Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2
puntas con conexi6n a tierra (v@ase la Figura 5) para conectar
los enchufes a un tomacorriente bipolar que est@ correctamente
puesto a tierra.
Tal6n de tierra
,.___,,_ ._ AsegL_rese
Adaptador que est@
conectado
Enchufe de 3 puntas _ a una tierra
conocida
Recept&culo para 2 puntas
Figura 5 - Receptbculo con Adaptador para Enchufe de 2 Puntas
• No utilice este tipo de adaptadores a menos que est@ permitido
por los c6digos y regulaciones nacionales y locales. (En Canada
no se permite usar adaptadores de conexi6n a tierra de 3 puntas
a 2 puntas.)
Si se permite el uso de un adaptador de 3 a 2 puntas con conexi6n
a tierra, se debe conectar firmemente la lengQeta verde o terminal
ffgido en un lade del adaptador a una toma de tierra permanente,
por ejemplo, una tubeffa de agua puesta a tierra, una caja de toma-
corriente puesta a tierra o un sistema de cables puesto a tierra.
• Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las tubeffas
de agua y las cajas de tomacorriente no est&n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra es
efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios de
conexi6n a tierra.
El motor se ensambla con un cable de tres conductores, aproba-
do para usarse con 110 voltios como se indica. La fuente de ali-
mentaci6n del motor estdt controlada por un interruptor basculante
enclavador bipolar.
Las lineas de energia el@ctrica se insertan directamente en el
interruptor. La linea de conexi6n a tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la adecuada protecci6n
contra un electrochoque.
Interruptor
Interruptor de circuito
AI motor
F
Figura 6 - Diagrama del Cableado
• Si se extrae la Ilave del interruptor basculante, se bloquea la
unidad e impide el uso no autorizado.
Est& instalado un protector de sobrecarga de reajuste manual en
linea con la fuente de alimentaci6n del motor. Si se sobrecarga la
cepilladoraJmolduradora, el protector interrumpe el circuito.
Si el interruptor se dispara, apague la cepilladora/molduradora y
restaure el circuito presionando el bot6n.
CORDONES DE EXTENSION
• El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionara
una caida en el voltaje y una p@rdida de potencia.
• Los cables del cord6n de extensi6n deben tener el tamaho
suficiente para conducir la corriente adecuada y mantener el
voltaje correcto.
• El tamaffo minimo de los hilos del cable de extensi6n es
14 A.W.G. No use cables de extensi6n cuya Iongitud sea
mayor de 7.6 m.
• Utilice 0nicamente cordones de extensi6n de tres cables
que cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres
puntas y receptdtculos tripolares que acepten el enchufe de
la herramienta.
• Si el cord6n de extensi6n est6. desgastado, roto o daffado en
cualquier forma, reempl6.celo inmediatamente.
MOTOR
La cepilladora/molduradora de 13" incluye un motor de 2_/2HP y
cableado instalado.
El motor universal de CA de 110 voltios tiene las siguientes
especificaciones:
Caballaje (maximo desarrollado) .................... 21/z
Voltaje ........................................ 110
Amperaje ....................................... 15
Frecuencia (Hz) .................................. 60
Fase .................................... Monofasico
RPM ......................................... 5000
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Cerci6rese de que la unidad est@ apagada y
desconectada de la fuente de alimentaci6n antes de inspeccionar
el cableado.
Se instala el motor y se conecta el cableado segOn la ilustraci6n
del diagrama de cableado (v@ase la Figura 6).
Consulte las Figuras 7-25.
DESCRIPCION
La cepilladora/molduradora de 13" de Sears acaba la madera
tosca y la deja del tamaffo correcto y cepilla las maderas duras de
hasta 6" de grosor y 13" de ancho. Produce disehos decorativos
incluyendo molduras para muebles, frisos inferiores, cubiertas,
marcos para retratos, ranura y lengQeta, juntas encoladas, rebajos
y mucho mas. La madera avanza en el portacuchilla de tres
cuchillas a trav@s de rodillos de alimentaci6n de entrada y salida.
La mesa grande de hierro fundido de 13" x 19" contiene colum-
nas de acero esmerilado a precisi6n para permitir el avance uni-
forme de la pieza de trabajo y reducir la vibraci6n. El motor tiene
protecci6n contra sobrecarga y se encuentra dentro de la base de
la maquina, alejado de las astillas de madera y del polvo. La caja
de engranajes ofrece dos velocidades: 20 pies/minuto para cepil-
lado rapido, y 10 pies/minuto para moldeado de acabado uni-
forme. La herramienta incluye un mecanismo anticontragolpes
para mayor seguridad, y mangos incorporados para el transporte.
REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION
ADVERTENCIA: El funcionamiento de todas las herramientas
mecanicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos
extrahos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herramienta mecdtnica.
PREOAUClON: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones:
• Aprenda las reglas de seguridad generales para el uso de
herramientas mecanicas. AsegOrese de comprender todas
las precauciones (v@anse las pdtginas 24, 25, 27 y 28).
• Cuando ajuste o reemplace cualquier parte de la cepilladora/
molduradora, abra el interruptor y retire el enchufe de la fuente
de alimentaci6n.
• AsegOrese que todos los protectores est@n correctamente
acoplados y firmemente sujetos.
27