Transcripción de documentos
CEPILLADORA
DE 13"
CON SEGURIDAD DE
RECOLECCION DE POLVO
Para reducir la exposici6n
a estas sustancias
quimicas:
una mascara para la cara o respirador
dos, aprobados por OSHA/NIOSH.
PRECAUClON:
Modelo No.
351.21 7590
Siempre
adecuadamente
siga los procedimientos
EL OPERADOR
DEBE
ESTAR
PREPARADO
Ingles ........................................
•
Use ropa apropiada.
14-17
18
Reglas de Seguridad
18-19
...........................
....................................
No use ropa holgada,
guantes,
19-21
Instalaci6n ....................................
21-22
Operaci6n ....................................
22-26
Mantenimiento
26-28
................................
de Problemas ......................
COMPLETA
HERRAMIENTA
Use zapatos
•
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que
•
Este alerta y piense
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y tambien
puede usted tener otros derechos que vaffen de estado a estado.
EL AREA
Por su propia seguridad,
ADVERTENClA:
mecanico, serrado,
ejemplos
lea todas las normas
•
Piomo
•
Sflice cristalino proveniente
material de mamposteffa.
•
proveniente
Arsenico
de pinturas
No use herramientas
mecanicas en lugares hLimedos o
mojados. No exponga las herramientas
mecanicas a la Iluvia.
,,
El Area de trabajo
,,
Debe haber disponible
y cromo proveniente
El riesgo debido a la exposici6n
depende
de la frecuencia
de estas sustancias
un receptaculo
,,
Mantenga a los visitantes
de trabajo.
•
Mantenga
peligrosos.
adecuadamente.
adecuado
para la
deben tener una punta de conexi6n
del cord6n de extensi6n deben
a una distancia
prudente
a los niffos fuera del lugar de trabajo.
uso involuntario
Desenchufe
,,
Consulte
,,
de las herramientas
DAR MANTENIMIENTO
•
,,
siempre
del Area
Haga que
el manual
,,
mecanicas.
A LA HERRAMIENTA
la herramienta
antes de inspeccionarla.
para informarse
sobre los procedimientos
y ajuste especfficos.
Mantenga la herramienta
lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera mas segura.
Retire las herramientas
de ajuste. Desarroile
verificar que hayan sido retiradas
antes de encender la maquina.
y otro
de madera qufmicamente
en ambientes
debe estar iluminada
Los cordones de extensi6n
a tierra y los tres alambres
ser del calibre correcto.
son:
cemento
mecanicas
•
con base de plomo.
de ladrillos,
LA TAREA
No use herramientas
de mantenimiento
Parte del polvo producido por el lijado
esmerilado, taladrado y otras tareas de
qufmicas
PARA
,,
IL 60179
la herramienta.
de estas sustancias
DE TRABAJO
su taller sea a prueba de niffos. Use candados, interruptores
maestros y extraiga las Ilaves del arrancador para impedir
construcci6n
contiene sustancias qufmicas que pueden ocasionar
cancer, malformaciones
congenitas u otros daffos reproductivos.
Aigunos
herramientas
,,
SE LE DEBE
antes de manejar
maneje
Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo
desordenadas
atraen accidentes.
cualquier
y precauciones
Nunca
•
o
partir de la fecha de compra.
ADVERTENCIA:
claramente.
herramienta.
El enchufe de tres puntas se tiene que enchufar
directamente
en un receptaculo de tres puntas conectado
a tierra correctamente.
(o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garanfia
no incluye partes fungibles, tales como lamparas, bateffas, barrenas o cuchillas.
Estates,
al impacto. NO son anteojos de seguridad.
Use una mascara para la cara o una mascara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta
se produce mucho polvo.
CRAFTSMAN
and Co., Hoffman
con suelas antideslizantes.
•
de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME®
PARA
SOLICITAR LA REPARACION
GRATUITA DEL PRODUCTO
Roebuck
de seguridad
A REALIZAR
Siesta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en
el material o en la mano de obra en un lapso de un aho a partir
Sears,
para sujetar el
,,
PREPARE
29-30
Siesta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales
de alquiler, esta garanfia es valida Qnicamente por 90 dfas a
para el cabello,
en
mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n
que produzca somnolencia.
DE UN AI_O PARA
PROFESIONAL
protectora
corbatas,
atascarse
largo.
s61o son resistentes
19
Montaje ......................................
Use una cubierta
cabello
2-13
IlustraciOn y Lista de Partes ......................
Garantfa ........................................
PARA
EL TRABAJO
,,
GARANTIA
de operaci6n
Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n
de segundo puede ocasionarle
graves lesiones.
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan
las piezas m6viles de la maquina.
Identificacion
ajusta-
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando este
familiarizado
con el uso de esta u otras herramientas
similares.
PRECAUClON:
Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones
de Operaci6n
antes de utilizar este producto por primera vez.
Desempaque
trabaje
en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas,
utilice siempre
Mantenga
el habito de
las herramientas
todas las partes en buena condici6n
de ajuste
de funciona-
miento. Revise el protector u otras piezas para determinar
si
funcionan correctamente
y hacen el trabajo que deben hacer.
tratada.
quimicas
con la cual realice este tipo de trabajo.
18
,,
Revise para ver si hay partes da_adas.
Verifique
el alinea-
A
miento de las partes m6viles, si hay atascamiento,
roturas
y montaje o cualquier otra condici6n que pudiera afectar
el funcionamiento
de la herramienta.
,,
B
\
Si una protecci6n o cualquier otra parte estdt da_ada, estas
deben repararse correctamente
o reemplazarse.
No haga
reparaciones
provisionales. (Valgase de ia lista de partes
incluida para solicitar piezas de reparaci6n.)
EL OPERADOR
DEBE
SABER
COMO
USAR
LA HERRAMIENTA
•
Use la herramienta
correcta
para cada trabajo.
la herramienta
ni el accesorio
la cual no han sido dise_ados.
para realizar
,,
Cuando
desconecte
,,
Evite que la herramienta
cambie
Aseg0rese
,,
las cuchillas,
se encienda
que el interruptor
No fuerce
la herramienta.
a la velocidad
para
la herramienta.
accidentalmente.
este abierto
Funcionara
No fuerce
una tarea
Mantenga las manos alejadas
superficies cortantes.
•
Nunca deje desatendida
una herramienta en funcionamiento.
Desconectela
y no la abandone hasta que se haya detenido
por completo.
,,
No trate de alcanzar
equilibrado.
,,
Nunca se coloque de pie sobre la herramienta.
Se pueden
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se
hace contacto con la cuchilla sin intenci6n.
•
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar
su aplicaci6n y limitaciones especfficas.
,,
Utilice los accesorios
recomendados
(vea la pb.gina 17). El
uso de accesorios
incorrectos puede causar un riesgo de
lesi6n para las personas.
•
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta.
manos contra posibles lesiones.
,,
Apague la maquina si se atasca. La cuchilla se atasca si
se introduce muy profundamente
en la pieza de trabajo (la
fuerza del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo).
,,
Siempre mantenga los protectores de la transmisi6n,
tacuchillas y las cuchillas en su lugar yen adecuadas
clones de funcionamiento.
,,
Introduzca la pieza de trabajo
contrario al de rotaci6n.
de las partes m6viles
demasiado
iPiense
lejos. Mantengase
en la cuchilla
en la seguridad!
ABVERTENClA:
la Figura
armada
ADVERTENCIA:
No intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. Valgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
INSTALACION
firme y
,,
DE LAS
BATERIAS
Afloje y extraiga cuatro tornillos de cabeza de placa hueca y
luego extraiga la cubierta del panel indicador (yea la Figura 2).
la herramienta,
Protejase
las
el porcondi-
en sentido
y un estado
No trate de operar la herramienta
haya sido completamente
Figura 2 - Extraiga el Panel Indicador
es una
Inserte cuatro
de
(4) baterias
hasta que
con el simbolo
"+" en el _ortabaterfas).
segQn las instrucciones.
1.
Verifique que esta completa.
si faltan partes.
Avise inmediatamente
La cepilladora
como una unidad.
viene
armada
de manivela
con perno
al distribuidor
Es necesario
Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales
asegurarse a la herramienta antes de armada:
que deben
y tap6n
B. Canal para polvo con tornillo
C. Equipo
recolector
C (no incluidas).
AsegOrese
de instalar las baterfas haciendo coincidir la polaridad (por
ejemplo, el sfmbolo "+" en la bateria debe quedar alineado
Verifique que no hayan ocurrido da_os durante el envfo. Si hay
da_os, se debera presentar un reclamo a la compahfa de transporte.
A. Conjunto
C
y de las
La seguridad
combinaci6n
del sentido comQn del operador
alerta permanente
al usar la herramienta.
Consulte
de la Cepilladora
para la cub.I se dise_6.
,,
PRECAUClON:
Figura 1 - Desempaque
antes de enchufar.
en la forma mas eficaz
de polvo de media bolsa
Figura 3 - Instale las Baterias
19
,,
Vuelva a colocar
con los cuatro
INSTALE
Consulte
la cubierta
tornillos
y asegOrela
de cabeza
en su posici6n
•,
de placa hueca.
LA MANIVELA
,,
la Figura 4.
,,
La manivela con perilla se instala en la parte superior
derecha de la cepilladora.
,,
Introduzca la manivela
tornillo de elevaci6n.
,,
Asegure la manivela mediante
y la Ilave que se incluye.
,,
Inserte
con perilla en la parte superior
el tap6n en la manivela
de situar la plataforma
sobre una superficie
de cabeza
AsegOrese
que haya suficiente
espacio
firme
iluminaci6n
para mover la pieza
de trabajo a traves de todo el corte. Debera haber suficiente
espacio de manera que ni los operadores
ni demas personas
tengan que pararse en Ifnea con la madera
usando la herramienta.
del
,,
el perno
Cerci6rese
y nivelada, en un lugar que cuente con suficiente
y una fuente de alimentaci6n
adecuada.
hueca
La base de la cepilladora
incluye cuatro
dos en la parte frontal (segQn se muestra
dos en la parte posterior.
mientras
orificios
se estdt
de montaje,
en la Figura 6) y
para cubrir el perno.
Perno de
Figura 6 - Orificios de Montaje de la Cepilladora
Figura 4- Instalaci6n
INSTALACION
Consulte
•
DEL
,,
de la Manivela
CANAL
PARA
POLVO
Monte la cepilladora en el banco de trabajo o en la plataforma
de soporte (vea Accesorios
Recomendados,
pagina 17)
utilizando pernos,
(no incluidos).
la Figura 5.
Deslice el canal para polvo sobre el alojamiento del
ventilador. AsegQrelo en su posici6n con el tornillo.
,,
Instale el Equipo Recolector de Polvo de Media Bolsa
(incluido) despues de montar la cepilladora en la
plataforma de soporte o banco de trabajo.
•
Ademas puede fijarse una manguera recolectora
4 pulg. (no incluida) al orificio externo.
,,
arandelas
La Figura 7 muestra
3/8" _
planas y tuercas
las dimensiones
siones de los orificios
de polvo de
(Frente)
de montaje
hexagonales
de la base y las dimen-
de la cepilladora.
T
1
de di_..
113/J'
15"
1
,_
15"
=,
25W'
Figura 7 - Dimensiones
INSTALE
MEDIA
Consulte
Figura 5 - Instalaci6n
MONTAJE
Consulte
DE LA CEPILLADORA
Se requeriran
La cepilladora
dos personas
EN LA PLATAFORMA
pesa aproximadamente
para levantar
DE
la Figura
8, pb.gina 21.
estb.
de
30 galones o una bolsa plastica para basura de 30 galones x
1.3 milipulgadas
para permitir el desecho sencillo y practico del
100 lb.
la cepilladora.
o banco de trabajo
DE POLVO
carpinteria que tengan un orificio de escape de polvo de 2VF" de
diametro. La bolsa del filtro se une a un cubo de basura de
aserrin (no se incluye
para basura).
La cepilladora ha sido disehada para ser portb.til de mode que
pueda Ilevarse al lugar de trabajo, pero se debe montar en
una plataforma de soporte
mayor estabilidad.
RECOLECTOR
BOLSA
El Equipo Recolector de Polvo de Media Bolsa Craftsman
disehado para recolectar el polvo residual de herramientas
la Figura 6.
PRECAUClON:
,,
del Canal para Polvo
EL EQUIPO
de la Base y de Montaje
,,
para Iograr
el cubo de basura ni la bolsa pl_.stica
Monte la cepilladora
equipo recolector
Para usar el equipo
•,
20
Coloque
en la plataforma
antes de instalar
el
de polvo.
recolector
el resorte
de polvo con un cubo de basura:
dentro del brazo de la bolsa del filtro.
,,
Deslice
,,
Ponga la banda de la bolsa sobre el reborde del cubo de
basura y apriete la cinta para sujetar la bolsa.
el brazo con el resorte
Para usar el equipo recolector
el resorte
,,
sobre el canal para polvo.
El enchufe
de conexi6n
de polvo con una bolsa para basura:
,,
Coloque
,,
Deslice
,,
Arme el soporte de la bolsa. Deslice los conectores
ranuras de los segmentos
del soporte.
directa-
,,
Deslice la bolsa plastica para basura por dentro del y sobre el
soporte de la bolsa. Deje que la bolsa se extienda entre 3-4".
,,
Coloque la banda de la bolsa del filtro sobre y dentro
canal del soporte de la bolsa.
,,
Apriete
Tomacorriente
puesto a
....
dentro del brazo de la bolsa del filtro.
el brazo con el resorte
Punta de conexi6n a tierra
tierra correctamente
sobre el canal para polvo.
por las
Enchufe
del
,,
conexi6n
_"
tomacorriente,
o el enchufe.
Segmentos
del soporte
_/Conector
_
,,
/
tI
para 3 Puntas
a tierra proporciona
ADVERTENClA:
Canal para polvo
/-_!_
J
.../
/'/"
_
I1
No retire ni modifique en forma alguna la clavija de conexi6n
a tierra. En caso de un mal funcionamiento
o una averia, la
para la descarga
Resorte........_
\_
de 3 puntas_(_
Figura 9 - Recept_culo
la cinta para fijar la bolsa en su lugar.
......
_olsa ael Tikro
a tierra deberdt conectarse
mente a un receptaculo para 3 clavijas instalado y conectado
debidamente
a tierra, tal como se muestra (vea la Figura 9).
una ruta de menor
resistencia
electrica.
AI conectar
no permita
o desconectar
el enchufe
que los dedos toquen
del
los terminales
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente
que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente,
de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No
modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista
tomacorriente
adecuado.
..__
Banda
Gin t _
__
_
_/Isa°p°_:
_
de
,,
de_"/
/
basuraf
___
_/
Q._
_...
que instale un
Revise peri6dicamente
los cordones de la herramienta,
si
estan daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
Bolsa de
•
Cub°
calificado
El conductor
verde
(o verde y amarillo)
del cable es para
conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
cord6n electrico o el enchufe, no conecte el conductor verde
basura
(o verde y amarillo)
_)
•
Figura 8 - Equipo Recolector de Polvo de Media Bolsa
a un terminal
energizado.
Un receptaculo
para dos clavijas deber_, ser reemplazado
con un receptaculo para tres clavijas debidamente conectado
a
tierra e instalado de acuerdo con las Normas para Instalaciones
Electricas (National Electric Code) y los c6digos y regulaclones locales.
ADVERTENClA:
FUENTE
DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA:
No conecte la cepilladora a la fuente de alimentaci6n hasta haber cumplido todos los pasos del ensamblaje.
El motor ha sido disehado
para funcionar
Hay disponible
al voltaje y frecuencia
se bloquea
del motor se controla
de tierra,,.
Adaptador
_"_
Enchufe
de \
de 3 puntas a 2 puntas
,======_ AsegtJrese que
II
_..4.b" este conectado
II
\\\
3 puntas .z_..,i___.
n_,
_'GM
"J"
mediante
Figura
10 - Recept&culo
IIZ II
_
II
_--'_:[
--"
para 2 Puntas
PARA
LA CONEXlON
cooocida
Receptaculo
para 2 puntas
con Adaptador
Si no se conecta
a tierra del equipo,
se corre el riesgo de un electrochoque.
correctamente
equipo debe estar conectado a tierra mientras
ger al operador de un electrochoque.
Si no entiende
las instrucciones
No utilice este tipo de adaptadores
a menos que este
permitido por los c6digos y regulaciones
nacionales y locales
A TIERRA
de conexi6n
el conductor
se usa para protea tierra
Si se permite
efectivamente
calificado.
Esta herramienta
con un cable aprobado
el uso de un adaptador
de
de 3 a 2 puntas con
conexi6n a tierra, se debe conectar firmemente la lengQeta
verde o terminal rfgido en un lado del adaptador a una toma
o duda
que la herramienta
haya quedado
tierra, consulte con un electricista
viene equipada
(en Canada. no se permite el uso de los adaptadores
3 puntas a 2 puntas con conexi6n a tierra).
El
de tierra permanente,
por ejemplo, una tuberfa de agua puesta a tierra, una caja de tomacorriente
puesta a tierra o un sistema de conductores
puesto a tierra.
puesta a
y
,,
especificado
para 150 V y un enchufe de 3 puntas para
conexi6n a tierra (vea la Figura 9) que Io protegen a usted
Muchos
de los tornillos
para placas de cubierta,
las tuberias
para caSerfa y las cajas de distribuci6n
no estb.n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los
medios de conexi6n a tierra.
contra el riesgo de un electrochoque.
21
|
a una tierra
la unidad e impide el uso no autorizado.
ADVERTENClA:
,,
temporal
\
de Ilave. Si se extrae la Ilave del interruptor,
INSTRUCClONES
,,
un adaptador
terminal
Las cargas pesadas requieren que el voltaje en los terminales
del motor no sea inferior al voltaje especificado
en la placa de
identificaci6n.
un interruptor
debe cambiar
1
Orejeta
voltaje especificado. Si se hace funcionar la unidad a un voltaje
fuera de este intervalo, se puede recalentar y quemar el motor.
La fuente de alimentaci6n
calificado
con conexi6n a tierra (vea la Figura 10) para conectar los
enchufes a un tomacorriente
bipolar que este correctamente
)uesto a tierra.
especificados.
Las cargas normales se pueden manejar sin riesgos
con voltajes de no m_.s de un 10% superiores o inferiores al
,,
$61o un electricista
los recept,_culos.
l
CORDONES
,,
DE EXTENSION
El uso de cualquier
de _/_6"y la escala
tipo de cord6n de extensi6n
1 mm. (Requiere
ocasionara
una cafda en el voltaje y una p@dida de potencia.
,,
Los alambres
suficiente
del cord6n
de extensi6n
para transportar
la corriente
y mantener
el voltaje correcto.
,,
El tamaSo mfnimo
de los hilos del cable de extensi6n
13 x 14W'
Tamafio de la mesa de extensi6n
13 x 12V4"
.................
Tamafio de la base .............................
es
25VF x15"
mayor de 25 pies.
Grosor de la pieza de trabajo
(mAx.) .....................
Utilice Qnicamente cordones de extensi6n trifilares que
cuenten con enchufes tipo conexi6n a tierra de tres clavijas
Profundidad
.........................
Si el cord6n
en cualquier
La cepilladora
tripolares
de extensi6n
forma,
reemplacelo
sea
con el enchufe
esta desgastado,
tiene instalado
El motor universal
cuya Iongitud
que funcionen
Cortes
de
Peso
de 15 Amperes.
Frecuencia
..........................................
(Hz) .....................................
CONEXlONES
(rpm)
....................
por un conmutador
Esta instalado
un protector
para brindar la protecci6n
de sobrecarga
de reajuste
Tenga siempre
,,
las siguientes
tosca y la
deja del tamaSo correcto y cepilla las maderas duras de hasta
6" de grosor y 13" de ancho. La madera se alimenta al porta-
18, 19, 22 y 23).
,,
Aseg@ese que todos los protectores
instalados y firmemente
sujetos.
,,
Aseg_rese
,,
Siempre
,,
Aseg@ese
que las cuchillas
acopladas
al portacuchillas.
adecuada
en
(vea las pAginas
que nada obstaculice
use protecci6n
est@n correctamente
ninguna
est@n alineadas
y correctamente
alcance toda la veloddad
,,
Mantenga
las manos alejadas
,,
No fuerce
de las partes
el corte. El motor se recalentara
disminuye o la unidad se atasca. Permita
automatica funcione correctamente.
cuchillas de tres cuchillas por medio de los rodillos de goma
de alimentaci6n.
Su fuerte construcci6n
de base y disefio de
parte movible.
para los ojos o para la cara.
No enchufe la cepilladora a menos que el interruptor est@ en la
posici6n OFF (apagado). Despu@s de encender el interruptor, permita que la cepilladora
acaba la madera
en cuenta
antes de
Cuando ajuste o reemplace cualquier parte de la cepilladora,
Ileve el interruptor a la posici6n OFF (apagado) y retire el
enchufe de la fuente de alimentaci6n.
,,
de 13" de Craftsman
sean lanzados
,,
bipolar.
linea con la fuente de alimentaci6n
del motor. Si se sobrecarga
la cepilladora, el protector interrumpe el circuito.
La cepilladora
extrafios
Aprenda las reglas de seguridad generales para el uso de
herramientas
mec6.nicas. AsegL_rese de comprender
todas
las precauciones
manual
a que objetos
precauciones:
de alimentaci6n
enclavador
la herramienta.
de toda herramienta
estadounidense
ANSI Z87.1 (se indica en el paquete)
comenzar a usar la herramienta mecanica.
Las Ifneas de energfa el@ctrica se conectan directamente
al
interruptor. La linea verde de conexi6n a tierra debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor
contra un electrochoque.
El funcionamiento
puede conducir
lea todas las
antes de manejar
a los ojos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
gafas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
con un cable de tres conductores,
del motor esta controlada
DE OPERACION
mecanica
8000
La fuente
106 lb.
y precauciones
PREOAUClON:
para usarse con 120 voltios.
21" Air. x 27" A x 39" P
60
ADVERTENClA:
Cerci6rese de que la unidad est@ apagada y
desconectada
de la fuente de alimentaci6n
antes de inspeccionar
el cableado.
aprobado
...............
15
ELECTRICAS
El motor se ensambla
24,000
11/22 FPM
Por su propia seguridad,
ADVERTENCIA:
Monofasico
del portacuchillas
6"
3/32"
......................
DE SEGURIDAD
instrucciones
Fase .......................................
Velocidad
generales
ADVERTENCIA:
120
13"
..........................................
NORMAS
de CA de 120 voltios tiene las siguientes
...........................................
Amperaje
de alimentaci6n
Dimensiones
roto o daBado
especificaciones:
Voltaje
de corte maxima
....................
por minuto ................................
Velocidad
inmediatamente.
un motor
de
Tamafio de la mesa ............................
(mAx.)
y receptaculos
la herramienta.
,,
tiene incrementos
C, no incluidas.)
Ancho de la pieza de trabajo
12 A.W.G. No use cables de extensi6n
,,
baterias
ESPEClFICAClONES
deben tener el tamafio
adecuada
m@trica decimal
cuatro
antes de usar.
movibles.
si la velocidad
que la alimentaci6n
cuatro soportes permite una alimentaci6n
uniforme y un cepillado
virtualmente sin redondeo. La cepilladora viene con un rodamiento
,,
Use madera de calidad. Las cuchillas duran mas y los cortes
resultan mAs uniformes si la madera es de buena calidad.
de bola universal, encerrado, y un motor de 15 Amperes con
protecci6n contra sobrecarga. El motor tiene un interruptor
de Encendido/Apagado
con Ilave removible para impedir un
,,
No cepille material que tenga menos de 15" de Iongitud,
menos de sA" de ancho, mAs de 13" de ancho o menos de
arranque accidental. La unidad incluye indicador digital, sistema
de alimentaci6n
de dos velocidades,
calibrador de profundidad
,,
del corte para una configuraci6n
mas sencilla, calibrador preajustado del grosor de la pieza de trabajo con 6 valores de ajuste
,,
W' de grosor.
,,
No haga retroceder
,,
Tome las precauciones
necesarias para evitar los contragolpes. No permita que nadie se pare ni cruce en la Ifnea de
asas de transporte incorporadas,
cable arrollable para mayor
portabilidad y mesas de alimentaci6n
y salida plegables con
la pieza hacia la mesa de alimentaci6n.
rotaci6n del portacuchillas.
Los contragolpes
arrojados irAn en esta direcci6n.
uniforme. La cepilladora acepta
de 11 6 22 pies por minuto. La
tiene gradaciones
Mantenga la proporci6n adecuada entre las superficies
de
las mesas de alimentaci6n,
y la trayectoria de las cuchillas
del portacuchillas.
y menor tiempo improductivo, recolector de polvo incorporado,
rodillos de montaje superior para el retorno de la pieza de trabajo,
escala de altura en pulgadas,
mayor de 3/3£' de
profundidad.
para obtener siempre una misma configuraci6n,
cuchillas faciles
de reemplazar sin intervenci6n manual para mayor seguridad
rodillos para un funcionamiento
cortes de hasta 3/32"por pasada
Nunca haga un corte de cepillado
,,
en incrementos
Abra el interruptor
estA usando
22
y desconecte
la cepilladora.
o los residuos
la alimentaci6n
si no se
,,
Reemplace
,,
Dele mantenimiento
las cuchillas
de mantenimiento
Siga las instrucciones
DE ACClONAMIENTO
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO/APAGADO
la Figura
Y DESCENDER
LA CAJA
DE RODILLOS
el motor, el portacuchillas
sor del recolector de polvo. Se controla la profundidad
elevando o descendiendo
la caja de rodillos.
Para elevar o descender
(ON/OFF)
la caja de rodillos,
y el impuldel corte
gire la manivela
con perilla. Una vuelta completa de la manivela hace elevar
o descender la caja de rodillos %6" (yea la Figura 13).
11.
El interruptor de Encendido/Apagado
delantera del motor de la cepilladora.
ELEVAR
La caja de rodillos contiene
(vea las p_.ginas 26-28).
CONTROLES
Consulte
COMO
si se daSan o desafilan.
a la cepilladora.
Debajo de la manivela
se halla en la parte
Para encenderla, levante
rotacional
se halla una etiqueta
con indicador
de direcci6n
de profundidad.
la cubierta del interruptor y Ileve este a la posici6n superior.
Para apagar la cepilladora, mueva el interruptor a la posici6n
inferior empujandolo
hacia abajo en la cubierta del interruptor.
CORTAClRCUITO
Consulte
la Figura
11.
La cepilladora est& equipada con un cortacircuito
que sirve de
protecci6n al motor. El cortacircuito
apaga autom_.ticamente
la
cepilladora
si se consume
Si el interruptor
el circuito
se dispara,
presionando
demasiada
apague
corriente.
la cepilladora
y restablezca
el bot6n.
Figura
13 - Elevaci6n o Descenso de la Caja de Rodillos.
Izquierda hacia Abajo/Derecha hacia Arriba
AJUSTE
DE LA VELOCIDAD
Consulte
la Figura
*
DE ALIMENTACION
14.
La cepilladora incluye una caja de engranajes de 2 velocidades que hace avanzar la pieza de trabajo a 22 pies por
minuto (cepillado
de acabado).
El cepillado
Figura 11 - Interruptor de Encendido/Apagado
y Cortacircuito
NOTA: La cubierta de/interruptor
rue removida para
prop6sitos
de ilustraci6n.
estandar)
de acabado
y a 11 pies por minuto (cepillado
de una pieza de trabajo
mejor acabado de la superficie
do a la velocidad mas alta.
,,
PRECAUCION:
Aseg0rese de apagar la cepilladora antes de
restablecer el cortacircuito
para evitar un arranque involuntario
La perilla para ajustar la velocidad
en el lado izquierdo
NOTA- Cambie
de la cepilladora.
brinda un
que el que se obtiene
de alimentaci6n
cepillan-
se encuentra
de la parte superior de la caja de rodillos.
la velocidad
de alimentaci6n
s61o mientras
la
m_.quina esta funcionando.
TRABA DEL INTERRUPTOR
Coneulte
la Figura
Se puede impedir
el interruptor.
,,
Extraiga
de la cepilladora
trabando
Para trabar el interruptor:
Mueva el interruptor
cepilladora
,,
12.
el use no autorizado
a la posici6n
de la fuente
OFF y desconecte
la
de alimentaci6n.
la Ilave. El interruptor
no se puede activar
sin la Ilave.
NOTA: Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON, se
puede desactivar el interruptor, pero no se puede volver a activar.
,,
Para insertar
interruptor
la Ilave, deslice
e inserte esta en la ranura del
basra que enganche.
Figura 14 - Ajuste de la Velocidad de Alimentaci6n,
Profundidad de Corte y Escala Graduada de Grosor
Figura 12 - Extracci6n
de la Llave de Fijaci6n
23
CALIBRADOR
ESCALA
DE PROFUNDIDAD
DEL CORTE
Y
•
El bot6n 'C' alterna
mil[metros.
•
El bot6n 'D' Enciende
cadores 'A' y 'B'.
•
El indicador se apagara automaticamente
minutos de no estar en uso.
GRADUADA
Consulte
la Figura 14, pagina 23.
En la parte frontal de la caja de rodillos se incluye un calibrador
de profundidad de corte. El indicador del calibrador de profundidad de corte muestra con exactitud la profundidad del corte por
pase si la pieza de trabajo esta colocada debajo del calibrador.
NOTA: El indicador
cador se encuentra
AI accionar la manivela, la caja de rodillos desciende y el
indicador muestra la profundidad
de corte hasta V3Z'.
Profundidad
Madera
dura o blanda de hasta 6" de ancho: .............
%J'
Madera
dura o blanda de hasta 6-13" de ancho:
%d'
de grosor con indicador
..........
facilita
A y B entre pulgadas
y Apaga la alimentaci6n
y
de los indi-
luego de varios
digital no registra la altura cuando el indiapagado. Si se mueve el portacuchilla
cuan-
do el indicador se encuentra apagado, no se mostrara
correcta y el indicador debera volverse a calibrar.
de corte m_ixima recomendada:
La escala graduada
los indicadores
la altura
el ajuste de
la altura de la caja de rodillos. Esta escala graduada indica la
dimensi6n de acabado de la pieza de trabajo en pulgadas y
mil[metros. El indicador lateral se puede ajustar afiojando
tornillos del indicador, volviendo a colocar el indicador y
volviendo
a apretar los tornillos
CALIBRADOR
LA PIEZA
Consulte
los
del indicador.
PREAJUSTADO
DEL
GROSOR
DE
DE TRABAJO
la Figura 15.
En el lado derecho de la cepilladora esta instalada una perilla
preajustada con 6 valores de ajuste que regula el grosor de la
pieza de trabajo. Esta funci6n permite la r_,pida producci6n de
piezas de trabajo de igual tama_o. Se cuenta con seis valores
Figura 16 - Panel Indicador
de ajuste: %% ¼% Y2", sA', 1" y 1%". Consulte la secci6n
"Mantenimiento"
para graduar el calibrador preajustado de grosor.
CALIBRACION
Para calibrar
•
Ajuste
Y USO DEL
el indicador
INDICADOR
DIGITAL
'A':
la perilla de control
(yea la Figura
•
Digital
de profundidad
preajustada
a 1"
15).
Cepille una pieza de madera de desecho a 1 pulg. Verifique el
grosor de la madera con un calibre para asegurarse que el
grosor de la madera, el tope de ajuste y el indicador digital
coincidan. Si el grosor de la madera y el tope de ajuste no
coinciden, calibre el tope de ajuste antes de calibrar
cador digital. Vea "Mantenimiento",
pb.gina 12
Calibrador preajustado
de grosor
lura 15 - Calibrador Preajustado
Por ejemplo:
a 1%'.
•
de Grosor
Cepille una pieza de trabajo de 2" de grosor
Eleve o descienda la caja de rodillos
encima de la pieza de trabajo.
•
Coloque
la pieza de trabajo
hasta que quede justo
en la mesa de la cepilladora
•
Gire la perilla hasta que indique
•
Ahora, la cepilladora est,_ ajustada para detener la caja de
rodillos cuando el grosor de la pieza de trabajo sea 1%'.
profundidad,
elevela 2 vueltas
al ajuste deseado.
1_/4".
PANEL
Consulte
INDICADOR
aproximadamente.
el bot6n 'A', y con un punz6n
ins@telo
mostrara
en el orificio del bot6n y presi6nelo. El indicador
1.0000" o 25.4 mm (vea la Figura 17).
Alimente
u objeto similar,
'B' de profundidad
la pieza de trabajo,
a traves de la cepilladora,
Descienda la caja de rodillos hasta que la profundidad
de corte deseada se muestre en el indicador "B".
•
Alimente
la pieza de trabajo
y repita.
en otra
Gire la perilla
la Figura 16.
El panel indicador digital consta
cuatro botones de control.
•
El indicador
"A" muestra
de dos indicadores
la altura absoluta
•
El indicador
de trabajo.
"B" muestra
la profundidad
•
El bot6n 'A' se utiliza para calibrar
•
El bot6n 'B' se utiliza para restablecer
LCD y
de la caja de
rodillos sobre la mesa, el cual es, a su vez, el grosor
pieza de trabajo acabada.
de la
de corte de la pieza
el indicador
'A'.
el indicador
Figura 17 - Calibraci6n
'B' a cero (0).
24
el bot6n
•
DIGITAL
•
de corte:
haciendo un corte de poca profundidad. Oprima
'B'; este ajustarb, el indicador B a cero (0).
por debajo de la caja de rodillos.
NOTA- Para hacer que la caja de rodillos se detenga
Extraiga
Para utilizar el indicador
•
•
el indi-
del Indicador
LCD
A
PREPARE
•,
LA PIEZA
La cepilladora
DE TRABAJO
de grosor funciona
tiene por Io menos una superficie
t
Use la cepilladora de superficie
banco para crear una superficie
,,
Las tablas torcidas
Se debe alimentar
La superficie
que produce
usa una profundidad
la madera
la cepilladora
es mas lisa si se
de corte menor.
plana.
o un cepillo
plana.
o muy combadas
cepilladora. Rompa la madera
magnitud de la comba.
,,
•
mejor cuando
mecanico
pueden
atascar
de
la
en dos para reducir la
la pieza a la cepilladora
en la misma
direcci6n de la veta de la madera. Algunas veces la veta
cambia de direcci6n a la mitad de la tabla. En dichos casos,
si es posible, corte la tabla por la mitad antes de cepillar
de modo que la direcci6n de la veta sea la correcta.
PRECAUClON:
No cepille
una tabla que tenga menos de
15" de Iongitud; la fuerza del corte puede partir
y producir un contragolpe.
la tabla
CEPILLADO
ADVERTENClA:
Siempre
apague
de la fuente de alimentaci6n
cuando
de la cuchilla. Nunca haga funcionar
de la cuchilla bien afianzada.
la cepilladora
La cepilladora viene con las cuchillas de cepillado
el portacuchillas
y con los rodillos de alimentaci6n
altura correcta.
de alimentaci6n
y desconectela
Figura 18 - Pieza de Trabajo en los Rodillos de Retorno
se vaya a retirar la cubierta
la cepilladora sin la cubierta
montadas
ajustados
PROFUNDIDAD
DE CORTE
El cepillado de grosor se refiere a reducir el tamaSo de la madera
al grosor deseado al mismo tiempo que se crea una superficie
nivelada, paralela al lado opuesto de la tabla. El grosor que pro-
en
a la
La cepilladora puede funcionar a dos velocidades
diferentes. La velocidad de alimentaci6n
se
ducirdt la cepilladora se indica en la escala graduada yen el indicador LCD. Preajuste la cepilladora al grosor deseado de acabado
refiere a la velocidad a la que avanza la madera a traves de la
cepilladora. El cepillado se puede realizar a 22 FPM (cepillado
de la pieza de trabajo valiendose de la perilla. Consulte "Calibrador
Preajustado del Grosor de la Pieza de Trabajo" en la pagina 24.
estandar)
superficie
La profundidad
o a 11 FPM para Iograr el acabado 6ptimo de la
(vea Ajuste de la Velocidad de Alimentaci6n).
,,
SittJe la caja de rodillos para Iograr la profundidad
deseada.
,,
El operador es responsable de alinear la pieza de modo
que se alimente correctamente.
,,
Levante
el borde del lado de alimentaci6n
de corte
,,
Las tablas con una Iongitud
apoyo mediante
•
Coloque
La calidad del cepillado de grosor depende del juicio
operador en cuanto a la profundidad del corte.
•
La profundidad del corte depende del ancho, la dureza, la
humedad, la direcci6n de la veta y la estructura de la veta
de la madera.
la
•
El grosor maximo de la madera que se puede eliminar en
una pasada es 3/32"para operaciones de cepillado en una
mayor de 24" deben tener mayor
pedestales
de material
la pieza de trabajo con la cara que se va a cepillar
•
,,
Encienda
•
la cepilladora.
Haga descansar
el extremo
alimentaci6n
y dirijala
Suavemente,
deslice
de la tabla en la mesa de
•
hacia el interior del
Suelte
la pieza de trabajo
y permita
,,
No empuje
ni tire de la pieza de trabajo.
•
Muevase a la parte posterior y reciba la tabla cepillada
agarrb.ndola de la misma manera en que la hizo avanzar.
No se coloque
o posterior
•
No agarre ninguna parte
por el rodillo de salida.
•
Repita esta operaci6n
el mismo grosor.
La cepilladora
NOTA: El ayudante
•
en linea
tiene que tomar
de la cepilladora,
de %d'.
nivelada,
de vuelta a la madera
y haga lados
hasta Iograr el grosor deseado.
uniforme
precauciones
25
al secarse
mas.
del corte debe ser menor si la pieza es
•
Cuando
cepille
madera
cepillela
en extensiones
dura, haga cortes
•
Haga un corte de prueba
producido.
•
Revise la precisi6n
en el producto
que el operador.
y no se combara
La profundidad
mas ancha.
tener
la pieza al operador
las mismas
en
en
•
de retorno en la parte superior
pueda devolverle
el mejor desempeSo
del corte debe set menor
Cepille los lados alternos
humedad
de la tabla que no haya pasado
con todas las tablas que deban
que se puede eliminar
Cuando se haya alcanzado la mitad de la profundidad
total
del corte por cada lado, la tabla tendrdt un contenido de
de la cepilladora.
cuenta con rodillos
de modo que el ayudante
(vea la Figura 18).
de pie directamente
de la madera
La tabla se debe cepillar con cortes poco profundos hasta
que la pieza tenga un lado nivelado. Una vez Iograda una
superficie
paralelos.
la haga avanzar.
con la parte frontal
•
que la alimentaci6n
automatica
PREOAUClON:
Si desea obtener
la profundidad
lado de alimentaci6n
de la cepilladora hasta que el rodillo
de alimentaci6n
haga avanzar la pieza.
,,
El grosor maximo
una pasada es %d' para operaciones de cepillado
una pieza de trabajo de 6" hasta 13" de ancho.
hacia el interior de la cepilladora.
la pieza de trabajo
del
pieza de trabajo de hasta 6" de ancho. La pieza de
trabajo se debe colocar alejada de la linea central de la
mesa para cortar V3Z' debido a la lengOeta limitadora
en el centro de la caja de rodillos.
independientes.
en la parte superior.
,,
o descendiendo
•
de la mesa
agarrando los bordes de la tabla a aproximadamente
mitad de la Iongitud.
del corte se ajusta elevando
la caja de rodillos con la manivela.
en la madera
de la prueba
terminado.
pequeSos
o
angostas.
y verifique
el grosor
de corte antes de trabajar
EVlTE
,,
DAI_IAR
La cepilladora
LAS CUCHILLAS
,,
de grosor es una maquina
de precisi6n
trabajar en madera y s61o se debe usar en madera
calidad.
,,
,,
,,
No cepille
tablas sucias;
abrasivas
y desgastan
la suciedad
y piedras
de buena
pequehas
,,
son
los nudos. Los nudos pueden
soltarse
,,
tupida
,,
la
,,
se refiere
a la depresi6n
en cualquier
El redondeo
se produce
cuando
las tablas
,,
desafiladas
no estan
o
sellados
rasgan,
CUCHILLAS
del corte. Preste
la cepilladora
en vez de cortar,
las fibras
fibrosa.
desafiladas
golpean
madera
tienen picaduras,
se
LAS CUCHILLAS
las Figuras
NOTA: Siempre
un juego.
19-22.
invierta
,,
Extraiga
,,
Afioje y extraiga
siempre la cepilladora y desconectela
antes de iniciar cualquier tarea de
o remplace
ambas cuchillas
como
los rodillos de retorno.
el tornillo
central de la cubierta
en la parte
posterior de la cepilladora. Levante la cubierta y elevela
hasta que se enganche en el pestillo de la cubierta.
Para evitar redondear el extremo entrante de la pieza de
trabajo, ajuste la mesa de alimentaci6n
ligeramente por
encima
,,
DE LAS
afecta la precisi6n
y dan una apariencia
ADVERTENCIA:
Apague
de la fuente de alimentaci6n
mantenimiento.
extremo
correctamente
apoyadas o cuando solamente un rodillo
de alimentaci6n
hace contacto con la pieza al comienzo
final del corte.
EL DESGASTE
La veta se eleva si las cuchillas
Consulte
de la tabla producido por una fuerza dispareja en el portacuchillas cuando la pieza entra o sale de la cepilladora.
,,
Las cuchillas
REEMPLACE
EL REDONDEO
El redondeo
y el motor vienen
de densidad variable. Si las cuchillas
elevan ademas los bordes.
PRECAUClON:
Todo artfculo que se encuentre con las
cuchillas de la cepilladora puede ser lanzando con fuerza y
ocasionar lesiones.
EVlTE
VERIFICAR
El estado de las cuchillas
de madera
y atascar
del portacuchillas
lubricaci6n.
atenci6n a la calidad del corte que produce
para verificar el estado de las cuchillas.
para cortar
Evite los nudos. La madera con una veta atravesada
endurece
cuchilla.
COMO
la cuchilla.
Extraiga los clavos y las grapas. Use la cepilladora
madera solamente.
Los rodamientos
y no necesitan
para
del piano horizontal.
Para evitar redondear el extremo saliente de la pieza de
trabajo, ajuste la mesa de salida ligeramente por encima
del piano horizontal.
,,
Cuando cepille mas de una tabla del mismo grosor, haga
que las tablas se topen entre sf para evitar el redondeo.
,,
El redondeo
es mas evidente
cuando
se hacen cortes mas
profundos.
,,
Introduzca el trabajo en la direcci6n de la veta. La madera
que se alimenta en contra de la veta tendra bordes picados
y astillados
ADVERTENClA:
AsegQrese
que la cepilladora
desconectada
de cualquier fuente de alimentaci6n
antes de intentar realizar el mantenimiento.
LIMPIE
haya sido
y apagada
Figura
LA CEPILLADORA
,,
Mantenga
•
Limpie las cuatro columnas de acero para evitar que la caja
de rodillos se atasque cuando se suba o se baje.
,,
Luego de cada diez horas de funcionamiento,
la cepilladora
mecanismo
,,
19 - Extraiga el Tornillo Central, Levante la
Cubierta para Lograr Acceso al Portacuchillas
,,
sin astillas, polvo, suciedad o residuos.
de impulsi6n
Gire cuidadosamente
con la mano el portacuchillas
hacia
usted hasta que Io detenga el pestillo automatico del
portacuchillas.
limpie el
de cadena/engranaje.
Use un pa5o limpio y seco para limpiar las astillas de madera,
polvo, suciedad y grasa vieja de las cadenas y engranajes.
LUBRICAClON
,,
La superficie de la mesa se puede recubrir con un lubricante,
pot ejemplo, cera en pasta, para hacer que la pieza de trabajo avance uniformemente.
Asegt_rese que el lubricante utilizado no afecte la capacidad
barniz, sellador, etc.
Por ejemplo,
mismos
,,
de acabar
no use lubricantes
arruinar_.n
cualquier
Use grasa de rodamientos
la pieza de trabajo con
a base de silicio porque
intento de acabar
automotrices
los
la madera.
para lubricar
todas
Figura 20 - Pestillo Ubicado en el Extremo
del Portacuchillas
las cadenas y engranajes. AsegL_rese que todas las cadenas
y engranajes tengan suficiente grasa.
26
Izquierdo
,,
,,
Afloje los seis pernos. Levante la cuba de la cuchilla
los dos imanes (vea la Figura 21).
Separe cuidadosamente
las cuchillas
usadas
mediante
inclingtndolos
se pueden separar
hacia la izquierda
PRECAUCION:
Los bordes
mente afilados. Mantenga
en todo momento.
fgtcilmente
los dedos alejados
,,
Apague la cepilladora
alimentaci6n.
,,
Pliegue
,,
Ponga cuidadosamente
necesita
de la cuchilla
o derecha.
de la cuchilla
Valiendose de una pieza de prueba, mida la altura del
adaptador c6nico. Determine la esquina o el lado que
del porta-
cuchillas mediante los dos imanes. No toque la cuchilla
con los dedos. Use s61o los imanes.
NOTA: Los imanes
•
estgm extremada-
ajuste.
y desconectela
las mesas de extensi6n
de la fuente de
frontal y posterior.
la cepilladora
sobre su parte
posterior
de modo que el lado inferior de la base quede frente a Ud.
de las cuchillas
q, Afloje dos pernos de cabeza hueca en la abrazadera
de
tensi6n. Afloje la cadena deslizando la abrazadera
de tensi6n.
,,
Con mucho cuidado gire la rueda dentada con la mano para
cambiar la altura de la caja de rodillos. AsegOrese de no tocar
las otras ruedas dentadas. No gire la rueda dentada m,_s
de uno o dos dientes. El movimiento de la rueda dentada en
relaci6n con la cadena
mente 0.006".
mueve la caja de rodillos aproximada-
,,
Vuelva a apretar la cadena asegurando la abrazadera
tensi6n en su posici6n. Apriete firmemente
los pernos
cabeza hueca.
•
Vuelva a poner la cepilladora
q,
Haga un corte de prueba para verificar
de
de
en su base.
el ajuste.
Figura 21 - Afloje Todos los Pernos de las Cuffas
•
Invierta
la cuchilla
o reemplb.cela
con una cuchilla
nueva
y col6quela cuidadosamente
en los dos pasadores de ajuste
mediante los dos imanes. Los _asadores de ajuste colocan la
cuchilla a la altura correcta.
Figura 23 - Ajuste el Nivel de la Caja de Rodillos a la Base.
Verifique y engrase la cadena
INSPECCION
Y REEMPLAZO
ADVERTENCIA:
Apague
la fuente de alimentaci6n.
DE LAS ESCOBILLAS
la cepilladora
y desconectela
de
La vida Otil de las escobillas depende de la carga a que se
someta el motor. Inspeccione
las escobillas regularmente
cada 100 horas de uso. Para inspeccionar
Figura 22 - Utilice pins para Colocar las Cuchillas
,,
,,
Reemplace la cuffa y alinee los agujeros
la cuchilla mediante los dos imanes.
,,
Asegure la cuffa al portacuchilla
extrafdos previamente.
,,
Oprima
el pestillo
pestillo
cuando
mediante
de la cu_a y los de
los seis pernos
para soltar el portacuchillas.
pueda girar manualmente
Suelte
el
el portacuchillas.
,,
Gire con la mano el portacuchillas
pestillo automatico.
,,
Repita este procedimiento
,,
Desenganche
la cubierta del pestillo de la cubierta,
la cubierta y aseg0rela con el tornillo.
,,
Vuelva a colocar
hasta que Io detenga
el
con la otra dos cuchillas.
baje
los rodillos de retorno en su posici6n.
AJUSTE
DEL
Consulte
la Figura 23.
La cepilladora
las escobillas:
Extraiga los rodillos de retorno. Extraiga tres (3) tornillos y levante
la cubierta de la caja de rodillos de esta (vea la Figura 24).
NIVEL
producira
DE LA CAJA
Figura 24 - Retire la Cubierta de la Caja de Rodillos
(Se han extraido los rodillos de retorno.)
DE RODILLOS
una profundidad
de corte dispareja
(corte ahusado) si la caja de rodillos no estb. paralela a la base.
Para restaurar el paralelismo de la caja de rodillos a la base:
27
,,
Afloje
el tapaescobillas
del motor. Cuidado
y con cuidado
con los resortes
NOTA- Las escobillas estan situadas
posterior del motor de la cepilladora.
extraiga
la escobilla
(vea la Figura 25).
en las partes
frontal y
Tapa
,,
Reemplace
las escobillas
siesta
daflado
el resorte.
,,
Reemplace
las escobillas
si el carb6n se ha desgastado
a
Soporte/If
del
W' de su Iongitud.
,0
Luego de realizar
y la tapa.
la inspecci6n
vuelva a colocar
la escobilla
Figura 27 - Afloje la Tapa
•,
Retire la perilla
de control de profundidad
en la pb.gina 24). Levante
lateral.
Figura 25 - Inspecci6n
de las Escobillas
,,
del Motor
Desenganche
el resorte
giren libremente
COMO
REEMPLAZAR
LAS
ADVERTENCIA:
Apague
fuente de alimentaci6n.
CORREAS
la cepilladora
(vea la Figura
15
un poco la tapa y retire la cubierta
del pestillo
de manera
que las poleas
(vea la Figura 28).
TRANSMISORAS
y desconectela
de la
La tensi6n inadecuada ocasionara
que las correas transmisoras
se deslicen de las poleas. Se deben reemplazar las correas:
,_
Extraiga
el tap6n, el perno y el conjunto
de la manivela.
Extraiga los cuatro (4) tornillos de la cubierta del indicador.
Afloje el perno y retire el sensor de su abrazadera. Vuelva a
colocar la cubierta del indicador
tapa. Vea la Figura 26.
en la parte superior
de la
Figura 28 - Lado Derecho de la Cepilladora
Cubierta Lateral
,,
Extraiga el
conjunto de
la manivela
Extraiga la correa del ventilador haciendola pasar alternadamente (una ranura a la vez) por ambas poleas. Tire de la
correa mientras
el procedimiento
•,
Coloque
gira las poleas al mismo tiempo.
con la correa transmisora.
las correas
poleas de manera
•,
sin la
Cerci6rese
nuevas.
Repita
Haga pasar la correa
por las
inversa a como las extrajo.
que la correa
descanse
en todas las ranuras
en ambas poleas.
Figura 26 - Extraiga la Manivela y la Cubierta
,,
•,
del Indicador
de cada columna
la cubierta
del lado derecho
y la perilla.
Asegure la tapa con los tornillos de fijaci6n. Vuelva a colocar
el sensor y asegLirelo en su posici6n. Asegure la cubierta
del indicador en su posici6n. Vuelva a colocar la manivela
y asegOrela con el tap6n y el tornillo de cabeza de hueca.
Extraiga los rodillos de retorno. Apalanque los soportes del
rodillo hacia arriba y fuera de la tapa. Extraiga el tornillo de
fijaci6n
Vuelva a colocar
debajo de la tapa (vea la Figura 27).
GRADUACION
DEL CALIBRADOR
PREAJUSTADO
DE GROSOR
Consulte
la Figura
29, pb.gina 14.
Afioje la tuerca hexagonal
tope del calibrador
tope del calibrador
(Clave No. 64). Con cuidado,
gire el
(Clave No. 65) hacia la posici6n deseada. El
tiene un roscado de 16 TPI, un giro completo
del tope del grosor movera la caja de rodillos 0.062 pulg. en
relaci6n con el calibrador preajustado de grosor. Apriete la tuerca
hexagonal
28
para fijar la posici6n
del tope.
SINTOMA
CAUSA(S) POSIBLE(S)
MEDIDA
Redondeo
(depresiones en los
extremos de la tabla)
1.Cuchillas desafiladas
1. Reemplace las cuchillas segun las instrucciones.
Consulte "Mantenimiento"
2. Soporte inadecuado para tablas largas
2. Soporte las tablas largas. Consulte "C6mo Evitar el
Redondeo"
3. Fuerza dispareja en el portacuchillas
3. Suavemente empuje la tabla cuando este en contacto
con solo un rodillo alimentador. Consulte "C6mo
Evitar el Redondeo"
4. Caja de rodillos desnivelada
a la base
4. Ajuste la caja de rodillos. Vea "Ajuste del Nivel
de la Mesa"
respecto
CORRECTIVA
5. La madera no esta topando
correctamente
5. Haga que los extremos de las piezas de material
se topen entre si a medida que las tablas pasan
por la cepilladora
Veta fibrosa
Cepillado de madera con un alto
contenido de humedad
Sequela madera para eliminar su alto
contenido de humedad
Veta desgarrada
1. Corte muy pesado
2. Las cuchillas estan cortando contra
la veta
1. Revise "Profundidad
Veta aspera, elevada
del Corte"
2. Revise "C6mo Pasar la Pieza de Trabajo"
3. Cuchillas desafiladas
3. Reemplace las cuchillas segt]n las instrucciones.
Consulte "Mantenimiento"
1. Cuchillas desafiladas
1. Reemplace las cuchillas segt]n las instrucciones.
Consulte "Mantenimiento"
2. Corte muy pesado
2. Revise "Profundidad
3. Contenido de humedad demasiado alto
3. Seque la madera o use madera seca
Profundidad de corte
Caja de rodillos desnivelada
dispareja (de lado a lado) a la base de la cepilladora
respecto
del Corte"
Caja de rodillos desnivelada.
Vea "Ajuste del Nivel de la Mesa"
La elevacion de la caja
1. Ruedas dentadas o cadena sucias
1. Limpie y lubrique las ruedas dentadas y la cadena
de rodillos se ajusta
con dificultad
2. Tornillos de elevacion, columnas sucios
2. Limpie y lubrique los tornillos de elevaci6n,
las columnas
3. Tornillos de elevaci6n desgastados
3. Reemplace los tornillos de elevaci6n
4. Friccion entre la caja de rodillos y las
cubiertas
4. Limpie y lubrique
5. Caja de rodillos no paralela a la base de
la cepilladora
5. Ajuste la caja de rodillos.
Vea "Ajuste del Nivel de la Mesa"
1. Los rodillos de salida no pueden girar
debido a que est_.n atascados con
astillas
1. Desobstruya, limpie el sistema de recolecci6n
de polvo. Consulte "Limpie la Cepilladora"
2. Demasiada presion en el portacuchillas
debido a una pieza de trabajo larga
2. Use plataformas de apoyo para soportar una
pieza de trabajo con mas de 24" de Iongitud.
Consulte "Accesorios Recomendados"
El grosor de la tabla no
coincide con la escala
graduada de grosor
o el indicador
1. El puntero de la escala graduada
no se ajust6 correctamente
2. El indicador no esta calibrado
1. Ajuste el puntero de la escala graduada y
aprietelo bien
La cadena salta
1. Ruedas dentadas desgastadas
1. Reemplace las ruedas dentadas
2. Cadena desgastada
2. Reemplace la cadena
1. La cepilladora no recibe alimentaci6n
electrica
1. Un electricista calificado debe revisar la fuente
de alimentaci6n
2. Se dispar6 la protecci6n contra la
sobrecarga del motor
2. Apague la cepilladora. Reajuste la proteccion contra
la sobrecarga del motor. Consulte "Reajuste de
Sobrecarga"
3. Interruptor o cableado defectuosos
o sueltos
3. Un electricista
y el cableado
La tabla entra pero deja
de moverse despues del
rodillo de alimentacion
de salida
La cepilladora
no funciona
2. Calibre el indicador. Vea "Calibracion
Indicador Digital"
29
del
calificado debe revisar el interruptor
SINTOMA
Deslizamiento
la correa
CAUSA(S)
de
POSIBLE(S)
MEDIDA
CORRECTIVA
Correa suelta
Reemplace la correa; consulte "C6mo Reemplazar
las Correas Transmisoras"
No se puede hacer
descender la caja
de rodillos
El ajuste del calibrador de grosor de la
pieza de trabajo limita el movimiento
de la caja de rodillos
Reajuste el calibrador de grosor; consulte
"Calibrador de Grosor de la Pieza de Trabajo"
Exceso de polvo en el
aire (depresiones en los
1. Fuga en la bolsa o conexi6n de la
manguera
1. Verifique las conexiones de la bolsa del recolector.
Verifique las conexiones de la manguera del colector
extremos de la tabla)
2. Fuga en la bolsa del recolector
2. Hay polvo atrapado debajo de la abrazadera de
la bolsa o la bolsa del recolector no esta sellada
en la brida
Ruido excesivo del
ventilador
1. Residues o pedazo de madera de gran
tamaSo en el alojamiento del ventilador
1. Apague la cepilladora y deje que los residues
se asienten en la bolsa del colector. Extraiga el
protector de las cuchillas y limpie la camara
2. Ventilador flojo
2. Abra la cubierta de la cuchilla y apriete el perno
del ventilador
El motor se recalienta
1. Sobrecarga del motor
1. Reduzca la profundidad del corte
2. Enfriamiento
2. Elimine el aserrfn acumulado en el motor
inadecuado del motor
Se dispara el
1. Sobrecarga del motor
1. Reduzca la profundidad del corte
cortacircuito
o los fusibles
2. Capacidad inadecuada del cortacircuito
o los fusibles
2. Use cortacircuito
adecuada
3. Cuchillas desafiladas
3. Reemplace las cuchillas
3O
o fusibles de la capacidad