Omega DPi1701 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DPi1701
Medidor de panel con pantalla
gráfica de entrada de proceso
y temperatura y registrador de
datos con opción inalámbrica
5
AÑOS
GARANTÍA
MODO DE
SECUENCIA
DE GRÁFICO
DE LÍNEAS
PANTALLA
PRINCIPAL -
MODO
INVERTIDO
MODO DE
GRÁFICO
DE BARRAS
HORIZONTALES
INICIO RÁPIDO
correo electrónico:
Para obtener los últimos
manuales de productos:
www.omegamanual.info
Compre en línea en
es.omega.com
Guía del usuario
Para obtener el manual completo del producto, visite:
www.omega.com/manuals/manualpdf/M5021.pdf
2-1
Figura 1. Vista del panel posterior del DPi1701 con las opciones USB e inalámbrica
Figura 2. Conexiones de salida de relé mecánico y alimentación
Figura 3. Diversas conexiones de tipo de entrada
L(+)
ALIMENTACIÓN
N(-)
NO
NC
C
SALIDA 1
NO
NC
C
SALIDA 2
FUSIBLE 1
SW
90/240
Vca
L
N
FUSIBLE 2
CARGA EXTERNA
L
N
FUSIBLE 2
L
CARGA EXTERNA
N
CONEXIONES DE SALIDA DE RELÉ Y ALIMENTACIÓN
FUSIBLE 1 = 100 mA(T)
FUSIBLE 2 = 3 A(T)
L(+)
ALIMENTACIÓN
N(-)
SALIDA 1
NO
NC
C
SALIDA 2
1(-)
ENTRADA
2(+)
3
4
5
12345678910
6
7
8
9
10
+
+
V
+
I
–EXC+
SALIDA
R S 2 3 2
MASA
RXTX
NO
NC
C
+
ANTENA
PUERTO USB
DPi1701 Medidor de panel con pantalla gráfica de entrada de proceso y temperatura y
registrador de datos con opción inalámbrica
1(-)
ENTRADA
2(+)
3
4
5
6
7
8
9
10
CONEXIÓN DE TERMOPAR
1(-)
ENTRADA
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CONEXIÓN DE RTD (100 OHMIOS)
3 HILOS
2 HILOS
1(-)
ENTRADA
2
3(+)
4
5
6
7
8
9
10
CONEXIÓN DE PROCESO (VOLTIOS)
+
0/10V
V
1(-)
ENTRADA
2
3
4(+)
5
6
7
8
9
10
CONEXIÓN DE PROCESO (CORRIENTE)
+
0/20 mA o 4/20 mA
I
+
Figura 4. Conexiones de RS232 Figura 5. Conexiones de salida analógica y voltaje de excitación
Figura 6. Secuencia del menú de configuración
Cableado de las conexiones
2
2-2
1
ENTRADA
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CONEXIÓN DE RS232
GND
RX
TX
SALIDA ANALÓGICA Y DE
EXCITACIÓN NO DISPONIBLES
RS232
ENTRADA
CONEXIÓN DE EXCITACIÓN INTERNA
ENTRADA
CONEXIÓN DE SALIDA ANALÓGICA
+ SALIDA –
+
-EXC+
1(-)
2
3
4(+)
5
6
7
8
9
10
MASA
+EXC
+
+
EXC.
CONEXIÓN DE TRANSMISOR DE DOS HILOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10(-)
V/I
1- Velocidad del tiempo del gráfico de líneas:
1 seg.
VALOR MÁXIMO DEL GRÁFICO DE LÍNEAS/BARRAS: 800,0
VALOR MÍNIMO DEL GRÁFICO DE LÍNEAS/BARRAS:
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 1
CATEGORÍA: Temperatura UNIDAD TÉCNICA: °F
PUNTO DECIMAL: xxx,x
VALOR MÍN. DE VISUALIZACIÓN: -148,0
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 2
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 3
PUNTO DE REFERENCIA: 450,0
TIPO DE ENTRADA: TC-J
VALOR MÁX. DE VISUALIZACIÓN: 1400,0
ENTRADA: TC-J
ALARMA 1: ON
(ENCENDIDO)
ALARMA 2: OFF
(APAGADO)
°F
DESBLOQUEO
PRESIONAR
PRESIONAR
PRESIONAR
BOTÓN INTRO. GUARDA LA SELECCIÓN Y PERMITE DESPLAZARSE POR LAS
ENTRADAS DE UN SUBMENÚ DE CONFIGURACIÓN.
AUMENTA EL VALOR DE UN PARÁMETRO/SELECCIONA UNA ENTRADA.
REDUCE EL VALOR DE UN PARÁMETRO/SELECCIONA UNA ENTRADA.
TIEMPO REAL
(MODO DE EJECUCIÓN)
MOSTRAR AJUSTE DE
INTERVALO: 0
TIPO DE SALIDA: 0-5 V
MODO DE VISUALIZACIÓN: NORMAL
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 5
MOSTRAR AJUSTE A CERO: 10
PRESIONAR
BANDA MUERTA: 10,0
[ALARMA 1]
ESTADO: HABILITADO
DESBLOQUEO
BAJO
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 4
PUNTO DE REFERENCIA: 700,0
PRESIONAR
BANDA MUERTA: 10,0
[ALARMA 2]
ESTADO: HABILITADO
BLOQUEO
ALTO
568.3
°F
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 6
FECHA ACTUAL: 01/03/2012
FORMATO DE HORA: 12 Horas MM/DD/AAAA
MODO REGISTRO: DETENER CUANDO ESTÉ COMPLETO
HORA ACTUAL: 03:53:45 PM
PRESIONAR
PRESIONAR
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 7
INICIAR EL REGISTRO
PRESIONAR TECLA
DETENER EL REGISTRO
PRESIONAR TECLA
PRESIONAR
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 8
TIEMPO DE ESPERA: 6
CANAL INALÁMBRICO: 12
ID DE LA RED INALÁMBRICA: 13106
DIRECCIÓN DEL
TRANSMISOR: 1
DIRECCIÓN DEL
RECEPTOR: 0
PRESIONAR
NOTA: EL MENÚ DE
CONFIGURACIÓN 8 SÓLO SE
MUESTRA CUANDO EL TIPO DE
ENTRADA SELECCIONADA ES
INALÁMBRICO.
67.
53
3-1
3
Figura 7. Secuencia de visualización de las pantallas
Figura 8. Secuencia MÁX./MÍN.
Figura 9. Secuencia de bloqueo/desbloqueo
ENTRADA: TC-J ALARMA1: ENCENDIDO ALARMA 2: APAGADO
DESBLOQUEO
ENTRADA: TC-J
AL2:0
AL1:1
PRESIONAR
PRESIONAR
800
300
567.3
°F
VELOCIDAD: 1 seg. TIEMPO TRANSCURRIDO: 00:01:08
PRESIONAR
PRESIONAR
PANTALLA DIGITAL
(PREDETERMINADA)
PANTALLA DE GRÁFICO
DE BARRAS
PANTALLA DE GRÁFICO
DE LÍNEAS
PANTALLA GRANDE
°F
67.
53
°F
567.3
°F67.
3
5
DESBLOQUEO
PRESIONAR
PRESIONAR
PRESIONAR
PANTALLA DIGITAL
(PREDETERMINADA)
MODO DE VISUALIZACIÓN
MÁX.
VALOR MÍN. DE
VISUALIZACIÓN
ENTRADA: TC-J
ALARMA 1: ON
(ENCENDIDO)
ALARMA 2: OFF
(APAGADO)
ENTRADA: TC-J
ALARMA 1: ON
(ENCENDIDO)
ALARMA 2: OFF
(APAGADO)
ENTRADA: TC-J
ALARMA 1: ON
(ENCENDIDO)
ALARMA 2: OFF
(APAGADO)
PRESIONAR PARA REINICIAR
VALORES MÍN./MÁX.
DESBLOQUEO
DESBLOQUEO
°F
3765
°F
.
.
2487
°F
6.593
ALARMA 1: ON
(ENCENDIDO)
ENTRADA: TC-J
ALARMA 2: OFF
(APAGADO)
ALARMA 1: ON
(ENCENDIDO)
ENTRADA: TC-J
ALARMA 2: OFF
(APAGADO)
DESBLOQUEO
MANTENER PRESIONADAS
DURANTE 3 SEGUNDOS
BLOQUEO
+
°F
567.3 567.3
°F
Funcionamiento
3
3-2
Figura 10. Secuencia de pantallas de registro de datos
GENERALES
Precisión del termopar
Tipo J, Tipo K, Tipo E, Tipo T: 0,5 ºC (0,9 ºF)
Tipo R y S: 2,5 °C (4,5 °F) o 0,5% de escala completa
Rango del termopar
Tipo J: -100 a 760 ºC (-148 a 1400 ºF)
Tipo K: -100 a 1260ºC (-148 a 2300 ºF)
Tipo E: -200 a 849°C (-328 a 1560 °F)
Tipo T: -200 a 400ºC (-328 a 752 ºF)
Tipo R & S: 100 a 1760ºC (212 a 3200 ºF)
Periodo de calentamiento del termopar: 45 minutos
Deriva cero del termopar: 0,06°C/°C
Detección de termopar abierto: Ascendente
Resistencia conductora del termopar: 100 ohmios máx.
RTD: Curva de platino de 100 ohmios
(0,00385), 2 o 3 hilos
Precisión de RTD: 0,5ºC (0,9 ºF)
Rango de RTD: -200 a 850 ºC (-328 a 1562 ºF)
Detección de RTD abierto: Ascendente
Precisión de entrada de proceso
(voltaje o corriente): 0,1% de lectura
Rango de entrada de voltaje: 0 a 10 Vcc
Rango de entrada de corriente: 0 a 20 mA y 4 a 20 mA
Velocidad de muestreo: 4 muestras por segundo
Alimentación general: 90/240 V CA +/-10%, 50-400 Hz
Condiciones de funcionamiento: 0 a 50 °C (32 a 122 °F), 90% de HR,
sin condensación
Protección: NEMA-1/marco frontal de tipo 1
Dimensiones: 48 mm al. x 96 mm an. x 118 mm pr.
(1,89" x 3,78" x 4,65")
Corte del panel: 45 mm al. x 92 mm an. (1,772" x 3,622")
Peso: 295 g (0,65 libras)
PRESIONAR
PRESIONAR
PRESIONAR
PRESIONAR
PANTALLA DE GRÁFICO
DE LÍNEAS
(TIEMPO REAL)
MODO DE REGISTRO
DE TIEMPO REAL
DE PANTALLA DE
GRÁFICO DE LÍNEAS
MODO DE REGISTRO DE
TIEMPO PASADO
DE PANTALLA DE
GRÁFICO DE LÍNEAS
DESPLAZARSE HACIA ADELANTE POR
LOS DATOS. AVANZAR EN EL TIEMPO.
DESPLAZARSE HACIA ATRÁS POR LOS
DATOS. RETROCEDER EN EL TIEMPO.
PANTALLA
DIGITAL
(PREDETERMINADA)
EN FUNCIÓN DE LA
HORA/FECHA O DE
LA ALARMA 1, 2
800
300
VELOCIDAD: 1 seg.
567.3
°F
TIEMPO TRANSCURRIDO: 00:01:08
R/T
800
300
567.3
°F
LOG
F:1
800
300
01/03/2012
517.8
°F
03:54:35 PM
LOG
F:1
O
ENTRADA: TC-J
ALARMA 2: OFF
(APAGADO)
ALARMA 1: ON
(ENCENDIDO)
DESBLOQUEO
VELOCIDAD: 1 seg.
TIEMPO TRANSCURRIDO: 00:01:08
°F
3.765
MQS5021/0613
GARANTÍA/EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
OMEGA ENGINEERING, INC. garantiza que esta unidad no presenta defectos en materiales ni mano de obra durante un período de 13 meses desde la
fecha de compra. La GARANTÍA DE OMEGA añade un período extraordinario adicional de un (1) mes a la garantía del producto de un (1) año estándar
para cubrir el tiempo de preparación y expedición. De este modo, se garantiza que los clientes de OMEGA recibirán la máxima cobertura con cada producto.
Si el funcionamiento de la unidad es defectuoso, se debe devolver a la fábrica para su análisis. El departamento de atención al cliente de OMEGA
emitirá de inmediato un número de devolución autorizada (DA) cuando la solicite por teléfono o por escrito. Si, tras el análisis realizado por OMEGA,
se considera que la unidad es defectuosa, se reparará o sustituirá sin coste alguno. La GARANTÍA DE OMEGA no se aplica a los defectos provocados
por cualquier acción del comprador, entre otras, manipulación incorrecta, conexión incorrecta, funcionamiento fuera de los límites de diseño, repa-
ración incorrecta o modificación no autorizada. Esta GARANTÍA será NULA si la unidad muestra signos de haberse manipulado indebidamente o de
haber sufrido daños como consecuencia de un exceso de corrosión; corriente, calor, humedad o vibración; especificaciones incorrectas; aplicación
incorrecta; uso incorrecto u otras condiciones de funcionamiento fuera del control de OMEGA. Los componentes en los que el desgaste no está cubi-
erto por la garantía son, entre otros, puntos de contacto, fusibles y tiristores tríodo bidireccionales (triac).
En OMEGA, estamos encantados de poder ofrecer sugerencias sobre el uso de nuestros múltiples productos. Sin embargo, OMEGA no
asume responsabilidad alguna por ninguna omisión o error, ni tampoco asume responsabilidad alguna por los daños que puedan ser resul-
tado del uso de sus productos de conformidad con la información que proporciona OMEGA, ya sea de forma oral o por escrito. OMEGA
garantiza únicamente que las piezas fabricadas por la empresa serán acordes a las especificaciones y no presentarán defectos. OMEGA
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA NI REALIZA NINGUNA OTRA DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA,
EXCEPTO LA DE PROPIEDAD, Y POR LA PRESENTE GARANTÍA SE DENIEGAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, COMO CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO CONCRETO. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD: las satisfacciones
destinadas al comprador que se estipulan en la presente garantía son exclusivas, y la responsabilidad total de OMEGA respecto a este
pedido, ya se base en un contrato, una garantía, una negligencia, una indemnización o bien en la estricta responsabilidad o en cualquier
otro supuesto, no superarán el precio de compra del componente en el que se basa la responsabilidad. OMEGA no se hace responsable en
ningún caso por los daños indirectos, incidentales o especiales.
CONDICIONES: los equipos comercializados por OMEGA no se deben utilizar ni están concebidos para su uso: (1) como “componentes básicos”
según 10 CFR 21 (NRC), empleados en o con cualquier instalación o actividad nuclear; ni (2) en aplicaciones médicas, ni pueden usarse en seres
humanos. En caso de que cualquier producto o productos se utilicen en o con cualquier instalación o actividad nuclear, o aplicación médica, o se usen
en seres humanos, o bien se utilicen incorrectamente de cualquier forma, OMEGA no asumirá responsabilidad alguna según se especifica en las cláu-
sulas de nuestra GARANTÍA/EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD básica y, además, el comprador indemnizará a OMEGA y le eximirá de toda respon-
sabilidad o daño derivados de cualquier forma por el uso del producto o de los productos en el modo antes especificado.
CONSULTAS/SOLICITUDES DE DEVOLUCIÓN
Envíe todas las consultas/solicitudes de garantía y reparación al Departamento de atención al cliente de OMEGA. ANTES DE DEVOLVER
CUALQUIER PRODUCTO A OMEGA, EL COMPRADOR DEBE OBTENER UN NÚMERO DE DEVOLUCIÓN AUTORIZADA (DA) DEL DEPARTAMENTO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE OMEGA (PARA EVITAR RETRASOS EN EL PROCESAMIENTO). El número de DA asignado se debe indicar en el
exterior del paquete de devolución y en toda la correspondencia.
El comprador es responsable de los gastos de expedición, flete, seguro y embalaje correcto para evitar cualquier desperfecto durante el transporte.
PARA DEVOLUCIONES EN GARANTÍA, ANTES de ponerse en
contacto con OMEGA tenga preparada la información siguiente:
1. Número de pedido de compra con el que se ADQUIRIÓ el producto
2. Modelo y número de serie del producto en garantía
3. Indicaciones para la reparación o problemas específicos
correspondientes al producto.
PARA REPARACIONES FUERA DE GARANTÍA, consulte con OMEGA sobre
los gastos de reparación en vigor. ANTES de ponerse en contacto con OMEGA,
tenga preparada la información siguiente:
1. Número de pedido de compra para cubrir el COSTE de la reparación,
2. Modelo y número de serie del producto, e
3. Indicaciones para la reparación o problemas específicos
correspondientes al producto.
La política de OMEGA se basa en realizar cambios durante la producción cuando se pueda aplicar una mejora, no cambios en los modelos. Así, nuestros clientes
pueden disponer de la tecnología e ingeniería más punteras. OMEGA es una marca comercial registrada de OMEGA ENGINEERING, INC.
© Copyright 2013 OMEGA ENGINEERING, INC. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la copia, fotocopia, reproducción, traducción o transferencia del presente
documento a cualquier medio electrónico o formato legible electrónicamente, total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de OMEGA ENGINEERING, INC.
Servicio para Norteamérica:
EE.UU.: Omega Engineering, Inc., One Omega Drive,
P.O. Box 4047, Stamford, CT 06907-0047 EE.UU.
Teléfono gratuito: 1-800-826-6342 (sólo EE.UU. y Canadá)
Atención al cliente: 1-800-622-2378 (sólo EE.UU. y Canadá)
Servicio de ingeniería: 1-800-872-9436 (sólo EE. UU. y Canadá)
Tel.: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700
correo electrónico: [email protected]
Canadá: Teléfono gratuito: 1-800-826-6342 (sólo EE.UU. y Canadá)
Tel.: (514) 856-6928 Fax: (514) 856-6886
correo electrónico: [email protected]
Web: www.omega.ca
Servicio para México y Latinoamérica:
México/ Tel.: 001 (203) 359-1660 Fax: 001 (203) 359-7700
Latinoamérica: correo electrónico: mailto:[email protected]
Web: mx.omega.com
Servicio para Asia:
China: Línea directa: (+86) 800 819 0559, (+86) 400 619 0559
correo electrónico: [email protected]
Web: cn.omega.com
www.omega.com [email protected]
Servicio para Europa:
Francia: Teléfono gratuito: 0805 541 038 (sólo Francia)
Tel.: 01 57 32 48 17 Fax: 01 57 32 48 18
correo electrónico: [email protected]
Web: www.omega.fr
Alemania/Austria: Teléfono gratuito: 0800 826 6342 (sólo Alemania)
Tel.: +49 (0)7056-9398-0 Fax: +49 (0)7056-9398-29
correo electrónico: [email protected]
Web: www.omega.de
Italia: Teléfono gratuito: 800 906 907 (sólo Italia)
Tel.: +39 022 333 1521 Fax: +39 022 333 1522
correo electrónico: [email protected]
Web: it.omega.com
Países Bajos: Teléfono gratuito: 0800 099 3344 sólo Países Bajos)
Benelux Tel.: +31 070 770 3815 Fax: +31 070 770 3816
correo electrónico: [email protected]
Web: www.omega.nl
España: Teléfono gratuito: 800 900 532 (sólo España)
Tel.: +34 911 776 121 Fax: +34 911 776 122
correo electrónico: [email protected]
Web: es.omega.com
Reino Unido: Teléfono gratuito: 0800 488 488 (sólo Reino Unido)
Tel.: +44 (0)161 777 6611 Fax: +44 (0)161 777 6622
correo electrónico: [email protected]
Web: www.omega.co.uk
FABRICADO
EE.UU.
EN

Transcripción de documentos

5 AÑOS INICIO RÁPIDO GARANTÍA Para obtener el manual completo del producto, visite: www.omega.com/manuals/manualpdf/M5021.pdf PANTALLA PRINCIPAL MODO INVERTIDO Guía del usuario MODO DE SECUENCIA DE GRÁFICO DE LÍNEAS Compre en línea en es.omega.com MODO DE GRÁFICO DE BARRAS HORIZONTALES correo electrónico: [email protected] Para obtener los últimos manuales de productos: www.omegamanual.info DPi1701 Medidor de panel con pantalla gráfica de entrada de proceso y temperatura y registrador de datos con opción inalámbrica DPi1701 Medidor de panel con pantalla gráfica de entrada de proceso y temperatura y registrador de datos con opción inalámbrica 10 9 8 7 6 5 4 3 RS232 MASA TX RX SALIDA –EXC+ + – – PUERTO USB 2(+) 1(-) ENTRADA C NC NO NC SALIDA 2 C SALIDA 1 NO N(-) L(+) ALIMENTACIÓN V ANTENA + – 1 I – + 2 3 4 5 6 + 7 8 9 10 Figura 1. Vista del panel posterior del DPi1701 con las opciones USB e inalámbrica CONEXIONES DE SALIDA DE RELÉ Y ALIMENTACIÓN L 90/240 Vca SW C NC NO SALIDA 2 C NC SALIDA 1 NO N(-) L(+) ALIMENTACIÓN FUSIBLE 1 FUSIBLE 2 N L N CARGA EXTERNA FUSIBLE 2 FUSIBLE 1 = 100 mA(T) FUSIBLE 2 = 3 A(T) L N CARGA EXTERNA Figura 2. Conexiones de salida de relé mecánico y alimentación CONEXIÓN DE TERMOPAR CONEXIÓN DE PROCESO (VOLTIOS) 10 9 8 7 6 5 + – CONEXIÓN DE RTD (100 OHMIOS) V + 0/10V CONEXIÓN DE PROCESO (CORRIENTE) 10 9 8 7 6 5 3 2 1(-) 10 9 8 7 ENTRADA 6 5 4 3 2 ENTRADA 1(-) 4 3(+) 2 1(-) 10 9 8 7 6 5 4 3 ENTRADA 4(+) – 2(+) 1(-) ENTRADA 3 HILOS 2 HILOS – I + 0/20 mA o 4/20 mA Figura 3. Diversas conexiones de tipo de entrada 2-1 2 Cableado de las conexiones 10 9 8 7 4(+) 6 -EXC+ MASA +EXC 5 ENTRADA 3 2 1(-) CONEXIÓN DE EXCITACIÓN INTERNA – EXC. + 10(-) 9 8 7 6 5 4 1 3 9 Figura 4. Conexiones de RS232  2 CONEXIÓN DE SALIDA ANALÓGICA + SALIDA – ENTRADA + V/I – Figura 5. Conexiones de salida analógica y voltaje de excitación SALIDA ANALÓGICA Y DE EXCITACIÓN NO DISPONIBLES + CONEXIÓN DE TRANSMISOR DE DOS HILOS 10 8 7 6 GND TX RX 5 RS232 4 – ENTRADA 3 2 1 CONEXIÓN DE RS232 TIEMPO REAL (MODO DE EJECUCIÓN) DESBLOQUEO NOTA: EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN 8 SÓLO SE MUESTRA CUANDO EL TIPO DE ENTRADA SELECCIONADA ES INALÁMBRICO. PRESIONAR ENTRADA: TC-J ALARMA 1: ON (ENCENDIDO) ALARMA 2: OFF (APAGADO) PRESIONAR MENÚ DE CONFIGURACIÓN 8 MENÚ DE CONFIGURACIÓN 1 DIRECCIÓN DEL DIRECCIÓN DEL TRANSMISOR: 1 RECEPTOR: 0 TIEMPO DE ESPERA: 6 CANAL INALÁMBRICO: 12 ID DE LA RED INALÁMBRICA: 13106 1- Velocidad del tiempo del gráfico de líneas: 1 seg. VALOR MÁXIMO DEL GRÁFICO DE LÍNEAS/BARRAS: 800,0 VALOR MÍNIMO DEL GRÁFICO DE LÍNEAS/BARRAS: TIPO DE ENTRADA: TC-J PRESIONAR PRESIONAR MENÚ DE CONFIGURACIÓN 2 MENÚ DE CONFIGURACIÓN 7 INICIAR EL REGISTRO PRESIONAR TECLA 567.3 °F CATEGORÍA: Temperatura UNIDAD TÉCNICA: °F PUNTO DECIMAL: xxx,x VALOR MÍN. DE VISUALIZACIÓN: -148,0 DETENER EL REGISTRO PRESIONAR TECLA VALOR MÁX. DE VISUALIZACIÓN: 1400,0 PRESIONAR PRESIONAR MENÚ DE CONFIGURACIÓN 6 MENÚ DE CONFIGURACIÓN 3 [ALARMA 1] PUNTO DE REFERENCIA: 450,0 ESTADO: HABILITADO BANDA MUERTA: 10,0 DESBLOQUEO BAJO HORA ACTUAL: 03:53:45 PM FECHA ACTUAL: 01/03/2012 FORMATO DE HORA: 12 Horas MM/DD/AAAA MODO REGISTRO: DETENER CUANDO ESTÉ COMPLETO PRESIONAR PRESIONAR MENÚ DE CONFIGURACIÓN 5 MOSTRAR AJUSTE A CERO: 10 MOSTRAR AJUSTE DE INTERVALO: 0 TIPO DE SALIDA: 0-5 V MODO DE VISUALIZACIÓN: NORMAL MENÚ DE CONFIGURACIÓN 4 PRESIONAR 568.3 °F [ALARMA 2] ESTADO: HABILITADO PUNTO DE REFERENCIA: 700,0 BANDA MUERTA: 10,0 BLOQUEO ALTO BOTÓN INTRO. GUARDA LA SELECCIÓN Y PERMITE DESPLAZARSE POR LAS ENTRADAS DE UN SUBMENÚ DE CONFIGURACIÓN. AUMENTA EL VALOR DE UN PARÁMETRO/SELECCIONA UNA ENTRADA. REDUCE EL VALOR DE UN PARÁMETRO/SELECCIONA UNA ENTRADA. Figura 6. Secuencia del menú de configuración 2-2 3 567.3 DESBLOQUEO °F PANTALLA DIGITAL (PREDETERMINADA) ENTRADA: TC-J ALARMA1: ENCENDIDO ALARMA 2: APAGADO PRESIONAR 567.3 °F PANTALLA GRANDE PRESIONAR 567.3 °F PANTALLA DE GRÁFICO DE BARRAS ENTRADA: TC-J AL1:1 AL2:0 PRESIONAR 800 PRESIONAR PANTALLA DE GRÁFICO DE LÍNEAS 300 VELOCIDAD: 1 seg. TIEMPO TRANSCURRIDO: 00:01:08 567.3 °F Figura 7. Secuencia de visualización de las pantallas DESBLOQUEO ENTRADA: TC-J 567.3 °F ALARMA 1: ON (ENCENDIDO) PANTALLA DIGITAL (PREDETERMINADA) ALARMA 2: OFF (APAGADO) PRESIONAR DESBLOQUEO ENTRADA: TC-J 784.2 °F ALARMA 1: ON (ENCENDIDO) MODO DE VISUALIZACIÓN MÁX. ALARMA 2: OFF (APAGADO) PRESIONAR PRESIONAR PARA REINICIAR VALORES MÍN./MÁX. DESBLOQUEO PRESIONAR ENTRADA: TC-J 395.6 °F ALARMA 1: ON (ENCENDIDO) VALOR MÍN. DE VISUALIZACIÓN ALARMA 2: OFF (APAGADO) Figura 8. Secuencia MÁX./MÍN. 567.3 °F DESBLOQUEO ENTRADA: TC-J ALARMA 1: ON (ENCENDIDO) MANTENER PRESIONADAS DURANTE 3 SEGUNDOS ALARMA 2: OFF (APAGADO) + 567.3 °F ENTRADA: TC-J ALARMA 1: ON (ENCENDIDO) Figura 9. Secuencia de bloqueo/desbloqueo 3-1 BLOQUEO ALARMA 2: OFF (APAGADO) Funcionamiento 3 800 R/T 300 VELOCIDAD: 1 seg. TIEMPO TRANSCURRIDO: 00:01:08 PRESIONAR 567.3 °F PANTALLA DE GRÁFICO DE LÍNEAS (TIEMPO REAL) EN FUNCIÓN DE LA HORA/FECHA O DE LA ALARMA 1, 2 PRESIONAR O 800 567.3 °F MODO DE REGISTRO DE TIEMPO REAL DE PANTALLA DE GRÁFICO DE LÍNEAS 517.8 °F MODO DE REGISTRO DE TIEMPO PASADO DE PANTALLA DE GRÁFICO DE LÍNEAS LOG F:1 300 VELOCIDAD: 1 seg. TIEMPO TRANSCURRIDO: 00:01:08 PRESIONAR 800 LOG F:1 PRESIONAR 300 01/03/2012 03:54:35 PM DESPLAZARSE HACIA ADELANTE POR LOS DATOS. AVANZAR EN EL TIEMPO. DESPLAZARSE HACIA ATRÁS POR LOS DATOS. RETROCEDER EN EL TIEMPO. 567.3 °F DESBLOQUEO ENTRADA: TC-J ALARMA 1: ON (ENCENDIDO) ALARMA 2: OFF (APAGADO) PANTALLA DIGITAL (PREDETERMINADA) Figura 10. Secuencia de pantallas de registro de datos GENERALES Precisión del termopar Tipo J, Tipo K, Tipo E, Tipo T: 0,5 ºC (0,9 ºF) Tipo R y S: 2,5 °C (4,5 °F) o 0,5% de escala completa Rango del termopar Tipo J: -100 a 760 ºC (-148 a 1400 ºF) Tipo K: -100 a 1260ºC (-148 a 2300 ºF) Tipo E: -200 a 849°C (-328 a 1560 °F) Tipo T: -200 a 400ºC (-328 a 752 ºF) Tipo R & S: 100 a 1760ºC (212 a 3200 ºF) Periodo de calentamiento del termopar: 45 minutos Deriva cero del termopar: 0,06°C/°C Detección de termopar abierto: Ascendente Resistencia conductora del termopar: 100 ohmios máx. RTD: Curva de platino de 100 ohmios (0,00385), 2 o 3 hilos Precisión de RTD: 0,5ºC (0,9 ºF) Rango de RTD: -200 a 850 ºC (-328 a 1562 ºF) Detección de RTD abierto: Ascendente Precisión de entrada de proceso (voltaje o corriente): 0,1% de lectura Rango de entrada de voltaje: 0 a 10 Vcc Rango de entrada de corriente: 0 a 20 mA y 4 a 20 mA Velocidad de muestreo: 4 muestras por segundo Alimentación general: 90/240 V CA +/-10%, 50-400 Hz Condiciones de funcionamiento: 0 a 50 °C (32 a 122 °F), 90% de HR, sin condensación Protección: NEMA-1/marco frontal de tipo 1 Dimensiones: 48 mm al. x 96 mm an. x 118 mm pr. (1,89" x 3,78" x 4,65") Corte del panel: 45 mm al. x 92 mm an. (1,772" x 3,622") Peso: 295 g (0,65 libras) 3-2 www.omega.com [email protected] Servicio para Europa: Servicio para Norteamérica: EE.UU.: Omega Engineering, Inc., One Omega Drive, P.O. Box 4047, Stamford, CT 06907-0047 EE.UU. Teléfono gratuito: 1-800-826-6342 (sólo EE.UU. y Canadá) Atención al cliente: 1-800-622-2378 (sólo EE.UU. y Canadá) Servicio de ingeniería: 1-800-872-9436 (sólo EE. UU. y Canadá) Tel.: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 correo electrónico: [email protected] Francia: Teléfono gratuito: 0805 541 038 (sólo Francia) Tel.: 01 57 32 48 17 Fax: 01 57 32 48 18 correo electrónico: [email protected] Web: www.omega.fr Alemania/Austria: Teléfono gratuito: 0800 826 6342 (sólo Alemania) Canadá: Teléfono gratuito: 1-800-826-6342 (sólo EE.UU. y Canadá) Tel.: +49 (0)7056-9398-0 Fax: +49 (0)7056-9398-29 correo electrónico: [email protected] Web: www.omega.de Italia: Servicio para México y Latinoamérica: Teléfono gratuito: 800 906 907 (sólo Italia) Tel.: +39 022 333 1521 Fax: +39 022 333 1522 correo electrónico: [email protected] Web: it.omega.com México/ Latinoamérica: Tel.: 001 (203) 359-1660 Fax: 001 (203) 359-7700 correo electrónico: mailto:[email protected] Web: mx.omega.com Servicio para Asia: Tel.: (514) 856-6928 Fax: (514) 856-6886 correo electrónico: [email protected] Web: www.omega.ca China:  Línea directa: (+86) 800 819 0559, (+86) 400 619 0559 correo electrónico: [email protected] Web: cn.omega.com Países Bajos: Teléfono gratuito: 0800 099 3344 sólo Países Bajos) Benelux Tel.: +31 070 770 3815 Fax: +31 070 770 3816 correo electrónico: [email protected] Web: www.omega.nl España: Teléfono gratuito: 800 900 532 (sólo España) Tel.: +34 911 776 121 Fax: +34 911 776 122 correo electrónico: [email protected] Web: es.omega.com Reino Unido: Teléfono gratuito: 0800 488 488 (sólo Reino Unido) Tel.: +44 (0)161 777 6611 Fax: +44 (0)161 777 6622 correo electrónico: [email protected] Web: www.omega.co.uk FABRICADO EN EE.UU. GARANTÍA/EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD OMEGA ENGINEERING, INC. garantiza que esta unidad no presenta defectos en materiales ni mano de obra durante un período de 13 meses desde la fecha de compra. La GARANTÍA DE OMEGA añade un período extraordinario adicional de un (1) mes a la garantía del producto de un (1) año estándar para cubrir el tiempo de preparación y expedición. De este modo, se garantiza que los clientes de OMEGA recibirán la máxima cobertura con cada producto. Si el funcionamiento de la unidad es defectuoso, se debe devolver a la fábrica para su análisis. El departamento de atención al cliente de OMEGA emitirá de inmediato un número de devolución autorizada (DA) cuando la solicite por teléfono o por escrito. Si, tras el análisis realizado por OMEGA, se considera que la unidad es defectuosa, se reparará o sustituirá sin coste alguno. La GARANTÍA DE OMEGA no se aplica a los defectos provocados por cualquier acción del comprador, entre otras, manipulación incorrecta, conexión incorrecta, funcionamiento fuera de los límites de diseño, reparación incorrecta o modificación no autorizada. Esta GARANTÍA será NULA si la unidad muestra signos de haberse manipulado indebidamente o de haber sufrido daños como consecuencia de un exceso de corrosión; corriente, calor, humedad o vibración; especificaciones incorrectas; aplicación incorrecta; uso incorrecto u otras condiciones de funcionamiento fuera del control de OMEGA. Los componentes en los que el desgaste no está cubierto por la garantía son, entre otros, puntos de contacto, fusibles y tiristores tríodo bidireccionales (triac). En OMEGA, estamos encantados de poder ofrecer sugerencias sobre el uso de nuestros múltiples productos. Sin embargo, OMEGA no asume responsabilidad alguna por ninguna omisión o error, ni tampoco asume responsabilidad alguna por los daños que puedan ser resultado del uso de sus productos de conformidad con la información que proporciona OMEGA, ya sea de forma oral o por escrito. OMEGA garantiza únicamente que las piezas fabricadas por la empresa serán acordes a las especificaciones y no presentarán defectos. OMEGA NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA NI REALIZA NINGUNA OTRA DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LA DE PROPIEDAD, Y POR LA PRESENTE GARANTÍA SE DENIEGAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, COMO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO CONCRETO. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD: las satisfacciones destinadas al comprador que se estipulan en la presente garantía son exclusivas, y la responsabilidad total de OMEGA respecto a este pedido, ya se base en un contrato, una garantía, una negligencia, una indemnización o bien en la estricta responsabilidad o en cualquier otro supuesto, no superarán el precio de compra del componente en el que se basa la responsabilidad. OMEGA no se hace responsable en ningún caso por los daños indirectos, incidentales o especiales. CONDICIONES: los equipos comercializados por OMEGA no se deben utilizar ni están concebidos para su uso: (1) como “componentes básicos” según 10 CFR 21 (NRC), empleados en o con cualquier instalación o actividad nuclear; ni (2) en aplicaciones médicas, ni pueden usarse en seres humanos. En caso de que cualquier producto o productos se utilicen en o con cualquier instalación o actividad nuclear, o aplicación médica, o se usen en seres humanos, o bien se utilicen incorrectamente de cualquier forma, OMEGA no asumirá responsabilidad alguna según se especifica en las cláusulas de nuestra GARANTÍA/EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD básica y, además, el comprador indemnizará a OMEGA y le eximirá de toda responsabilidad o daño derivados de cualquier forma por el uso del producto o de los productos en el modo antes especificado. CONSULTAS/SOLICITUDES DE DEVOLUCIÓN Envíe todas las consultas/solicitudes de garantía y reparación al Departamento de atención al cliente de OMEGA. ANTES DE DEVOLVER CUALQUIER PRODUCTO A OMEGA, EL COMPRADOR DEBE OBTENER UN NÚMERO DE DEVOLUCIÓN AUTORIZADA (DA) DEL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE OMEGA (PARA EVITAR RETRASOS EN EL PROCESAMIENTO). El número de DA asignado se debe indicar en el exterior del paquete de devolución y en toda la correspondencia. El comprador es responsable de los gastos de expedición, flete, seguro y embalaje correcto para evitar cualquier desperfecto durante el transporte. PARA DEVOLUCIONES EN GARANTÍA, ANTES de ponerse en contacto con OMEGA tenga preparada la información siguiente: 1. Número de pedido de compra con el que se ADQUIRIÓ el producto 2. Modelo y número de serie del producto en garantía 3. Indicaciones para la reparación o problemas específicos correspondientes al producto. PARA REPARACIONES FUERA DE GARANTÍA, consulte con OMEGA sobre los gastos de reparación en vigor. ANTES de ponerse en contacto con OMEGA, tenga preparada la información siguiente: 1. Número de pedido de compra para cubrir el COSTE de la reparación, 2. Modelo y número de serie del producto, e 3. Indicaciones para la reparación o problemas específicos correspondientes al producto. La política de OMEGA se basa en realizar cambios durante la producción cuando se pueda aplicar una mejora, no cambios en los modelos. Así, nuestros clientes pueden disponer de la tecnología e ingeniería más punteras. OMEGA es una marca comercial registrada de OMEGA ENGINEERING, INC. © Copyright 2013 OMEGA ENGINEERING, INC. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la copia, fotocopia, reproducción, traducción o transferencia del presente documento a cualquier medio electrónico o formato legible electrónicamente, total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de OMEGA ENGINEERING, INC. MQS5021/0613
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Omega DPi1701 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario