta
de más y luego súbala a la posición correcta.
La cadena que sube y baja la mesa no deberá
aojarse, sino estar tan tensa que no falle. El meca-
nismo está debajo de la mesa de cepillado en el lado
de salida. La tensión se congura con una tuerca
situada en el chasis debajo de la mesa de cepillado
en el lado de salida.
No toque la tensión de la cadena mientras la
elevación y el descenso de la mesa funcionen, ya
que una tensión incorrecta puede hacer que la
cadena falle.
FRESA SUPERIOR
X
X
19
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
Para garantizar una buena precisión del material terminado, es importante
ajustar los topes antes de arrancar para que la máquina proporcione
un resultado satisfactorio. ¡Siga cuidadosamente la secuencia de
conguración!
¡IMPORTANTE!
90
AJUSTE DE LOS TOPES,
LADO DE ALIMENTACIÓN
AJUSTE DE LOS TOPES, INTERNOS
Empiece ajustando el ángulo del tope en el lado de
alimentación. Utilice un disco enderezador que se
coloca contra el tope. A continuación, coloque el
tope en perpendicular contra la abertura de la fresa
lateral móvil en la mesa de cepillado. El tornillo de
ajuste para el tope está en la parte inferior de la
mesa de cepillado. Ahora ajuste la profundidad del
tope de tal forma que el desplazamiento del disco
enderezador equivalga a aproximadamente 3mm
cuando se gira la fresa. Una vez encontrada esta po-
sición, bloquee la posición del tope con los tornillos.
Deje el disco enderezador contra el tope en
el lado de alimentación. Gire ahora la fresa
ja para que nada asociado con ella toque el
disco enderezador. Congure ahora el tope
interno en función del disco enderezador
de tal forma que gire a lo largo de toda la
supercie.
1
3mm
AJUSTE DE LA CEPILLADORA
20
X
COLOCACIÓN
DETERMINE LA FORMA DEL
MATERIAL TERMINADO
Cuando vaya a utilizar la CH3, hay que colocar la máquina
antes de trabajar en ella. Esta guía tiene carácter general
y trata de explicar el procedimiento de la mayoría de las
colocaciones.
El trabajo es muchísimo más fácil si se ha dedicado tiempo
antes a hacer un dibujo del material terminado que se
piensa mecanizar. Esto facilita también la comunicación con
Logosol en caso de que tenga que comprar nuevas cuchillas
de perlado.
COLOCACIÓN
Para garantizar una buena precisión del material terminado, es importante
tener cuidado al colocar la máquina. Haga siempre una pieza de prueba
para asegurarse de que la colocación congurada proporcione un resulta-
do nal satisfactorio. ¡Siga cuidadosamente la secuencia de conguración!
¡IMPORTANTE!
21
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
COLOCACIÓN
2mm
MONTAJE DE CUCHILLAS EN LAS
FRESAS LATERALES
AJUSTE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
DE LA FRESA LATERAL FIJA
Monte la cuchilla de perlado que coincida con el
dibujo de colocación en las fresas laterales, consulte
el apartado sobre fresas laterales.
Congure la profundidad de corte en el tope mó-
vil en el lado de alimentación. Una buena medida
básica para el corte en la fresa lateral ja es de 2mm
del diámetro mínimo de vuelo.
Utilice un disco enderezador colocado desde el tope
interno hasta la fresa superior; este punto en el que
el disco enderezador se encuentra con la fresa supe-
rior es el borde interno del material terminado.
0
ENCUENTRE LA POSICIÓN «0» DEL
MATERIAL EN LA FRESA SUPERIOR
22
COLOCACIÓN
Monte las cuchillas de planeo y las posibles cuchillas
de perlado en las fresas superiores. Utilice el «0»
medido para colocar las cuchillas de perlado en las
fresas superiores.
Congure la altura del producto terminado con la
palanca situada en el lado de alimentación. Para
conseguir una buena precisión en la pieza termi-
nada, es bueno que la conguración de la altura en
la mesa termine con un movimiento ascendente. A
continuación, haga una pieza de prueba para veri-
car la medida.
En este ejemplo se muestra la posición de una
cuchilla de perlado para hacer un radio en el lado
de la fresa lateral ja; en ese caso, la cuchilla de per-
lado debe colocarse de modo que el inicio del radio
toque el punto «0» medido en la fresa.
MONTE LAS CUCHILLAS DE PLA-
NEO Y LAS POSIBLES CUCHILLAS
DE PERFILADO EN LAS FRESAS
SUPERIORES
CONFIGURE EL CORTE DE LA
FRESA SUPERIOR
EJEMPLO:
0
¡CONSULTE EL APARTADO SOBRE
FRESAS SUPERIORES!
X
X
23
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
COLOCACIÓN DE LAS FRESAS LATERALES
COLOCACIÓN
Cuando conozca la medida nal del material, es hora
de colocar las fresas laterales. Cuando vaya a tradu-
cir el dibujo a la conguración de la cepilladora, la
mesa de cepillado debe considerarse como «0» para
el material terminado.
Los husillos en los que se montan las fresas laterales
están precongurados de tal forma que la distancia a
«0» sea de 20mm. Esto signica que la línea central
de la cuchilla montada estará a la altura de la mesa
de cepillado siempre y cuando no haya montada
ninguna cuña en el husillo.
A partir del dibujo del perl, las fresas latera-
les se deberán colocar en función de la altura
del material terminado. En la mayoría de las
colocaciones, hay que colocar la línea central
de la cuchilla de cepillado en el medio del
material terminado.
Para aclarar la colocación en altura, partimos
de un material terminado cuyo material debe
ser de 20mm; la línea central de esto es, por
lo tanto, la mitad de la medida (10mm). Esto
quiere decir que el cuerpo de la fresa debe
calzarse 10mm para colocar la línea central
de la cuchilla de cepillado en el centro del
producto terminado. Este principio es válido
para todas las colocaciones en las que el cen-
tro de la cuchilla se deba colocar en el centro
del material terminado.
Cuando se haya colocado la fresa ja, no
tiene más que colocar calzas similares debajo
de la fresa móvil para que estén a la misma
altura.
0
20mm
20mm
10mm
10mm
10mm
10mm
24
Congure la profundidad de corte de la fresa lateral
móvil. Tenga cuidado de hacerlo en función del diá-
metro mínimo de vuelo de la fresa lateral. Una regla
de acero puede facilitar la conguración aproximada
de la profundidad de corte.
En determinadas situaciones, pueden aparecer mar-
cas de presión en la madera del tablero terminado.
La mayoría de las veces tienen que ver con la preten-
sión de los muelles de los rodillos de alimentación. Si
aparecen marcas de presión en un lado del material,
intente ajustar la tensión tal y como se muestra en la
ilustración para solucionar el problema.
El desplazamiento de la fresa lateral es de
4mm por vuelta y la escala está dividida
en pasos de 0,5mm. Congure la escala
mecanizando una pieza de prueba. Si, por
ejemplo, la pieza de prueba es de 16,5
mm, la escala deberá estar en 0,5. Cuando
la escala está ajustada, se bloquea con un
tornillo de bloqueo tal y como se muestra
en la ilustración.
CONFIGURE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
DE LA FRESA LATERAL MÓVIL
MARCAS DE PRESIÓN DE LOS RODILLOS DE
ALIMENTACIÓN
CONFIGURE LA ESCALA PARA LA
PROFUNDIDAD DE CORTE DE LA FRESA
LATERAL
COLOCACIÓN
X
25
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones graves:
Antes de realizar la puesta a punto y el
mantenimiento de la máquina: asegúrese de
que la alimentación esté apagada y de que el
cable no esté conectado a la máquina.
¡ADVERTENCIA! Daños por corte:
Las cuchillas de cepillado son muy aladas y
corre el riesgo de provocarse lesiones por cor-
tes incluso si se produce un contacto muy leve.
Utilice siempre guantes cuando trabaje dentro
de la máquina.
MANTENIMIENTO
En este apartado se describe el mantenimiento
periódico de la máquina previsto que debe llevar a
cabo el operario. Asegúrese de cumplir los intervalos
de mantenimiento especicados, ya que esta es la
base para que el aserradero funcione bien.
MANTENIMIENTO
26
MANTENIMIENTO
Riesgo de lesiones graves si se descuida el mante-
nimiento.
La CH3 es fácil de mantener ya que, principalmente,
está protegida de la oxidación. Todos los cojinetes de
las fresas y los motores no requieren ningún tipo de
mantenimiento. El mantenimiento que se precisa se
indica a continuación.
Asegúrese de que la alimentación esté cortada antes
de abrir la trampilla protectora de la cepilladora o
de quitar cualquier cubierta protectora.
Consejo: Es muy bueno tener aire comprimido para
limpiar la máquina cada vez que se abre la trampilla
protectora de la máquina.
Cuando utilice la máquina:
Limpie las astillas de la máquina. En especial, compru-
ebe que no se hayan acumulado astillas debajo de la
máquina. Esto puede impedir la refrigeración del motor
y provocar averías en el motor o, en el peor de los
casos, incendios. Compruebe que todas las boquillas
de astillas estén conectadas al ventilador de astillas.
Compruebe que todos los rodillos de alimentación se
puedan mover verticalmente.
La mesa debe limpiarse regularmente y tratarse con
lubricante como, por ejemplo, aceite uido o cera. El
lubricante de Logosol está especialmente adaptado
para máquinas de carpintería. Evite la entrada de
lubricante en los rodillos de alimentación.
Después de cada turno de trabajo:
Limpie las astillas de la máquina. Compruebe también
las boquillas de astillas y las mangueras. Retire las astil-
las que se hayan acumulado debajo de la máquina.
Limpie las fresas y los rodillos de alimentación de resina
y astillas acumuladas con aguarrás mineral.
Compruebe que no se hayan acumulado astillas detrás
de la carcasa derecha de la fresa superior. En tal caso,
limpie con una herramienta plana, como una regla
de acero.
Compruebe que no se hayan acumulado astillas en
los muelles debajo de la carcasa de los rodillos de
alimentación.
Limpie la mesa y trátela con lubricante.
Limpie y lubrique los tres rodillos de presión para que
se muevan con facilidad.
Compruebe las tensiones de la correa.
Compruebe que todos los tornillos y las uniones per-
nadas estén apretados.
Compruebe que todos los cables y conexiones estén
en buenas condiciones.
Compruebe el funcionamiento de las lámparas
pulsando la parada de emergencia y luego el botón
de arranque de la alimentación.
Se pueden acumular astillas debajo de las carcasas
con suspensión de los cilindros de alimentación,
lo que perjudica a la alimentación y aumenta el
riesgo de retroceso.
Asegúrese de que las siguientes piezas estén
bien lubricadas. Utilice aceite de cadena ade-
cuado ISO VG 68:
Función de almacenamiento y suspensión de los rodil-
los de alimentación.
Varillas de rosca trapezoidal, cadena y piñón para el
ajuste de la altura de la mesa. (Compruebe también
la tensión de la cadena)
La corredera de la fresa móvil.
Transmisión por cadena a los rodillos de alimentación.
Cuchilla de fresado, espaciadores, rodillos de prensa
y rodillos laterales.
Si la fresa móvil está en la misma posición durante
mucho tiempo (por ejemplo, debido a series largas
del mismo panel), puede oxidarse. Coloque la fresa
en sus posiciones máxima y mínima alguna vez cada
mes y lubrique la varilla roscada de la palanca y las
varillas de la corredera.
Si la máquina no se utiliza durante mucho
tiempo:
Desconecte la alimentación.
Limpie toda la máquina más a fondo y haga el mismo
mantenimiento que después de cada turno de trabajo.
No se olvide de los puntos de lubricación.
Retire las cuchillas de fresado, las cuñas de fresado y
los rodillos de presión. Guárdelos bien lubricados y a
temperatura ambiente.
Otros:
El rodillo de salida, es decir, el rodillo de goma, se des-
gasta y se deberá sustituir cuando su funcionamiento
se vea afectado por el desgaste. Los signos de desgaste
pueden ser indicativos de una mayor presencia de mar-
cas de salida o de que el tablero no sale de la máquina.
27
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
CEPILLADO
Cepillado
Una cepilladora perladora no deberá dirigir el tablero:
solo deberá dimensionar y perlar el material. Por ese
motivo, la parte de mecanizado de la máquina se deberá
construir lo más corta posible para evitar un efecto direc-
cional. Los paneles y los listones normalmente no están
orientados.
Una cepilladora de guiado hace que los laterales del ma-
terial sean rectos, pero no dimensiona. Una cepilladora
de guiado deberá tener mesas largas que controlen el
material directamente sobre la fresa. A continuación,
el tablero debe pasarse por una cepilladora de planeo,
una cepilladora de dimensionado o una cepilladora de
perlado para obtener las dimensiones correctas en lo
que a anchura y altura se reere. Normalmente, solo se
orientan las piezas más cortas, por ejemplo, la carpintería
de muebles o la fabricación de ventanas.
Estos dos tipos de planeo no deben mezclarse. Cada
uno de ellos tiene su propia función, que en sí misma
es importante.
Madera
La madera se encoge cuando se seca. La mayor contrac-
ción se produce cuando la madera se seca del 25% de
humedad al 10%. Para obtener una buena supercie, no
debe cepillar madera que tenga una humedad superior
al 20% y eso es aproximadamente todo lo seca que la
madera puede estar si se seca al aire libre. A poder ser,
la madera debe almacenarse en interiores antes de ser
cepillada.
A lo largo del tablero, a lo largo de las bras, la madera
se encoge muy poco. En la mayoría de los casos, esto no
es algo que deba tenerse en cuenta. A lo largo de los
anillos de crecimiento, la madera encoge alrededor del
8% y a través de los anillos de crecimiento alrededor
del 5%. Por ese motivo, es mejor contar con anillos de
crecimiento en los tableros.
Los tableros se asientan y se agrietan con el paso del
tiempo. Para evitar problemas con esto en la medida de
lo posible, en la mayoría de los casos la madera debe
girarse para que el lado del núcleo se convierta en la
supercie visible.
Si se hace un panel de cierre, se deberán girar los table-
ros superiores con el lado del núcleo hacia afuera y los
tableros interiores con el lado del núcleo hacia adentro
para obtener una pared lo más compacta posible.
Resultado
Los materiales duros proporcionan una mejor supercie
que los blandos. Las pequeñas impresiones, similares a
pequeñas llamas brillantes, se deben a astillas que se
extienden alrededor del borde y presionan la madera.
Este fenómeno aumenta cuando las cuchillas pierden
precisión.
Si las fresas resultan visibles en la madera cepillada, por
lo general esto es porque las cuchillas no están ajustadas
a la misma altura o porque el material no se presiona lo
sucientemente fuerte contra la mesa o el tope durante
el mecanizado. Una velocidad de alimentación excesiva
también puede producir marcas de fresado visibles.
Mantenga los rodillos de alimentación sin astillas. El rodillo
de salida es especialmente importante ya que las astil-
las pegadas en él pueden dejar marcas en la supercie
cepillada.
¿Cómo saber de qué material es la cuchilla?
Si desea probar una cuchilla, puede sostenerlo un mo-
mento contra una muela giratoria. Si saltan muchas chis-
pas blancas, la cuchilla es blanda. Si saltan pocas chispas
rojas, el material es duro. Compárela con un material que
conozca del que sepa con seguridad qué es, por ejemplo,
las cuchillas HSS de Logosol.
Ángulo del borde
Las cuchillas de cepillado de Logosol tienen un ángulo de
38 grados en las cuchillas y 20 grados en la fresa. Algunas
personas arman que un ángulo más agudo es más ade-
cuado para las maderas duras. Esto no se ha demostrado
que sea así. Sin embargo, un ángulo del borde más agudo
da como resultado una peor supercie de cepillado.
Consejos de cepillado
Puede hacer pruebas con el ajuste de la presión sobre
los rodillos de alimentación. Si baja la mesa, podrá
acceder de manera sencilla a las tuercas contra las
que se apoyan los muelles. Anote la conguración
básica antes de comenzar a atornillar para que pueda
volver a la conguración básica de manera sencilla.
Normalmente, se deberán tensar más los muelles en
el lado de la fresa ja, especialmente si se cepillan
materiales estrechos. El rodillo de alimentación de-
berá equilibrarse, es decir, estar en horizontal sobre
la pieza de trabajo y no prensar más en ningún lado.
No maneje nunca la cepilladora sin arrancar el
ventilador de astillas. Las astillas se vuelven a acu-
mular rápidamente en las boquillas y las mangueras.
Congure siempre todas las guías de astillas. De lo
contrario, toda la cepilladora se llenará de astillas y
obtendrá un peor resultado.
Si tiene un tablero que está muy mal aserrado, o si,
por alguna otra razón, desea quitar mucha madera,
congure la cepilladora de tal forma que solo tome
tanto como pueda manejar. Pase el tablero varias
veces por la cepilladora hasta que pueda congurar
la dimensión correcta. Esta técnica no se puede uti-
lizar si las cuchillas de perlado están montadas en
la fresa superior e inferior.
Intente evitar la madera demasiado torcida; no se en-
derezará mucho más porque la cepille. Sin embargo,
cepillar madera torcida o desigual no supone ningún
problema excesivo.
28
CEPILLADO
Tenga cuidado con la conguración de los topes la-
terales. El trasero deberá estar al mismo nivel exacto
que el diámetro de vuelo de la fresa. Los dos topes
deben ser paralelos y estar congurados de tal forma
que el tablero se alimente ligeramente en oblicuo (a la
izquierda unos 5mm en total) a través de la máquina.
Esto signica que el tablero se prensará contra los
topes de los cilindros de alimentación.
Si se van a cepillar grandes cantidades de un perl,
hay un tornillo de bloqueo adicional para jar la fresa
móvil. El tornillo de bloqueo está empotrado en un
oricio de la parte superior de la corredera.
Utilice mesas de alimentación y salida. Asegúrese de
que estén montadas exactamente a la misma altura
y ángulo que la mesa de cepillado.
Si desea mantener una supercie de aserrado en
bruto en el tablero, por ejemplo, un panel exterior
que vaya a pintar, este lado se gira hacia abajo.
Los muelles de presión de los rodillos de alimentación
se deberán ajustar de tal modo que estos últimos
estén equilibrados sobre el material. Si los rodillos
de alimentación están en oblicuo sobre el producto,
pueden arrastrarlo en oblicuo. Además, aparecerán
marcas más profundas debido a las ranuras de los
rodillos. Equilibrar los rodillos de alimentación es
especialmente importante cuando se cepillan mate-
riales estrechos.
Si las cuchillas de la fresa superior sobresalen dema-
siado, no use el último rodillo de alimentación. Se
recomienda que sobresalgan 1mm.
Se harán muchas astillas. Si desea eliminar por sop-
lado las astillas de una habitación climatizada, cree
una cavidad para astillas de forma que el aire caliente
de la habitación se pueda reciclar. De lo contrario, las
instalaciones se enfriarán rápidamente.
Guardar una colocación
Si fabrica un perl que sabe que también volverá a fabricar
más adelante, puede ser una buena idea adoptar ciertas
medidas antes de eliminar la colocación para poder volver
a colocar la máquina de manera rápida para que fabrique
de nuevo el mismo perl.
1. Guarde una pieza de aproximadamente 0,5m de
largo del perl cepillado.
2. Guarde los anillos centrales junto con las cuchillas
para la fresa derecha y la izquierda, respectivamente.
3. Tenga en cuenta la conguración de la escala de
altura de la mesa y la escala giratoria del modo
de la palanca de conguración de altura, es decir,
tenga en cuenta exactamente la altura a la que está
congurada la mesa de cepillado. Mida también el
perl cepillado. Anote las dimensiones de la pieza
del perl guardada.
Colocación rápida:
1. Coloque las fresas laterales con las cuchillas de per-
lado y sus anillos centrales correspondientes.
2. Congure los topes laterales con la regla de ajuste.
3. Inserte la pieza del perl guardada en la cepilladora
y coloque la fresa lateral contra el perl.
4. Asegúrese de que la pieza del perl esté orientada
hacia el tope lateral y deslícela debajo de la fresa
superior. Levante la mesa de cepillado para que las
cuchillas de planeo toquen la pieza del perl. Des-
lice las cuchillas de perlado en la fresa superior y
colóquelas en oblicuo para que encajen en la pieza
del perl.
5. Ajuste con precisión la conguración de la altura de
la mesa con la báscula giratoria de conformidad con
las notas de la pieza del perl.
29
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
Líneas en función de los
bordes de las cuchillas de
perlado.
1. Las cuchillas de planeo
están conguradas para
un corte demasiado bajo.
2. Las cuchillas de perlado
están mal aladas.
1. Ajuste el corte de las cuchillas de planeo
con el taco de ajuste de Logosol o con la
conguración magnética para fresas su-
periores en 1 mm o, si es preciso, alguna
décima de milímetro adicional.
2. Vuelva a alar las cuchillas de perlado de
manera que sus bordes estén por debajo
del nivel de las cuchillas de planeo, o uti-
lice cuñas para cuchillas de perlado ajus-
tables y coloque las cuchillas de perlado
justo contra las cuchillas de planeo.
La cuchilla de planeo
cepilla los puntos más altos
del perl.
1. Las cuchillas de planeo
están conguradas para
un corte demasiado alto.
2. Las cuchillas de perlado
están mal aladas.
1. Ajuste hacia abajo el corte de las cuchillas
de planeo con el taco de ajuste de Logo-
sol o con la conguración magnética de
Logosol para fresas superiores en 1 mm o
alguna décima de milímetro menos.
2. Utilice las cuñas para cuchillas de perlado
ajustables de Logosol y ajuste las cuchillas
de perlado justo contra las cuchillas de
planeo.
El ancho del tablero cambia
durante el mecanizado.
1. La pieza de trabajo se
aleja de los topes latera-
les.
2. El tornillo de bloqueo de
la fresa móvil no está
apretado.
3. Las placas de presión del
mecanismo de muelle van
a trompicones.
4. El material es demasiado
pequeño para la medida
de cepillado congurada.
5. Corte demasiado grande
en la fresa lateral ja.
1. Los topes del lado derecho están mal con-
gurados. Ajuste los topes siguiendo las
instrucciones.
2. Apriete el tornillo antes del cepillado.
3. Ajuste el mecanismo de muelle de las
placas de presión.
4. Seleccione un material más ancho o re-
duzca el ancho congurado.
5. Reduzca la velocidad de alimentación o
reduzca el corte de la fresa lateral ja.
Supercie irregular a lo
largo del lado izquierdo de
la pieza de trabajo.
1. El tornillo de bloqueo de
la fresa móvil debajo de la
mesa no está apretado.
1. Apriete el tornillo antes del cepillado.
Líneas delgadas que están
más altas que el resto de
la supercie del material
cepillado.
1. Las cuchillas de planeo
han recibido pequeñas
erupciones como con-
secuencia de granos de
arena, gravilla, etc.
2. Desplace una de las cuchillas de planeo
aproximadamente 1 mm y bloquéela de
nuevo. Después, las cuchillas de planeo se
superponen entre sí ligeramente y puede
que las líneas desaparezcan. Si el pro-
blema persiste, será preciso volver a alar
las cuchillas.
Las virutas se eliminan de la
pieza de trabajo en la fresa
lateral móvil.
1. Corte demasiado grande. 1. Cepille las dimensiones del material antes
del mecanizado nal.
30
2. PROBLEMAS MECÁNICOS O ELÉCTRICOS
Problema Causa posible Solución
No se puede arrancar
ninguno de los motores
de la máquina.
1. La tapa no está bien cerrada.
2. Se ha pulsado el botón de pa-
rada de emergencia.
3. La máquina no tiene fuente de
alimentación.
4. Alguno de los motores está
sobrecalentando.
5. Fallo en el sistema eléctrico de
la máquina.
6. Ha saltado un fusible en la caja
eléctrica de la cepilladora.
7. Se han acumulado astillas en el
interruptor de seguridad de la
trampilla protectora.
1. Apriete bien la palanca de bloqueo
de la tapa. Se puede oír un leve clic
cuando se cierra el interruptor de
seguridad.
2. Restablezca el botón de parada
de emergencia tirando de él hacia
afuera.
3. Compruebe el disyuntor de corrien-
te residual y los fusibles del edicio
y compruebe el cable de conexión.
4. Espere a que la protección contra
sobrecalentamiento del motor se
haya restablecido automáticamente.
5. El sistema eléctrico solo puede lo
puede abrir un electricista cualica-
do: En primer lugar, compruebe el
circuito de retención. Esto incluye,
entre otras cosas, el botón de
parada de emergencia y las protec-
ciones contra sobrecalentamiento
en el bloque de terminales de cada
motor.
La pieza de trabajo se
alimenta incorrectamente
o no se alimenta en
absoluto a través de la
cepilladora.
1. Se han acumulado astillas y
resina en las ranuras de los
rodillos de alimentación y en el
rodillo de salida.
2. La presión de los rodillos de ali-
mentación es demasiado baja.
3. El movimiento vertical de los
rodillos de alimentación está
obstaculizado por astillas atas-
cadas en las carcasas de los
rodamientos de alimentación
que se mueven verticalmente o
en los muelles debajo de ellas.
4. Se han acumulado astillas alre-
dedor de la fresa superior.
5. La mesa de cepillado está cu-
bierta de resina u óxido.
6. Uno o más de los engranajes
de la transmisión por cadena de
la alimentación se ha/n soltado
del eje.
1. Limpie los rodillos de alimentación.
2. Aumente la presión de alimentación
y compruebe que los rodillos estén
equilibrados horizontalmente sobre
el material.
3. Limpie la carcasa de los rodillos de
alimentación; en especial, compru-
ebe el espacio debajo de la parte
móvil de la carcasa. Retire las astil-
las atascadas en los muelles de los
rodillos de alimentación.
4. Retire las astillas y aumente el cau-
dal de aire de la aspiración de las
astillas de la fresa superior.
5. Limpie la mesa; lubríquela con lub-
ricante para máquinas cepilladoras
de Logosol
6. Compruebe los tornillos de bloqueo
de los engranajes y apriételos
contra el cepillado del eje.
31
CEPILLADORA LOGOSOL CH3
DATOS TÉCNICOS
DIMENSIONES/PESO
Longitud 1100mm
Altura 1150mm
Ancho 720mm
Peso 250kg
DIMENSIONES
Como cepilladora de planeo
Ancho máx. 220mm
Altura de 10 a 70mm
FRESA 1 FRESA HORIZONTAL
Diámetro 72mm
Ancho 300mm
Potencia 3kW
Velocidad 7200r.p.m.
DRAWN BY
CHECKED BY
DESIGNED BY
DESIGN ACTIVITY
CONTRACT NO.
CUSTOM ER
DATE
DW G NO. / FILE NA ME
DATE
FSCM NO.
SCALE
SIZE
A4
TITLE
CO MP ANY
1 of 1
SHEET
F1
BLOCK TELEM. LA1KN20 2 SL.
N.S. TELEM. ZB5 AS54/ BLOCK AZ 102
BACO L21MA03/ BLOCK 33E10
KAPSLING TRIPUS 300 540
LC1K1210 M7
K4 - K5 TELEM. LC1K0910M/
VRIDDON
K1 - K3 TELEM.UC 230V
UC 230V
N.S.
T.V.
1 amp
1 ST TRAFO OFS 25 400/230 VOLT TRAMO
F1 SƒKRINGSH≈ LLARE + 1 AMP T.
MM
MM
TR
400/24V
a21464
13513 a1
14642
U1
4
2
a2
13
531 3
1
a1
TRIPUS EL-MEK AB
200307
LOGOSOL
ELDON KUTTER
L≈GH÷G
LOGOSOLKUTTER
a1
a2
K5
V1 W1
a2614
U2 V2 W2
14642
a113513531
SKILDA LINDNINGAR =
EJ HJƒLPBLOCK
MOTOR
DAHLANDERKOPPLAD
HJƒLPBLOCK
ENDAST VID
14
642 a2
13
531 a1
L3
PE
L1
L2
H.B
0/1
F1
1 amp
N.KUTTER
MOTOR
3 PH.
Pe
H÷ G.KUTTER
MOTOR
3 PH.
Pe
U1 V1 W1
HOR.KUTTER
MOTOR
3 PH.
Pe
MOTOR
3 PH.
Pe
U1 V1 W1 U2 V2 W2
TILL
K4
K3
K2
K1
1
T.V. T. V. T. V.
T.V.
STOPP KUTTER
GRƒNSLƒGE LUCKA.
2 Hast.motor
L≈GG
1 1
G.KUTT
N.KUTT
HOR.KUTT
2
U1 V1 W1
U1 V1 W1
U1 = Svart
V1 = Brun
W1 = Rˆd
U2 = Vit
V2 = BlÂ
W2 = Lila
LEDLAMPA XB7EV05MP 230 V
200307
START KUTTER ZB5AA131/ZB5AZ101
MK 7x1,5mm2
FRESAS 2/3 FRESA VERTICAL
Diámetro del husillo 30mm
Altura máx. de la fresa* 40mm
Diámetro máx. de la herramienta 140mm
Potencia 1,5kW
Velocidad 300r.p.m.
Protuberancia máx. del perl 23mm
ALIMENTACIÓN
Motor de 0,22/ 0,3kW a través de una transmisión
por cadena de aprox. 6m/min.
Modo de velocidad de alimentación 1: 3m/min
Modo de velocidad de alimentación 2: 6m/min
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico CEE 16A 400V 50Hz trifásico
(o 230V trifásico 25A)
Clase de cerramiento IP54.
DIAGRAMA ELÉCTRICO
LOGOSOL SUECIA
Fiskargatan 2, S-871 33 Härnösand, SUECIA
Teléfono +46 611 18285 | Fax +46 611 18289
[email protected] | www.logosol.com
De conformidad con la Directiva 2006/42/CE, anexo II,
sección A
Logosol AB,
Fiskaregatan 2,
S-871 33 Härnösand, SUECIA
Tel. +46 611 18285,
por la presente declara que la Cepilladora Logosol CH3,
con ref. 7800-000-3000
se ha fabricado de conformidad con: Directiva 2006/42/
CE relativa a las máquinas, Directiva de compatibilidad
electromagnética (EMC) 2004/108/UE
y se ha fabricado también de conformidad con las normas
armonizadas relacionadas:
EN 860, EN12750, EN12100-1 EN12100-2 EN292-2
EN60204-1
La máquina suministrada es conforme con el modelo
sometido al examen CE de tipo.
En Härnösand, a 6 de septiembre de 2021.
Mattias Byström, consejero delegado
Declaración de conformidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Logosol CH3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario