Craftsman 351.233831 Manual de usuario

Categoría
Cepilladoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
CEPILLADORA/MOLDEADORA
DE 121/="
Modelo No.
351.233831
PRECAUClON: Lea este manual y siga las
Reglas de Seguridad y las Instrucciones de
Operaci6n, antes de user este producto por la
primera vez.
Ingl6s ............................................ 2-19
Ilustraci6n lista de partes ........................... 14-19
Garant_a............................................ 20
Reglas de seguridad ................................ 20-21
Montaje ............................................ 21
Instalaci6n ........................................21-23
Oparaci6n ........................................ 23-30
Mantenimiento 30
Idantif'w.ati6nddeproblemas .............................. 31
UN A_IO ENTERO DE GARANTIA PARA LA CEPILLA-
DORA/MOLDEADORA DDE31,8 CM CRAFTSMAN
Si la
Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las
superficies cortaadoras.
Nunca deje que una herramienta funcione cola. Descon6ctela
y no (se) Tj 11 0 TD (vaya) Tj 19 0 TD (hasta) Tj 23 0 TD (que) Tj 16 0 TD (se) Tj 11 0 TD (defenga) Tj 32 0 TD (completamente.) Tj 0 0 TD-130 -12 TD (No) Tj 13 0 TD /SSR 7 Tf(trate) Tj 19 0 TD (de) Tj 11 0 TD /SSB 7 Tf(alcanzar) Tj 33 0 TD (demasiado) Tj 43 0 TD (lejos.) Tj 21 0 TD (Mant6ngase) Tj 46 0 TD (firme) Tj 0 0 TD-186 -10 TD /SSR 7 Tf(y) Tj 6 0 TD /SSB 7 Tf(equilibredo.) Tj 0 0 TD-6 -12 TD /SSR 7 Tf(Nunca) Tj 26 0 TD (se) Tj 11 0 TD (pare) Tj 19 0 TD /SS2 7 Tf(en) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(la) Tj 9 0 TD (herramienta.) Tj 47 0 TD (Se) Tj 12 0 TD (pueden) Tj 30 0 TD (producir) Tj 0 0 TD-166 -10 TD (lesiones) Tj 32 0 TD (graves) Tj 27 0 TD /SSB 7 Tf(si) Tj 8 0 TD /SSR 7 Tf(la) Tj 9 0 TD (herramienta) Tj 46 0 TD /SSB 7 Tf(se) Tj 11 0 TD /SSR 7 Tf(incline,) Tj 28 0 TD (o) Tj 7 0 TD /SSB 7 Tf(sise) Tj 19 0 TD /SSR 7 Tf(tcoa) Tj 0 0 TD-187 -10 TD /SSI 7 Tf(el) Tj 9 0 TD /SSR 7 Tf(disco) Tj 21 0 TD (o) Tj 7 0 TD (la) Tj 9 0 TD (correa) Tj 26 0 TD (pot) Tj 14 0 TD /SSB 7 Tf(accidente.) Tj 0 0 TD-98 -13 TD (•) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(Conozca) Tj 35 0 TD /SSB 7 Tf(su) Tj 11 0 TD /SSR 7 Tf(herramienta.) Tj 48 0 TD (Aprenda) Tj 33 0 TD (la) Tj 8 0 TD (operaci6n) Tj 38 0 TD (de) Tj 12 0 TD (la) Tj 9 0 TD (herra-) Tj 0 0 TD-194 -10 TD (mienta,) Tj 29 0 TD /SSB 7 Tf(aplicacibn) Tj 39 0 TD /SSR 7 Tf(y) Tj 7 0 TD (lim_taeiones) Tj 44 0 TD (especfficas.) Tj 0 0 TD-131 -12 TD /SS2 7 Tf(•) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(Use) Tj 17 0 TD (los) Tj 13 0 TD /SSB 7 Tf(acoesorios) Tj 42 0 TD /SSR 7 Tf(que) Tj 16 0 TD /SSB 7 Tf(se) Tj 11 0 TD /SSR 7 Tf(recomienda.) Tj 47 0 TD ((Refri6rase) Tj 42 0 TD /SSB 7 Tf(a) Tj 7 0 TD /SSR 7 Tf(la) Tj 9 0 TD (pdgi-) Tj 0 0 TD-204 -10 TD (na) Tj 12 0 TD (17.)) Tj 16 00 TD (Si) Tj 10 0 TD /SSB 7 Tf(se) Tj 11 0 TD /SSR 7 Tf(usan) Tj 20 0 TD /SSB 7 Tf(accesodos) Tj 42 0 TD /SSR 7 Tf(iecorrectos,) Tj 44 0 TD /SSB 7 Tf(se) Tj 11 0 TD /SSR 7 Tf(puede) Tj 25 0 TD (producir) Tj 0 0 TD-191 -10 TD (riesgo) Tj 25 0 TD (de) Tj 12 0 TD (lesiones) Tj 32 0 TD (personales.) Tj 0 0 TD-81 -12 TD (•) Tj 12 0 TD (Deje) Tj 19 0 TDD (las) Tj 13 0 TD (manos) Tj 27 0 TD (libres) Tj 22 0 TD (para) Tj 19 0 TD (operar) Tj 26 0 TD (la) Tj 9 0 TD (mdquina.) Tj 35 0 TD (Prot_jalas) Tj 38 0 TD (de) Tj 0 0 TD-208 -10 TD (posibles) Tj 33 0 TD (lesioneaa.) Tj 0 0 TD-45 -13 TD (•) Tj 12 0 TD (Desconecte) Tj 446 0 TD (la) Tj 9 0 TD (mdquina) Tj 34 0 TD /SSB 7 Tf(si) Tj 8 0 TD /SSR 7 Tf(ae) Tj 11 0 TD (atassa.) Tj 28 0 TD (La) Tj 12 0 TD (cuchillo) Tj 29 0 TD (o) Tj 7 0 TD (la) Tj 9 0 TD (hoja) Tj 18 0 TD /SSB 7 Tf(se) Tj 0 0 TD-211 -10 TD (atassa) Tj 27 0 TD (cuando) Tjj 29 0 TD /SSR 7 Tf(penetra) Tj 30 0 TD /SSB 7 Tf(demasiedo) Tj 42 0 TD /SSR 7 Tf(profundamente) Tj 58 0 TD /SS2 7 Tf(en) Tj 11 0 TD /SSB 7 Tf(la) Tj 9 0 TD /SSR 7 Tf(pleza) Tj 0 0 TD-206 -10 TD (de) Tj 12 0 TD (trabajo.) Tj 229 0 TD ((La) Tj 14 0 TD (fuerza) Tj 25 0 TD (del) Tj 14 0 TD /SSB 7 Tf(motor) Tj 23 0 TD /SSR 7 Tf(la) Tj 9 0 TD (mantiene) Tj 36 0 TD (pegada) Tj 29 0 TD (ala) Tj 16 0 TD (pieza) Tj 0 0 TD-207 -9 TD (de) Tj 12 0 TD (trabajo.)) Tj 0 0 TD-24 -13 TD (•) Tj 13 0 TD (Siempre) Tj 32 00 TD (mantenga) Tj 39 0 TD /SSB 7 Tf(el) Tj 9 0 TD /SSR 7 Tf(impulsor,) Tj 35 0 TD /SSB 7 Tf(el) Tj 9 0 TD /SSR 7 Tf(portacochilla) Tj 48 0 TD (y) Tj 7 0 TD /SSB 7 Tf(tas) Tj 13 0 TD /SSR 7 Tf(protec-) Tj 0 0 TD-193 -10 TD /SSB 7 Tf(ciones) Tj 27 0 TD /SSR 7 Tf(de) Tj 11 0 TD (las) Tj 13 0 TD /SSB 7 Tf(cuchUlas) Tj 34 0 TD (en) Tj 11 0 TD (su) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(lugar) Tj 20 0 TD (y) Tj 6 0 TD (en) Tj 12 0 TD /SSB 7 Tf(condiciones) Tj 45 0 TD /SSR 7 Tf(de) Tj 0 0 TD-191 -10 TD (operaci6n) Tj 39 0 TD /SSB 7 TTf(adecuadas.) Tj 0 0 TD-51 -12 TD /SSR 7 Tf(•) Tj 12 0 TD (Alimente) Tj 35 0 TD /SSB 7 Tf(el) Tj 8 0 TD /SSR 7 Tf(trabajo) Tj 28 0 TD (en) Tj 12 0 TD (la) Tj 8 0 TD (euchilla) Tj 30 0 TD /SSB 7 Tf(o) Tj 7 0 TD /SS2 7 Tf(en) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(la) Tj 8 0 TD (cortedora) Tj 37 0 TD /SSB 7 Tf(en) Tj 12 0 TD (contra) Tj 0 0 TD-196 -9 TD /SSR 7 Tf(de) Tj 12 0 TD (la) Tj 8 0 TD /SSB 7 Tf(direcci6n) Tj 35 0 TD /SSR 7 Tf(de) Tj 12 0 TD (rotaci6n.) Tj 0 0 TD-80 -14 TD /SSB 7 Tf(PRECAUClON:) Tj 67 0 TD (IPiense) Tj 30 0 TD (en) Tj 11 0 TD /SSR 7 Tf(la) Tj 9 0 TD /SSB 7 Tf(seguridadt) Tj 41 0 TD /SSR 7 Tf(La) Tj 11 0 TD /SSB 7 Tf(seguddad) Tj 38 0 TD (es) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(una) Tj 0 0 TD-219 -10 TD (combinacibn) Tj 48 0 TD (de) TTj 12 0 TD /SSB 7 Tf(sentido) Tj 29 0 TD (com0n) Tj 27 0 TD /SSR 7 Tf(del) Tj 13 0 TD (operador) Tj 35 0 TD (y) Tj 6 0 TD /SSB 7 Tf(de) Tj 12 0 TD (ester) Tj 21 0 TD /SSR 7 Tf(alerta) Tj 0 0 TD-203 -8 TD /SSI 7 Tf(en) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(todo) Tj 18 0 TD (mornento) Tj 37 0 TD /SSB 7 Tf(cuando) Tj 29 0 TD (se) Tj 11 0 TD (estd) Tj 18 0 TD /SSR 7 Tf(usando) Tj 29 0 TD (la) Tj 9 0 TD (herramienta.) Tj 0 0 TD-163 -14 TD /SSB 8 Tf(ADVERTENCIA:) Tj 71 0 TD (No) Tj 13 0 TD /SSR 8 Tf(trate) Tj 19 0 TD /SSB 8 Tf(de) Tj 12 0 TD (operar) Tj 25 0 TD (la) Tj 9 0 TD (herramlenta) Tj 46 0 TD (haste) Tj 22 0 TD (que) Tj 0 0 TD-217 -10 TD (est_) Tj 18 0 TD (completamentte) Tj 59 0 TD (montada) Tj 34 0 TD (segt_n) Tj 24 0 TD (las) Tj 13 0 TD /SSR 8 Tf(Instrucciones.) Tj 0 0 TD-147 -46 TD /SSB 7 Tf(Refidrase) Tj 37 0 TD /SSR 7 Tf(a) Tj 7 0 TD /SSB 7 Tf(las) Tj 13 0 TD (Figuras) Tj 30 0 TD (15) Tj 11 0 TD (y) Tj 7 0 TD (16,) Tj 14 0 TD (pdginas) Tj 31 0 TD (16) Tj 10 0 TD (y) Tj 8 0 TD (18.) Tj 0 0 TD-168 -12 TD (La) Tj 11 0 TD /SSR 7 Tf(ospilladora/moideadora) Tj 87 0 TD /SSB 7 Tf(se) Tj 12 0 TD (envfa) Tj 22 0 TD /SSR 7 Tf(montada,) Tj 36 0 TD /SSB 7 Tf(exospto) Tj 31 0 TD (por) Tj 14 0 TD (el) Tj 0 0 TD-214 -10 TD /SSR 7 Tf(velante) Tj 29 0 TD /SSB 7 Tf(y) Tj 7 0 TD (el) Tj 9 0 TD (mango) Tj 27 0 TD ((Figura) Tj 29 0 TD (16,) Tj 13 0 TD (Clave) Tj 23 0 TD (Nos.) Tj 19 0 TD (22) Tj 11 0 TD (y) Tj 7 0 TD (24).) Tj 0 0 TD-173 -19 TD /SSB 8 Tf(INSTALACION) Tj 67 0 TD (DEL) Tj 21 0 TD (VOLANTE) Tj 47 0 TD (Y) Tj 10 0 TD (EL) Tj 15 0 TD (MANGO) Tj 0 0 TD-160 -13 TD (Refidrase) Tj 37 0 TD (a) Tj 77 0 TD (la) Tj 9 0 TD (Figure) Tj 26 0 TD (16,) Tj 13 0 TD (pdglna) Tj 28 0 TD (15.) Tj 0 0 TD-108 -12 TD (El) Tj 10 0 TD (volante) Tj 299 0 TD ((Clave) Tj 26 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (22)) Tj 14 0 TD (se) Tj 11 0 TD (tiene) Tj 20 0 TD (que) Tj 16 0 TD /SSR 8 Tf(Instalar) Tj 29 0 TD /SSB 8 Tf(af) Tj 9 0 TD /SSR 8 Tf(1ado) Tj 18 0 TD /SSB 8 Tf(izquier-) Tj 0 0 TD-196 -10 TD (do) Tj 12 0 TD (de) Tj 11 0 TDD ([a) Tj 9 0 TD /SSR 8 Tf(ospilladora/moldeadora.) Tj 0 0 TD-32 -13 TD /SSB 8 Tf(Annee) Tj 26 0 TD (el) Tj 9 0 TD (mango) Tj 27 0 TD ((Clave) Tj 26 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (24)) Tj 14 0 TD (con) Tj 15 0 TD (el) Tj 9 0 TD (aguJero) Tj 30 0 TD (en) Tj 11 0 TD (el) Tj 9 0 TD (aro) Tj 14 0 TD (del) Tj 0 0 TD-204 -9 TD /SSR 8 Tf(volante.) Tj 0 0 TD1 -13 TD /SSB 8 Tf(Inserte) Tj 27 0 TD (el) Tj 9 0 TD (tomUlo) Tj 27 0 TD (del) Tj 13 0 TD (mango) Tj 28 0 TD /SSR 8 Tf((Clave) Tj 25 0 TD /SSB 8 Tf(No.) Tj 14 0 TD (23)) Tj 14 0 TD (en) Tj 12 0 TD (el) Tj 9 0 TD /SSR 8 Tf(mango) Tj 27 0 TD /SSB 8 Tf(y) Tj 0 0 TD-206 -10 TD (apri6teto) Tj 34 0 TD /SS2 8 TTf(en) Tj 12 0 TD /SSB 8 Tf(forma) Tj 24 0 TD (segura.) Tj 0 0 TD-69 -12 TD (Deslice) Tj 29 0 TD (el) Tj 9 00 TD /SSR 8 Tf(velante) Tj 28 0 TD /SSB 8 Tf(en) Tj 12 0 TD (el) Tj 9 0 TD (tornillo) Tj 26 0 TD (de) Tj 12 0 TD (eteved6n) Tj 36 0 TD (de) Tj 12 0 TD (la) Tj 9 0 TD /SSR 8 Tf(mantvela) Tj 0 0 TD-182 -11 TD /SSB 8 Tf((Clave) Tj 26 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (19)) Tj 14 0 TD (de) Tj 12 0 TD /SSR 8 Tf(modo) Tj 23 0 TD /SSB 8 Tf(que) Tj 16 0 TD (el) Tj 9 0 TD (pasador) Tj 31 0 TD (de) Tj 12 0 TD (resorte) Tj 28 0 TD ((Clave) Tj 25 0 TD (No.) Tj 0 0 TD-210 -10 TD (21)) Tj 14 0 TD (en) Tj 12 0 TD (el) Tj 8 0 TD (tornillo) Tj 27 0 TD (de) Tj 12 0 TD /SS2 8 Tf(eleveci6n) Tj 36 0 TD /SSB 8 Tf(de) Tj 12 0 TD (la) Tj 8 0 TD /SSR 8 Tf(manivela) Tj 35 0 TD /SSB 8 Tf(quede) Tj 25 0 TD (colocado) Tj 0 0 TD-189 -10 TD (entre) Tj 21 0 TD (la) Tj 9 0 TD (ranura) Tj 25 0 TD (y) Tj 7 0 TD (el) Tj 9 0 TD (volante.) Tj 0 0 TD-83 -18 TD (REMOClON) Tj 55 0 TD (DE) Tj 177 0 TD (LAS) Tj 20 0 TD (TAPAS) Tj 0 0 TD-92 -14 TD (Refldrase) Tj 37 0 TD (a) Tj 7 0 TD (la) Tj 9 0 TD (Figure) Tj 26 0 TD (15,) Tj 13 0 TD (p=_gina) Tj 27 0 TD (16.) Tj 0 0 TD-119 -12 TD (La) Tj 11 0 TD /SSR 8 Tf(ospllladora/moldeadora) Tj 87 0 TD /SSB 8 Tf(se) Tj 11 0 TD (envfa) Tj 22 0 TD (con) Tj 16 0 TD (las) Tj 12 0 TD (tapas) Tj 23 0 TD ((Clave) Tj 26 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (13)) Tj 0 0 TD-222 -10 TD (en) Tj 11 0 TD (los) Tj 13 0 TTD (ejes) Tj 18 0 TD (roscados) Tj 35 0 TD ((Clave) Tj 26 0 TD (No.) Tj 15 0 TD (11)) Tj 13 0 TD (para) Tj 19 0 TD (evitar) Tj 22 0 TD (el) Tj 9 0 TD (dafio) Tj 20 0 TD (en) Tj 12 0 TD (los) Tj 0 0 TD-213 -10 TD (ejes) Tj 17 0 TD (durante) Tj 30 0 TD (el) Tj 9 0 TD (envfo) Tj 22 0 TD (y) Tj 7 0 TD (el) Tj 9 0 TD (manejo.) Tj 0 0 TD-82 -12 TD (Desatomille) Tj 46 0 TD (y) Tj 7 0 TD (remueva) Tj 33 0 TD (las) Tj 13 0 TD (tapes) Tj 22 0 TD (antes) Tj 22 0 TD (de) Tj 12 0 TD (enosnder) Tj 36 0 TD (la) Tj 9 0 TD (herra-) Tj 0 0 TD-200 -9 TD /SSR 8 Tf(mienta.) Tj 0 0 TD0 -13 TD /SSB 8 Tf(Guarde) Tj 30 0 TD (las) Tj 13 0 TD (tapes) Tj 22 0 TD (para) Tj 19 0 TD (uso) Tj 15 0 TD (en) Tj 12 0 TD (el) Tj 9 0 TD (futuro.) Tj 0 0 TD127 624 TD (MONTAJE) Tj 48 0 TD (DE) Tj 16 0 TD (LA) Tj 16 0 TD (CEPILLADORA) Tj 71 0 TD (EN) Tj 16 0 TD (LA) Tj 0 0 TD-168 -10 TD (SUPERFICIE) Tj 61 0 TD (DE) Tjj 14 0 TD (TRABAJO) Tj 0 0 TD-74 -14 TD (Refi6mse) Tj 36 0 TD (ala) Tj 116 0 TD (Figure) Tj 26 0 TD (1.) Tj 0 0 TD-66 -12 TD (La) Tj 11 0 TD (cepl[ladora) Tjj 42 0 TD (ha) Tj 11 0 TD (sido) Tj 17 0 TD (dise_eda) Tj 35 0 TD (para) Tj 19 0 TD (que) Tj 16 0 TD (sea) Tj 15 0 TD (portdtil) Tj 27 0 TD (de) Tj 0 0 TD-193 -10 TD (modo) Tj 22 0 TD (que) Tj 16 00 TD (se) Tj 11 0 TD (pueda) Tj 25 0 TD (Ilevar) Tj 22 0 TD (al) Tj 8 0 TD (lugar) Tj 21 0 TD (de) Tj 11 0 TD (trabajo,) Tj 29 0 TD (pero) Tj 19 0 TD (se) Tj 10 0 TD (tiene) Tj 0 0 TD-194 -10 TD (que) Tj 16 0 TD (montar) Tj 288 0 TD (en) Tj 11 0 TD (un) Tj 11 0 TD (banco) Tj 25 0 TD (o) Tj 7 0 TD (mesa) Tj 21 0 TD (estable) Tj 29 0 TD (y) Tj 7 0 TD (nivelada.) Tj 33 0 TD (Vea) Tj 0 0 TD-188 -10 TD /SS2 8 Tf("Accesorios) Tj 45 0 TD /SSB 8 Tf(Recomendados",) Tj 63 0 TD (pdgina) Tj 27 0 TD (17.) Tj 0 0 TD-147 -19 TD /SSB 9 Tf(INSTRUCCIONES) Tj 81 0 TD (DE) Tj 16 0 TD (MONTAJE) Tj 49 0 TD (PARA) Tj 28 0 TD (EL) Tj 0 0 TD-174 -10 TD (PEDESTAL) Tj 52 0 TD (OPCIONALL) Tj 54 0 TD (MODELO) Tj 44 0 TD (22250) Tj 0 0 TD-150 -14 TD (Refidrase) Tj 36 0 TD (a) Tj 77 0 TD /SSR 9 Tf(Ia) Tj 10 0 TD /SSB 9 Tf(Figura) Tj 25 0 TD (1,) Tj 0 0 TD-78 -16 TD /SSB 8 Tf(Llste) Tj 22 0 TD (de) Tj 13 0 TD (Materiales) Tj 0 0 TD-23 -13 TD /SSB 7 Tf(Tabla) Tj 22 0 TD (de) Tj 11 0 TD (partfculas) Tj 38 0 TD (de) Tj 12 0 TD (1,3) Tj 13 0 TD (x) Tj 7 0 TD (38,1) Tj 17 0 TD (x) Tj 7 0 TD (55,9) Tj 18 0 TD (cm(no) Tj 27 0 TD (viene) Tj 22 0 TD (inclui-) Tj 0 0 TD-194 -9 TD (da)) Tj 0 0 TD0 -13 TD (Cuatro) Tj 27 0 TD (pernos) Tj 27 0 TD (de) Tj 12 0 TD (1/4) Tj 13 0 TD /SSR 7 Tf(-) Tj 5 0 TD /SSB 7 Tf(20) Tj 12 0 TD (x) Tj 7 0 TD (11A") Tj 16 0 TD (con) Tj 15 0 TD (arandelas) Tj 38 0 TD (y) Tj 7 0 TD (tuercas) Tj 29 0 TD ((no) Tj 0 0 TD-208 -10 TD (vienen) Tj 27 0 TD (incluidos\)pare e[ montaje de la tabla en el pedestal de
prop6sffo mdltiplle.
Cuatro pernos de 8 - 1,25 x 30 mm con arandelas (vienen
incluidos con la ospilladora/moldeadora) para montar la cepi-
IladoraJmoldeedora en la tabta.
Se necesita una tabla de montaje cuando se monte la ospilla-
doraJmoldeadom en el pedestal de prop6sito mdltiple, modelo
22250 Sears. La table de montaje estd hecha de madem lamb-
neda de 11,3 cm de espesor o de partfcu[as.
Corte yperforela tabla usando el dibujo. Elagujero de
25,4 cmdedidmetro en el centro se usa Data ventilaci6n
solamente.
Asngure primero la tabla de montaje en la I_arte superior del
pedestal, usando cuatro pernos de ¼", arandelas y tuercas
(no vienen inctuidos). Asegdrese que la tabla quede osntrada
en la parte superior del pedestal y apernad a en forma segura.
Monte la cepilladora/moldeedora en la tabla de montaje usan-
do loscuatropernos de 8 - 1,25 x 30 mm con las arandelas.
Atomille los pernos a travds de ta tabla de montaje yen la
pleza fundida de la base desde la parte inferior de la tabla.
cm
13,7915
.I Cmcm
cm
13,7 crnI
1,3 crn 2im!_ _
9 cm
55 9 cm _-
Figure 1 - Monte la Ceplgedora/Moldndom en el Pedestal de
Propdelto Mdltlplle Opclonal Modelo No. 22250
FUENTE DE ENERGIA
ADVERTENCIA: conectela cepilladoraJmoldeadoraala
fuentede energfaslno hastedespu6sde que _e hayan comple-
tadotodoslospesosdelmontaje.
21
Elmotorhasidodisefiedoparaoperarconelvoftafeylafre-
cuenc_aespecificcedos,Lasca_gasnorrnalesse puedenrnanejar
conseguridadconvoltajesde norndsde 10°/oporsobreo bajo
delvoltajeespecificado.SI se hace funcionar la unidadconvol-
tajes que noestdn dentrode lagarna,se puedepraducirun
calentamientoexccasivoy quernarseel rnctor.LOScargaspesa-
des exigen que elvoltajeen losterminalesdelmotorno scan
menosque el voltajeespedficado.
Elabasteeirnlento de energfaqueva admotorestdcontrolado
por elinterruptoroscilante. Si se remueveel ir_erruptorosci-
lantese asegura la unidady se impideel uso noautorizado.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENCIA: Si se conectaincorractamenteelconductor
de conexidn atierra de1equlpo,se puedeproducirundesgo de
choque El equipodabeestar conectadoatierra mien-
trasse estd usando,para protegeral operadorcontraunchoque
eldctdco.
SI las Instrucoiones para la conexidn a tierra no se ent[enden
o si ssetienen dudes de que la herrarnienta estd conectada a
tierm correctamentte, consulte a un electdcista calificado.
Estaherramientavlene equlpada con un corddn de 3 conduc-
totes, con capacldad de 150V y con un enchufe
de 3 puntas del tipo de conexibn a tierra (yea la Figure 2) para
su en contra de los peligros de choque el_ctrico.
El enchufe de eonexl_,n a tierra se dabe enchufar directa-
mente en un receptdculo de conexidn a tierra de 3 puntas,
conectado a tierra e Instalado correctamente, como se
rnuestra (Figure 2).
Tornacorrlente connectado
a tierracorrectamente
Punta de conexidn a tierra
3En;uhntufaesde __
Figure 2 - Recapt_culo de 3 Puntas
No remuevanialtere la puntadeconexidnat{errade ninguna
manera.En el caso deuna fallao de una descargadisruptive,
la conexi_ a tlerra proporcionael caminode menorrasisten-
cla al choqueeldctdco.
ADVERTENClA: perm;taque los dedostoquenlostermi-
halesoelenchufecuandose estdninstalandoo rernoviendodel
tomaeordente.
El enchufe se debe enchufar en el tomacorriente correspon-
dlente, que dabe estar instadadocorrectarnente y conectedo
a tierra segOn todos los cddigos y reglarnentos locales. No
modiflque el enehufe que se propornlona. SI no calza en
el tomacordente, haga que un electrlcista oslificado instale
uno osrrecto.
Inspeccloneloscordones dela herramlentaped_llcamente y,
sl est_.nda_ados,hdgalosrepararporunservidoautodzado.
El conductor verde(o verdey amarillo)delcorddn es el cable
de conexldn a tlerra.Si es necasadorepararocarnbiarel cor-
ddn eldctdco o el enehufe,noconecte el cableverde (o verde
y amadUo)a un terminalosrgado.
Cuandoca eneuentraunrecaptdcolode paredde 2 puntas,
se debe reemplazarporun reosptdoslode 3 puntasconecta-
do attlerracorrectament_ee Instaladode acuerdocon loscddt-
gosy raglarnentos delNationalElectdcCodey con losc_:ll-
gos locales.
ADVERTENCIA: Estetrabajodebe serejecutadoporun elec-
tdcistacalificado.
Se puedeobtenerun adaptadorde conexibn a tierraproviso-
riode3puntasa2 puntas(veala Figura3) pare conectarlos
enchufesa untomacorrientebipolar,siestdconectadoa tierra
correctamente.
Tal6nde tierra_ ,======_ Asegdrese
A _ IF _ que este
dap dor , J TII co°ectedoa
.... _ _ I_ II unaconexidn
P_ncnulrede \ ! II atierra
3 pun__ concoido
'*_ _'/ _Recapt_culo
de 2 puntas
Figure3 - Receptdculode 2 Puntascon Adaptador
No use un adaptador de conexi_,n a tierra de 3 puntas a
2 puntas a menos que sea permitido por los cddigos y regia-
rnentos locales y nacionales, (En Canadd no se perrnite usar
un adaptador de conexidn tierra de 3 puntas a 2 puntas.)
En donde se permite el uso de un adaptador de conexidn a tierra
de 3
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Asegtt_raseque la unidadastd apagada y
dasconectadade la fuantede energfaantes de inspeccionar
el cableado.
El motor se instala y se conecta el cableado segt_n la ilustreci6n
en el diagrama de cablaado (vea la Flgura 4, pagina 23).
El motor se monta con un cord6n de tres conductores, aprobado,
para usarse con 120 voltice, tal como se indica. El abastecimien-
to de energfa qua va al motor eat& controlado pot un interruptor
cecilante de enelavamiento, bipolar.
Las gneas de enargfa el_ctrica se insertan directamente en el
interruptor. La Ifnaa de conexi6n a tierre verde debe permanecer
firmemente sujetaaal bastidor para ofrecer la protecci6n adecua-
da encontradel choque el_ctrico.
Interruptor
Interruptor circuito _"__/_ [_a
Figure 4 - Dlagrema del Cableado
Si se mmueve elinterruptorcecHantese asegurelaunidady
sa impideel uso no autorizado.
Hay unprotectorde sobmcargade majuste manualinstaladoen
lalrnea delabastecimientode energfaqua va al motor.Si la
cepilladore/moldeadorase sobrecarga,el protectorcortar_,el cir-
cuito.
Si elinterruptorse dispara,apague lacepiHadora/moldeadoray
vuelvaa ajustarelcircuitopresionandoel bot6n.
Refi6rese alas Figures 5 - 16.
DESCRIPClON
La cepiiladora/moldeadora de 31,8 cm Craftsman acaba la
madera 8spera y la deja del tamaSo correcto y cepilla
maderas blandas y duras de hasta 12,7 crn de aspasor y 31,8 cm
de ancho. Produce dlsaftos decorativce entre ice qua se encuen-
tmn las moldums de muebles, zbsalos, cajas, mamos de pin-
tures, manhihembra, empalmas de goma, rebajce y muchos mds.
La madera sa alimenta en el portacuchilla de ires cuchillas, con
rodillce ajustablas de goma de entrada/salida. La mesa grende
de hierro fundido de 31,6 x 48,3 cm tlene columnas de acero,
esmadtadas a preclsi6n, para. poder elimentar uniformemente la
piezadetrabaJo y reducir la vibreci6n. El motor cuenta con pro-
tecci6n de sobmcerga y estd encerrado en la base de la md-
qulna, eleJado de laa astillas de madera y del polvo. La caja de
engranajas ofreceedos velocidades; 7,9 m/min, para un cepillado
rdpido y 4 m/min, para el moldeado de acabado Iiso. La herra-
mlenta vlene con un mecanismo anticontragolpe para agregar
seguddad y con mangos portadores incorporados.
REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION
ADVERTENCIA: La opereci6nde todaslas herremJentasmecd-
nicaspuede hacerque losobjetceesan lanzadcealosojosIo
quapuodeproduclrdafiosgravesan 6stce.Slempreusagafas
de ceguddad qua cumplanconlos requisitcedeANSI Z87.1 de
Estado_ (sa muestmnen elpaquete) antesde comenzar
conlaoperad6nde lea herramlentasmecdnlsas,
PRECAUClON: Siempreobservelas precaucionasde segud-
dada
sa haya creado una superflcie nivelada, d6 vuelta a la madera
y croeladosparalelos. Cepille los lados altemados hasta que
sa obtenga el espesor deseado.
Cuando la mitad de la profundidad total del corte se sasa de
cada lado, la tabla tendrd un contenido de humedad uniforme
y no (se) Tj 11 0 TD (combard) Tj 34 0 TD (con) Tj 16 0 TD /SSR 7 Tf(mds) Tj 17 0 TD (sasado.) Tj 0 0 TD-96 -13 TD /SSB 7 Tf(La) Tj 11 0 TD (profundidad) Tj 46 0 TD (del) Tj 13 0 TD (corte) Tj 21 0 TD (tiene) Tj 20 0 TD (que) Tj 16 0 TD (ser) Tj 14 0 TD (menor) Tj 25 0 TD (cuando) Tj 29 0 TD (el) Tj 8 0 TD (tra-) Tj 0 0 TD-203 -9 TD (bajo) Tj 18 0 TD (es) Tj 11 0 TTD (mds) Tj 17 0 TD (ancho.) Tj 0 0 TD-59 -13 TD /SS2 7 Tf(•) Tj 13 0 TD /SSB 7 Tf(Cuando) Tj 31 0 TD (cepil[e) Tj 26 0 TD (madera) Tj 29 0 TD (dura,) Tj 21 0 TD (haga) Tj 20 0 TD (codes) Tj 25 0 TD (peque6os) Tj 38 0 TD (o) Tj 7 0 TD (cepf-) Tj 0 0 TD-197 -10 TD (Ilela) Tj 17 0 TD (en) Tj 11 00 TD (anchos) Tj 29 0 TD (delgados.) Tj 0 0 TD-70 -12 TD (•) Tj 13 0 TD (Haga) Tj 22 0 TDD (un) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(code) Tj 20 0 TD /SSB 7 Tf(de) Tj 12 0 TD (prueba) Tj 28 0 TD (cuando) Tj 28 0 TD (trabaje) Tj 28 0 TD /SSR 7 Tf(con) Tj 15 0 TD /SSB 7 Tf(un) Tj 11 0 TD (tipo) Tj 16 0 TD (de) Tj 11 0 TD (tabla) Tj 0 0 TD-203 -10 TD (nuavo) Tj 24 0 TD (o) Tj 7 0 TTD (con) Tj 16 0 TD (una) Tj 16 0 TD (operaci6n) Tj 38 0 TD (de) Tj 11 0 TD (distinta) Tj 28 0 TD (dase.) Tj 0 0 TD-153 -12 TD /SS2 7 Tf(•) Tj 13 0 TD /SSB 7 Tf(Revise) Tj 27 0 TD /SSR 7 Tf(la) Tj 9 0 TD /SSB 7 Tf(precisi6n) Tj 35 0 TD (de) Tj 11 0 TD (la) Tj 9 0 TD (prueba) Tj 28 0 TD (de) Tj 11 0 TD (corte) Tj 21 0 TD (antes) Tj 22 0 TD (de) Tj 12 0 TD (trabajar) Tj 30 0 TD (en) Tj 0 0 TD-215 -11 TD (el) Tj 9 0 TD (producto) Tj 344 0 TD (terminado.) Tj 0 0 TD-55 -18 TD /SSB 9 Tf(AJUSTE) Tj 41 0 TD (DE) Tj 16 0 TD (LA) Tj 16 0 TD (PROFUNDIDAD) Tj 73 0 TD (DEL) Tj 21 0 TD (CORTE) Tj 0 0 TD-167 -13 TD /SSB 7 Tf(Refidrasa) Tj 37 0 TD (ala) Tj 16 0 TD (Figure) Tj 26 0 TD /SSR 7 Tf(16,) Tj 13 0 TD /SSB 7 Tf(pdgina) Tj 27 0 TD (18.) Tj 0 0 TD-119 -12 TD (El) Tj 10 0 TD (espesor) Tj 311 0 TD (de) Tj 12 0 TD (la) Tj 8 0 TD (tabla) Tj 20 0 TD /SSR 7 Tf(que) Tj 16 0 TD /SSB 7 Tf(la) Tj 9 0 TD (cepilladora/moldsadora) Tj 86 0 TD (vaa) Tj 18 0 TD (pro-) Tj 0 0 TD-210 -11 TD (ducir) Tj 20 0 TD (queda) Tj 225 0 TD (indicado) Tj 33 0 TD (en) Tj 11 0 TD (cualquier) Tj 36 0 TD (escala) Tj 26 0 TD ((Clave) Tj 25 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (4)) Tj 10 0 TD (en) Tj 11 0 TD (el) Tj 9 0 TD (lado.) Tj 0 0 TD-220 -12 TD (Et) Tj 10 0 TD (espesor) Tj 311 0 TD /SSR 7 Tf(sa) Tj 11 0 TD /SSB 7 Tf(aJusta) Tj 24 0 TD (rotando) Tj 30 0 TD (el) Tj 9 0 TD (volante) Tj 29 0 TD ((Clave) Tj 25 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (22)) Tj 14 0 TD (en) Tj 12 0 TD (el) Tj 9 0 TD (senti-) Tj 0 0 TD-218 -10 TD (do) Tj 11 0 TD (de) Tj 12 0 TDD /SSR 7 Tf(tas) Tj 13 0 TD (manillas) Tj 32 0 TD /SSB 7 Tf(del) Tj 14 0 TD (reloj) Tj 17 0 TD (pare) Tj 19 0 TD (elevar) Tj 24 0 TD /SSR 7 Tf(ta) Tj 9 0 TD /SSB 7 Tf(altura) Tj 22 0 TD (de) Tj 12 0 TD (la) Tj 8 0 TD (cuchilla.) Tj 0 0 TD-193 -12 TD (Para) Tj 19 0 TD (reducir) Tj 28 0 TD (la) Tj 9 0 TD (aitura) Tj 22 0 TD (de) Tj 12 0 TD (la) Tj 8 0 TD (cuchilla,) Tj 32 0 TD (rote) Tj 17 0 TD (el) Tj 8 0 TD /SSR 7 Tf(velante) Tj 29 0 TD /SSB 7 Tf(en) Tj 11 0 TD (el) Tj 9 0 TD (sentido) Tj 0 0 TD-204 -10 TD (contrario) Tj 34 0 TD (alas) TTj 21 0 TD (manillas) Tj 32 0 TD (del) Tj 13 0 TD (reloj.) Tj 0 0 TD-100 -13 TD /SSR 7 Tf(•) Tj 13 0 TD /SSB 7 Tf(No) Tj 12 0 TD (ajuste) Tj 25 0 TD (la) Tj 8 0 TD /SSR 7 Tf(cochilla) Tj 30 0 TD /SSB 7 Tf(a) Tj 7 0 TD /SSR 7 Tf(menos) Tj 27 0 TD /SSB 7 Tf(de) Tj 12 0 TD (1) Tj 6 0 TD (cm.) Tj 16 0 TD (No) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(copille) Tj 25 0 TD /SSB 7 Tf(una) Tj 16 0 TD (table) Tj 0 0 TD-197 -10 TD (que) Tj 16 0 TD (tenga) Tj 24 0 TD (menos) Tj 26 0 TD (de) Tj 12 0 TD (1,3) Tj 13 0 TD (cm) Tj 14 0 TD (de) Tj 11 0 TD (espesor,) Tj 0 0 TD-128 -11 TD /SSR 7 Tf(•) Tj 13 0 TD /SSB 7 Tf(La) Tj 11 0 TD (altura) Tj 23 0 TD (de) Tj 11 0 TD (la) Tj 9 0 TD (cuchUla) Tj 30 0 TD /SSR 7 Tf(sa) Tj 11 0 TD (moverd) Tj 29 0 TD /SSB 7 Tf(1,6) Tj 14 0 TD (mm) Tj 15 0 TD (con) Tj 16 0 TD (cada) Tj 20 0 TD (revolu-) Tj 0 0 TD-189 -11 TD (cidn) Tj 17 0 TD (complete) Tjj 36 0 TD (del) Tj 13 0 TD (volante.) Tj 0 0 TD-78 -12 TD (Haga) Tj 21 0 TD (un) Tj 12 0 TTD (corte) Tj 21 0 TD (de) Tj 11 0 TD (prueba) Tj 28 0 TD (en) Tj 12 0 TD (la) Tj 8 0 TD (pieza) Tj 22 0 TD (de) Tj 12 0 TD /SSR 7 Tf(madera) Tj 29 0 TD /SSB 7 Tf(para) Tj 19 0 TD /SSR 7 Tf(medir) Tj 23 0 TD /SSB 7 Tf(el) Tj 0 0 TD-218 -10 TD (espesor) Tj 31 0 TD (producidoo.) Tj 0 0 TD-31 -13 TD (La) Tj 11 0 TD (cepiUadora/molddeadora) Tj 87 0 TD (producir_,) Tj 36 0 TD (una) Tj 16 0 TD (profundidad) Tj 45 0 TD (dispareja) Tj 0 0 TD-195 -10 TD (del) Tj 13 0 TD /SSR 7 Tf(corte) Tj 21 0 TD /SSB 7 Tf((code) Tj 23 0 TD (ahusado)) Tj 37 0 TD (si) Tj 8 0 TD (el) Tj 9 0 TD (portacuchilla) Tj 48 0 TD (no) Tj 11 0 TD (estd) Tj 18 0 TD (paralelo) Tj 31 0 TD (con) Tj 0 0 TD-219 -10 TD (la) Tj 9 0 TD (mesa.) Tj 24 0 TD (Para) Tj 18 0 TD (volver) Tj 24 0 TD (a) Tj 7 0 TD (establecer) Tj 40 0 TD (el) Tj 9 0 TD (paralelismo) Tj 43 0 TD (de1) Tj 14 0 TD (podacuchilla) Tj 0 0 TD-188 -9 TD (con) Tj 15 0 TD (la) Tj 9 0 TD (mesa:) Tj 0 0 TD-24 -13 TD /SSR 7 Tf(•) Tj 12 0 TD /SSB 7 Tf(Agarre) Tj 27 0 TD (un) Tj 12 0 TD (alicate) Tj 25 0 TD (de) Tj 12 0 TD (prensa) Tj 27 0 TD (de) Tj 11 0 TD (tornillo) Tj 27 0 TD (en) Tj 12 0 TD (el) Tj 8 0 TD (lado) Tj 18 0 TD (izquierdo) Tj 35 0 TD (del) Tj 0 0 TD-214 -10 TD (eje) Tj 13 0 TD ((Clave) Tj 226 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (6)) Tj 10 0 TD (al) Tj 9 0 TD (lado) Tj 18 0 TD (del) Tj 13 0 TD (engranaje) Tj 38 0 TD (c6nico) Tj 26 0 TD ((Clave) Tj 26 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (10),) Tj 0 0 TD-207 -13 TD (Suelte) Tj 26 0 TD (los) Tj 122 0 TD (tornillos) Tj 31 0 TD (de) Tj 11 0 TD (fijaci6n) Tj 29 0 TD ((Clave) Tj 25 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (51)) Tj 14 0 TD (y) Tj 7 0 TD (desenganche) Tj 0 0 TD-169 -10 TD (el) Tj 9 0 TD (engranaje) Tj 339 0 TD (c6nico) Tj 26 0 TD (derecho) Tj 32 0 TD ((Clave) Tj 25 0 TD (No.) Tj 14 0 TD (10)) Tj 14 0 TD (en) Tj 11 0 TD (el) Tj 9 0 TD (tornitlo) Tj 27 0 TD (de) Tj 0 0 TD-206 -9 TD (elevaci6n) Tj 37 0 TD ((Clave)No. 18).
Rote el vdante para elevar o bajar la mesa.
Rbtelo en el santido de las manillas del reloj pare elevar ta
mesa yen el sentido contrario para bajarla. La mesa sa
moverd 0,1 mm con cada vuelta del engranaje c6nico de
un diente.
Despu6sde moverla mesa la distancianecesaria,asagdresa
que los engranajescdnlcos(Clave Nos.10 y 12) estdnengan-
chadosyaseguradosconlostornillosde fijaci6n.
Sueltey remuevael alicatede laprensade torni,o.
Haga uncode de pruebapare asegurarseque elaJusteesta-
ba correcto.
Agregue grasa a los engranajes c6ntcos si es necesado.
Cuando la profundidad det ajuste de code est6 operando correc-
tamente, suelte el tornillo de sabeza de place (Clave No. 28) y
aJuste el Indicador (Clave No. 29) pare que muestro el espesor
produddo. Aseg0mse que el Indicador eat6 colosado correcta-
mente.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MESA
Refidrasaa la Figura16, pdgina18.
La profundidadde la cepilladoraJmoideadorase ajusta elevan-
doo bbaJandolamesa.
Rotelarueda(Clave No.22) pare elevaro baJarla mesaa la
posicl6n
La essala y el indicador (Clave Nos. 4 y 29) se pueden usar
cuando se ajusta la altura de la mesa.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE ALIMENTACION
Refi6rase a las Figuras 5 y 15, p_ginas 24 y 16,
La cepilladora/moo[deadora tiene una caja de engranajes de 2
velocidades que alimenta la pieza de trabajo a 4 metros pot ml-
nuto pare Iograr un asabado de superficie mejorado cuando se
moldea o cepilla y 7,9 metros por minuto para un cepi[lado rods
rdpido,
Asegt_rese de desenchufar la cepilladora/rnoldeador a de la
fuente de energ[a y apdguela antes de ajustar la velocidad de
alimentaci6n.
Remueva el perno de c_beza hueca (FLgura 15, ,Clave No. 33)
que asegura la cubierta de la caja de engranajes (Figura 15,
Clave No. 35) y remueva la cubierta de la caja de engranajes.
Vea laFigure5, pare encontrar la ubisaci6n correcta de los
engranajes.
2IT
,4D[
MOLDEAD
O 4 MET-
ROS POR
CEPILLAD
0 7,9
Exception - Stale At Source,
Re_9_]_a_%_d, operator requested.
Sueltelosdos pernosde osbeza hueca (Figura 16, Clave No.
48) que pasan porla placade tensi6n(Figura16, Clave No.
39).
Apdetelosdospernosde cabezahueca (Figura16, Clave
No.48) que van en laindentaci6n.en lap[acade tensi6npara
tensarlacorrea.La correatieosla tensi6ncorrectasiccando
se aplicauna presi6nmoderadaconel dedoen su parle del
mediose produce6,4 mm de desvLaci6n.
Aprietelosdos pernosde cabeza hueca(Figura16, Clave
No.48) que pasana travesde la placade tensi6n.
Vuelvaa colocarlacubiertay apneteloscuatmpernos
(Figura 16, Clave Nos.2 y 5).
VETA DE LA MADERA
Si se deseaobtenerunacabado de supelficiemejoradocon un
desgarramientomfnimo,siempmcepilleymoldeela pieza detra-
bajoen ladirecci6nde laveta. La pleza dotrabaJodebealimen-
tarse en la cepilladora/moldeadorade modoque lascuchglasu
hojasse muevanen ladirecci6nde laveta, a modidaque las
cortadorasaosban el corte.La veta debe estaren _.ngulohacia
la parle traserade la pieza de trabajoa medidaque se alimenta
en la cepilladora/moldeadora.
CEPILLADO
ADVERTENClA: Siempreapague lacepilladora/moideadomy
descondctelade lafuentede energfacuandosa remuevala
cuchilla.Nuncaoperela capilladora/moldeadore sin la cubierta
de la cuchillacorrectamenteasegurada.
La cepllladora/mooldeadoraviene con hojascepilladorasmon-
tadas en el portacuchillay con los i:odillosdoentraday salida
ajustadosa la alturacorrecta. LacepiHadora/mo_deadorapuede
trabajara dosvelcoidadesde alimentaci6n distintas.La velocidad
de aflmentaci6nes aquellaa lacual la maderase mueve a trav_s
de lacepilladoraJmoldeadora.El cepilIadose puedehacer a 4
metros por minutopara Iograrunacabado de superticlemejorado
o a 7,99metrospot minutopara Iograruncepilladorods rdpido
(vea "Ajustede laVelcoidadde Alimentaci6n").
Ajuste la alturade la mesa para producirla profundidaddel
code deseada.
Pdmseenel lado en el cualse adjunt6el volante.
Levanteel bordehacia el lade deentradade la mesa, aga-
rrandolos bordesde latabla a aproximadamentela mitad
de laIongitud.
Lastablas que sonmds largasde61 cmdebentenor seporte
adicional con pedestalse para el matedal separados.
Coloquela pieza de trabajoconla cam queseva a ceplllar
en la parte superior.
Suavementede.sliccela pteza de trabajoen el ladode entrada
de la ospifladora,'moldeadom hastaqueel rodillode ontrada
empiece a moverla.
Sueltela pleza detrabajoy permitaque laalimentaci6n
automdtica mueva.
No la
Medidor de la afiura de la cuchiHa
JPa;ao
Leng0eta _ CuchiUa
fijT°rcr_° de
Figure 6 - Medldor de la Altura de la Cuchllla
COLOCACION DEL ROMPEDOR DE ASTILLAS
Refi6rase Figure15, pdgina 16
El rompedordeastillas (Clave No 2) se usapara ayudara
removerlas astillas de madera de las hojasoortadorasy de las
cuchillascuandose sepilla o moidea.Ajusteel rompedorde asti-
lies cadavez que se cambieno ajusten las herramientascorta-
doras
El rompedor de astillas se tiene que colocar tan serca del por-
tacuchilla como sea posible sin entrar en contacto con las hojas
cortadoras o las cuchillas Suelte los tres pernos de cabeza
hexagonal (ClaveeNo. 3) que sujetan el rompeder de astillas y
col6quelo tan cerca del portacuchilla como sea posible, rote el
portacuchilla manualmente para asegurarse que no haya interfe-
rencla con el rompedor de astillas Asegure el rompedor de astk
lies los tres pernos de cabeza hexagonal Vuelva a
colocor y asegurar la cubierta de la cuchilla
MOLDEO
El moldeo, que tambi(_n se le conoca como fresado o acabado,
se puede definir como el fresade de una franja de madera con
una supefficie simple o decorativa que es continua a travds de
toda su Iongitud.
Para Iograr un acabado de moldeo superior, ta pieza de tra-
bajo se tiene que cepillar y debe tener el tamario adecuado
antes del moldeo. Siempre haga que ta pieza de trabajo tenga
1,6 mmdeespesor adicional, antes del moldea, comparade
con el espesor final.
Ciertos perfiles de moldeo necesitan la limpieza del borde exte-
rior.Cuando use dichos perfiles, la pieza de trabajo tiene gue
tener 3,2 mrn de ancho adicional comparade con el ancho fnal.
Esto permite limpiar 1,6 mm en cualquier lade.
Ciertos perfiles de motdeo s61ocortan el borde de la pieza de
trabajo. Cuande se usen dichos perfiles, las piezas de trabajo
denen que ser del mismo ancho que el ancho final.
INSTALACION DE LAS HOJAS CORTADORAS
Refl_rasea leeFigures7, 8 y 15 p_ginas26, 27 y 16
AVISO: Las hojascortadorasse montanen el cantro del pot
taouchllla(Figuure15, Clave No.39) usandolas curiaede las
cuchlllasde 5 crn(Figure15, Clave No 43) induidas I.as hojas
cortadoras y las hoJascopilladeras (Figure15, Clave No 40) se
montanen elportacuchillaal mismotiempo,de mode que las
operaciones caplllado y moldeose puedanhacer con la
mismapreparaci6nn
Elmedidor de ajustede lacuchilla(yea la Figure7) se usacuan-
do se montan lee hojasmoldeadorasde treeplezasen elpor-
tacuchlllade la copllladora/moldeadora El medldoralinea les
hojasen el portacuchlllade modoque lastres corten la pleza
de trebeJoen la mlsmaposici6n,ofreclendocortespreclsosy
unmeJoracabade de Is eupefficie.
Apague la copilladora/moldeadora y desenchtJfela de la
fuente de energfa
Remueva la cubierta de la cuchilla y el desviader de astillas
(Figura 15, Clave Nos 4 y 6).
Use el perno de cabeza hueca de 6 mm (Figure 15, Clave No
5) que se us5 para montar la cubierta de la cuchilla, monte el
medider del ajuste de la cuohilla on la parte superior de la
cepilladora/moldeadora tal como se muestra en !a Figura 7
Figure 7 - Instalacl6n de las Holse Cortadoms y del Medldor de
A[uste de la Cuchllla
Pongaelmedidor de ajuste de la cuchilla de mode que las
hojas moldeadorass queden colocadas en el portacuchilla
segt]n sea necesario Apriete el pemo de cabeza hueca de
6 mm
Suelte los dos tornillos de fljacibn (Figura 15, Clave No 42)
en la curia de la hoja de 5 cm (Figure 15, Clave No 43) ubi
cada en el centro del portacuchilla
Use el punz6n de lat6n que viene en la boise de:los artfculos
de para golpear suavemente la curia hacia adentro
de la mnura del portacuchilla
Golpee la cuSa suavemente haste que se suelte y pueda
moverse
Remueva los espaciadores de 2,5 cm (Figure 15, Clave No
44), segt]n sea nesesario
Asegt]rese que la ranura del portacuchiHa y las cuSas esten
limpias y que no tengan mugre, grasa, astillas ni rebabas
Ponga las hojas cortadoras en la ranura del portacuchilla en
lugar de los espaciadores
Inserte la primera hoja cortadora que se va a montar entre la
cuba de la hoja y la cuchilla de la copilladora.
Deslice la hoje cortadora en contra del borde del medidor de
ajuste de la hoja cortadera y apriete la combinaci6n de la
hoja cortadora/cuu£_ade la hoja en el portacuchilla.
Para montar m_s de una hoja cortadora en cad& ranura del
portacuchilla, poorejemplo, lea hojas oortadoras de machihem-
bra (23302), se necesita un conjunto adicionel de tree cuSas
de hoja Use la lista de las partes de repuesto, pSgina 17,
Clave No. 43 para ordenadas
Remueva una o ambas curiae del portacuchilla (Figure 15,
Clave No. 41), segt]n sea nesesario despu6s de so_tar los
tornillos de fijaci6n (Figure 15, Clave No 42) y golpee suave-
mente las cu_as hacla abajo
Ponga la cufia de la hoja en la mnura del portacuchilla en la
posici6n
Inserte la hoja cortadora entre la curia de Is hoJa y la cochlna
de la copilladora y apnete la combinaci6n de la hoja cortado-
raJcufia de la hoja
26
Rote el portacuchilla y monte el resto de las hojas cortadoras
usando el medidor de ajuste de la cuchilla para alinear las
hojas.
Aseg0rese que todas las hoJasy las cuf_as queden apretadas
y seguras.
Rernueva el medidor de ajuste de la cuchilla y vuelva a co]o-
car lacubiertade la cuchilla y el desviador de astillas.
ADVERTENClA: Nunccaopere la cepilladoraJmoldeadora sin la
cubierta de la cuehilla y del desviador de astillas rnontados co-
rrectamente.
PRECAUClON: Para evitar que el portacuchilla se daSe, se
tiene que tenet cuidado cuando se monten las cu_as en las
ranuras del portacuchilla.
Cuehilla ospilladora
de 31,8 cm
_"qr-.._ Hoja cortadora
Rgura 8 - Portacuehllla con Holas Cortadoras
Siempre apriete las cu_as gmdualmente y apriete las tres
cu_as en la ranura del portacuchilla al mismo tiempo.
Monte la cuba en una ranura del podacuchilla y apriete los
tornilios de fijaci6n solamente Io suflclente como para sujetar
la cubaensu lugar, luego monte tas otras dos cu_as de la
misma manera.
Apriete los tornillos de fijaci6n en una cuSa un poco, luego
apriete las otras dos cuSas con la misma presi6n en los torni-
llos de fijaci6n.
Contin0e apmtando las tros cu_as agregando un poco de
presi6n, moviendose de una cuSa ala pr6xima, hasta que las
tres queden apretadas y seguras.
Repita el mismo proosdimiento pare montar las euSas en las
otras dos mnuras del portacuchiila.
Opere la ospilladora/moldeadora por cinco minutos y vuelva a
apretar todos los tomfllos de fijaci6n.
Asegt_rese de volver a reviser los tornillos de fijacl6n cada
dos horas de uso.
INSTALACION I.AS CUCHILLAS DE MODELOS
Refldrase a las Figuras 9 y 15, pdglnas 27 y 16.
Las de modelos de aosro, ndmeros de modelo 23331 a
23341 Sears, son de 6,4 mm de espesor, y vienen con las cubes,
Solamente las osSas que vienen con les cuchillas de mode-
los pare montarse en el portacuchilla.
Pare instalar las cuchnlas de modelos, todes las cuSas (Figura
15, Clave Nos. 41 y 43) las cuchillas de cepillado (Figure 15,
Clave No. 40), espaciadoms (Figure 15, Clave No. 44) y las hojas
cortadoras, tienen que remover.
Suelte los ocho tornillos de fijaci6n (Figura 15, Clave No. 42)
en unaranuradel portacuchille.
Use el punz6n de lat6n para golpear suavemente todas las
cuf_as haela adentro en las ranums del portacuchllla.
Remuevatodaslas cu_as, losespaciadoresy las hoJascorta-
doras.
Repita el mismo proosdimiento con las otras ranums del por-
tacuchilla.
Aseg_rese que todas ]as ranuras estdn [{mpias y sin mugre,
grass, astillas ni rebabas.
Ponga laprimerscuchilla de modelos _que se va a montar en
la ranura del portacuchilla con la cuss corrects.
Deslios la euchilla de modelos en contra del horde del medi-
dor de ajuste de la cuchilla y apriete.la.combinaci6n cuchillaJ
curia en el portacuchilla.
Suelte los tros pernos de cabeza de arandela (Figure 15,
Clave No. 3) y coloque el rompedor de astil[as (Figure 15,
Clave No. 2) (yea "Colocacibn del Rompedor de Astillas=,
pdgina 26).
Rote elportacuchillamanualmente y monte las dos cuchUlas
de modelos que queden.
Use el medidor de ajuste de la cuchHla pare alirteadas. Ase-
gt_mse que todas las cuchillas y las curlas est_n alineadas,
apretadas y seguras.
Cuchilla de modelos
de 6,4 mm
CuRas vienen con
la ¢uchilla
Figure 9 - Portacochllla con los Cuehllles: de Modelos
El portacuchillade la ospilladoraJmoldeadoraacepta arreglos
mt_ltiplesde las cuchillasde modelos a_!_vez..Porejemplo,se
pueden una cuchillade modelos_sus cuchiflasde relieve
al mismotiempo,de modoque se puedahacerel relievey el
moldeocon una prepamei6nde la cu_: Paremontarla cuchIIla
de modelos, setiene que userla curiaqueviene con lacuchilla
de modelos. Paravolvera montarlacuch]llade relieve, setienen
que user lacuss de la hojay losespacla_omsde 2,5 cm(Figure
15, Clave Nos.43 y 44).
Instalela pdmeracuchtttade modelo_sen la mnuradel porta-
cuchillascon lacuria correctsyapd_ lacombinaci6n de la
cuchilla/cu_a.Rooteel portaoschilla._l_seelmedidorde ajuste
de la
Pare instelar mds de una cuchllla de modelos en cede ranura del
portacuchilla, poorejemplo, cuehiUas de corona y bancada o las
de se necesita un conjunto adicional de tres
cuSas.
Aseg_rese qua la posicibn del rempedor de astillas es la correcta
para todas los cuchillos de modelos. AsegDrese de volver a colo-
car lacubiertade la cuchiila (Figure 15, Clave No. 4) correcta-
mente despu_s de remover el medidor de la cuchilla. Vuelva a
colosar el desviador de astiilas (Figure 15, Clave No. 6).
AJUSTE DEL RODILLO DE ALIMENTACION
Refidrase alas Figuras 10, 15 y 16, pdginas 28, 16 y 18.
Los rodillos de alimentecidn de ta cepilladora/moldeadore se
pueden o bajar segOn sea neossarlo. Los rodi]los de entra-
day salida se ajustan a 4,8 mm por debajo del portacuchilla (no
de lascuchillas)en la fdbrica, para la operacidn de cepillade, Los
rodillos de entrada y salida se tienen que ajustar a 7,9 mm por
debajo del portacuchilla pare la operaeidn de moldeado cuando
se usanlascuehillas de modelos, Los rodillos de alimentacidn se
tienen que ajustar correctamente para alimentar la pieza de tre-
bajo uniformementte.
AVISO: Nunca baje los rodillos de entrade y de salida mds de
7,9 mmpordebajo del portacuchilla. Esto puede producir un
esfuerzo en la ca.ja de engranajes yen el sistema de
rodillos.
Pare ajustar la attura del rodillo de alimentacidn para el moldeo:
Haga dos bloques de 7,6 x 3,8 x 8,9 cm y mdrquelos como
bloques del portecuchilla.
Haga dos bloques de 6,8 x 3,8 x 8,9 cm y mdrquelos eomo
bloques del modelo.
Asegdrese que los bloques seen de las dimensiones que se
mencionan.
Gire el volante(Figure16, Clave No.22) y baje lamesa
(Figure16. Clave No.20) parepermitirque losbloquesdel
portacuchilla deslicenlibrementeentre la mesayel por-
tacuchilla.Puedeeque el portaeuchilTase tenga que girar
manuelmente rotarla cuchillafuera delpaso.
Coloque la partede7,6 cmde los bloquosdel portacuchilla
debejode 6ste, unoen cadalade.Ajustela alturade la mesa
de modoque el bloquedel portaouchillaapenas entreen con-
tacto coneLportacuchnla.
No eleveni baje ta mesade ahoraenadelante hastequese
hagentodos losdemdsajustes.
Pongalapartede 6,8 cm de losbloquesde moldeodebaJo
del redillo de entrada,unoen cada lade.
Suelte Isa tuercashexagonalosgrandos(Vea la Figure10 y la
Figure15, Clave No.10) en ambosladesdel rodnlode entra-
da usandela Ilavequevlene incluida.
Cierre del inserto de
nildn (no Io ajuste) _, BuJerescado
_._ Tuersa
"_" _i_ _ _"_'_hexagonal
;- grande
Rgure 10 - AJu=te de le Alture del Rodlllo de AIImentad_t
Use la misma Ilave, y gire el buje roscado (Figure. 15, Clave
No. 9)enel santido de las manillas del reloj basra que el
rodUlode entrada apenas entre en contacto con el bloque.
Apnete la tuerca hexagonal grande y repita este proceso con
el otro lade del rodillo de entrada.
Mueva los bloques de moldeo debajo del redillo de salida y
repita el prosaso.
Asag0rese que las tuercas hexagonales grandes est_n apre-
tadas despuds del ajuste.
Remueva los bloques del portacuchilla y los de moldeo y
gudrdelos usarlos en el future.
Los rodillos de aUmentacidn se tienen que elevara lit posicidn
original cuando se hace la operacidn de moldeo yen todo
momento cuando se estd cepiUande.
Pare elevar los rodillos ala posicidn original:
Haga dos bloques de 7,1 cmx 3,8 cmx 8,9 cm y mdrquelos
como bloques de cepillado.
Ajuste la altura de los rodillos de alimentacidn de la misma
manera que pare el moldeo, usando la parte de 7,1 em de
los bloques.
Guarde los bloques despu_s del ajuste pare usarlos en el
future.
MESA AUXlLIAR
Algunas de las hojas eortadoras y las cuchillas de modelos hen
side para cortar completamente la pieza de trabajo y
a 1,6 mm pasado 6sta.
Esto produce un borde Uso y el tamafio final de la pieza de traba-
jo. Cuando se usen estas hojas o cuchillas, se tiene,que montar
una mesa auxiliar en le mesa de hierro fundido paralevitar daSar
la mesaylas hojas o las cuchillas.
La mesaauxiliarse tiene que hacer de tabla de parti_:ulas de
1,9 cmlisa(31,4 cm de ancho y 79,4 cm de Iongitucl) para pro-
porclonar superfide lisa donde la pieza de trebajo se pue-
da desnzar.
AVISO:La mesa auxiliares 30,5 cm rodslargaque ]a de hierre
fundide pareperm_tiruna salientede 15,2 cmen la partedelan-
ternytraserapara laspiesasdetrabajolargas.
La tablade partrculassetieneque montaren lamesade hierro
fundidecon cuatrotornlllosdecabeza planede 5/_X 1",arande-
lasy
_31,1 crn_
_-_ 24,1 cm 24,1 cm
A
=A" cambiard dependiendo del espesor de la pieza de trabajo
asabada.
Figure 11 - Contragufa (Vista Lateral)
Pare montar las contragufas en la mesa/mesa auxiliar:
Instale las hojas/cuchillas cortadoras, moldeadoras, en el
pertacuchilla. Vea =lnstalaci6n de las Hojas Cortadoras"
e "lnstalaciSn de las Cuchillas de Modelos".
Baje lamesay gire cuidadosamente el per_aeuchilla manual-
mente de modo que una hoja/cuchilla cortadora quede en el
punto mds bajo del borde cortador.
Cotoque la pieza de trabajo debajo de la hojaicuchilla coda-
dora.
Deslice hacia adentro la primera contraguia y coloque el
borde del riel de gufa con el borde externo de la pieza
de trebajo.
Sujete ta contragufa en la msaaimesa auxiliar usando las
abrazaderas en ambos extremos.
Coloque la segunda contraguia en el otto lade de la pieza de
trabajo y suJ_tela en la mesa/mesa auxillar.
Aseg0rese la pieza de trabajo se desliza entre las con-
tragufas, uniformemente y sin atassarsa.
CUCHILLAS DE RELIEVE
Muchas de las cuchillas de modelos de 6,4 mm vienen con las
cuchillas de relieve. Las cuchillas de relieve se usan pare coriar
un relieve en la parte trasera del moldeo de modo qua dste calce
major en las superficies irregulares tales como las parades de
yeso.
Siempre corte el relieve pdmem antes de moldear la pieza de
trabajo, de modo que quede una superficie plana an donde la
plaza de trabaJo sa pueda deslizar durante la opereci6n de mol-
deo. SI el moldeo se hace primero, la pleza de trabajo no que-
dard plana en la mesa de elimentact6n y por Io tanto no se
puede cortar el relieve.
PREPARACION PARA EL MOLDEO
Monte la mesa auxfltar en la mesa de hierro fundido.
Instalelas hojas/cuchillascortadores,moldeadoras,en el per-
tacuchllla.
Baje la mesa e insartela pleza detrabajorelativamentecon
respectos laposici6nde las hojas/cuchillascortadoras.
Instalelas contragufsarelativamentecon respectoa la posi-
cl6nde lapieza de trabaJo.
Elevelamesa hasteque la plezade trabajoapenasentreen
contectocon el rodillode entrada.
Registrela alturade la mesa tel come Io Indisalaessala.
BaJelamesay remuevala pleza de trabajo.
Vuelvaa elevarla mesa lamedldaregistrada.Contindeale-
vandola mesa una vueltacompletedelvolarfie. Reglstrela
medida- dstaes la medidade la pdmerapasada.
Enciend8 la cepilladora/moldaadora e insarte la pieza de tra-
bajo hasta qua el rodillo de alimentaci6n empiece a mover la
pieza de trabajo.
AVISO: Cuando se usen elertas hojas/euchillas cortadoras, la
pieza de trabajo puede alimentarse _ un mevimiento entre°
cortado, Si _sto sucede, gire el volante y eleve la mesa hasta
qua la pieza de trabajo sa mueva uniforrnemente. Compare la
medida de la primate pasada con la indisaci6n presente.
Si su moldeo exige varias pasadas, asegt_rese de hacer
pasar rode el mateda[ antes de carnbiar la preparaci6n para
cada pasada. Esto asegurard la conformidad de la forma
entre las plazas de trabajo.
MOLDEADO DE FRENTE
Refi_rase ala Figure 12 a continuaci6n,
AVISO: Siempre corte el relieve primero antes de moldear la
pieza de trabajo.
Monte las hojas cortadoras necesarias o las cuchillas de
modelos en el portacuchilla de la cepilladora/moldeadora.
(Vea "lnstalaci66nde las Hojas Cortadoras" o "Montaje de
las de Modelos", pdginas 26 y 27.)
Ponga las eontragufas en cada lado de las hojas o de la cu-
chilla an la pesici6n deseada. (Vea =Contragu[as ", pdgina 28.)
Figure 12 - Moldsado de Frente
MOLDEADO DE BORDE
Refi6rasea la Figure13 a continuaci6n.
Losbordesde la piezadetrabajosa pueden moldearalimentan-
do la pieza detrabajoen su borde en lacepilladoraimoldeadora.
Lascontragufasque son 1,9 cm rodscodas que lapieza de tra-
bajosa tienen que colosaren los ladosde la piezade trebajo.
Asagdresa la pieza de trebajoest6 apeyadarfgidamenteen
ambos ladoscon las contragufasdirectamentedebajode las
hojasocuchlllascorladoras.
L..; _ J
Figure 13 - Moldeado de Borde
29
RETENES ANTICONTRAGOLPES
La copilladora/moldeadoraviene con retenesanticontragolpes
pars ayudar a evitarque el podacuchillacontragolpeelapieza de
trabajo.
PRECAUClON: Nuncase pareat frente delladode entradao
de saUdade la cepilladora/moldeadora.Siemprepdreseaun lado
de la cepilladora]moldeadorapars evitarlesionessi se produce
un de lapieza de trabajo.
CANAL DE ASTILLAS DEL COLECTOR DE POLVO
Refi_rase
SlNTOMA
Redondeo exossivo
(muessas en los
extremes de la tabla)
Veta vellosa
Vete desgarrada
Veta elevada dspem
Dificultad al elevar/bajar
la mesa
Profundidad dispareeja
delcorte (corte ahusado)
La correa sa resbala
La
moldeadora no opera
Las tablas se resbalan y
no entran
La tabla entra pete no se
corta
La tabla entra pars dejar
de moversa cuando pasa
los rodillos de salida
No se puede remover la
cuchillade la cepillado-
ra/moldeadora
CAUSA(S) POSIBLE(S)
1.Cuchillasdesafiladas
2. Soporte incorrectode las tablas largas
3. Presi6n del rodillode alimentacide
dispareja
4. La mesa no est'. alineada
5. La madera no topa correctamente
6. Losrodillosde soporte estdn
desalinesdos
Se estdcepillandomadera con un alto
contenido de humedad
1. Corte muy pesado
2. Lascuchillasest_.ncortando en contra
de la veta
3. Cuchillas desafiladas
1. Cuchi]las desafiladas
2. Corte muy pesado
L Contenido de humedad muyalto
El no estd paralelo con la
mesa
E1portacuchillano estd paralelo con la
mesa
Correa suelta
1. La energfa no Ilega a la cepilladora/
moldeadora
2. La proteccide contra la sobrecarga del
motorse disparb
3. o cableado defectuoso o
suelto
Los rodillos de alimentaci6n est_n
demasiado altos
Los rodil[os de alimentacide estdn
demasiado bajos
1. Los rodillosde salida estdn demasiado
altos
2. Losrodillosde salida no pueden rotar
debido al atassamiento de las astillas
Las cutlas no estdn sueltas
MEDIDA CORRECTIVA
1. Cambie las cuchinassagLin las instrucciones,vea
"Operaci6n"
2. Soporte las tablas largas
3. Revise la operaci6n del rodil[ode alimentaci6n
4. Revise la posici6nde lostornillosde elevaci6n
15. Haga que las piezas de material topen extremo con
extremo a medide que las tablas pasan a travds de
la sapilladora/moldeedora
6. Ajustelos rodillosde soporte
Remueva el alto contenidode humedad de ta madera,
sec_mdola
1. Revise "Profundidad del Corte"
2. Revise "Veta de la Madera"
3. Cambie las cuchillasseg0n las instrucciones,yea
"Ajuste de la Altura de la Cuchilla"
1. Cambie las cuchillasseg_n las instrucciones,vea
"Ajuste de la Altura de la Cuchilla"
2. Revise=Profundidad del Code"
3. Sequela readers o use madera seca
Ajustelos tornillos de elevaci6n, yea "Ajuste de la
Profundidaddel Code"
Ajuste lostornillosde elevacidn,vea "Ajustede la
ProflJndidad del Corte"
Tense o cambie la correa, vea "Ajuste de la Correa V"
1. Haga que un electricistacalificado revise la fuente de
energfa
2. Reajuste la protecci6nde sobrecarga del motor,vea
"Reajuste de Sobrecarga"
3. Hagsqueun electricistacafificado reviseel interrupto
o el cableado
Baje los rodillosde alimentaci6n, vea "Ajustede los
RodiIIosde Alimentaci6n"
Eleve losrodillosde alimentaci6n, yea "Ajuste de los
Rodillosde Alimentaci6n"
1. Bdjelos al nival de los de entrade, vea "Ajustede los
Rodillosde Alimentaci6n"
2. Despeje el atascamlento, usa el canal de astillas dal
colector de polvo, vea "Acsasedos Recomendades",
pdgina 17
Suelte los tomillosde fijaci6n en las cuilas y golpee
suavemente abaJotodas las cutlas
31
For the repair or replacement parts you need
delivered directlly to your home
Call 7am- 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
Pars ordenar piezas con entrega a
domicillo - 1-800-659-7084
For in-home major brand repair service
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
Para pedir servicio de reparaci6n a
domicillo - 1-800-669-7084 ....
For the location of a Sears Parts and
Repair in your area _
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
When requesting service or ordering
parts, provide the following
*information:
Product Type
ModelNumber
Part Number
Part Description
SE/AUR8
America's Repair Specialists

Transcripción de documentos

CEPILLADORA/MOLDEADORA DE 121/=" Modelo No. 351.233831 PRECAUClON: Lea este manual y siga las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n, antes de user este producto por la primera vez. Ingl6s ............................................ Ilustraci6n 2-19 ......................... lista de partes ........................... Garant_a............................................ 20 Reglas de seguridad ................................ 20-21 Montaje ............................................ Instalaci6n 14-19 21 21-23 Oparaci6n ........................................ 23-30 Mantenimiento 30 Idantif'w.ati6nddeproblemas .............................. 31 UN A_IO ENTERO DORA/MOLDEADORA Si la DE GARANTIA PARA LA CEPILLA- DDE31,8 CM CRAFTSMAN Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles y de las superficies cortaadoras. Nunca deje que una herramienta funcione cola. Descon6ctela y no (se) Tj 11 0pare TD (vaya) e[ montaje Tj 19 0 de TD la (hasta) tabla Tj en23el0 pedestal TD (que) Tj de16 0 TD (se) Tj 11 0 TD (defenga) Tj 32 0 TD (completamente.) Tj 0 0 TD-130 -12 TD (No) Tj 13 0 TD prop6sffo mdltiplle. Cuatro pernos de 8 - 1,25 x 30 mm con arandelas (vienen incluidos con la ospilladora/moldeadora) para montar la cepiIladoraJmoldeedora en la tabta. Se necesita una tabla de montaje cuando se monte la ospilladoraJmoldeadom en el pedestal de prop6sito mdltiple, modelo 22250 Sears. La table de montaje estd hecha de madem lambneda de 11,3 cm de espesor o de partfcu[as. Corte yperfore la tabla usando el dibujo. Elagujero de 25,4 cmde didmetro en el centro se usa Data ventilaci6n solamente. Asngure primero la tabla de montaje en la I_arte superior del pedestal, usando cuatro pernos de ¼", arandelas y tuercas (no vienen inctuid en la parte super Monte la cepillad do loscuatro pernos Atomille los pernos a pleza fundida de la b cm 13,7915 .I Cmcm cm 13,7 crnI 1,3 crn Figure 1 - Monte la Ceplge Propdelto FUENTE Mdltl DE ENERGIA ADVERTENCIA: con fuente de energfaslno has tado todos los pesos del m 21 Elmotorha sidodisefiedo paraoperarconelvoftafe y lafrecuenc_aespecificcedos, Lasca_gasnorrnales se pueden rnanejar conseguridad convoltajes de no rndsde 10°/o porsobreo bajo del voltajeespecificado.SI se hace funcionar la unidadconvoltajes que no estdn dentrode la garna, se puedepraducir un calentamientoexccasivo y quernarseel rnctor.LOScargas pesades exigen que el voltaje en los terminalesdel motorno scan menos que el voltajeespedficado. El abasteeirnlento de energfa que va admotorestd controlado por elinterruptor oscilante. Si se remueveel ir_erruptoroscilantese asegura la unidady se impideel uso no autorizado. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA ADVERTENCIA: Si se conectaincorractamenteelconductor de conexidn choque tras se e eldctdco • SI las o si s tierm • Estah totes, de 3 punta su • El enchufe mente en conectado rnuestra (F To a Punta de conexidn 3En;uhntufa de Figure 2 - Recapt_c No remueva ni a manera. En CONEXIONES ELECTRICAS ADVERTENCIA: Asegtt_raseque la unidadastd apagada y dasconectadade la fuante de energfa antes de inspeccionar el cableado. El motor se instala y se conecta el cableado segt_n la ilustreci6n en el diagrama de cablaado (vea la Flgura 4, pagina 23). El motor se monta con un cord6n de tres conductores, aprobado, para usarse con 120 voltice, tal como se indica. El abastecimiento de energfa qua va al motor eat& controlado pot un interruptor cecilante de enelavamiento, bipolar. Las gneas de enargfa el_ctrica se insertan directamente en el interruptor. La Ifnaa de conexi6n a tierre verde debe permanecer firmemente sujetaaal bastidor para ofrecer la protecci6n adecuada encontra del choque el_ctrico. Interruptor Interruptor circuito _"__/_ [_a Figure 4 - Dlagrema del Cableado • Si se mmueve el interruptorcecHante se asegure la unidady sa impideel uso no autorizado. Hay un protectorde sobmcargade majuste manual instaladoen la lrnea del abastecimientode energfa qua va al motor.Si la cepilladore/moldeadorase sobrecarga,el protectorcortar_,el circuito. Si el interruptorse dispara,apague la cepiHadora/moldeadora y vuelva a ajustarel circuitopresionandoel bot6n. Refi6rese alas Figures 5 - 16. DESCRIPClON La cepiiladora/moldeadora de 31,8 cm Craftsman acaba la madera 8spera y la deja del tamaSo correcto y cepilla maderas blandas y duras de hasta 12,7 crn de aspasor y 31,8 cm de ancho. Produce dlsaftos decorativce entre ice qua se encuentmn las moldums de muebles, zbsalos, cajas, mamos de pintures, manhihembra, empalmas de goma, rebajce y muchos mds. La madera sa alimenta en el portacuchilla de ires cuchillas, con rodillce ajustablas de goma de entrada/salida. La mesa grende de hierro fundido de 31,6 x 48,3 cm tlene columnas de acero, esmadtadas a preclsi6n, para. poder elimentar uniformemente la piezade trabaJo y reducir la vibreci6n. El motor cuenta con protecci6n de sobmcerga y estd encerrado en la base de la mdqulna, eleJado de laa astillas de madera y del polvo. La caja de engranajas ofreceedos velocidades; 7,9 m/min, para un cepillado rdpido y 4 m/min, para el moldeado de acabado Iiso. La herramlenta vlene con un mecanismo anticontragolpe para agregar seguddad y con mangos portadores incorporados. REGLAS DE SEGURIDAD DE OPERACION ADVERTENCIA: La opereci6nde todaslas herremJentasmecdnicaspuede hacerque los objetceesan lanzadce a los ojosIo quapuode produclrdafiosgravesan 6stce. Slempreusa gafas de ceguddad qua cumplanconlos requisitcede ANSI Z87.1 de Estado_ (sa muestmnen el paquete) antesde comenzar conlaoperad6n de lea herramlentasmecdnlsas, PRE dad ROS sa haya creado una superflcie nivelada, d6 vuelta a la madera y croelados paralelos. Cepille los lados altemados hasta que sa obtenga el espesor deseado. Cuando la mitad de la profundidad total del corte se sasa de cada lado, la tabla tendrd un contenido de humedad uniforme y no (se) Tj 11 No. 0 TD 18).(combard) Tj 34 0 TD (con) Tj 16 0 TD /SSR 7 Tf(mds) Tj 17 0 TD (sasado.) Tj 0 0 TD-96 -13 TD /SSB 7 Tf(La) Tj 11 0 TD (profundidad) Tj 46 0 TD (del) Tj 1 Rote el vdante para elevar o bajar la mesa. Rbtelo en el santido de las manillas del reloj pare elevar ta mesa yen el sentido contrario para bajarla. La mesa sa moverd 0,1 mm con cada vuelta del engranaje c6nico de un diente. Despu6sde moverla mesa la distancianecesaria,asagdresa que los engranajescdnlcos(Clave Nos.10 y 12) estdnenganchados yasegurados conlos tornillosde fijaci6n. Suelte y remuevael alicate de la prensade torni,o. Haga un code de pruebapare asegurarseque el aJuste estaba correcto. Agregue grasa a los engranajes c6ntcos si es necesado. Cuando la profundidad det ajuste de code est6 operando correctamente, suelte el tornillo de sabeza de place (Clave No. 28) y aJuste el Indicador (Clave No. 29) pare que muestro el espesor produddo. Aseg0mse que el Indicador eat6 colosado correctamente. AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MESA Refidrasaa la Figura16, pdgina18. • La profundidadde la cepilladoraJmoideadora se ajusta elevando o bbaJando la mesa. • Rotela rueda (Clave No. 22) pare elevar o baJarla mesa a la osicl6n Exception - Stale Re_9_]_a_%_d, At Source, operator requested. Suelte los dos pernosde osbeza hueca (Figura 16, Clave No. 48) que pasan por la placa de tensi6n (Figura 16, Clave No. 39). Apdete los dospernos de cabeza hueca (Figura 16, Clave No. 48) que van en la indentaci6n.en la p[aca de tensi6n para tensar la correa. La correatieos la tensi6ncorrectasi ccando se aplica una presi6nmoderadaconel dedo en su parle del mediose produce6,4 mm de desvLaci6n. Aprietelos dos pernosde cabeza hueca (Figura 16, Clave No. 48) que pasan a traves de la placa de tensi6n. Vuelva a colocarla cubierta y apnete loscuatm pernos (Figura 16, Clave Nos.2 y 5). VETA DE LA MADERA Si se desea obtener un acabado de supelficiemejoradocon un desgarramientomfnimo,siempmcepille y moldee la pieza de trabajo en la direcci6nde la veta. La pleza dotrabaJodebe alimentarse en la cepilladora/moldeadorade modo que las cuchglasu hojas se muevanen la direcci6n de la veta, a modidaque las cortadorasaosban el corte.La veta debe estar en _.ngulohacia la parle trasera de la pieza de trabajoa medida que se alimenta en la cepilladora/moldeadora. CEPILLADO ADVERTENClA: Siempre apague la cepilladora/moideadomy descondctelade la fuente de energfa cuandosa remuevala cuchilla.Nunca opere la capilladora/moldeadore sin la cubierta de la cuchillacorrectamenteasegurada. La cepllladora/mooldeadora viene con hojascepilladorasmontadas en el portacuchillay con los i:odillos do entrada y salida ajustadosa la altura correcta. LacepiHadora/mo_deadora puede trabajara dosvelcoidadesde alimentaci6n distintas.La velocidad de aflmentaci6nes aquellaa la cual la maderase mueve a trav_s de la cepilladoraJmoldeadora. El cepilIadose puede hacer a 4 metros por minutopara Iograrun acabado de superticlemejorado o a 7,99metrospot minutopara Iograrun cepilladorods rdpido (vea "Ajustede la Velcoidadde Alimentaci6n"). • • Ajuste la alturade la mesa para producirla profundidaddel code deseada. • Pdmseen el lado en el cual se adjunt6el volante. Levanteel bordehacia el lade de entrada de la mesa, agarrandolos bordesde la tabla a aproximadamentela mitad de la Iongitud. Las tablas que sonmds largas de 61 cm debentenor seporte adicional con pedestalse para el matedal separados. • Coloque la pieza de trabajo conla cam que se va a ceplllar en la parte superior. Suavemente de.slicce la pteza de trabajoen el ladode entrada de la ospifladora,'moldeadom hasta queel rodillode ontrada empiece a moverla. Suelte la pleza de trabajoy permita que la alimentaci6n automdtica mueva. No la Medidor de la afiura de la cuchiHa JPa;ao Leng0eta _ CuchiUa fijT°rcr_° de Figure 6 - Medldor de la Altura de la Cuchllla COLOCACION DEL ROMPEDOR DE ASTILLAS Refi6rase Figure 15, pdgina 16 El rompedorde astillas (Clave No 2) se usa para ayudara removerlas astillas de madera de las hojas oortadorasy de las cuchillascuandose sepilla o moidea.Ajuste el rompedorde astilies cadavez que se cambieno ajusten las herramientascortadoras El rompedor de astillas se tiene que colocar tan serca del portacuchilla como sea posible sin entrar en contacto con las hojas cortadoras o las cuchillas Suelte los tres pernos de cabeza hexagonal (Clavee No. 3) que sujetan el rompeder de astillas y col6quelo tan cerca del portacuchilla como sea posible, rote el portacuchilla manualmente rencla con para asegurarse que no haya interfeel rompedor de astillas Asegure el rompedor de astk lies los tres pernos de cabeza hexagonal Vuelva a colocor y asegurar la cubierta de la cuchilla MOLDEO El moldeo, que tambi(_n se le conoca como fresado o acabado, se puede definir como el fresade de una franja de madera con una supefficie simple o decorativa que es continua a travds de toda su Iongitud. Para Iograr un acabado de bajo se tiene que cepillar y antes del moldeo. Siempre 1,6 mmde espesor adicional, an con el espesor final. Ciertos perfiles de moldeo necesitan rior. Cuando use dichos perfiles, la tener 3,2 mrn de ancho adicional co Esto permite limpiar 1,6 mm en cua Ciertos perfiles de motdeo s61o cort trabajo. Cuande se usen dichos per denen que ser del mismo ancho qu INSTALACION DE LAS HOJA Refl_rase a lee Figures 7, 8 y 15 p AVISO: Las Rote el portacuchilla y monte el resto de las hojas cortadoras usando el medidor de ajuste de la cuchilla para alinear las hojas. Aseg0rese que todas las hoJas y las cuf_as queden apretadas y seguras. Rernueva el medidor de ajuste de la cuchilla y vuelva a co]ocar lacubiertade la cuchilla y el desviador de astillas. ADVERTENClA: cubierta de Nuncca opere la cepilladoraJmoldeadora sin la la cuehilla y del desviador de astillas rnontados correctamente. PRECAUClON: Para evitar que el portacuchilla se daSe, se tiene que tenet cuidado cuando se monten las cu_as en las ranuras del portacuchilla. Cuehilla ospilladora de 31,8 cm _"qr-.._ Hoja cortadora Rgura 8 - Portacuehllla con Holas Cortadoras • Siempre apriete las cu_as gmdualmente y apriete las tres cu_as en la ranura del portacuchilla al mismo tiempo. • Monte la cuba en una ranura del podacuchilla y apriete los tornilios de fijaci6n solamente Io suflclente como para sujetar la cubaen su lugar, luego monte tas otras dos cu_as de la misma manera. • Apriete los tornillos de fijaci6n en una cuSa un poco, luego apriete las otras dos cuSas con la misma pre llos de fijaci6n. Contin0e apmtando las tros cu_as agregand presi6n, moviendose de una cuSa ala pr6xim tres queden Pare instelar mds de una cuchllla de modelos en cede ranura del portacuchilla, poorejemplo, cuehiUas de corona y bancada o las de se necesita un conjunto adicional de tres cuSas. Aseg_rese qua la posicibn del rempedor de astillas es la correcta para todas los cuchillos de modelos. AsegDrese de volver a colocar lacubiertade la cuchiila (Figure 15, Clave No. 4) correctamente despu_s de remover el medidor de la cuchilla. Vuelva a colosar el desviador de astiilas (Figure 15, Clave No. 6). AJUSTE DEL RODILLO DE ALIMEN Refidrase alas Figuras 10, 15 y 16, pdgin Los rodillos de alimentecidn de ta cepillad pueden o bajar segOn sea neossarl day salida _-_ 24,1 cm _31,1 crn_ 24,1 cm A =A" cambiard dependiendo del espesor de la pieza de trabajo asabada. Figure 11 - Contragufa (Vista Lateral) Pare montar las contragufas en la mesa/mesa auxiliar: Instale las hojas/cuchillas cortadoras, moldeadoras, en el pertacuchilla. Vea =lnstalaci6n de las Hojas Cortadoras" e "lnstalaciSn de las Cuchillas de Modelos". Baje lamesay gire cuidadosamente el per_aeuchilla manualmente de modo que una hoja/cuchilla cortadora quede en el punto mds bajo del borde cortador. Cotoque la pieza de trabajo debajo de la hojaicuchilla codadora. Deslice hacia adentro la primera contraguia y coloque el borde del riel de gufa con el borde externo de la pieza de trebajo. Sujete ta contragufa en la msaaimesa auxiliar usando las abrazaderas en ambos extremos. Coloque la segunda contraguia en el otto lade de la pieza de trabajo y suJ_tela en la mesa/mesa auxillar. Aseg0rese la pieza de trabajo se desliza entre las contragufas, uniformemente y sin atassarsa. CUCHILLAS DE RELIEVE Muchas de las cuchillas de modelos de 6,4 mm vienen con las cuchillas de relieve. Las cuchillas de relieve se usan pare coriar un relieve en la parte trasera del moldeo de modo qua dste ca major en las superficies irregulares tales como las parades de yeso. Siempre corte el relieve pdmem antes de moldear la pieza de trabajo, de modo que quede una s plaza de trabaJo sa pueda deslizar deo. SI el moldeo se hace primero dard plana RETENES ANTICONTRAGOLPES La copilladora/moldeadoraviene con retenesanticontragolpes pars ayudar trabajo. a evitarque el podacuchillacontragolpeela pieza de PRECAUClON: Nuncase pare at frente del lado de entradao de saUdade la cepilladora/moldeadora.Siempre pdreseaun lado de la cepilladora]moldeadorapars evitarlesionessi se produce un de la pieza de trabajo. CANAL Refi_rase DE ASTILLAS DEL COLECTOR DE POLVO SlNTOMA Redondeo exossivo (muessas en los extremes de la tabla) Veta vellosa Vete desgarrada Veta elevada dspem Dificultad al elevar/bajar la mesa Profundidad dispareeja del corte (corte ahusado) La correa sa resbala La moldeadora no opera Las tablas se resbalan y no entran La tabla entra pete no se corta La tabla entra pars dejar de moversa cuando pasa los rodillos d No se puede cuchilla de la ra/moldeado For the repair or replacement parts you need delivered directlly to your home Call 7am- 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) Pars ordenar piezas con entrega a domicillo 1-800-659-7084 For in-home m Call 24 hours 1-800-4-R (1-800-473-7247 Para pedir se domicillo -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 351.233831 Manual de usuario

Categoría
Cepilladoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas