Transcripción de documentos
Guía del usuario
Compre on-line
en es.omega.com®
correo electrónico:
[email protected]
Para obtener los últimos
manuales de productos:
www.omegamanual.info
MADE IN ITALY
CN142 Series
Controlador
es.omega.com -
[email protected]
EE.UU. :
Canadá:
Servicio para Norteamérica:
Omega Engineering, Inc., One Omega Drive, P.O. Box 4047
Stamford, CT 06907-0047 EE.UU.
Teléfono gratuito: 1-800-826-6342 (sólo EE.UU. y Canadá)
Servicio de atención al cliente: 1-800-622-2378 (sólo EE.UU. y Canadá)
Servicio de ingeniería: 1-800-872-9436 (sólo EE.UU. y Canadá)
Tel.: (203) 359-1660
Fax: (203) 359-7700
correo electrónico:
[email protected]
Teléfono gratuito: 1-800-826-6342 (sólo EE.UU. y Canadá)
Tel.: (514) 856-6928
Fax: (514) 856-6886
correo electrónico:
[email protected]
Web: www.omega.ca
Servicio para México y Latinoamérica:
México/
Latinoamérica:
Tel.: 001 (203) 359-1660
correo electrónico:
[email protected]
China:
Línea directa: (+86) 800 819 0559, (+86) 400 619 0559
correo electrónico:
[email protected]
Web: cn.omega.com
Francia:
Fax: (514) 359-7700
Web: mx.omega.com
Servicio para Asia:
Servicio para Europa:
Teléfono gratuito: 0805 541 038 (sólo Francia)
Tel.: 01 57 32 48 17
correo electrónico:
[email protected]
Alemania / Teléfono gratuito: 0800 826 6342 (sólo Alemania)
Austria:
Tel.: +49 (0)7056 9398-0
correo electrónico:
[email protected]
Italia:
Teléfono gratuito: 800 906 907 (sólo Italia)
Tel.: +39 022 333 1521
correo electrónico:
[email protected]
Países Bajos:
Teléfono gratuito: 0800 099 3344 (sólo Países Bajos)
Benelux :
Tel.: +31 070 770 3815
correo electrónico:
[email protected]
España:
Teléfono gratuito: 800 900 532 (sólo España)
Tel.: +34 911 776 121
correo electrónico:
[email protected]
Reino Unido:
Teléfono gratuito: 0800 488 488 (sólo Reino Unido)
Tel.: +44 (0)161 777 6611
correo electrónico:
[email protected]
Fax: 01 57 32 48 18
Web: www.omega.fr
Fax: +49 (0)7056 9398-29
Web: www.omega.de
Fax: +39 022 333 1522
Web: it.omega.com
Fax: +31 070 770 3816
Web: www.omega.nl
Fax: +34 911 776 122
Web: es.omega.com
Fax: +44 (0)161 777 6622
Web: www.omega.co.uk
La información que se encuentra en este documento se considera correcta; sin embargo, OMEGA no
aceptará ninguna responsabilidad por cualquier error que pudiese contener, y se reserva el derecho de
modificar cualquier especificación sin previo aviso.
ADVERTENCIA: estos productos no se han diseñado para su uso en aplicaciones humanas y no deberían
utilizase para tal fin.
Indice
1 Normas de seguridad.......................................................................... 5
2 Identificación del modelo.................................................................. 6
3 Características...................................................................................... 6
3.1 Características generales......................................................... 6
3.2 Características hardware ........................................................ 7
3.3 Características software........................................................... 8
4 Dimensiones e instalación................................................................. 8
5 Conexiones eléctricas......................................................................... 9
5.1 Esquema de conexión............................................................... 9
6 Configuración EASY-UP....................................................................13
7 Función de los visualizadores y botones......................................14
7.1 Indicadores numéricos (display)..........................................14
7.2 Significado de las luces de estado (led)..............................14
7.3 Botones........................................................................................15
8 Funciones del controlador...............................................................15
8.1 Modifica valor setpoint principal y setpoint de alarma.15
8.2 Auto-tune...................................................................................16
8.3 Lance del Tuning Manual.......................................................16
8.4 Tuning Automatico..................................................................16
8.5 Soft Start..................................................................................... 17
8.6 Regulación automático / manual para
control % salida........................................................................17
8.7 Ciclo pre-programado............................................................18
8.8 CN-Config-Module (facultativo)..........................................18
8.9 Carga valores de default.........................................................20
9 Función LATCH ON.............................................................................20
9.1 Funciones desde entrada digital..........................................22
9.2 Funcionamiento en doble acción (calor-frio)...................23
10 Funciones timer..................................................................................26
10.1 Timer sencillo.............................................................................27
Guía del usuario - CN142 3
10.2 Doble Timer................................................................................27
10.3 Doble Timer Secuencial..........................................................28
10.4 Doble Timer Loop.....................................................................29
10.5 Asociación Timer - Alarmas...................................................29
11 Comunicación serial..........................................................................31
11.1 Slave.............................................................................................31
11.2 Master..........................................................................................36
11.2.1 Modalidad master en retransmision.....................36
11.2.2 Modalidad master proceso remoto.......................37
12 Configuración.....................................................................................38
12.1 Modifica parámetro de configuración...............................38
13 Tabla parámetros de configuración.............................................39
14 Modos de activación alarma..........................................................57
15 Señalización de desperfectos.........................................................61
16 Promemoria configuración.............................................................62
4 CN142 - Guía del usuario
Introducción
Gracias por haber escogido un controlador Omega.
Con el modelo CN142 Omega se da a disposición en un único
instrumento todas las opciones relativas a la conexión de los
sensores y al comando de actuadores, además de tener una
útil alimentación a range extendido de 24..230 Vac/Vdc. Con
las 17 sondas seleccionables y la salida configurable como relé
o SSR el utilizador o el revendedor puede dirigir en el mejor de
los modos las provistas de almacen racionalizando inversión y
disponibilidad de los dispositivos.
La serie se completa con los modelos dotados de
comunicación serial RS485 Modbus Rtu. La repetición en serie
de las operaciones de parametrización está ulteriormente
semplificada con los nuevos CN-Config-Module, dotadas de
bateria interna que no necesitan cablaje para alimentar el
controlador.
1
Normas de seguridad
Antes de usar el dispositivo, leer con atención las instrucciones
y las medidas de seguridad contenidas en este manual.
Desconectar la alimentación antes de cualquier intervento en
las conexiones eléctricas o configuraciones hardware.
El uso/mantenimiento está reservado a personal calificado y
se sobreentiende exclusivamente respetar los datos técnicos
y las condiciones ambientales declaradas.
Non botar los aparatos eléctricos entre los desechos
domésticos.
Según la Directiva Europea 2002/96/CE, los aparatos
eléctricos dañados deben ser recogidos separadamente con
el fin de ser empleados nuevamente o reciclados en modo
eco-compatible.
Guía del usuario - CN142 5
2
Identificación del modelo
La familia de controladores CN142 preveen dos versiones,
haciendo referencia a la tabla siguiente es ubicar el modelo
deseado.
Modelos con alimentación
24..230 Vac/Vdc ±15% 50/60 Hz - 4,6 VA
CN142-R1R2DC3 2 Relés (8A+5A) + 1 SSR
CN142-R1DC2C4 1 Relé 8A + 1 SSR + RS485
3
3.1
Características
Características generales
Visualizadores 4 display 0,40 pulgadas + 4 display 0,30 pulgadas
Temperatura
de ejercicio
Protección
Temperatura funcionamiento 0-45 °C
Humedad 35..95 HR%
IP65 (con guarnición) en Frontal, contenedor IP30
y bornerar IP20
Material
Policarbonato UL94V0 autoextinguible
Peso
Alrededor de 100 g
6 CN142 - Guía del usuario
3.2
Características hardware
Entradas
analógicas
Relé
salidas
1: AN1 Configurable
via software. Entrada:
Termopar tipo K, S,
R, J. Compensación
automática de la
unión fría de 0..50 °C.
Termorresistencias:
PT100, PT500, PT1000,
Ni100, PTC1K, NTC10K
(β 3435K). Entradas V/
mA: 0-10V, 0-20 o 4-20
mA, 0-40 mV. Entrada
del potenciómetro: 6 KΩ,
150 KΩ.
2 relés (CN142-R1R2DC3)
1 relé (CN142-R1DC2C4)
Configurables como
salida de mando y
alarma.
Tolerancia (25 °C)
+/-0.2 % ±1 digit para
entrada termopar,
termorresistencia y
V/mA.
Precisión unión fría 0.1
°C/°C.
Impedencia:
0-10 V: Ri>110 kΩ;
0-20 mA: Ri<5 Ω;
4-20 mA: Ri<5 Ω;
0-40 mV: Ri>1 MΩ.
Contactos:
Q1 – 8 A - 250 V~;
Q2 – 5 A - 250 V~.
12Vdc/30mA
Configurable:
0-10 V con 9500
1 SSR
puntos +/-0.2% (en F.s.)
Salida SSR
Configurable como salida
0-20 mA con 7500
de mando y alarma.
puntos +/-0.2% (en F.s.)
4-20 mA con 6000
puntos +/-0.2% (en F.s.)
Alimentación a range
extendido
Alimentación
Consumo: 4.6VA
24..230 Vac/Vdc ±15%
50/60 Hz.
Guía del usuario - CN142 7
Características software
3.3
Algoritmo de
ON / OFF con histéresis.
regulación
P, PI, PID, PD a tiempo proporcional.
Banda proporcional 0..9999°C o °F
Tiempo integral
0,0..999,9 sec (0 excluido)
Tiempo derivativo 0,0..999,9 sec (0 excluido)
Tuning manual o automático, alarma
seleccionable, protección set comando
Funciones del
y alarma, selección funciones de entrada
controlador
digital, ciclo preprogramado con Start /
Stop.
Dimensiones e instalación
4
Agujero de encaje
28.5 x 70.5 mm
Espesor sugerido
2 ÷ 8 mm
Guarnición para 32x74
Cod. 1600.00.082 (opcional)
1
CN1
6
CN-CONFIG-MODULE
(opcional)
35 mm
CN142
1
2
3
77 mm
8 CN142 - Guía del usuario
7
53 mm
Conexiones eléctricas
5
Aunque si este controlador ha sido diseñado para
resistir a las perturbaciones más duras presentes
en los entornos industriales, es oportuno respetar
las siguientes precauciones:
• Distinguir la linea de alimentación a la de potencia.
• Evitar la cercania de grupos de telerructores, contactores
eletromagnéticos, motores de gran potencia y de todos
modos usar los filtros requeridos.
• Evitar la cercania de grupos de potencia, en particular si son
a control de fase.
Esquema de conexión
5.1
A continuación estan reportados las conexiones de los dos
modelos disponibles.
2 wire
3A 230V
Cosf 0.8
1A 230V
Cosf 0.8
SUPPLY
+VDC PTC/NTC
Q2
8
9
10
-
11
SUPPLY
Tc
12
-
1
1
Memory
CN142-R1R2DC3
2
Q1
3
4
+VDC PTC/NTC
RS485
5
V/I
6
7
SSR
8
9
10
-
11
Tc
+
7
4/20mA
-
+
6
I
PT/NI100/1K
3A 230V
Cosf 0.8
+
5
Power
10A 23a0V
Cosf 1
+
4
V/I
PT/NI100/1K
SSR
3
2 wire
4/20mA
+
2
I
-
+
1
Q1
+
-
1
Power
+
5A 230V
Cosf 1
+
10A 230V
Cosf 1
12
Memory
CN142-R1DC2C4
Alimentación
2
24...230V
AC/DC
1
Alimentación switching a range extendido.
24..230 Vac/dc ±15% 50/60 Hz – 3,5 VA.
Guía del usuario - CN142 9
11
PT/NI100
10
Entrada analógica AN1
Para termopar K, S, R, J.
Respete la polaridad.
Pantalla protectora
• Para eventuales extensiones utilizar cable
compensado y terminales adaptos al
11
termopar utilizado (compensados).
12
• Cuando se usa cable apantallado, la
pantalla debe estar conectada a tierra a
una sola extremidad.
Para termorresistencias PT100, NI100.
• Para la conexión a tres hilos utilice cables
de la misma sección.
Pantalla protectora
• Para PT100 a dos hilos hacer un puente
entre los bornes 10 y 12.
• Cuando se usa cable apantallado, la
pantalla debe estar conectada a tierra a
una sola extremidad.
12
ROJO 12
BLANCO 11
ROJO 10
Pantalla protectora
11
PTC/NTC
10
9
+VDC
10
Pantalla protectora
Para termorresistencias NTC, PTC, PT500,
PT1000 y potenciometros lineares.
• Cuando se usa cable apantallado, la
pantalla debe estar conectada a tierra a
una sola extremidad.
-
11
V/I
+
12
Para señales normalizados en corriente
y tensión.
• Respetar las polaridades.
• Cuando se usa cable apantallado, la
pantalla debe estar conectada a tierra a
una sola extremidad.
10 CN142 - Guía del usuario
Ejemplos de conexión para entradas normalizadas
12
Para señales normalizados en tensión
0..10 V.
Respete la polaridad.
0...10V
11
12
Para señales normalizados en corriente
0/4..20 mA con sensor a tres hilos. Respete
la polaridad:
C= Salida sensor
B= Tierra sensor
A= Alimentación sensor
C
0/4..20mA
11
B
9
A
SENSOR DE PRESION
12
C
Para señales normalizados en corriente
0/4..20 mA con sensor a alimentación
externa. Respete la polaridad:
B= Tierra sensor
C= Salida sensor
0/4...20mA
11
B
ALIMENTACION EXTERNA
SENSOR DE PRESION
12
C
Para señales normalizados en corriente
0/4..20 mA con sensor a dos hilos. Respete
la polaridad:
A= Alimentación sensor
C= Salida sensor
4...20mA
9
A
SENSOR DE PRESION
Entrada Serial
-
6
RS485
+
7
Pantalla protectora
11
RS485, protocolo MODBUS-RTU.
Para retes con mas de cinco instrumentos
alimentar en baja tension.
No usar resistencias de terminación.
Guía del usuario - CN142 11
Salidas a relé
7
Q2
6
Portada contactos:
• Q1: 8 A, 250 Vac,carga resistiva,105
operaciones. 30/3 A, 250 Vac, cosφ = 0.3,
105 operaciones.
• Q2: 5 A, 250 Vac,carga resistiva,105
operaciones. 20/2 A, 250 Vac, cosφ = 0.3,
105 operaciones.
5
4
Q1
3
Salida SSR
8
Salida comando SSR portada 12 V / 30 mA.
SSR
9
Entrada digital
10
11
Entrada digital (parámetro DGT.i.).
El uso de la entrada digital es posible solo
con sondas tipo Tc,
0..10 V, 0/4..20 mA y 0..40 mV.
12 CN142 - Guía del usuario
Función de los visualizadores y
botones
6
1
CN142
9
12
1 2 3
M T R
10
3
4
5
6
11
7
8
2
Indicadores numéricos (display)
6.1
Normalmente visualiza el proceso. En fase de
configuración visualiza el parámetro en inserción.
Normalmente visualiza los setpoint. En fase de
2 1234 configuración visualiza el valor del parámetro en
inserción.
1 1234
Significado de las luces de estado (led)
6.2
2
Se encienden cuando la salida de mando está
activa. En el caso de mando válvula motorizada está
encendida, en el caso de abertura válvula y parpadea
en el cierre.
Se enciende cuando la alarma 1 está activa.
5
3
Se enciende cuando la alarma 2 está activa.
6
M
7
T
8
R
Se enciende a la activación de la función “Manual”
Se enciende cuando el controlador esta siguiendo un
ciclo de tuning.
Se enciende cuando el controlador comunica via
serial.
3
1
4
Guía del usuario - CN142 13
6.3
Botones
9
10
11
SET
12
FN C
7
7.1
• Incrementa el setpoint principal.
• En fase de configuración conciente mover los
parámetros. Junto al botón los modifica.
• Oprimido despues del botón incrementa los
setpoint de alarma.
• Disminuye el setpoint principal.
• En fase de configuración conciente mover los
parámetros. Junto al botón los modifica.
• Oprimido despuès del botón disminuye los
setpoint de alarma.
• Permite visualizar los setpoint de alarma.
• Permite variar los parámetros de configuración.
• Permite entrar en la función de lance del tuning,
selección automatico/manual.
• Permite variar los parámetros de configuración.
Funciones del controlador
Modifica valor setpoint principal y
setpoint de alarma
El valor de los setpoint puede ser modificado desde el frontal
como sigue:
Oprimir
Efecto
Acción
Incrementar o
La cifra en el display 2
9
disminuir el valor del
o
cambia.
setpoint principal.
Visualiza setpoint de
10 SET
alarma en el display 1.
Incrementar o
La cifra en el display
11
disminuir el valor del
o
2 varia.
setpoint de alarma.
14 CN142 - Guía del usuario
7.2
Auto-tune
7.3
Lance del Tuning Manual
7.4
Tuning Automatico
El proceso de tuning para el cálculo de los parámetros
de regulación puede ser manual o automática y viene
seleccionada desde parámetro 46 tune.
El proceso permite al usuario mayor flexibilidad en el decidir
cuando actualizar los parámetros de regulacion del algoritmo
PID.
El proceso puede ser activado en dos modos.
• Lance del tuning desde el frontal:
Oprimir el botón
hasta que el display 1 no visualiza la
escrita tune con el display 2 en off, oprimir , el display 2
visualiza on. El led T se enciende y el proceso inicia.
• Lance del Tune de la entrada digital:
Seleccionar tune en parámetro 50 DGT.i. A la primera
activación de la entrada digital (commutación en el frente)
el led T se enciende, en la segunda se apaga.
El tuning automático se activa al encender el instrumento o
cuando viene modificado el setpoint de un valor superior al
35%. Para evitar overshoot, el punto donde el controlador
calcula los nuevos parametros PID está determinado del
valor de setpoint menos el valor “Set Deviation Tune” (ver
Parámetro 47 s.d.tu.).
Para interrumpir el Tuning dejando invariados los valores PID,
oprimir el botón hasta que el display 1 no visualice la escrita
tune y el display 2 visualiza on.
Oprimiendo , el display 2 visualice off, el led T se apaga y
el proceso termina.
Guía del usuario - CN142 15
7.5
Soft Start
7.6
Regulación automático / manual para
control % salida
El controlador al encenderse para alcanzar el setpoint sigue un
gradiente de subida configurado en unidad (ej. grado / hora).
Configurar en el parámetro 51 Grad el valor de aumento en
Unidad / Hora deseado; al siguiente encendido el instrumento
seguirá la función Soft Start.
No puede estar habilitata la función Tuning automático y
manual si la función Soft-Start está activa.
Esta función permite pasar del funcionamiento automático al
comando manual del porcentaje salida.
Con el parámetro 49 Au.ma. es posible seleccionar dos
modalidades.
• 1. Seleccione en. (Enable). Oprimiendo el botón
visualiza
la escrita p.--- en el display 1, mientras en el display 2
aparece auto.
Oprimir el botón
para seleccionar la modalidad manual
man. Con los botones y variar el porcentaje de salida.
• Para regresar a automático, con el mismo proceso,
seleccionar auto en el display 2: enseguida se apaga el led
M y el funcionamiento regresa a automático.
• 2. Seleccione en.st. (Enable Stored). Habilita el mismo
funcionamiento, pero con dos importantes variantes:
• En el caso di temporanea falta de tensión o de todos modos
despues de un apagado, encendiendo el controlador se
mantendrá sea el funcionamiento en manual, sea el valor de
porcentaje salida precedentemente configurado.
• En el caso de ruptura del sensor durante el funcionamiento
automático, el controlador se cambiará a manual
16 CN142 - Guía del usuario
manteniendo invariado el porcentaje de salida comando
generado del PID enseguida antes de la ruptura.
7.7
Ciclo pre-programado
Setpoint
Esta función permite programar un simple ciclo de trabajo
temporizado, y se habilita impostando pr.cY. en el parámetro
48 op.Mo: el proceso alcanza el setpoint1 en base al gradiente
configurado en el parámetro 51 Grad., despues sube a la
máxima potencia hacia el setpoint 2.
Cuando el proceso alcanza el setpoint 2 queda en
mantenimiento por el tiempo configurado en el parámetro 52
ma.t.i. Al acabar, la salida de mando queda deshabilitada y el
instrumento visualiza Stop.
Mantenimiento
Setpoint 2
Max Potencia
Enfriamiento
Setpoint 1
Gradiente de subida
Tiempo
El Start del ciclo comienza en cada encendido del instrumento,
o desde la entrada digital si resulta habilitada para este tipo de
funcionamiento (ver parámetro 50 dGt.i.).
7.8
CN-Config-Module (facultativo)
Es posible duplicar parámetros y setpoint desde un
controlador a otro mediante el uso de el CN-Config-Module.
Están previstas dos modalidades:
Guía del usuario - CN142 17
• Con controlador conectado a la alimentación:
Insertar el CN-Config-Module con controlador apagado.
Al encendido el display 1 visualiza memo y el display 2
visualiza ---- (Solo si en la Memory estan grabados valores
correctos).
Oprimiendo el botón el display 2 visualiza Load.
Confirmar con el botón .
El controlador carga los nuevos valores y arranca
nuevamente.
• Con controlador no conectado a la alimentación:
El CN-Config-Module está dotada de
bateria interna con autonomía para más
o menos 1000 usos.
Inserir el CN-Config-Module y oprimir
el botón de programación. Durante la
escritura de los parámetros el led se
enciende rojo, al final del proceso se
enciende verde.
Es posible repetir el proceso sin particulares atenciones.
Actualización de los valores de el CN-Config-Module.
Para actualizar los valores de el CN-Config-Module, seguir la
procedura apenas descrita impostando ---- en el display en
modo de no cargar los valores de el CN-Config-Module en el
controlador1. Entrar en configuración, variar almenos uno de
los parametros. Saliendo de la configuración el salvataje será
automatico.
WARNUNG
1
Si al encender el controlador no se visualiza memo significa que no hay
datos registrados en el CN-Config-Module, pero es posible igualmente
actualizar los valores.
18 CN142 - Guía del usuario
7.9
Carga valores de default
Este procedimiento permite resetear las configuraciones de
fábrica del instrumento.
Oprimir
Efecto
Acción
En el display 1 aparece
0000 con la 1^ cifra
FN C
intermitente, mientras
1
por 3
segundos en el display 2 aparece
pass
2
o
3
para
confirma
8
SET
Se modifica la cifra
intermitente, se pasa Insertar la password:
9999
a la sucesiva con el
botón
El instrumento carga Apagar y
las configuraciones de re-encender
fábrica y se re-inicia el instrumento
Función LATCH ON
Para el empleo con entrada Pot. 1 (pot. 6 KΩ) y Pot. 2
(pot.150 KΩ) y con entradas normalizadas (0..10 Volt , 0/4..20
mA), es posible asociar el valor de inicio de escala (parámetro
6 up.L.i.) a la posición de mínimo del sensor y aquel de final
escala (parámetro 7 up.L.i.)a la posición de máximo del sensor
(parámetro 8 Latc. configurado como std.).
Es además posible fijar el punto en el cual el instrumento
visualizará 0 (manteniendo de todos modos el campo escala
comprendido entre Lo.L.i. y up.L.i.) mediante la opción de
“cero virtual” configurando u.0st. o u.0in.
Si se configura u.0in., el cero virtual tendrá que reprogramarse
cada vez que se encienda el instrumento; si se configura u.0st.,
el cero virtual quedará fijo una vez ajustado. Para utilizar la
Guía del usuario - CN142 19
función LATCH ON configure parámetro Latc como lo desee2.
Para el proceso de ajuste consulte la siguiente tabla:
Oprimir
Efecto
Acción
Salga de la configuración
Coloque el sensor en
de los parámetros. El
el valor mínimo de
1 FNC instrumento muestra
funcionamiento (asociado
alternativamente el
a Lo.L.i.).
proceso y la sigla Latc.
Coloque el sensor en
el valor máximo de
Fija el valor al mínimo.
2
funcionamiento (asociado
El display visualiza Low.
a up.L.i.).
Para salir del proceso
estándar oprima .
Fija el valor al máximo.
Para configuración con
3
El display visualiza HiGt.
“cero virtual” coloque el
sensor en el punto de cero.
Fije el valor de cero virtual.
El display muestra uirt.
P.S.: en caso de selección Para salir del proceso
4 SET
u.0in. al encenderlo debe oprima .
realizarse de nuevo el
proceso del punto 4.
Min
2
Max
Zero
El proceso de ajuste comienza al salir de la configuración después de
cambiar el parámetro.
20 CN142 - Guía del usuario
8.1
Funciones desde entrada digital
El CN142 integra algunas funciones relativas a la entrada
digital, que puede ser habilitado usando los parámetros 48
op.mo. y 50 dGt.i.
• Parámetro 48 op.mo.
cont.: Funcionamiento como controlador simple.
PS: Usando las siguientes configuraciones, el parámetro 50
dGt.i. viene ignorado.
2t.s.: Cambio setpoint a dos puntos: con contacto abierto el
CN142 regula sobre el SET1; con contacto cerrado regula
sobre SET2;
2t.s.i.: Cambio setpoint a dos puntos: la selección del punto
de trabajo viene hecha actuando con un impulso con la
entrada digital;
3t.s.i.: Cambio setpoint a tres puntos con impulso con la
entrada digital;
4t.s.i.: Cambio setpoint a cuatro puntos con impulso con la
entrada digital;
p.r.c.Y.: Ciclo pre-programado (par. 7.7).
Los varios setpoint pueden ser configurados durante el
funcionamiento opremiendo el botón .
• Parámetro 50 dGt.i.
PS: Las configuraciones en este parámetro vienen
consideradas solo configurando cont. o pr.cY. en el
parámetro 48 op.mo.
st.st.: Start/Stop; actuando con a entrada digital el
controlador pasa alternativamente desde start a stop;
rn.n.o.: Run N.O. El controlador está en start solamente con
Guía del usuario - CN142 21
entrada cerrada;
rn.n.c. : Run N.C. El controlador está en start solamente con
entrada abierta;
L.c.n.o.: Con entrada cerrada bloquea la lectura de las sondas;
Lc.n.c.: Con entrada abierta bloquea la lectura de las sondas;
tune: Habilita/deshabilita el Tuning si el par. 46 tune está
configurado en man.;
a.ma.i.: Si el par. 49 au.ma. está configurado en en. o en.st.
actuando sobre la entrada el controlador pasa alternativamente desde regulación automática a regulación manual;
a.ma.c.: Si el par. 49 au.ma. está configurado en en. o en.st.
el CN142 regula en automático con entrada abierta y en
manuale con entrada cerrada.
t.1.s.s.: Start/Stop del timer 1 (par. 8.)
PS: las funciones desde entrada digital no son disponibles
con sondas PT100, NI100, NTC, PTC, PT500, PT1000 e
potenciometros lineares.
8.2
Funcionamiento en doble acción
(calor-frio)
El CN142 es adapto a la regulación también en maquinarias
que preveen una acción combinada calor-frio.
La salida de mando debe estar configurada en PID calor
( act.t. = Heat y p.b. mayor de 0), y una de las alarmas (AL. 1 o
AL. 2) debe estar configurada como cooL.
La salida de mando va conectada al actuador responsable
de la acción calor, la alarma comandará a su vez la acción
refrigerante.
Los parámetros a configurar para el PID calor son:
22 CN142 - Guía del usuario
act.t. = Heat Tipo acción salida de mando (Calor);
p.b.: Banda proporcional acción calor;
t.i.: Tiempo integral acción calor y acción frio;
t.d.: Tiempo derivativo acción calor y acción frio;
t.c.: Tiempo de ciclo acción calor.
Los parámetros a configurar para el PID frio son (acción
asociada, por ejemplo, a la alarma 1):
AL. 1 = cooL Selección Alarma 1 (Cooling);
p.b.m.: Multiplicador de banda proporcional;
ou.d.b: Sobreposición / Banda muerta;
co.t.c.: Tiempo de ciclo acción frio.
El parámetro p.b.m. (que cambia de 1.00 a 5.00)
determina la banda proporcional de la acción refrigerante
según la formula:
Banda proporcional acción refrigerante = p.b. * p.b.m.
Se tendrá asi una banda proporcional para la acción
refrigerante que será igual a la de la acción calor si p.b.m. = 1.00,
o 5 veces más grande si p.b.m. = 5.00.
Tiempo integral y tiempo derivativo son los mismos para
ambas acciones.
El parámetro ou.d.b. determina la sobreposición en porcentaje
entre las dos acciones. Para las maquinarias en en cual la salida
caliente y la salida refrigerante no deben nunca estar activas
contemporaneamente se configurará una banda muerta
( ou.d.b. ≤ 0), viceversa se podrá configurar una sobreposición
( ou.d.b. > 0).
La figura siguiente reporta un ejemplo de PID doble acción
(calor-frio) con t.i. = 0 y t.d. = 0.
Guía del usuario - CN142 23
xx
=
= COOL
COOL
x = COOL
<
<0
0
< 0
(HEAT)
(HEAT)
(HEAT)
SPV
SPV
SPV
PV
PV
PV
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
COMMAND
COMMAND OUTPUT
OUTPUT (HEAT)
(HEAT)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM
ALARM OUTPUT
OUTPUT (COOL)
(COOL)
ALARM OUTPUT (COOL)
xx
=
= COOL
COOL
x = COOL
SPV
SPV
SPV
PV
PV
PV
=
=0
0
= 0
(HEAT)
(HEAT)
(HEAT)
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
COMMAND
COMMAND OUTPUT
OUTPUT (HEAT)
(HEAT)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM
ALARM OUTPUT
OUTPUT (COOL)
(COOL)
ALARM OUTPUT (COOL)
xx
=
= COOL
COOL
x = COOL
SPV
SPV
SPV
PV
PV
PV
>
>0
0
>0
(HEAT)
(HEAT)
(HEAT)
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
24 CN142 - Guía del usuario
ACTIVE
ACTIVE
ACTIVE
COMMAND
COMMAND OUTPUT
OUTPUT (HEAT)
(HEAT)
COMMAND OUTPUT (HEAT)
ALARM
OUTPUT
(COOL)
ALARM OUTPUT (COOL)
ALARM OUTPUT (COOL)
El parámetro co.t.c. tiene el mismo significado del tiempo de
ciclo para la acción calor t.c.
El parámetro coo.F. (Cooling Fluid) pre-selecciona el
multiplicador de banda proporcional P.b.m. y el tiempo de ciclo
co.t.c. del PID frio en base al tipo de fluido refrigerante:
Tipo de fluido
coo.f.
P.b.m.
co.t.c.
refrigerante
Aire
1.00
10
Air
Aceite
1.25
4
oiL
Agua
2.50
2
H2o
Una vez seleccionado el parámetro coo.F., los parámetros
P.b.m., ou.d.b. y co.t.c. pueden ser de todos modos
modificados.
9
Funciones timer
Las funcionalidades unidas al timer vienen habilitadas en el
parametro 63 tmr.f.
Para variar la duración del tiempo de conteo seguir los pasos
de la siguiente tabla:
Oprimir
Efecto
Acción
Oprimir hasta la
visualización de tim.1
1
SET
o tim.2 en el display 1.
Incrementar
La cifra en el display o disminuir el
2
o
2 cambia.
tiempo del timer
seleccionado.
A continuación la descripción de las varias modalidades de
funcionamiento de los timer.
Guía del usuario - CN142 25
9.1
Timer sencillo
9.2
Doble Timer
Esta modalidad habilita un timer con tiempo configurable del
usuario. Para el funcionamiento del timer sencillo impostar el
parámetro 63 tmr.f. como sigue:
• s.tm.s. (Single Timer Seconds) base tiempos en segundos
(mm.ss);
• s.tm.m. (Single Timer Minutes) base tiempos en minutos (hh.
mm).
Para hacer arrancar o detener el timer dejar oprimido el botón
por 1 seg.
Durante el conteo se enciende el led R y el display 2 visualiza
el tiempo en disminución. Al vencimiento del tiempo en el
timer el led R se apaga y el display 2 parpadea mostrando el
tiempo configurado, hasta que se presione un botón.
Tambièn es posible hacer el start/stop del timer desde la
entrada digital configurando t.1.s.s. en el parámetro 50 dGt.i.
Esta modalidad habilita dos timer con tiempo configurable
tramite el usuario: los timer no pueden ser usados en start
contemporaneamente. Para el funcionamiento del doble
timer impostar el parametro 63 t. mr. f. como sigue:
• d. tm.s. (Double Timer Seconds) base tiempo en segundos
(mm.ss);
• d. tm. m. (Double Timer Minutes) base tiempo en minutos
(hh.mm).
26 CN142 - Guía del usuario
Para el procedimiento de start de los timer hacer referencia a
la tabla siguiente:
Oprimir
Efecto
Acción
Oprimir hasta la
visualización de tim. 1
1
FN C
o tim. 2 en el display 1.
Start del timer. El display 2
Regresar al punto 1 y una
visualiza el tiempo en
vez seleccionado el timer
disminución y se enciende
2
en start oprimir para
el led R (fijo para timer
detener el conteo. El led
1 e intermitente para
R se apaga.
timer 2).
Al vencimiento del tiempo en el timer el led R se apaga y el
display 2 parpadea mostrando el tiempo configurado, hasta
que se presione un botón. En la modalidad doble timer no es
posible habilitar el start/stop desde entrada digital.
9.3
Doble Timer Secuencial
Esta modalidad habilita dos timer con tiempo configurable
tramite el usuario. Al vencimiento del tiempo en el timer
1 arranca automáticamente el conteo del timer 2: una vez
acabado el tiempo en el timer 2 el conteo se detiene. Para
el funcionamiento del doble timer secuencial configurar el
parámetro 63 t. mr. f. como sigue:
d.s.t.s. (Double Sequential Timer Seconds) base tiempo en
segundos (mm.ss);
d.s.t.m. (Double Sequential Timer Minutes) base tiempo en
minutos (hh.mm).
Para hacer arrancar o detener el timer dejar oprimido el botón
por 1 seg. Durante el conteo se enciende el led R (fijo para
el timer 1 e intermitente para el timer 2), el display 2 visualiza
Guía del usuario - CN142 27
el tiempo en disminución. El start resulta siempre en el timer
1. Al vencimiento del tiempo en el timer el led R se apaga y
el display 2 regresa a la visualización del setpoint. Tambièn es
posible hacer el start/stop del timer desde la entrada digital
configurando t.1.s.s. en el parámetro 50 dGt.i.
9.4
Doble Timer Loop
9.5
Asociación Timer - Alarmas
Esta modalidad habilita dos timer con tiempo configurable
tramite el usuario. Al vencimiento de un timer arranca
automáticamente el otro: la secuencia se repite ciclicamente.
Para el funcionamiento del doble timer loop configurar el
parámetro 63 t. mr. f. como sigue:
• d.t.L.s. (Double Timer Loop Seconds) base tiempo en
segundos (mm.ss);
• d.t.L.M. (Double Timer Loop Minutes) base tiempo en
minutos (hh.mm).
Para hacer arrancar o detener el timer dejar oprimido el botón
por 1 seg. Durante el conteo se enciende el led R (fijo para
el timer 1 e intermitente para el timer 2) y el display 2 visualiza el
tiempo en disminución. El start se realiza siempre en el timer 1.
Tambièn es posible hacer el start/stop del timer desde la
entrada digital configurando en t.1.s.s. el parámetro 50 dGt.i.
Es posible asociar las alarmas a los timer mediante los
parámetros 23 aL. 1 y 31 aL. 2. Para la lógica de funcionamiento
de las alarmas relacionadas a los timer hacer referencia a la
siguiente tabla:
28 CN142 - Guía del usuario
Selección par. 23 o 31 Descripción
Alarma activa durante el start del timer
t.1.s.a.
(Timer 1 Start Alarm) 1.
Alarma activa al vencimiento del tiempo
en el timer 1: queda activa hasta que
t.1.E.a.
se presione un botón. No funciona en
(Timer 1 End Alarm)
modalidad doble timer secuencial y
loop.
t.1.W.E.
(Timer 1 Warning
Expiring)
Alarma activa los ultimos 5 seg. del
timer 1.
Alarma activa durante el start del timer
t.2.s.a.
(Timer 2 Start Alarm) 2.
Alarma activa al vencimiento del tiempo
en el timer 2: queda activa hasta que
t.2.e.a.
se presione un botón. No funciona en
Timer 2 End Alarm
modalidad doble timer secuencial y
loop.
t.2.w.e.
Timer 2 Warning
Expiring
Alarma activa los ultimos 5 seg. del
timer 2.
Alarma activa durante el start del timer
t.1.2.s.
Timer 1-2 Start Alarm 1 y 2.
Alarma activa al vencimiento del tiempo
en losl timer 1 y 2: queda activa hasta
t.1.2.e.
la presion de un botón. No funciona
Timer 1-2 End Alarm
en modalidad doble timer secuencial
y loop.
t.1.2.w.
Timer 1-2 Warning
expiring
Alarma activa los ultimos 5 seg. del
timer 1 y 2.
Guía del usuario - CN142 29
10
10.1
Comunicación serial
Slave
El CN142-R1DC2C4 con RS485 puede recibir y transmitir datos
via serial tramite protocolo MODBUS RTU.
El dispositivo funciona como esclavo si el parámetro 59 mast.
está configurado en dis.
Esta función permite el control de más controladores
conectados a un sistema de supervisión.
Cada instrumento responderá a una interrogación del Master
solo si esta contiene la dirección igual a aquella contenida en
el parámetro sL.ad.. Las direcciones permitidas van de 1 a 254
y no deben haber controladores con la misma dirección en
la misma linea. La dirección 255 puede ser usada del Master
para comunicar con todas los equipos conectados (modalidad
broadcast), mientras con 0 todos los dispositivos reciben el
comando, pero no está prevista alguna respuesta.
El CN142 puede introducir un retardo (en milisegundos) de la
respuesta al pedido del Master. Tal retardo debe ser impostado
en el parámetro 58 se.de..
A cada variación de los parámetros el instrumento guarda
el valor en memoria EEPROM (100000 ciclos de escritura),
mientras el salvataje de los setpoint llega con un retardo de 10
segundos desde la ultima modifica.
NB: Cambios aportados a Word diferentes a los reportados en
la tabla siguiente pueden causar mal funcionamientos en el
instrumento.
30 CN142 - Guía del usuario
Modbus RTU características del protocolo
Seleccionable desde parámetro 56
4.8 k 4800bit/seg 28.8k 28800bit/seg
Baud-rate
9.6 k 9600bit/seg 38.4k 38400bit/seg
19.2k 19200bit/seg 57.6k 57600bit/seg
Formato
8, N, 1 (8 bit, no paridad, 1 stop)
WORD READING (max 20 word) (0x03, 0x04)
Funciones
SINGLE WORD WRITING (0x06)
soportadas
MULTIPLE WORDS WRITING (max 20 word) (0x10)
Se muestra a continuación la lista de todos las direcciones
disponibles, donde:
RO = Read Only
Modbus
address
0
1
5
6
50
51
500
R/W = Read/Write
WO = Write Only
Descripcion
Tipo dispositivo
Versión software
Address slave
Versión boot
Dirección automática
Confronte código maquinaria
Carga valores de default:
9999 restablece todos los valores;
9998 restablece todos los valores
excluido baud-rate y address slave;
9997 restablece todos los valores
excluido address slave;
9996 restablece todos los valores
excluido baud-rate.
Read
Write
RO
RO
R/W
RO
WO
WO
Reset
value
EEPROM
EEPROM
EEPROM
EEPROM
-
WO
0
Guía del usuario - CN142 31
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
Proceso (grados con decimo para
sensores de temperatura; digit para
sensores normalizados).
Setpoint1
Setpoint2
Setpoint3
Setpoint4
Alarma1
Alarma2
Setpoint gradiente
Estado salidas (0 = Off, 1 = On)
Bit 0 = relé Q1
Bit 2 = SSR
Bit 1 = relé Q2
Porcentaje salida calor (0-10000)
Porcentaje salida frio (0-10000)
Estado alarmas (0 = Ausente, 1 =
Presente)
Bit0 = Alarma 1 Bit1 = Alarma 2
Rearme manual: escribir 0 para
rearmar todas las alarmas.En lectura
(0 = No rearmable, 1 = Rearmable):
Bit0 = Alarma 1 Bit1 = Alarma 2
Flags errores
Bit0 = Error escritura eeprom
Bit1 = Error lectura eeprom
Bit2 = Error unión fría
Bit3 = Error proceso (sonda)
Bit4 = Error genérico
Bit5 = Error hardware
Bit6 = Maestro off-line
Bit7 = Calibración faltante
Temperatura unión fría (grados con
décimo)
32 CN142 - Guía del usuario
RO
-
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
RO
EEPROM
EEPROM
EEPROM
EEPROM
EEPROM
EEPROM
EEPROM
RO
0
RO
RO
0
0
RO
0
WO
0
RO
0
RO
-
1015
1016
1017
1018
1019
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
2001
...
2064
Start/Stop
0= Controlador en STOP
1= Controlador en START
Lock conversion ON/OFF
0= Lock conversion off
1= Lock conversion on
Tuning ON/OFF
0= Tuning off
1= Tuning on
Selección automático/manual
1= Manual
0= Automático
Tiempo OFF LINE* (milisegundos)
Proceso visualizado (decimal como
en el display)
Setpoint 1 visualizado (decimal
como en el display)
Setpoint 2 visualizado (decimal
como en el display)
Setpoint 3 visualizado (decimal
como en el display)
Setpoint 4 visualizado (decimal
como en el display)
Alarma 1 visualizada (decimal como
en el display)
Alarma 2 visualizada (decimal como
en el display)
Setpoint gradiente (decimal como
en el display)
Porcentaje salida calor (0-1000)
Porcentaje salida calor (0-100)
Porcentaje salida frio (0-1000)
Porcentaje salida frio (0-100)
Parámetro 1
...
Parámetro 64
R/W
0
R/W
0
R/W
0
R/W
0
R/W
0
RO
-
R/W
EEPROM
R/W
EEPROM
R/W
EEPROM
R/W
EEPROM
R/W
EEPROM
R/W
EEPROM
RO
EEPROM
RO
RO
RO
RO
R/W
...
R/W
0
0
0
0
EEPROM
...
EEPROM
Guía del usuario - CN142 33
3000
3001
...
3008
3009
3016
3017
3018
3019
3020
3021
Deshabilitación control maquina
desde serial**
Primera word display 1 (ascii)
...
Octava word display 1 (ascii)
Primera word display 2 (ascii)
Octava word display 2 (ascii)
Word LED
Bit 0 = LED 1
Bit 3 = LED MAN
Bit 1 = LED 2
Bit 4 = LED TUN
Bit 2 = LED 3
Bit 5 = LED REM
Word botones
(escribir 1 para asumir el control de
los botones):
Bit 2 = SET
Bit 0 =
Bit 1 =
Bit 3 = FNC
Word salidas serial
Bit 0 = relé Q1
Bit 2 = salida SSR
Bit 1 = relé Q2
Word estado salidas serial en caso
de off-line
Bit 0 = relé Q1
Bit 2 = salida SSR
Bit 1 = relé Q2
Word proceso serial
10.2 Master
WO
0
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
0
0
0
0
0
R/W
0
R/W
0
R/W
0
R/W
0
R/W
0
El dispositivo funciona como master si el valor configurado en
el parámetro 59 mast es diferente a dis. .
* Si vale 0 el control està deshabilitado. Si es diferente a 0, es “El tiempo
máximo que puede transcurrir entre dos interrogaciones sin que el controlador vaya Off-Line”. En Off-Line el controlador va en estado de Stop,
deshabilita la salida de mando, pero mantiene las alarmas activas.
34 CN142 - Guía del usuario
10.2.1 Modalidad master en retransmision
En esta modalidad el instrumento escribe el valor a
retransmitir a la dirección configurada en el parámetro 60
ADD.R, en otros slave que tienen ID igual al valor configurado en
el parámetro 57 SL.AD..
Para la retransmision de los setpoint despues de la escritura
realizada en el esclavo, El CN142 inicia a leer la word
seleccionada: en este modo una eventual variación del
valor en el esclavo viene tomada tambien del master. Dos
interrogaciones sucesivas vienen retardadas del tiempo
configuradas en el parámetro 57 SE.DE.. En la siguiente
tabla vienen reportadas las selecciones que permiten el
funcionamiento master en retransmisión y la relativa unidad
fisica retransmitida.
Descripción
mast.
w.pro.
Write Process
Escribe el valor del proceso
r.w.co.
Escribe y lee el valor del setpoint de
Read/Write
mando
Command Setpoint
w.ou.p.
Write Output
Percentage
Escribe el porcentaje de salida calculada
del PID (Range 0-10000)
Escribe y lee el valor del setpoint de la
r.w.a.1
Read/Write Alarm 1 alarma 1
El valor leido/escrito puede ser re-escalado siguiendo la
proporción propuesta en la siguiente tabla:
** Escribiendo 1 en esta word, se anulan los efectos de la escritura en
todas las direcciones Modbus de 3001 a 3019. Asi el control regresa al
controlador.
Guía del usuario - CN142 35
mast.
w.pro.
Write Process
r.w.co.
Read/Write
Command
Setpoint
Limites valor entrada
Min
Max
Lo.L.i.
up.L.i.
Lo.L.r.
Lower Limit
Input
Upper Limit
Input
Lower Limit
Upper Limit
Retransmission Retransmission
Lo.L.s.
up.L.s.
Lo.L.r.
Lower Limit
Setpoint
Upper Limit
Setpoint
Lower Limit
Upper Limit
Retransmission Retransmission
0
10000
Lo.L.s.
up.L.s.
w.ou.p.
Write Output
Percentage
r.w.a.1
Limites valor reescalado
Min
Max
Lo.L.r.
up.L.r.
up.L.r.
up.L.r.
Lower Limit
Upper Limit
Retransmission Retransmission
Lo.L.r.
up.L.r.
Read/Write
Lower Limit Upper Limit Lower Limit
Upper Limit
Alarm 1
Setpoint
Setpoint
Retransmission Retransmission
El valor en entrada (comprendido entre los límites mínimo
y máximo) viene transformado en manera lineal en el valor
en retransmision comprendido entre los valores mínimo
y máximo en salida. La reescalada no viene seguida si los
parámetros Lo.L.r. y up.L.r. tienen el mismo valor.
10.2.2 Modalidad master proceso remoto
Para habilitar este funcionamiento se necesita configurar
r.pro. en el parámetro 59 mast. En esta modalidad el CN142
lee un valor via remota y lo configura como proceso. El esclavo
debe haber un ID igual al configurado en el parámetro 57
sL.ad. y la word a leer está seleccionada en el parámetro 60
add.r.. Dos interrogaciones sucesivas vienen retardadas del
tiempo configurado en el parámetro 57 se.de..
El valor leido puede ser reescalado siguiendo la proporción
propuesta en la siguiente tabla:
36 CN142 - Guía del usuario
mast.
Lo.L.r.
r.pro.
Read Process
11
11.1
Limites valor leido
Min
Max
up.L.r.
Limites valor reescalado
Min
Max
Lo.L.i.
Lower Limit
Upper Limit
Lower Limit
Retransmission Retransmission Input
up.L.i.
Upper Limit
Input
Configuración
Modifica parámetro de configuración
Para parámetros de configuración ver Par. 11.
Oprimir
Efecto
En el display 1 aparece
0000 con la 1^ cifra
FN C
intermitente, mientras
1
para 3 seg. en el display 2 aparece
Acción
pass
2
3
4
5
Se modifica la cifra
intermitente se pasa
o
a la sucesiva con el
botón
En el display 1 aparece
SET
el primer parámetro y
para confirma en el segundo el valor.
Recorre los
o
parámetros.
Se aumenta o
disminuye el
SET
+
valor visualizado
oprimiendo antes
o
y despuès un botón
flecha.
Insertar la password
1234
Insertar el nuevo dato
que vendrá registrado
al dejar de oprimir los
botones. Para cambiar
otro parámetro
regresar al punto 4.
Guía del usuario - CN142 37
6
12
FN C
Final variación
parámetros de
configuración.
El controlador sale de
la programación.
Tabla parámetros de configuración
El elenco de los parámetros abajo mostrados èestácompleto;
algunos de ellos no aparecerán en los modelos que no
disponen de los relativos recursos hardware.
1
c.out Command Output
Selección tipo salida de mando
c.o2
c.o1 > Default (Parámetro de fábrica) (necesario para el
uso de la función de retransmision de proceso y set
con salida Volt/mA)
c.ssr
c.uaL.
c.o1
c.o2
c.ssr
c.uaL.
c.o1
c.ssr
c.uaL.
CN142-R1R2DC3
Comando
Alarma 1 Alarma 2
Q1
Q2
SSR
Q2
Q1
SSR
Q1
Q2
SSR
Q1(abre) Q2(cierra)
SSR
CN142-R1DC2C4
Comando
Alarma 1
Q1
SSR
SSR
Q1
Q1(abre) SSR(cierra)
-
38 CN142 - Guía del usuario
2 SEN. Sensor
Configuración entrada análogica
Tc. k Tc-K -260..1360°C > Default
Tc. s Tc-S -40..1760°C
Tc. r Tc-R -40..1760°C
Tc. J Tc-J -200..1200°C
pt
PT100 -200..600°C
pt 1 PT100 -200..140°C
ni
NI100 -60..180°C
ntc NTC10K -40..125°C
ptc PTC1K -50..150°C
pts PT500 -100..600°C
pt1k PT1000 - 100..600°C
0.10 0..10Volt
0.20 0..20mA
4.20 4..20mA
0.40 0..40mVolt
pot.1 Potenc. Max 6KΩ F.S.
pot.2 Potenc. Max 150KΩ F.S.
Decimal Point
3 d.p.
Selecciona el tipo de decimal visualizado
0 > Default
0.0
1 decimal
0.00 2 decimales
0.000 3 decimales
4 Lo.L.s. Lower Limit Setpoint
Límite inferior setpoint
-999..+9999 [digit 3] (décimos de grado si es temperatura)
Default: 0
Guía del usuario - CN142 39
5 UP.L.S. Upper Limit Setpoint
Límite superior setpoint
-999..+9999 [digit 3] (décimos de grado si es temperatura)
Default: 1750.
6 Lo.L.i. Lower Linear Input
Límite inferior range AN1 solo para normalizados
-999..+9999 [digit3] Default: 0.
7 up.L.i. Upper Linear Input
Límite superior range AN1 solo para normalizados
-999..+9999 [digit 3] Default: 1000.
8 Latc. Latch On Function
Configuración automática de los límites para entradas
lineales
dis. Disabled > Default
std. Standard
v.0.st. Virtual Zero Stored (par. 7.10)
v.0.i n. Virtual Zero Initialized (par. 7.10)
9 o.caL. Offset Calibration
Calibración offset. Numero que se suma al proceso visualizado (normalmente calibra el valor de la temperatura
ambiente)
-999..+1000 [digit 3] para sensores normalizados y potenciometros.
-99.9..+100.0 (décimos para sensores de temperatura). >
Default: 0.0.
40 CN142 - Guía del usuario
10 G.caL. Gain Calibration
Calibración ganancia. Valor que se multiplica al proceso
para ejecutar calibraciones en el punto de trabajo
-99.9%..+100.0% > Default: 0.0
11 act.t. Action type
Tipo de regulación
heat Calor (N.A.) > Default
cooL, Frío (N.C.)
H.o.o.s. Bloquea comando sobre SPV
12 c. re. Command Reset
Tipo de rearme del contacto de comando (siempre automático en funcionamiento PID)
a.re. Automatic Rearmament > Default
m.re. Manual Rearmamente
m.re.s. Manual Rearmament Stored
13 c. s.e. Command State Error
Estado del contacto para la salida de mando en caso de
error
c.o.
Encendido a contacto abierto > Default
c.c. Encendido a contacto cerrado
14 c. Ld. Command Led
Define el estado del led OUT1 en corrispondencia al relativo
contacto
c.o.
Encendido a contacto abierto
c.c. Encendido a contacto cerrado > Default
Guía del usuario - CN142 41
15 c. HY. Command Hysteresis
Histéresis en ON/OFF o banda muerta en PID
-999..+999 [digit 3], (décimos de grado si es temperatura) >
Default: 0.0
16 c. de. Command Delay
Retardo comando (solo en funcionamiento ON/OFF).
(En caso de servo válvula funciona aunque en PID y representa el retardo entre la abertura y el cierre de los dos
contactos)
-180..+180 segundos (décimos de segundo en caso de servo
válvula).
Negativo: retardo en fase de apagado.
Positivo: retardo en fase de encendido.
Default: 0.
17 c. s.p. Command Setpoint Protection
Conciente o menos variar el valor del setpoint de mando
free > Modificabile > Default
Lock. Protegido
Proportional Band
18 p.b.
Banda proporcional. Inercia del proceso en unidad (Ejemplo: si es temperatura en °C)
0 on/off si t.i. igual a 0. > Default
1-9999 [digit 3], (grados si es temperatura).
3
La visualización del punto decimal depende de la configuración del
parámetro sen. y del parámetro d.p.
42 CN142 - Guía del usuario
19 t.i.
Integral Time
Tiempo integral. Inercia del proceso en segundos
0.0-999.9 seg. (0 integral deshabilitado), Default: 0.
Derivative Time
20 t.d.
Tiempo derivativo. Normalmente ¼ del tiempo integral
0.0-999.9 seg. (0 derivativo deshabilitado), Default: 0.
Cycle Time
21 t.c.
Tiempo ciclo (para PID en telerructor 10/15 seg., para PID en
SSR 1 seg.) o tiempo servo (valor declarado del productor
del servomotor)
0.1-300.0 segundos (Default: 10). Para servo-válvulas el
tiempo minimo impostable es 1.0 segundos.
22 o.po.L. Output Power Limit
Limite del señal de mando
10-100 % > Default: 100
23 aL. 1 Alarm
Selección alarma 1. El intervento de la alarma está asociado a AL1
dis. Deshabilitato> Default
a. aL. Alarma absoluta/ referida al proceso (par. 12)
b. aL. Alarma de banda (par. 12)
H.d.aL. Alarma desviación superior (par. 12)
L.d.aL. Allarme desviación inferior (par. 12)
a.c.aL. Alarma absoluta/ referida al setpoint de comando
st.aL. Alarma de estado (attivo in Run/Start)
cooL. Alarma frío (Cooling)
t.1.s.a. Activo desde el Start del Timer 1
Guía del usuario - CN142 43
t.1.e.a. Activo al vencimiento del Timer 1
t.1.w.e. Activo 5” antes del vencimiento del Timer 1
t.2.s.a. Activo desde el Start del Timer 2
t.2.e.a. Activo al vencimiento del Timer 2
t.2.w.e. Activo 5” antes del vencimiento del Timer 2
t.1.2.s. Activo desde el Start del Timer 1-2
t.1.2.e. Activo al vencimiento del Timer 1 - 2
t.1.2.w. Activo 5” antes del vencimiento del Timer 1 - 2
24 a.1.s.o. Alarm 1 State Output
Contacto salida alarma 1 y tipo intervento
n.o. s. (n.o. start) Normalmente abierto activo al start >
Default
n.c. s. (n.c. start) Normalmente cerrado activo al start
n.o. t. (n.o. threshold) Normalmente abierto activo al
alcance de la alarma4.
n.c. t. (n.c. threshold) Normalmente cerrado activo al
alcance de la alarma4.
25 a.1.re. Alarm 1 Reset
Tipo de rearme del contacto de la alarma 1
a.re. Rearme/reset automático > Default
m.re. Rearme/reset manual
m.re.s. Rearme/reset manual memorizado
4
Al encendido, la salida esta inhibida si el instrumento está en condición
de alarma. Se activa solo cuando re-entrado de la condiciòn de alarma,
esta se representa. La visualización del punto decimal depende de la
configuración del parámetro sen. y del parámetro d.p.
44 CN142 - Guía del usuario
26 a.1.s.e. Alarm 1 State Error
Estado del contacto para la salida de alarma 1 en caso de
error
c.o. Seguridad a contacto abierto > Default
c.c. Seguridad a contacto cerrado
27 a.1.Ld. Alarm 1 Led
Define el estado del led OUT2 en corrispondencia del
relativo contacto
c.o. Seguridad a contacto abierto > Default
c.c. Seguridad a contacto cerrado
28 a.1.HY. Alarm 1 Hysteresis
Histéresis alarma 1
-999..+999 [digit 5], (décimos de grado si es temperatura).
29 a.1.de. Alarm 1 Delay
Retardo alarma 1
-180..+180 Seg. > Default: 0.
Negativo: retardo en fase de salida de la alarma.
Positivo: retardo en fase de entrada de la alarma.
30 a.1.s.p. Alarm 1 Setpoint Protection
Protección set alarma 1. No conciente al usuario de variar
el setpoint.
Free Modificable desde usuario > Default
Lock. Protegido
Hide Protegido y no visualizado
5
La visualización del punto decimal depende de la configuración del
parámetro sen. y del parámetro d.p.
Guía del usuario - CN142 45
31 aL. 2 Alarm 2
Selección alarma 2. El intervento de la alarma está asociado a AL2
dis. Deshabilitado > Default
a. aL. Alarma absoluta/ referida al proceso
b. aL. Alarma de banda
H.d.aL. Alarma desviación superior
L.d.aL. Alarma desviación inferior
a.c.aL. Alarma absoluta / referida a setpoint de comando
st.aL. Alarma de estado (activa en Run/Start)
CooL Allarma frío (Cooling)
t.1.s.a. Activa al Start del Timer 1
t.1.e.a. Activa al vencimiento del Timer 1
t.1.w.e. Activa 5” antes del vencimiento del Timer 1
t.2.s.a. Activa al Start del Timer 2
t.2.e.a. Activa al vencimiento del Timer 2
t.2.w.e. Activa 5” antes del vencimiento del Timer 2
t.1.2.s. Activa al start del Timer 1-2
t.1.2.e. Activ al vencimiento del Timer 1 - 2
t.1.2.w. Activa 5” antes del vencimiento del Timer 1 - 2
32 a.2.s.o. Alarm 2 State Output
Contacto salida alarma 2 y tipo intervento
n.o. s. (n.o. start) Normalmente abierto activo al start >
Default
n.c. s. (n.c. start) Normalmente cerrado activo al start
n.o. t. (n.o. threshold) Normalmente abierto activo al
alcance de la alarma6
n.c. t. (n.c. threshold) Normalmente cerrado activo al
alcance de la alarma6
6
Al encendido, la salida esta inhibida si el instrumento està en condiciòn
de alarma. Se activa solo cuando re-entrado de la condiciòn de alarma,
esta se representa. La visualizaciòn del punto decimal depende de la
impostaciòn del paràmetro sen. y del paràmetro d.p.
46 CN142 - Guía del usuario
33 a.2.re. Alarm 2 Reset
Tipo de rearme del contacto de la alarma 2
a.re. Rearme/Reset automático > Default
m.re. Rearme/Reset manual
m.re.s. Rearme/Reset manual memorizado
34 a.2.s.e. Alarm 2 State Error
Estado del contacto para la salida de alarma 2 en caso de
error
c.o. Seguridad a contacto abierto > Default
c.c. Seguridad a contacto cerrado
35 a.2.Ld. Alarm 2 Led
Define el estado del led OUT2 en corrispondencia del
relativo contacto
c.o. Encendido a contacto abierto
c.c. Encendido a contacto cerrado > Default
36 a.2.HY. Alarm 2 Hysteresis
Histéresis alarma 2
-999..+999 [digit7], (décimos de grado si es temperatura).
> Default: 0.
37 a.2.de. Alarm 2 Delay
-180..+180 Seg. > Default: 0.
Negativo: retardo en fase de salida de la alarma.
Positivo: retardo en fase de entrada de la alarma. Default: 0.
Guía del usuario - CN142 47
38 a.2.s.p. Alarm 2 Setpoint Protection
Protección set alarma 2. No conciente al operador de variar
el valor configurado
free Modificable tramite el usuario > Default
Lock. Protegido
Hide Protegido y no visualizado
39 coo.f. Cooling Fluid
Tipo de fluido refrigerante (par. 7.12)
air Aire> Default
oiL Aceite
H2o Agua
40 p.b.m. Proportional Band Multiplier
Multiplicador de banda proporcional (par. 7.12)
1.00-5.00 > Default: 1.00
41 ov.d.b. Overlap/Dead Band
Sobreposición / Banda Muerta
-20.0-50.0% del valor de banda proporcional > Default: 0
Negativo indica el valor de banda muerta, positivo significa
la sobreposición.
42 co.t.c. Cooling Cycle Time
Tiempo ciclo para salida refrigerante
1-300 sec. > Default: 10
48 CN142 - Guía del usuario
43 c.fLt. Conversion Filter
Filtro adc: numero de medias efectuadas en las conversiones analógico-digitales
dis. Deshabilitado
2. s.m. Media en 2 muestreos
3. s.m. Media en 3 muestreos
4. s.m. Media en 4 muestreos
5. s.m. Media en 5 muestreos
6. s.m. Media en 6 muestreos
7. s.m. Media en 7 muestreos
8. s.m. Media en 8 muestreos
9. s.m. Media en 9 muestreos
10.s.m. Media en 10 muestreos > Default
11.s.m. Media en 11 muestreos
12.s.m. Media en 12 muestreos
13.s.m. Media en 13 muestreos
14.s.m. Media en 14 muestreos
15.s.m. Media en 15 muestreos
44 c.frn. Conversion Frequency
frecuencia de muestreo del convertidor analógico-digitales
242H. 242 Hz Máxima velocidad de conversión
123H. 123 Hz
62 H. 62 Hz
50 H. 50 Hz
39 H. 39 Hz
33.2H. 33.2 Hz
19.6H. 19.6 Hz
16.7H. 16.7 Hz > Default Ideal para filtraje disturbos 50/60 Hz
12.5H. 12.5 Hz
10 H. 10 Hz
Guía del usuario - CN142 49
8.33H. 8.33 Hz
6.25H. 6.25 Hz
4.17H. 4.17 Hz Minima velocidad de conversion ADC
45 v.fLt. Visualization Filter
Filtro en visualización. Disminuye el tiempo de actualización del display manteniendo invariada la velocidad de
conversión ADC.
dis. Deshabilitado
ptcH Filtro “tenedor” > Default
fi.or. Primer orden
f.or.p. Primer orden con filtro “tenedor”
2. s.m. Media en 2 muestreos
3. s.m. Media en 3 muestreos
4. s.m. Media en 4 muestreos
5. s.m. Media en 5 muestreos
6. s.m. Media en 6 muestreos
7. s.m. Media en 7 muestreos
8. s.m. Media en 8 muestreos
9. s.m. Media en 9 muestreos
10.s.m. Media en 10 muestreos
46 tune Tune
Selección tipo autotuning
dis. Deshabilitado > Default
auto Automático. Calculo parámetros PID al encendido y
a la variación del set
man. Lance manual. Lanzado desde frontal o desde
entrada digital
50 CN142 - Guía del usuario
47 s.d.tu. Setpoint Deviation Tune
Selecciona la desviación desde el setpoint de mando, para
el umbral usado del autotuning, para el cálculo de los
parámetros PID.
0-5000 [digit 7], (décimos de grado si es temperatura) >
Default: 10.
48 op.mo. Operating Mode
Selección funcionamiento (par. 7.11)
cont. Controlador > Default
pr.cY. Ciclo pre-programado
2t.s. Cambio setpoint (2 setpoint configurados)
2t.s.i.
Cambio setpoint a impulso (2 setpoint
configurados)
3t.s.i.
Cambio setpoint a impulso (3 setpoint
configurados)
4t.s.i.
Cambio setpoint a impulso (4 setpoint
configurados)
49 au.ma. Automatic/Manual
Habilita la selección automático / manual (par. 7.6)
dis. Deshabilitado > Default
en. Habilitado
en.st. Habilitado y memorizado en caso de apagado
50 dGt.i. Digital Input
funcionamiento entrada digital (par. 7.11)
Selección par. 48 debe ser cont. o Pr.cy.
dis. Deshabilitado > Default: 0
st.st. Ciclo pre-programado con Start / Stop
Guía del usuario - CN142 51
rn.no. Run N.O. (habilita regulación con contacto
normalmente abierto)
rn.nc. Run N.C. (habilita regulación con contacto
normalmente cerrado)
L.c.n.o. Lock conversion N.O. (función mantenimiento
visualización)
L.c.n.c. Lock conversion N.C. (bloquea la lectura de las
sonde con entrada abierta)
tune Tune (habilita el auto-tuning manualmente)
a.ma.i. Auto manual impulsive (regulación automática/
manual a impulso, par. 7.11)
a.ma.c Automatic manual contact (regulación automática/
manuale a según del estado de la entrada, par. 7.11)
t.1.s.s. Timer 1 Start Stop
51 Grad. Gradient
Gradiente de subida para Soft Start o ciclo preprogramado
0 Deshabilitado > Default: 0.
1-9999 Digit/ora7 (grados/hora con visualización del decimo si es temperatura)
52 ma.ti. Maintenance Time
Tiempo mantenimiento para ciclo preprogramado
00.00-24.00 hh.mm > Default: 00.00
7
La visualización del punto decimal depende de la configuración del
parámetro sen. y del parámetro d.p.
52 CN142 - Guía del usuario
53 u.m.c.p. User Menu Cycle Programmed
Permite modificar gradiente de subida y tiempo de mantenimiento desde menù usuario en función ciclo preprogramado (par. 7.7)
dis. Deshabilitado > Default
ri.Gr. Rising Gradient (modifica gradiente subida)
ma.t.i.
Maintenance
Time
(modifica
tiempo
mantenimiento)
r.G.m.t. Rising Gradient and Maintenance Time (mod.
ambos)
fa.Gr. Falling Gradient (modifica gradiente en bajada)
r.f.Gr. Rising and Falling Gradient (modifica gradiente en
subida y bajada)
f.G.m.t. Falling Gradient and Maintenance Time (modifica
gradiente bajada y tiempo mantenimiento)
aLL. All (modifica todos los parámetros)
54 vi.tY. Visualization Type
Imposta la visualización en el display 1 y 2
1.p.2.s. 1 Proceso, 2 Setpoint > Default
1.p.2.H. 1 Proceso, 2 se apaga despues de 3 seg.
1.s.2.p. 1 Setpoint, 2 Proceso
1.s.2.H. 1 Setpoint, 2 se apaga despues de 3 seg.
55 deGr. Degree
Selección tipo grados
c
Grados centigrados > Default
F
Grados Fahrenheit
Guía del usuario - CN142 53
56 bd.rt. Baud Rate
Selecciona el baud rate para la comunicación serial
4.8 k
9.6 k
19.2k > Default
28.8k
38.4k
57.6k
57 SL.ad. Slave Address
Selecciona el ID del slave para la comunicación serial
0 – 255 > Default: 254.
58 se.de. Serial Delay
Selecciona el retardo serial
0 - 100 milisegundos > Default: 20.
59 mast. Master
Selecciona la modalidad master (par. 9.2)
dis. Deshabilitado > Default
w.pro Write Process (escribe valor proceso)
r.w.co. Read Write Command Setpoint (escribe/lee
setpoint de comando)
w.ou.p. Write Output Percentage (escribe % salida de
mando)
r.w.a.1 Read Write Alarm 1 Setpoint (escribe/lee setpoint
alarma1)
r.pro. Read Process (lee valor proceso)
54 CN142 - Guía del usuario
60 add.r. Address Retransmission
Selecciona la dirección para la retransmisión
0x0000 – 0xFFFF exadecimal > Default: 0x03E9.
61 Lo.L.r. Lower Limit Retransmission
Limite inferior range retransmisión
-999 - 9999 [digit 8], (grados si es temperatura) > Default: 0.
62 up.L.r. Upper Limit Retransmission
Límite superior range retransmisión9
-999 – 9999 [digit10], (grados si es temperatura) > Default: 0.
63 tmr.f. Timer Function
Habilita 1 o 2 timer configurables desde menù usuario y
relacionados a las alarmas
dis. Deshabilitado > Default
s.tm.s. Timer sencillo/ base tiempos en segundos
d.tm.s. Timer doble/ base tiempos en segundos
d.s.t.s. Doble Timer secuencial/base tiempos en segundos
d.t.L.s. Doble Timer Loop/base tiempos en segundos
s.tm.m. Timer sencillo/ base tiempos en minutos
d.tm.m. Timer doble/ base tiempos en minutos
d.s.t.m. Doble Timer secuencial/ base tiempos en minutos
d.t.L.m. Doble Timer Loop/base tiempos en minutos
8
9
10
La visualización del punto decimal depende de la configuración del
parámetro sen. y del parámetro d.p.
Si el parámetro 61 Lo.L.r. y el 62 up.L.r. tienen el mismo valor el valor
retransmitido no viene re-escalado.
La visualización del punto decimal depende de la configuración del
parámetro sen. y del parámetro d.p.
Guía del usuario - CN142 55
64 Fa.Gr. Falling Gradient
Gradiente de bajada para ciclo preprogramado
0 deshabilitado (enfriamiento natural) > Default: 0.
1-9999 grados/hora con visualización del decimo
Modos de activación alarma
13
Alarma absoluta o umbral de alarma (selección a. aL.)
Pv
Setpoint
de alarma
Parámetro
histéresis
> 0
Tiempo
On
Off
On
Off
Alarma
de salida
Parámetro
histéresis
< 0
Setpoint
de alarma
Tiempo
On
Off
On
Off
Alarma absoluta con
controlador en función calor
(Par. 11 act.t. seleccionado
Heat) y valor de histéresis
mayor a “0” (Par. 28 a.1.HY > 0).*
Alarma absoluta con
controlador en función calor
(Par. 11 act.t. seleccionado
Heat) y valor de histeresis
menor a “0” (Par. 28 a.1.HY < 0).*
Alarma
de salida
Tiempo
Pv
Parámetro
histéresis
> 0
Setpoint
de alarma
On
On
56 CN142 - Guía del usuario
Alarma
de salida
Alarma absoluta con
controlador en función frío (Par.
11 act.t. seleccionado cooL) y
valor de histéresis mayor a “0”
(Par. 28 a.1.HY > 0).*
Tiempo
Pv
Setpoint
de alarma
Parámetro
histéresis
< 0
On
Off
On
Off
Alarma absoluta con
controlador en función frio (Par.
11 act.t. seleccionado cooL) y
valor de histeresis menor de “0”
(Par. 28 a.1.HY < 0).*
Alarma
de salida
Alarma absoluta o alarma de umbral referida al setpoint
de comando (selección a.c.aL.)
Setpoint
de comando
Parámetro
histéresis
> 0
Setpoint
de alarma
Tiempo
Off
Off
Alarma
de salida
Alarma absoluta referida al set
de comando, con controlador
en función calor (Par. 11 act.t.
seleccionado Heat) y valor
de histéresis mayor a “0”
(Par. 28 a.1.HY > 0). El set de
comando puede ser variado
con la presión de los botones
flecha desde el frontal o con
comandos en puerta serial
RS485.*
Guía del usuario - CN142 57
Alarma de Banda (selección b. aL.)
Pv
Setpoint
de alarma
Parámetro
histéresis
Setpoint
de alarma
Tiempo
Off
Off
Alarma de banda valor de
histéresis mayor a “0”
(Par. 28 a.1.HY > 0).*
Alarma
de salida
Parámetro
histéresis
< 0
Setpoint
de alarma
Comand Spv
Parámetro
histéresis
< 0
Alarma de banda valor de
histéresis menor a “0”
(Par. 28 a.1.HY < 0).*
Tiempo
Off
Off
Off
Alarma
de salida
* El ejemplo está referido a la alarma 1; la función es habilitable
también para las alarmas 2 y 3 en los modelos que lo preveen.
Alarma desviación superior (selección H.d.aL.)
Setpoint
de alarma
Parámetro
histéresis
> 0
Setpoint
de comando
Tiempo
Alarma
de salida
58 CN142 - Guía del usuario
Alarma de desviación superior
valor de setpoint alarma mayor
a “0” y valor de histéresis mayor
a “0” (Par. 28 a.1.HY > 0).**
Pv
Setpoint
de comando
Setpoint
de alarma
Parámetro
histéresis
> 0
Tiempo
On
Off
On
Alarma de desviación superior
valor de setpoint alarma menor
a “0” y valor de histeresis mayor
a “0” (Par. 28 a.1.HY > 0).**
Alarma
de salida
Off
Alarma desviación inferior (selección L.d.aL.)
Pv
Setpoint
de comando
Parámetro
>0
Tiempo
Off
Off
Pv
Alarma de desviación inferior
valor de setpoint alarma mayor
a “0” y valor de histéresis mayor
a “0” (Par. 28 a.1.HY > 0).**
Alarma
de salida
Parámetro
histéresis
> 0
Setpoint
de alarma
Setpoint
de comando
Tiempo
Off
Alarma de desviación inferior
valor de setpoint alarma menor
a “0” y valor de histéresis mayor
a “0” (Par. 28 a.1.HY > 0).**
Alarma
de salida
** a) El ejemplo se refiere a la alarma 1; la función se habilita
también para la alarma 2 en los modelos que lo preveen.
b) Con histéresis menor a “0” ( a.1.Hy. < 0) la linea a puntos se
mueve sobre el Setpoint de alarma.
Guía del usuario - CN142 59
14
Señalización de desperfectos
En caso de mal funcionamiento de la maquinaria el
controlador apaga la salida de regulación y señala el tipo de
anomalia encontrada.
Por ejemplo el controlador señalará la ruptura de un eventual
termopar conectado visualizando E-05 (intermitente) en el
display. Para las otras señalaciones ver la tabla a continuación.
Para las señales, véase la tabla:
Causa
E-01 Error en programación
sYs.e. celda E²PROM.
Daño sensor temperatura
E-02 unión fría o temperatura
sYs.e. ambiente afuera de los
límites admitidos.
Datos de configuración
E-04 erroneos. Posible perdida
sYs.e. de la calibración del
instrumento.
Termopar abierto o
E-05 temperatura fuera
prb. del límite.
Fuera linea en caso de
E-06 funcionamiento master
ser.e. con proceso remoto.
E-08 Falta de calibración.
sYs.e.
60 CN142 - Guía del usuario
Qué hacer
Pedir asistencia.
Pedir asistencia.
Verificar que los
parámetros de
configuración sean
correctos.
Controlar la conexión con
las sondas y su integridad.
Controlar la conexión
serial, el baud-rate y el ID
de los módulos.
Pedir asistencia.
15
Promemoria configuración
Fecha:
Modelo CN142:
Instalador: Maquinaria:
Note:
c.out
sen.
d.p.
Lo.L.s.
up.L.s.
Lo.L.i.
up.L.i.
Latc.
o.caL
G.caL
act.t.
c. re.
c. s.e.
c. Ld.
c. HY.
c. de.
c. s.p.
p.b.
t.i.
t.d.
t.c.
o.poL.
AL. 1
A.1.s.o.
Selección tipo salida de mando
Configuración entrada analógica
Selecciona el tipo de decimal visualizado
Límite inferior setpoint
Límite superior setpoint
Límite inferior range An1 solo para
normalizados
Límite superior range An1 solo para
normalizados
Configuración automática de los límites para
entradas lineales
Calibración offset
Calibración ganancia
Tipo de regulación
Tipo de rearme del contacto de comando
Estado del contacto para la salida de mando
en caso de error
Define el estado del led OUT1
Histéresis en ON/OFF o banda muerta en PID
Retardo de comando
Protección del setpoint de comando
Banda proporcional
Tiempo integral
Tiempo derivativo
Tiempo ciclo
Límite del señal de comando
Selección alarma 1
Contacto salida alarma 1 y tipo intervento
Guía del usuario - CN142 61
A.1.re.
A.1.s.e.
A.1.Ld.
A.1.Hy.
A.1.de.
A.1.s.p.
aL. 2
A.2.s.o.
A.2.re.
A.2.s.e.
A.2.Ld.
A.2.Hy.
A.2.de.
A.2.s.p.
coo.f.
p.b.m.
ou.d.b.
co.t.c.
c.fLt.
c.frn.
v.fLt.
tune
s.d.tu.
op.mo.
au.ma.
dGt.i.
Grad.
ma.t.i.
u.mc.p.
vi.tY.
Tipo de rearme del contacto de la alarma 1
Estado del contacto para la salida de alarma 1
Estado del led OUT2
Histéresis alarma 1
Retardo alarma 1
Protección set alarma 1
Selección alarma 2
Contacto salida alarma 2 y tipo intervento
Tipo de rearme del contacto de la alarma 2
Estado del contacto para la salida de alarma 2
Estado del led OUT2
Histéresis alarma 2
Retardo alarma 2
Protección set alarma 2
Tipo de fluido refrigerante
Multiplicador de banda proporcional
Sobreposición / Banda Muerta
Tiempo ciclo para salida refrigerante
Filtro convertidor analógico
Frecuencia de muestreo del convertidor
analógico
Filtro en visualización
Selección tipo autotuning
Desviación desde setpoint de comando, para
el umbral tuning
Selección funcionamiento
Selección automatico/manual
Funcionamiento entrada digital
Gradiente de subida para Soft Start
Tiempo mantenimiento para ciclo
Modificar gradiente y tiempo de
mantenimiento de usuario
Selección visualización en los displays
62 CN142 - Guía del usuario
deGr.
bd.rt.
sL.ad.
se.de.
mast.
add.r.
Lo.L.r.
up.L.r.
tmr.f.
fa.Gr.
Selección tipo grados
Selecciona el baud rate para la comunicación
serial
Selecciona la dirección del slave
Selecciona el retardo serial
Selecciona la unidad física a retransmitir
tramite ModBus
Selecciona la dirección para la retransmisión
Límite inferiore range retransmisión
Límite superior range retrasmisión
Función Timer
Gradiente de bajada
Notas / Actualizaciones
Guía del usuario - CN142 63
64 CN142 - Guía del usuario
GARANTÍA/EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
OMEGA ENGINEERING, INC. garantiza que esta unidad no presenta defectos en materiales ni mano de obra
durante un período de 60 meses desde la fecha de compra. La GARANTÍA DE OMEGA añade un período
extraordinario adicional de un (1) mes a la garantía del producto de cinco (5) años estándar para cubrir el
tiempo de preparación y expedición. De este modo, se garantiza que los clientes de OMEGA recibirán la
máxima cobertura con cada producto.
Si el funcionamiento de la unidad es defectuoso, se debe devolver a la fábrica para su análisis. El
departamento de atención al cliente de OMEGA emitirá de inmediato un número de devolución autorizada
(DA) cuando la solicite por teléfono o por escrito. Si, tras el análisis realizado por OMEGA, se considera que
la unidad es defectuosa, se reparará o sustituirá sin coste alguno. La GARANTÍA DE OMEGA no se aplica
a los defectos provocados por cualquier acción del comprador, entre otras, manipulación incorrecta,
conexión incorrecta, funcionamiento fuera de los límites de diseño, reparación incorrecta o modificación no
autorizada. Esta GARANTÍA será NULA si la unidad muestra signos de haberse manipulado indebidamente o
de haber sufrido daños como consecuencia de un exceso de corrosión; corriente, calor, humedad o vibración;
especificaciones incorrectas; aplicación incorrecta; uso incorrecto u otras condiciones de funcionamiento
fuera del control de OMEGA. Los componentes en los que el desgaste no está cubierto por la garantía son,
entre otros, puntos de contacto, fusibles y tiristores tríodo bidireccionales (triac).
En OMEGA, estamos encantados de poder ofrecer sugerencias sobre el uso de nuestros múltiples
productos. Sin embargo, OMEGA no asume responsabilidad alguna por ninguna omisión o error, ni
tampoco asume responsabilidad alguna por los daños que puedan ser resultado del uso de sus productos
de conformidad con la información que proporciona OMEGA, ya sea de forma oral o por escrito. OMEGA
garantiza únicamente que las piezas fabricadas por la empresa serán acordes a las especificaciones y
no presentarán defectos. OMEGA NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA NI REALIZA NINGUNA OTRA
DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LA DE PROPIEDAD, Y POR LA
PRESENTE GARANTÍA SE DENIEGAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, COMO CUALQUIER GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO CONCRETO. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD:
las satisfacciones destinadas al comprador que se estipulan en la presente garantía son exclusivas, y la
responsabilidad total de OMEGA respecto a este pedido, ya se base en un contrato, una garantía, una
negligencia, una indemnización o bien en la estricta responsabilidad o en cualquier otro supuesto, no
superarán el precio de compra del componente en el que se basa la responsabilidad. OMEGA no se hace
responsable en ningún caso por los daños indirectos, incidentales o especiales.
CONDICIONES: los equipos comercializados por OMEGA no se deben utilizar ni están concebidos para su
uso: (1) como “componentes básicos” según 10 CFR 21 (NRC), empleados en o con cualquier instalación
o actividad nuclear; ni (2) en aplicaciones médicas, ni pueden usarse en seres humanos. En caso de
que cualquier producto o productos se utilicen en o con cualquier instalación o actividad nuclear, o
aplicación médica, o se usen en seres humanos, o bien se utilicen incorrectamente de cualquier forma,
OMEGA no asumirá responsabilidad alguna según se especifica en las cláusulas de nuestra GARANTÍA/
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD básica y, además, el comprador indemnizará a OMEGA y le eximirá de toda
responsabilidad o daño derivados de cualquier forma por el uso del producto o de los productos en el modo
antes especificado.
CONSULTAS/SOLICITUDES DE DEVOLUCIÓN
Envíe todas las consultas/solicitudes de garantía y reparación al Departamento de atención al cliente de
OMEGA. ANTES DE DEVOLVER CUALQUIER PRODUCTO A OMEGA, EL COMPRADOR DEBE OBTENER UN
NÚMERO DE DEVOLUCIÓN AUTORIZADA (DA) DEL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE OMEGA
(PARA EVITAR RETRASOS EN EL PROCESAMIENTO). El número de DA asignado se debe indicar en el exterior
del paquete de devolución y en toda la correspondencia.
El comprador es responsable de los gastos de expedición, flete, seguro y embalaje correcto para evitar
cualquier desperfecto durante el transporte.
PARA DEVOLUCIONES EN GARANTÍA, ANTES de
PARA REPARACIONES FUERA DE GARANTÍA,
ponerse en contacto con OMEGA, tenga preparada
consulte con OMEGA sobre los gas tos de
la información siguiente:
reparación en vigor. ANTES de ponerse en
1. Número de pedido de compra con el que se
contac to con OMEGA , tenga preparada la
ADQUIRIÓ el producto.
información siguiente:
2. Modelo y número de serie del producto en
1. Número de pedido de compra para cubrir el
garantía.
COSTE de la reparación,
3. Indicaciones para la reparación o problemas
2. Modelo y número de serie del producto, e
específicos correspondientes al producto.
3. Indicaciones para la reparación o problemas
específicos correspondientes al producto.
La política de OMEGA se basa en realizar cambios durante la producción cuando se pueda aplicar una
mejora, no cambios en los modelos. Así, nuestros clientes pueden disponer de la tecnología e ingeniería
más punteras.
OMEGA es una marca comercial registrada de OMEGA ENGINEERING, INC. Pendiente de patente
© Copyright 2013 OMEGA ENGINEERING, INC. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la copia,
fotocopia, reproducción, traducción o transferencia del presente documento a cualquier medio electrónico
o formato legible electrónicamente, total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de OMEGA
ENGINEERING, INC.
¿Dónde encuentro todo lo que necesito
para la medición y el control del proceso?
OMEGA…¡Por supuesto!
Tienda en línea en omega.com ®
TEMPERATURA
Termopar, RTD y sondas de termistor, conectores, paneles y conjuntos
Cable: termopar, RTD y termistor
Calibradores y referencias de temperatura de fusión del hielo
Registradores, controladores y monitores del proceso
Pirómetros infrarrojos
PRESIÓN, TENSIÓN Y FUERZA
Transductores y calibradores de tensión
Celdas de carga y calibradores de presión
Transductores de desplazamiento
Instrumentación y accesorios
FLUJO/NIVEL
Rotámetros, reguladores de flujo másivo para gases y ordenador para flujo
Indicadores de velocidad del aire
Sistemas de turbina/caudalímetro
Totalizadores y reguladores de lotes
pH/CONDUCTIVIDAD
Electrodos de pH, comprobadores y accesorios
Montaje en mesa/medidores para el laboratorio
Reguladores, calibradores, simuladores y bombas
Equipos de conductividad y pH industriales
ADQUISICIÓN DE DATOS
Adquisición de datos y software técnico
Sistemas de adquisición basados en las comunicaciones
Tarjetas con opción de conexión para Apple, IBM y compatibles
Sistemas de registro de datos
Registradores, impresoras y trazadores
CALENTADORES
Cable de calefactor
Cartucho y calentadores de cintas
Calentadores de inmersión y de cintas
Calentadores flexibles
Calentadores para laboratorio
CONTROL Y MONITORIZACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Instrumentación de medida y control
Refractómetros
Bombas y tubos
Controles de aire, suelo y agua
Tratamiento de agua y aguas residuales industriales
Instrumento de pH, conductividad y oxígeno disuelto
M5302/0713
2300.10.208-RevD
Software Rev. 1.28 - 300114