Transcripción de documentos
Guía del
usuario
Compre en
línea en
omega.com®
correo electrónico:
[email protected]
Para obtener los últimos
manuales de productos:
www.omegamanual.info
HECHO EN TAIWAN
FDT-21
Medidor Ultrasonics de Fiujo
omega.com
[email protected]
Servicio para Norteamérica:
EE. UU.:
Omega Engineering, Inc., One Omega Drive, P.O. Box 4047
Stamford, CT 06907-0047 EE. UU.
Teléfono gratuito: 1-800-826-6342 (solo EE. UU. y Canadá)
Atención al cliente: 1-800-622-2378 (solo EE. UU. y Canadá)
Servicio de ingeniería: 1-800-872-9436 (solo EE. UU. y Canadá)
Tel.: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700
Correo electrónico:
[email protected]
Para otras regiones, visite omega.com/worldwide
La información que se encuentra en este documento se considera correcta; sin embargo, OMEGA no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier error que pudiese contener, y se reserva el derecho de modificar cualquier especificación sin previo
aviso.
ADVERTENCIA: estos productos no se han diseñado para su uso en aplicaciones humanas y no deberían utilizase para tal fin.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
1
ÍNDICE
1. Perfil
1.1 Introducción
1.2 Características
1.3 Principios de trabajo
1.4 Nombres de las partes
1.5 Utilización
1.6 Integridad de datos y reloj integrante
1.7 Identificación del producto
1.8 Parámetros y modelos
2.Medición
2.1 Batería integrante
2.2 Electricidad
2.3 Teclado
2.4 Ventanas de menú
2.5 Instrucciones de las ventanas de menú
2.6 Pasos de la configuración de parámetros
2.7 Selección de la localización de sensores
2.8 Instalación de los sensores
2.8.1 Distancia de instalación de los sensores
2.8.2 Método V para instalar los sensores
2.8.3 Método Z para instalar los sensores
2.8.4 Método W para instalar los sensores
2.8.5 Método N para instalar los sensores
2.9 Examinación
2.9.1 Fuerza de los señales
2.9.2 Calidad de los señales
2.9.3 Tiempo de transmisión general y diferente de tiempo
2.9.4 Relación del tiempo de transmisión
3. Utilización
3.1 Marcha normal del medidor de flujo
3.2 Dirección de flujo del líquido en la tubería
3.3 Cambio de la unidad de medición
3.4 Selección de la unidad de flujo
3.5 Selección del factor múltiple del acumulador
3.6 Abertura y cierre del acumulador
3.7 Reajuste del acumulador
3.8 Restauración de la configuración predeterminada
3.9 Visualización del flujo estable
3.10 Configuración del valor cortado de baja velocidad
3.11 Corrección estática del punto de cero
3.12 Modificación del coeficiente del instrumento (factor de escala) y norma de calibración
3.13 Protección de clave
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
3.14 Registrador integrante de datos
3.15 Función de la salida de frecuencia
3.16 Configuración de la salida de pulso acumulado
3.17 Salida de señal de alarma
3.18 Zumbador
3.19 Salida de OCT
3.20 Modificación de la fecha y la hora
3.21 Ajuste del contraste de la pantalla de LCD
3.22 Puerto serial de RS232/RS485
3.23 Consulta de la cantidad diaria, mensual y anual
3.24 Temporizador de trabajo
3.25 Acumulador manual
3.27 Tiempo operativo de la energía restante de la batería
3.28 Carga de la batería
3.26 Examinación del número serial electrónico y otros detalles
4.Instrucciones de las ventanas de menú
5.Problemas y soluciones
5.1 Informaciones de la auto-inspección del hardware, causas y soluciones
5.2 Códigos de error (códigos de estado), causas y soluciones
5.3 Soluciones de otros problemas comunes
6. Uso en internet y convenio de comunicación
6.1 Perfil
6.2 Significado del puerto serial del medidor de flujo
6.3 Convenio de comunicación
6.4 Prefijo funcional y símbolo funcional
6.5 Código del valor de tecla
7. Garantía de calidad y servicio de mantenimiento
7.1 Garantía de calidad
7.2 Servicios
7.3 Actualización de softaware
2
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
1
1. Perfil
§1.1 Introducción
Nos alegramos que usted elija el medidor de flujo de ultrasonido del serie FDT-21 que
tiene el buen rendimiento, varias funciones y con la técnica de patente.
El medidor de flujo de ultrasonido portátil del modelo FDT-21 con la visualización en
chino e inglés de la octava versión se desarrolla en base de la séptima versión del mismo modelo
que se usa principal y actualmente. Se lo avanza en la alimentación de la batería y el
levantamiento del circuito eléctrico de emisión. Usaremos este circuito eléctrico avanzada en las
versiones siguientes para los medidores más modernos y fiables.
Los fabricantes del semi-conductor que se usa en el medidor de flujo de ultrasonido del
modelo FDT-21 son famosos en el mundo, cuales son: Philips, Maxim, Ti, Winbond y Xilinx. El
hardware se maneja fácilmente, el software incluye muchas funciones y la interfaz es clara. No
se molesta por el cambio de frecuencia a favor de la técnica de patente de la recepción y la
emisión del ultrasonido equilibrio de varios pulsos y baja tensión que marcha estable y
correctamente
Adopta las diferentes condiciones a través de los señales inteligentes mejores y no hace
falta que el usuario ajuste el circuito eléctrico.
La batería integrante de Ni-H que se puede cargar, la cual llena puede marchar las 12 horas
continuas.
El medidor de flujo de ultrasonido del serie FDT-21 de la última versión se venta en el país
más y se aceptará por el mercado internacional muy pronto a favor del circuito eléctrico
avanzado, los nuevos componentes y la interfaz beneficiosa.
§1.2 Características
* Linealidad del 0.5%
* Repetibilidad del 0.2%
* Operación de la ventana en chino-inglés
* Acumulador de flujo de 4 canales
* Patente de la recepción y la emisión del ultrasonido equilibrio de varios pulsos y baja tensión
2
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
* Acumulador integrante de datos
*
*
Ciclo de acumulación de 0,5s
* Anti-interferencia buena
Registrador integrante de datos
*
Resolución de la medición de la diferencia de tiempo de 100 picosegundos
§1.3 Principios de trabajo
El medidor de flujo de ultrasonido portátil del modelo FDT-21 se usa para medir el flujo
del líquido en la tubería cerrada con los sensores adjuntos sin contacto que facilita la instalación
y la operación.
Los dos sensores del medidor de flujo de ultrasonido portátil del modelo FDT-21 pueden
recibir y emitir. El utilizador adjunta los sensores en el lado exterior de la tubería con algun
espacio, el método V de dos viajes, el método W de cuatro viajes y el método Z de la instalación
relativa que el ultrasonido pasa la tubería directamente son aplicables. Se lo elige según las
características de la tubería y del flujo. El medidor de flujo controla los sensores recibir y emitir el
ultrasonido en turno, mide el tiempo de difusión, calcula la diferencia de tiempo y resulta la
relación directa de la diferencia de tiempo y la velocidad de flujo que es:
ΔT
MD
×
V =
sin 2θ Tup • Tdown
Sensor inferior
Entre ellos:
θ -ángulo de la haz de sonido en la direcci ón
Dirección de flujo
Distancia
de instalación
de flujo
M -cantidad de veces de la difusión recta
de la haz de sonido en el líquido
D -diámetro interior de la tubería
Tup -tiempo de difusión de la haz de sonido en la dirección positiva
Tdown - tiempo de difusión de la haz de sonido en la dirección negativa
ΔT=Tup –Tdown
Sensor superior
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
3
§1.4 Nombres de las partes
Máquina principal:
Enchufe hembra del sensor superior
Enchufe hembra del sensor inferior
Vista superior
N
D
P
U
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
4
Vista frontal
Handheld Ultrasonic
Pantalla de cristal
líquido de LCD
Flowmeter Version:
8.08x32
ESN=04080001H
FDT-21
ULTRASONIC FLOWMETER
ON
OFF
CHARGE
7
8
9
4
5
6
1
2
3
0
Indicador de
carga de LED
MENU
Teclado
ENT
Vista de fondo
Pin 1 y 8 para cargar la batería
Interfaz de comunicación de RS-232C
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
5
Sensor:
)
m
m
0
0
7
m
m
0
5
(
Sonda del soporte medio estándar
)
m
m
0
0
1
m
m
0
2
(
Sonda del soporte pequeno estándar
(Accesorio opcional)
Sensor:
)
m
m
0
0
7
m
m
0
5
(
2
x
m
5
标准中支架探头
Cable
5m
Conector rojo
Conector azul
Conector rojo
Conector azul
Cable alargado 10m x 2
)
m
m
0
0
1
m
m
0
2
(
(Accesorio opcional)
标准小支架探头
Conector rojo
(选配件)
Conector rojo
10m
Conector azul
Conector azul
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
6
Enchufe macho de conversión de carga y cargador
Cable de comunicación de RS-232C
1m
§1.5 Utilización
El medidor de flujo de ultrasonido del modelo FDT-21 se utiliza en varios sectores. El
alcance de la medición está dentro de 20 y 6000mm (0,5 y 20 pies), flujos: agua, agua pura, agua
residual, agua de mar, flujo químico y industrial, agua de río, combustible y etc.. El medidor
mide en una manera sin contacto, sin las partes mecánicas móviles y no se afecta por la presión
del sistema y del mal ambiente. La temperatura limitada superior del sensor es de 110ºC, si la
supera, comunique con el fabricante o con el proveedor por favor.
§1.6 Integridad de datos y reloj integrante
Todos los datos que entra el usuario se guardan en la memoria de flash integrante sin
presión, configurar la clave para que no se cambie los datos sin permiso o no reinicie el
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
7
acumulador aunque se quite la tensión o se apague la fuente.
El reloj integrante es necesario para calcular los datos de la acumulación del flujo que
continua el trabajo cuando el voltaje de la batería supera a 1,5V. Si la batería se rompe, el reloj
no trabajará y perderá el valor del tiempo, en este caso, el usuario tiene que cambiar la batería y
reajustar el tiempo. Cuide que no ponga el tiempo incorrecto, si no, se afectará el acumulador de
datos y otras funciones.
§1.7 Identificación del producto
Cada medidor de flujo de ultrasonido del modelo FDT-21 lleva el único número serial
electrónico de ESN que no se puede cambiar para ser identificado. Si el producto necesita el
mantenimiento o la reparación, el usuario tiene que presentar los datos en la ventana 61 del
medidor de flujo.
§1.8 Parámetros y modelos
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
Linealidad
Repetibilidad
Precisión
Tiempo
de
respuesta
Alcance de la
velocidad de flujo
Dimensión
del
tramo
Unidad
medición
de
Acumulador
Tipo de líquido
Seguridad
Visualización
Interfase
comunicación
de
Sensor
Cable del sensor
Fuente
Registro de datos
Acumulador
manual
Materia
de
la
concha
Dimensión externa
Peso de la máquina
principal
8
0.5%
0.2%
Valor muestro ±1%, velocidad de flujo >0.2 m/s
0-999s, se lo elige por el usuario
±32 m/s
20mm-6000mm
Metro, pie, metro cúbico, litro, pie cúbico, galón américo,
galón inglés, barril de aceite, barril de líquido américo,
barril de líquido inglés, billón de galón américo, se la elige
por el usuario
Acumulador neto positivo y negativo de 7 bits
De todo tipo
Se bloquea el valor de configuración, hace falta desbloquear antes
de cambiar los datos
4x8 en chino o 4x16 en inglés
RS-232C, tasa de baudio de 75- 57600, el medidor de flujo de
ultrasonido de FUJIFILM compatible y otros productos compatibles
según el usuario
Modelo estándar M1, otros tres más para elegir
Estándar de 5 metros x2, se puede alargar hasta 10metros x2
3 baterías integrantes AAA de Ni-H, las llenas pueden trabajar por
12 horas continuas, el adaptador de 100V-240VAC
El registrador integrante de datos puede registrar los datos de 2000
filas
Con 7 bits, se empieza a corregir al pulsar el botón
ABS incombustible
100x66x20mm
516g (1.2 lbs) incluido las baterías
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
9
2.Medición
§2.1 Batería integrante
Al llenar la batería integrante de Ni-H del medidor de flujo de ultrasonido portátil del
modelo FDT-21, se puede trabajar más de 10 horas continuas, la alimentación externa necesita el
cargador.
El circuito eléctrico para cargar la batería tiene la corriente fija y el voltaje fijo. Bajo este
modo, se carga rápidamente en el principio y más lentamente cuando va a llenar. Cuando se
carga hasta el 95% de la capacidad de la batería, enciende la luz verde, cuando hasta el 98%,
apaga la luz roja.
Cuando va a llenar la batería, la corriente de carga está muy pequeña, así no sale el
problema de sobrecarga, si se mide todo el día, no hace falta quitar el cargador.
Cuando se llena el batería, el voltaje de dos fines llega a 4,25V que se ve en la ventana
M07. Cuando se agosta la batería, el dicho voltaje está menos de 3V y se ve el tiempo restante
de trabajo del medidor de flujo en la ventana.
Se calcula el tiempo restante de trabajo según el voltaje de dos fines de la batería, cuando
el voltaje está dentro de 3,70 y 3,90V, el tiempo restante de trabajo es estimado sólo para referir
y recordar.
§2.2 Electricidad
on
para encender y
off
para apagar.
Al encender, el medidor de flujo empieza la autoinspección, si hay algún fallo, se muestra
la nota de error correspondiente.
En general, no sale nigún error, el medidor de flujo entra en la ventana 01 usual (M01)
donde muestran la velocidad, la cantidad, el valor de acumulación positiva, la intensidad y la
calidad del señal, el medidor de flujo trabajará en base de los parámetros entrados antes del
último apagamiento o en base de los iniciales.
El programa de la medición se marcha en el fondo de la interfaz utilizada, es decir, no para
la medición por la visión de la ventana. El medidor trabajará conforme a los nuevos parámetros
si el usuario los cambia por una nueva medición.
El amplificador de señal se va ajustar al entrar los nuevos parámetros para que el medidor
de flujo esté en el mejor estado operativo. Los procesos se indican en la esquina derecha
inferior de la pantalla de LCD.
El medidor empieza el ajuste del señal automáticamente después de que los sensores se
instalen.
Todos los parámetros entrados se registran en NVRAM por 100 años hasta que se los
cambie.
10
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
El medidor de flujo mide y acumula no importa en cuál ventana.
§2.3 Teclado
El teclado distribuye en el modo de 16+2, como
la figura a la derecha:
0
--
9
y
.
para entrar los números.
▲/+ flecha superior/más, para entrar al menú
anterior y más números.
▼/- flecha inferior/menos, para entrar al menú
OFF
7
8
9
4
5
6
1
2
3
CHARGE
posterior y menos números.
◄
ON
MENU
cancelación, para cancelar o borrar las letras a
la izquierda.
ENT confirmación, para elegir y confirmar los
parámetros entrados.
MENU para visitar el menú, entre dos números para
0
entrar a cualquier menú.
ENT
“M” es la abreviatura de MENU en algún menú
asignado.
ON
OFF
para encender.
para apagar.
§2.4 Ventanas de menú
Hay 100 ventanas de menú diferentes: M00, M01, M02 … M99
2 maneras para entrar:
(1) Entrar directamente: pulse MENU y dos teclas de número. Por ejemplo, entre M11 para
entrar a la ventana del diámetro externo de la tubería: MENU
1
1
(2) Pulsar ▲/+ y ▼/- , cada ver de pulsar ▲/+ , se entra a la ventana del menú anterior.
Por ejemplo, está en la ventana M12 actualmente, si pulsar ▲/+ , se entrará la M11.
y 3 tipos de ventana:
(1) Tipo de datos: tal como la M11 donde se entra el diámetro externo de la tubería.
(2) Tipo de selección: tal como la M14 donde se elige la materia de la tubería.
(3) Tipo de visualización: tal como la M00 donde muestran la velocidad y la cantidad.
En la ventana de datos, el usuario puede entrar los números con las teclas, por ejemplo, el
usuario quiere entrar el parámetro del diámetro de la tubería de 219.2345mm, puede pulsar las
siguientes teclas:
2
1
9
.
2
3
4
5
ENT
En la ventana de selección, pulse ENT para entrar al modo de selección primero, luego
pulse ▲/+ , ▼/- o las teclas de número para elegir el ítem, fimalmente pulse ENT para
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
11
confirmar. Por ejemplo, quiere elegir la materia de la tubería en la M14, (si está en otra ventana,
pulse MENU
1
4
para entrar a la M14), si es del acero inoxidable, pulse ENT para entrar
al modo de selección y mueve el cursor al “1 acero inoxidable” con ▲/+ o ▼/- o pulse
1
directamente.
En general, se necesita pulsar ENT para entrar al modo de selección. Si sale“Locked M47
Open” en la última fila de la pantalla de LCD, se bloquea la modificación, el usuario tiene que
entrar a la M47 y desbloquear con la clave antes de modificar.
§2.5 Instrucciones de las ventanas de menú
Las M00-M09 son de la visualizaión donde nuestran la cantidad instantánea, la cantidad de
acumulación positiva, la cantidad de acumulación negativa, la cantidad de acumulación neta, la
velocidad instantánea, la fecha, la hora y el tiempo estimado del voltaje restante de la batería.
Las M10-M29 son de la operación de las parámetros iniciales donde se entra el
diámetro externo de la tubería, el espesor de pared de tubería, el tipo del flujo, el tipo de la
sonda, el método de la instalación de la sonda, la distancia de instalación y etc..
Las M30-M38 son de la selección de la unidad de la cantidad y de la operación de los
ítemes del acumulador donde se elige la unidad operativa, se abre o se cierra el acumulador o se
reajusta.
M40-M49 para configurar el tiempo de amortiguación, corregir y cambiar la clave.
M50-M53 para configurar los datos y registros de la medición.
M60-M78 para configurar el reloj, mostrar la versión del software, el número serial y las
notas.
M82 para ver el acumulador de datos.
M90-M94 para configurar los datos diagnósticos.
M97-M99 para transmitir la copia y los parámetros que no muestran.
M+0-M+8 para las funciones adicionales: la calculadora, el tiempo total de trabajo, la hora
de encentimiento y apagamiento, la cantidad de encentimiento y apagamiento.
Hay algunas ventanas que no tienen funión como: M88, también se borra unas ventanas que casi
nunca se usan en esta versión.
El orden de las ventanas de menú es igual al de los productos anteriores del mismo serie
para que se facilite el uso de los viejos clientes.
§2.6 Pasos de la configuración de parámetros
El usuario tiene que configurar los parámetros siguiendo los pasos para que el medidor de
flujo de ultrasonido del modelo FDT-21 funcione bien:
Diámetro externo de la tubería.
Espesor de pared de la tubería.
Materia de la tubería (se necesita entrar la velocidad del sonido de la materia que no se usa
con frecuencia, la que se usa con mucha frecuencia se ha registrado en el software).
12
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
La velocidad y el espesor del forro, si lo hay.
Tio de líquido (se necesita saber la velocidad del líquido irregular).
Se acopla la sonda del soporte medio estándar para el sensor de este medidor de flujo, el
usuario puede pedir otro tipo según el uso real.
Método para instalar los sensores (el método Vy el Z son usuales).
Ver los sensores y la distancia de instalación en la ventana M25.
Pasos de la configuración de la materia estándar (usual) y el líquido estándar (usual):
(1) Pulse MENU
1
1
para entrar a la ventanaM11 y entre el diámetro externo de la
tubería, pulse ENT.
(2) Pulse ▼/- paraentrar a la M12y entre el espesor de pared de la tubería, pulse ENT.
(3) Pulse ▼/- paraentrar a la M14, pulse ENT para entrar al modo de selección, pulse ▲/+
o ▼/- para ver al anterior o al posterior y encontrar la materia de la tebería, pulse ENT para
confirmar.
(4) Pulse ▼/- paraentrar a la M16, pulse ENT para entrar al modo de selección, pulse ▲/+
o ▼/- para ver al anterior o al posterior y encontrar la materia del forro de la tubería, pulse ENT
para confirmar. Si no hay el forro, elija “no forro”.
(5) Pulse▼/- para entrar a la M20, pulseENT para entrar al modo de selección, pulse ▲/+
o ▼/- para ver al anterior o al posterior y encontrar el líquido, pulse ENT para confirmar.
(6) Pulse ▼/- para entrar a la M23, pulse ENT para entrar al modo de selección, pulse
▲/+ o ▼/- para ver al anterior o al posterior y encontrar los sensores acoplados del medidor de
flujo, pulse ENT para confirmar.
(7) Pulse ▼/- para entrar a la M24, pulse ENT para entrar al modo de selección, pulse
▲/+ o ▼/- para ver al anterior o al posterior y encontrar el modo de la instalación de los
sensores, pulse ENT para confirmar.
(8) Pulse ▼/- paraentrar a la M25, instale los sensores en la tubería conforme a la distancia
indicada, pulseENT para entrar a la M01y ver el resultado de la medición.
La interfaz se maneja fácilmente, pulsando unas teclas, puede entrar a la ventana que
quiere, no hace falta muchas operaciones.
Las notas para el uso:
Cuando está en la M00 o la M09, pulse cualquier tecla de número
M0x directamente. Por ejemplo, cuando está en la M01, pulse
7
x , se puede entrar a la
y se cambie a laM07.
Cuando está en la M00 a la M09, pulseENT, se puede entrar a la M90 directamente, pulse
ENT, se puede volver a la original. Pulse
. , se puede entrar a la M11.
Cuando está en la M25, pulse ENT, se puede entrar a la M01.
§2.7 Selección de la localización de sensores
Primero, el usuario tiene que elegir un tramo adecuado para medir y conocer bien la tubería
13
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
y el sistema de la bomba.
El líquido en la tubería tiene que ser lleno y la longitud del tramo es suficiente. La
localización correcta muestra en la siguiente figura:
m
an
eo
ri
ts
sn
ne
wm
oi
DD
n
mo
ai
es
rn
te
sm
pi
UD
n
o n
i o
t i
a t
r i
u s
g o
i P
f
ndr
one
Cac
u
g d
n s
i n
p a
i r
P T
L up
L up
x D ia m e te rs
L dn
x D ia m e te rs
L dn
L up
L up
L up
L up
L up
5D
10 D
5D
1 0D
5D
1 2D
5D
20 D
5D
2 0D
5D
3 0D
5D
L dn
L dn
L dn
L dn
L up
10 D
L dn
L dn
Principios para elegir la localización correcta:
El tramo donde se instala los sensores tiene que ser suficiente largo, a ser posible más
largo,en general, tiene que ser 10 veces que el diámetro en el superior, 5 veces que el diámetro
en el inferior, 30 veces en la salida de la bomba; el líquido de este tramo tiene que ser lleno.
La temperatura de la tubería está dentro del alcance de la temperatura operativa del
sensor,en general, se toma la temperatura en el interior.
Es mejor que usar una tubería nueva, si no hay, se reduce el herrumbre del espesor o se
considera los sucios como el forro.
En el caso de la tubería con forro, es posible que hay espacio entre la pared y el forro por la
técnica de producción, así detendrá la transmisión del ultrasonido y costará mucho la
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
14
medición, por eso, no elija la tubería de este tipo; si no hay más opción, use el sensor
incrustado de nuestra empresa que se puede instalar en la tubería con flujo y presión, no saldrá
el problema de perder señales.
§2.8 Instalación de los sensores
El medidor de flujo de ultrasonido del modelo FDT-21 lleva los sensores de cerámica
eléctrica que emiten y reciben los señales de ultrasonido, mide el flujo a través de la diferencia
de tiempo de emisión y de recepción. Es que la dicha diferencia es muy pequeña, el espacio
entre los sensores y el paralelismo afectará la precisión de la medición, el usuario tiene que
instalar bien los sensores.
Pasos para instalar los sensores:
Mejor que instalarlos en una tubería nueva sin herrumbre, el tramo directo tienen que ser
suficiente largo y facilitar la operación.
Quite los sucios y los herrumbres con el molino.
Pinte suficiente agente de acoplamiento en la cara de emisión del sensor (como: la
mantequilla o la vaselina) para evacuar el aire.
Nota especial: no mezclan las arenas y los sucios.
Es posible que hay burbujas en la pared interna de la tubería, en este caso, se instala los
sensores en el lado de la tubería vertical y tangencialmente.
§2.8.1 Distancia de instalación de los sensores
La dicha distancia muestra en la ventana M25 que indica la interna de los dos sensores,
instálelos según la distancia indicada para garatizar la presión de la medición.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
15
§2.8.2 Método V para instalar los sensores
El método V es usual que se recomenda usar para la instalación en la tubería de 20-300mm
generalmente, este método también se llama la manera de reflexión.
Vista superior de la tubería
§2.8.3 Método Z para instalar los sensores
El método Z se usa para la instalación en la tubería de más de 100mm generalmente, este
método también se llama la manera directa.
Vista superior de la tubería
§2.8.4 Método W para instalar los sensores
El método W se usa para la instalación en la tubería de 10-100mm generalmente.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
16
Vista superior de la tubería
§2.8.5 Método N para instalar los sensores
Este método se usa muy poco.
§2.9 Examinación
Al instalar se debe examina: la fuerza de la recepción de los señales, el valor Q de la calidad
de los señales, la diferencia de tiempo, la velocidad de sonido estimado del líquido, la relación del
tiempo de transmisión de los señales y etc.. Todos los examenes sirven para garantizar la marcha
estable y la medición precisa.
§2.9.1 Fuerza de los señales
Los señales de ultrasonido recibidos y ampliados se presentan en 3 números: [000] significa
que no se detecta nungín señal; [999] significa que se detecta los señales mayores.
El medidor de flujo trabaja con los señales entre 500 y 999, con los señales más fuerzas se
resulta la medición más precisa, por eso, recomendamos que el usuario ajuste los señales a los
mayores conforme a las siguientes maneras:
(1) Si el valor detectado no es estable o la fuerza es menos de 700, cambie la posición para
medir de nuevo.
(2) Moline la superficie de la tubería y añade más agente de acoplamiento.
(3) Ajuste la posición relativa del sensor un poco y observe la fuerza del señal de recepción
del medidor de flujo, quede en la posición con mayor señal y examine la distancia entre los
sensores según el valor mostrado en la ventana M25.
§2.9.2 Calidad de los señales
El valor Q indica la calidad de los señales del medidor de flujo. El valor Q es igual que la
relación de señal y ruido (SNR), con el valor Q más grande, la medición será más precisa, el
alcance del valor Q está dentro de 600 y 900.
Hay algunas causas que producen el valor Q pequeño:
Hay interferencias de otros equipos o dispositivos como el inversor de frecuencia. Solución:
se cambia el sitio, se aleja de las interferencias y con blindaje, no comparte la fuente.
Hay mal acoplamiento entre el sensor y la tubería, se pule de nueve y se pinta el agente.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
17
Si el tramo de la tubería es difícil para medir, cambie por otro punto de medición.
§2.9.3 Tiempo de transmisión general y diferente de tiempo
El tiempo de transmisión general y la diferente de tiempo muestran en la ventana M93 que
son los datos básicos para calcular el flujo de la tubería, el flujo varia según el tiempo de
transmisión general y la diferente de tiempo.
El alcance de cambio del tiempo de transmisión general tiene que ser muy pequeño.
Si la tolerancia superior e inferior de la diferente de tiempo es más del 20%, el usuario tiene
que examinar la instalación de los sensores.
§2.9.4 Relación del tiempo de transmisión
Este valor sirva para examinar la instalación de los sensores y los parámetros entrados de la
tubería. Si la instalación y los parámetros son correctos, el dicho valor tiene que estar dentro de
100±3.
Si lo supera, se debe examinar:
Si parámetros entrados de la tubería coinciden con la realidad.
Si la distancia de instalación de los sensores es igual que la muestra en la ventana M25.
Si la dirección de instalación del sensor es correcta.
Si la posición de instalación del sensor es correcta, si se deforma la tubería por medir, si
hay interferencias en el interior.
Examine los que no cumplan los requisitos.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
18
3. Utilización
§3.1 Marcha normal del medidor de flujo
En general, sale “R”en la esquina derecha inferior de la pantalla, indica que el medidor de
flujo trabaja normalmente.
Si sale “H”, indica que recibe los señales débiles, vea el capítulo del auto-diagnóstico.
Si sale “I”, indica que no recibi ningún señal.
Si sale “J”, es posible que salga fallo de hardware del medidor de flujo, vea el capítulo del
auto-diagnóstico.
§3.2 Dirección de flujo del líquido en la tubería
Asegure que el medidor de flujo trabaja normalmente.
Vea el flujo instantáneo, si el valor es positivo, el líquido fluye del sensor rojo al azul; si es
negativo, el líquido fluye del azul al rojo.
§3.3 Cambio de la unidad de medición
Elija el sistema inglés o métrico en la ventana M30.
§3.4 Selección de la unidad de flujo
Elija en la ventana M31.
Elija la unidad de tiempo al elegir la unidad de flujo.
§3.5 Selección del factor múltiple del acumulador
Elija un factor múltiple del acumulador adecuado en la ventana 33 según la cantidad del
flujo, no muy rápido ni muy lento, mejor que mantenga unos pulsos en un minuto.
Si el factor múltiple es muy pequeño, perderá el pulso, el ciclo del pulso mínimo diseñado
es de 500ms.
Si el factor múltiple es muy grande, el pulso será muy lento y afectará otros instrumentos
secundarios.
§3.6 Abertura y cierre del acumulador
Abierta y cierre el acumulador positivo, negativo y neto en la ventana 34, 35 y 36.
§3.7 Reajuste del acumulador
Liquide el acumulador a cero en la ventana 37.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
19
§3.8 Restauración de la configuración predeterminada
Pulse . y ◄ en el ítem de “selección”de la ventana 37 para restaurar los parámetros
predeterminados.
§3.9 Visualización del flujo estable
Se realiza la visualización del flujo estable mediante al amortiguador que sirve del filtro en
realidad. Si se entra “0” en la M40, no tendrá la amortiguación. El flujo instantáneo será más
estable a medida que este valor aumenta, recomendamos que el usuario entre 30s más o menos
que no afectará el flujo acumulado.
§3.10 Configuración del valor cortado de baja velocidad
El dato en la M41 es el valor cortado de baja velocidad. El medidor de flujo considera el
flujo con el valor absoluto de la velocidad menos que el dicho valor como un “0”. Así, se
configura este parámetro para que el medidor de flujo no acumule por el error de medición
cuando el flujo real sea “0”. En general, se configura este parámetro en 0.03m/s.
Si la velocidad real del líquido en la tubería es más que el valor cortado de baja velocidad,
no afectará nada el resulto de la medición.
§3.11 Corrección estática del punto de cero
Al parar totalmente el flujo del líquido en la tubería, el medidor de flujo mostrará un “valor
de cero” muy pequeñito en vez de “0”, se puede configurar este valor como el punto de cero
para realizar la medición precisa. Esta función se realiza en la M42.
Al parar totalmente el flujo del líquido en la tubería, entre la M42 y pulseENT
§3.12 Modificación del coeficiente del instrumento (factor de
escala) y norma de calibración
El factor de escala es la relación del “flujo real” y el flujo medido del medidor de flujo.
Es factor se consigue a través de la examinación del flujo real del dispositivode calibración.
§3.13 Protección de clave
Se configura la clave en el medidor de flujo para evitar la modificación incorrecta y la
liquidación del acumulador.
Al configurar la clave, sólo se ve los datos del medidor de flujo, no se los cambia.
La clave que se entra en la M47 se forma por 1-4 números, si no hay clave de bloqueo,
pulse ENT directamente, o pulse ENT al desbloquear la M47.
Si el usuario olvida la clave, tiene que comunicar con el fabricante y presentar el
certificado de identidad.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
20
§3.14 Registrador integrante de datos
El registrador integrante de datos tiene el espacio de 24K bytes que memoriza los datos de
2000 filas.
Abre el registrador integrante de datos en la M50 y elija el ítem que queda por registrar.
Configure el tiempo de inicio, el espacio de tiempo y la duración del registro en la M51.
Elija la dirección de memoria de los datos en la M52, el medidor de flujo puede conservar
los datos en la memoria.
Los datos se pueden transmitir a la interfaz de RS-232C en vez de que se los conserven en
la memoria.
Se ve los datos en la memoria a través de la M53.
También se puede borrar los datos en la interfaz de RS-232C y en la memoria a través de la
M52.
§3.15 Función de la salida de frecuencia
Todos los medidores de flujo de ultrasonido del modelo FDT-21 tienen la función de la
salida de frecuencia, se los conecta con otros equipos, la cantidad de flujo instantáneo presenta
mediante de la frecuencia.
La salida de frecuencia se configura por el usuario libremente, sólo necesita configurar 4
parámetros.
Configure el límite inferior de la cantidad del flujo instantáneo en la M68 y el límite
superior en la M69.
Se configura por el usuario libremente en la M67, sólo necesita configurar 4 parámetros.
Configure el alcance de frecuencia en la M68.
Por ejemplo: si el alcance de la cantidad de flujo de alguna tubería está dentro de
0~3000m3/h, la frecuencia de salida correspondiente tiene que estar dentro de 200~1000Hz. El
usuario entra 0 en la M68, entra 3000 en la M69, entra 200 y 1000 en la M67.
También no olvide elegir el ítem 13 “salida de frecuencia” en la M78 y conecte bien el
hardware de la salida de OCT.
§3.16 Configuración de la salida de pulso acumulado
Al pasar una unidad de cantidad, el medidor de flujo de ultrasonido del modelo FDT-21
produce un pulso acumulado y lo transmite al equipo de cuenta externo.
La configuración de la unidad de flujo y del factor múltiple se ven en el §3.4 y el §3.5.
Sólo se acumula los pulsos mediante de el hardware OCT o el zumbador.
Por ejemplo: si quiere transmitir el pulso acumulado positivo con el zumbador, cada pulso
corresponde a la cantidad de 0,1m3, es decir, el zumbador suena una vez cuando pasó el
líquido de 0,1m3.
Opere conforme a los siguientes pasos:
Elija la unidad de la cantidad acumulada en la M32: “m3”.
Elija el factor múltiple en la M33: “ x 0.1”
Elija en la M77: “salida de pulso acumulado positivo”
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
21
§3.17 Salida de señal de alarma
Hay dos tipos del señal de alarma: la alarma de sonido y la alarma de interruptor.
Fuentes activadoras de la alarma del zumbador y del interruptor:
La sonda no recibe el señal de ultrasonido.
La sonda recibe el señal de ultrasonido muy mal.
El medidor de flujo no marcha bien.
El flujo está reverso.
El señal de frecuencia supera al alcance.
La cantidad instantánea supera al alcance.
Hay dos alarma: la alarma #1 y la alarma #2. El usuario configura el alcance de salida en la
M73, M74, M75 y M76.
Por ejemplo: cuando la cantidad de flujo es menos de 300 m3/h o más de 2000 m3/h, el
zumbador suena, el proceso de configuración es como lo siguiente:
Entra el límite inferior 300 en la M73 como el punto activador de la alarma#1.
Entra el límite superior 2000 en la M73 como el punto activador de la alarma#2.
Elija “6. alarma #1” en la M77.
§3.18 Zumbador
El zumbador integrante del medidor de flujo de ultrasonido portátil del modelo FDT-21 es
programable que se configura en la M77.
§3.19 Salida de OCT
La abertura y el cierre de la salida de OCT del medidor de flujo de ultrasonido portátil del
modelo FDT-21 es programable, por ejemplo, se puede programar el pulso acumulado y etc..
Se la configura de la M77.
Cuide que señal de la salida de frecuencia se incluye en la salida de OCT.
La salida de OCT comparte la misma interfaz con RS-232C, el conector en el pin 6 y la
puesta a tierra en el pin 5.
§3.20 Modificación de la fecha y la hora
En general, no hace falta modificar la fecha y la hora, el reloj consuma muy poco.
Sólo se las modifica cuando agosta la batería y cuesta mucho tiempo para cambiarla.
Se las modifica en la M61, se puede omitir las partes que no se necesita cambiar con la
tecla . .
§3.21 Ajuste del contraste de la pantalla de LCD
Se ajusta el contraste de LCD en la M70, el resultado se conserva en EEPROM que no
cambiará aunque se restaure la configuración predeterminada.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
22
§3.22 Puerto serial de RS232/RS485
Se configura el puerto serial deRS-232C en la M62.
§3.23 Consulta de la cantidad diaria, mensual y anual
Se consulta los datos historiales de la cantidad diaria, mensual y anual y el estado operativo
de la máquina en la M82.
§3.24 Temporizador de trabajo
El temporizador de trabajo se usa para contar el tiempo, por ejemplo, con el cual se cuenta
las horas continuas de trabajo después de cargar la batería.
Pulse ENT en la M82 y elija “sí” para reajustar el temporizador.
§3.25 Acumulador manual
Pulse ENT en la M38 para acumular y pulse ENT otra vez para parar.
§3.27 Tiempo operativo de la energía restante de la batería
Se lo ve en la M07, refiera a las instrucciones del capítulo §.2.1.
§3.28 Carga de la batería
Refiera a las instrucciones del capítulo §.2.1.
§3.29 Examinación del número serial electrónico y otros detalles
Cada medidor de flujo de ultrasonido portátil del modelo FDT-21 tiene el único número
serial electrónico (ESN), el cual se forma por 8 bits que incluyen la versión del software y la
fecha de la fabricación.
El usuario puede usar este número serial electrónico para administrar la máquina.
Este número serial electrónico muestra en la M16.
Se consulta el tiempo de trabajo total del medidor de flujo al salir de la fábrica en la
ventana M+1.
Se consulta la cantidad de veces de encendimiento y de apagamiento del medidor de flujo
al salir de la fábrica en la ventana M+4.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
23
4.Instrucciones de las ventanas de menú
Nº de la
ventana
M00
M01
M02
M03
M04
M05
M06
M07
M08
M09
M10
M11
M12
M13
M14
M15
M16
Funciones
Muestra la acumulación positiva, negativa y neta, la intensidad y la calidad
del señal y el estado operativo.
Muestra la acumulación positiva, la cantidad instantánea, la velocidad, la
intensidad y la calidad del señal y el estado operativo.
Muestra la acumulación negativa, la cantidad instantánea, la velocidad, la
intensidad y la calidad del señal y el estado operativo.
Muestra la acumulación neta, la cantidad instantánea, la velocidad, la
intensidad y la calidad del señal y el estado operativo.
Muestra la fecha y la hora, la cantidad instantánea, la intensidad y la calidad
del señal y el estado operativo.
Muestra la fecha y la hora, la velocidad, la intensidad y la calidad del señal
y el estado operativo.
Muestra la onda recibida.
Muestra el voltaje restante de la batería y el tiempo restante estimado de
trabajo.
Muestra todos los estados operativos, la intensidad y la calidad del señal.
Muestra la cantidad de la acumulación neta de hoy, la velocidad, la
intensidad y la calidad del señal y el estado operativo.
Se entra el perímetro externo de la tubería.
Se entra el diámetro externo de la tubería.
El alcance que se permite a entrar está dentro de 0-6000mm.
Se entra el espesor de pared de la tubería.
Se entra el diámetro inerno de la tubería (al entrar el diámetro externo y el
espesor de pared correctamente, se calcula el diámetro interno
automáticamente, por eso, se puede omitir esta ventana).
Se elige la materia de la tubería.
Las siguientes materias son usuales, no hace falta entrar la velocidad de
sonido:
(0) Acero de carbono
(1) Acero inoxidable
(2) Hierro fundido
(3) Hierro fundido dúctil
(4) Cobre
(5) PVC
(6) Aluminio
(7) Cemento de amianto
(8) Acero de cristal
Se entra la velocidad de sonido de la tubería de la materia inusual.
Se elige la materia del forro, si no tiene, elija “no forro”.
Las siguientes materias son usuales, no hace falta entrar la velocidad de
sonido:
(1) Asfalto de epoxi
(2) Goma
(3) Mortero
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
M17
M18
M19
M20
M21
M22
M23
M24
M25
M26
M27
M28
M29
M30
M31
24
(5) Polystryol
(6) Poliestireno
(7) Poliéster
(4) Polipropileno
(8) Politeno
(9) Madero de goma dura
(10) Teflón
Se entra la velocidad de sonido del forro de la materia inusual.
Se entra el espesor de forro, si hay.
Se entra el coefiente de rugosidad de la pared interna de la tubería.
Se elige el flujo.
Los siguientes flujos son usuales, no hace falta entrar la velocidad de
sonido:
(0) Agua
(1) Agua de mar (2) Queroseno (3) Gasolina
(4) Combustible
(5) Petróleo crudo
(6) Propano (-45Cº)
(7) Butano (0Cº)
(8) Otro
(9) Diesel
(10) Aceite de ricino
(11) Aceite de cacahuete
(12) Gasolina de Nº 90
(13) Gasolina de Nº 93 (14) Alcohol
(15) Agua caliente de 125 Cº
Se entra la velocidad de sonido del flujo de la materia inusual.
Se entra la viscosidad de sonido del flujo de la materia inusual.
Se elige los sensores acoplados.
Hay 14 tipos opcionales:
Si el usuario elige los sensores propios, necesita entrar 4 parámetros.
Si el usuario elige los sensores de tramo de π, necesita entrar 3 parámetros.
Se elige el método para instalar los sensores.
Hay 4 métodos opcionales:
(0) Método de instalación V (1) Método de instalación Z
(3) Método de instalación N (4) Método de instalación W
Muestra la distancia de instalación de los sensores.
Conserva los parámetros de la tubería en nvram.
Lee los parámetros conservados de la tubería.
Si mantiene los datos correctos cuando sale el cambio o la diferencia del
señal, se predetermina “sí”.
Se entra un número entre 000 y 999 que indica la diferencia de la calidad del
señal, se predetermina 0.
Se elige el sistema de medición, se predetermina el “sistema métrico”, la
unidad de la acumulación no se afectará por el cambio entre el sistema inglé y
métrico.
Las unidades de la cantidad opcionales:
0. Metro cúbico
(m3)
1. Litro
(l)
2. Galón américo
(gal)
3. Galón inglés
(igl)
4. Billón de galón américo
(mgl)
5. Pie cúbica
(ct)
6. Barril de líquido américo
(bal)
7. Barril de líquido inglés
(ib)
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
M32
M33
M34
M35
M36
M37
M38
M39
M40
M41
M42
M43
M44
M45
M46
M47
M48
M49
M50
M51
M52
M53
25
(ob)
8. Barril de aceite
Unidad de tiempo: /día, /hora, /minuto, /segundo, pueden formar 36
unidades de cantidad.
Se elige la unidad de la acumulación de cantidad.
Se elige el factor múltiple de la acumulación
El alcance opcional del factor múltiple está dentro de 0,001 y 10000.
Interruptor de la acumulación neta.
Interruptor de la acumulación positiva.
Interruptor de la acumulación negativa.
(1) Se liquida a cero el acumulador.
(2) Se restaura la configuración predeterminada, pulse la tecla de punto y la
tecla de flecha izquierda, opere con mucho cuido.
Acumulador manual, se inicia o se para con cualquier tecla.
Se elige la lengua, chino o inglés, más de 200 billones personas pueden
entender loscontenidos.
El coeficiente de amortiguación, el alcance de configuración está dentro de
0-999s.
0s significa no amortiguación, se predetermina 10s.
El valor cortado de baja velocidad, se envita la medición inválida.
Configuración de cero estática, el líquido en la tubería tiene que parar
totalmente.
Se borra el punto de cero de la configuración estática y se restaura al punto
de cero predeterminado.
Configuración de cero manual, en general, se configura cero.
Coeficiente del instrumento del factor de escala, se predetermina 1.
El coeficiente que no calibra por el flujo real es 1.
Código de dirección identificada de la red, puede ser cualquier número
entero excepto 13 (0DH, entrar), 10 (0AH, salto de línea), 42 (2AH), 38,
65535. Cada medidor de flujo tiene un código de dirección de la red IDN,
vea los instrucciones del capítulo de comunicación.
Bloqueo de sistema que sirve para evitar el cambio de los parámetros.
No se usa.
Ventana de la examinación de la comunicación de internet.
Ítem de la salida de tiempo de datos con el interruptor del registrador
integrante de datos.
Configuración de la hora de salida de tiempo.
Control de la dirección de los datos de salida, si se elige “memoria=>
RS-232”, todos los datos se envían a la interfaz de RS-232.
Si se elige “memoria interna”, los datos se conservan en el registrador
integrante.
Se borra la memoria interna.
Navegador de memoria que sirve como un editor de archivo, se lee la
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
M54
M55
M56
M57
M58
M59
M60
M61
M62
M63
M64
M65
M66
M67
M68
M69
M70
M71
M72
M73
M74
M75
M76
M77
M78
26
memoria con . , ◄ , ▲/+ o ▼/-.
Si el registrador está abierto, el navegador se actualiza cuando se conserva
los nuevos datos.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
Cofiguración del calendario de 99, pulse ENT
números que no hace falta cambiar con
para modificar, se omite los
..
Información de la versión del medidor de flujo y número serial electrónico
de este medidor de flujo.
El usuario puede manejar y gestionar el equipo con este número serial
electrónico.
Configuración del puerto serial RS-232, el alcance de la tasa de baudio está
dentro de 75-115200bps.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
Se funciona la salida de frecuencia con el alcance de 0-9999Hz, se
predetermina 1-1001 Hz.
Límite inferior de la salida de frecuencia.
Límite superior de la salida de frecuencia.
Control de la luz posterior del monitor de LCD, el valor que entra indica
cuántos segundos enciende la luz posterior.
Control del contraste del monitor de LCD, se entra el valor más pequeño, la
visualización de LCD es más ligera.
Temporizador de la hora de trabajo, pulse ENT y elija “YES” para liquidar a
cero.
Configuración del límite inferior de la alarma #1, este medidor de flujo tiene
dos maneras de alarma, el usuario tiene que elegir los contenidos de la salida
de alarma en la M77 y M78 a la vez.
Configuración del límite superior de la alarma #1.
Configuración del límite inferior de la alarma #2.
Configuración del límite superior de la alarma #2.
Ítem de la configuración del zumbador.
El zumbador suena como “zizi” cuando se elige algún caso activador.
Ítem de la salida del circuito abierto de OCT (salida del circuito abierto del
receptor).
se conecta el circuito eléctrico de OCT cuando se elige algún caso activador.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
M79
M80
M81
M82
M83
M84
M85
M86
M87
M88
M89
M90
M91
M92
M93
M94
M95
M96
M97
M98
M99
M+0
M+1
M+2
M+3
M+4
M+5
M+6
27
No se usa.
Sirve del monitor de otra máquina portátil que se conecta a travéz de la
interfaz de RS-232.
No se usa.
Acumulador de la cantidad diria, mesual y anual.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
No se usa.
Muestra la intensidad y la calidad del señal y la relación del tiempo de
transmisión en la esquina derecha superior.
Relación del tiempo de transmisión del señal, si los parámetros de la tubería
se entran corrctos y los sensores se instalan bien, la relación tiene que ser
100±3%, si no, se debe examinar los parámetros entrados y la instalación de
los sensores.
Muestra la velocidad de sonido del flujo estimada, si la velocidad estimada
es muy diferente con la real, se debe examinar los parámetros entrados y la
instalación de los sensores.
Muestra el tiempo total de transmisión y la diferencia de tiempo.
Muestra el coeficiente de Reno y el factor de tubería que se usan en el
proceso de la medición de flujo.
No se usa.
No se usa.
Se conserva los parámetros entrados de la tubería en la memoria
integrantede datos y en el puerto serial de RS-232C.
Se conserva las informaciones del auto-diagnóstico en la memoria
integrantede datos y en el puerto serial de RS-232C.
Se conserva los contenidos de la ventana actual en la memoria integrantede
datos y en el puerto serial de RS-232C.
Se consulta las horas y los datos de la cantidad de flujo de encendimiento y
apagamiento de las 64 veces anteriores.
Muestra el tiempo total de trabajo del medidor de flujo.
Muestra la hora del último apagamiento.
Muestra la cantidad de flujo del último apagamiento.
Muestra la cantidad de veces de encendimiento y apagamiento del medidor
de flujo.
Calculadora científica que es fácil y aplicable. Se elige los símbolos
matemáticos en vez de pulsar las teclas directamente.
No se usa.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
M+7
M+8
M+9
M-0
No se usa.
No se usa.
No se usa.
Entrada para que el fabricante ajuste el hardware.
28
29
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
5.Problemas y soluciones
§5.1 Informaciones de la auto-inspección del hardware, causas y
soluciones
El medidor de flujo de ultrasonido del modelo FDT-21 siempre hace la auto-inspección sobre
el hardware antes de meter la tensión, en la siguiente table, muestran las informaciones y
soluciones:
Fallos
Error
de
la
examinación de ROM
Error de la prueba de
datos
Error de los datos
conservados
La
frecuencia
principal y el reloj
marchan lentamente.
La
frecuencia
principal y el reloj
marchan
rápidamente.
Error de la hora y de
la fecha
Repite la restauración
de
la
máquina
principal
Causas
Soluciones
Error del software
(1)Se mete la tensión de nuevo
(2)Se comunica con el fabricante
Pierden
los
parámetros entrados
Se pulsa ENT y se restaura todos
los parámetros predeterminados.
Fallo del reloj o de
la vibración
(1)Se mete la tensión de nuevo
(2)Se comunica con el fabricante
Fallo del sistema de
hora y fecha
Se entra el tiempo en la M61 de
nuevo
Fallo del sistema de
hardware
Se comunica con el fabricante
§5.2 Códigos de error (códigos de estado), causas y soluciones
En el monitor del medidor de flujo de ultrasonido del modelo FDT-21 muestra un código de
estado en la esquina derecha inferior.
Por ejemplo: I, R y etc. en letras mayores. En la siguiente tabla muestran las significaciones de
los códigos de estado en las ventanas M00, M01, M02, M03, M90, M08 y las soluciones:
Código
de error
R
Visualización
en la M08
Marcha
normal
Causas
Sin error
Soluciones
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
I
J
H
Q
F
1
2
3
K
30
No señal de
recepción
(1) No recibe el señal
(2) No se instala bien los
sensores
(3) Los sensores y la
tubería no se conectan
bien o hay poco agente de
acoplamiento
(4) Hay mucho sucio en
la tubería o el forro es
muy grueso
(5) Se rompe el cable de
conexión
Se cambia la posición
de examinación
Se hace la limpieza
Se
examina
la
conexión y el agente
de acoplamiento
Error
del
hardware del
circuito
eléctrico
Fallo del hardware
Se comunica con el
fabricante
Señal recibido
mal o de mala
calidad
(1) Poco señal
(2) No se instala bien los
sensores
(3) Hay mucho sucio en
la tubería
(4) El forro es muy
grueso
(5) Se rompe el cable de
conexión o no conecta
bien
(1) Se cambia la
posición
de
examinación
(2) Se hace la limpieza
(3) Se examina la
conexión
(4) Se examina el
agente
de
acoplamiento
La salida de frecuencia
real supera al valor
configurado
por
el
usuario
Se entra el valor en la
M66, M67, M68 y
M69, se entra un valor
mayor en la M69
(1) Error temporal de
RAM y RTC
(2) Fallo permanente del
hardware
(1)Se mete la tensión
de nuevo
(2)Se comunica con el
fabricante
La salida de
frecuencia
supera
al
valor
configurado
Error de los
datos
conservados
Error de la
hora y fecha
Error de CPU
o IRQ
Error
de
ROM
Ajuste
automático de
la
aumentación
El medidor de flujo ajusta
la
aumentación
automáticamente,
el
número indica el paso del
ajuste
Tubería vacía
No hay líquido en la
tubería
Se configura mal en la
M29
Se elige donde llena de
líquido para medir
Se configura el señal
de la tubería vacía en
la M29
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
31
§5.3 Soluciones de otros problemas comunes
(1) El medidor de flujo muestra “R ” que indica la marcha normal y recibe los señales de
buena intensidad y calidad, el líquido fluye, pero la cantidad de flujo muestra 0.0000, ¿por qué?
Es posible que el usuario inicie la operación de “liquidación a cero estática” cuando el
liquido fluye; puede entrar en la ventana M43 y borrar el punto de cero estático elegiendo “Sí.
(2) El dato de flujo que muestra en el medidor es mayor o menor que el de la tubería, ¿por
qué?
(a)Se configura mal en la M44; puede entrar el valor “0” en la M44.
(b)No se instala bien los sensores.
( c) El medidor de flujo tiene un punto de cero, cuando el líquido está parado, entre la
M42 y opere la “liquidación a cero estática”.
(3)El tiempo de trabajo de la energía restante de la batería no llega al que muestra en la
M70.
(a)La batería no dura más y hace falta cambia.
(b)La batería nueva no corresponde al programa, actualice el software o comunique conel
fabricante.
(c)Se para muchas veces en la carga, la batería no se carga hasta llena.
(d)Hay alguna diferencia entre el tiempo mostrado y el real, sobre todo en el caso del
voltaje de 3.70-3.90v, por eso, el tiempo mostrado sólo se usa para referir.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
32
6. Uso en internet y convenio de comunicación
§6.1 Perfil
Cada medidor de flujo de ultrasonido del modelo FDT-21 tiene una interfaz de
comunicación estándar de RS-232C y un serie entero de convenios de comunicación que
compatibiliza con el con el motor de FUJIFILM.
§6.2 Significado del puerto serial del medidor de flujo
Pin
1
Polo positivo para la carga de batería
2
Recepción de RXD
3
Emisión de TXD
4
Blanco
5
Tierra de GND
6
Salida de OCT
7
Blanco
8
Polo negativo para la carga de batería
9
Conexión de la entrada de RING del modem
§6.3 Convenio de comunicación
Los convenios de comunicación son los comandos básicos de la cadena de datos
(ASCII)con el fin de Entrar (CR) o Salto de línea (LF), los comandos usuales son:
Comando
DQD(CR)
DQH(CR)
DQM(CR)
DQS(CR)
DV(CR)
Significado
Vuelve a la cantidad de flujo
instantánea de cada día
Vuelve a la cantidad de flujo
instantánea de cada hora
Vuelve a la cantidad de flujo
instantánea de cada minuto
Vuelve a la cantidad de flujo
instantánea de cada segundo
Vuelve a la velocidad de
flujo instantánea
Formato
±d.ddddddE±dd(CR)(LF)*
±d.ddddddE±dd(CR)(LF)
±d.ddddddE±dd(CR)(LF)
±d.ddddddE±dd(CR)(LF)
±d.ddddddE±dd(CR)(LF)
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
DI+(CR)
DI-(CR)
DIN(CR)
DID(CR)
DL(CR)
DT(CR)
M@(CR)***
LCD(CR)
FOdddd(CR)
ESN(CR)
RING(CR)
OK(CR)
GA
GB
GC
DUMP(CR)
DUMP0(CR)
DUMP1(CR)
W
N
Vuelve a la cantidad de la
acumulación positiva
Vuelve a la cantidad de la
acumulación negativa
Vuelve a la cantidad de la
acumulación neta
Vuelve
al
código
identificado del instrumento
(código de dirección)
Vuelve a la intensidad y la
calidad del señal
Vuelve a la fecha y hora
actual
Emite al valor de tecla
simulado @ del medidor de
flujo
Vuelve al contenido actual
del monitor de LCD
Sale la frecuencia en el valor
n
Vuelve al código serial
electrónico del medidor de
flujo
Comando de la petición del
apretón de manos del
modem
Señal de prometo del modem
Comando
A
de
la
comunicación del mensaje
de GSM
Comando
B
de
la
comunicación del mensaje
de GSM
Comando
C
de
la
comunicación del mensaje
de GSM
Sale los contenidos de la
memoria interna
Borra la memoria interna
Sale todos los contenidos de
la memoria interna
Prefijo del comando de la
red de la dirección de solo
byte, la dirección de solo
byte tiene que está dentro de
0-65534.
Prefijo del comando de la
red de la dirección de cadena
de números (IDN), la
dirección
de
cadenade
número (IDN) puede ser un
33
±dddddddE±d(CR)(LF)**
±dddddddE±d(CR)(LF)
±dddddddE±d(CR)(LF)
ddddd(CR)(LF)
S=ddd,ddd Q=dd (CR)(LF)
yy-mm-dd hh:mm:ss(CR)(LF)
Dddddddd(CR)(LF)
No salida
Consulte al fabricante para los
detalles
Formato del código de ASCII
Formato del código de ASCII
Formato del código de ASCII,
24K bytes de longitud
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
valor de solo byte que está
dentro de 00-255.
Prefijo del comando del
retorno con verificación
Símbolo funcional de “más”,
se puede reunir 6 comandos
básicos para formar un
comando compuesto largo
P
&
Notas
34
*
(CR) para entrar, (LF) para saltar de línea.
**
‘d’ indica los números 0~9.
***
@ indica el valor de tecla, por ejemplo: 30H indica la tecla “0”.
§6.4 Prefijo funcional y símbolo funcional
Prefijo P
P se puede añadir delante de cualquier comando que significa que los datos de retorno lleva
la verificación de CRC. Se verifica y se calcula a través de la adición de binario.
Por ejemplo: el comando DI+ (CR) (los datos de binario correspondientes: 44H, 49H, 2BH,
0DH) los datos de retorno: +1234567E+0m3 (CR) (LF) (los datos de binario correspondientes:
2BH, 31H, 32H, 33H, 34H, 35H, 36H, 37H, 45H, 2BH, 30H, 6DH, 33H, 20H, 0DH, 0AH), el
comando PDI+(CR) los datos de retorno: +1234567E+0m3 !F7(CR) (LF), “!” significa que los
símbolos anteriores sirven para sumar, los dos posteriores para verificar:
(2BH+31H+32H+33H+34H+35H+36H+37H+45H+2BH+30H+6DH+33H+20H=(2)F7H)
Nota: los datos antes de “!” no son indispensables, o sea, hay el espacio (20H).
Prefijo W
El prefijo W se usa en internet como: W+código de dirección de la cadena de
números+comando básico, el alcance de la cadena de números está dentro de 0-65534, excepto
13 (0DH Entrar), 10 (0AH Salto de línea), 42 (2AH *), 38 (26H&). Puede visitar la velocidad de
flujo instantánea de los medidores de flujo de Nº12345 con el comando W12345DV(CR), los
códigos de binario correspondientes: 57H, 31H, 32H, 33H, 34H, 35H, 44H, 56H, 0DH.
El alcance de la cadena de números está dentro de 0-65534, excepto 13(0DH), 10 (0AH),
42(2AH,*), 38(26H, &).
Por ejemplo: el código de dirección de la cadena de números de los medidores de flujo de
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
35
IDN=12345, el comando para pedir el retorno de la velocidad de flujo instantánea:
W12345DV(CR).
Prefijo N
El prefijo N es un código de dirección de solo byte que se usa en el internet, no
recomendamos que se use, sólo lo guardamos para la coherencia con las versiones anteriores.
Símbolo funcional &
Con el símbolo funcional & se puede reunir 6 comandos básicos ( pueden con el prefijo P)
como un máximo para formar un comando compuesto largo que facilitará la programación.
Por ejemplo: si quiere que los medidores de flujo de Nº 4321 envian 1. la cantidad de
flujo instantánea 2. la velocidad de flujo instantánea 3. la cantidad de la acumulación
positivo,
con
la
verificación,
el
comando
compuesto
enviado
es:
W4321DQD&DV&DI+(CR)
Los datos de retorno son:
+1.234567E+12m3/d(CR)
+3.1235926E+00m/s(CR)
+1234567E+0m3(CR)
§6.5 Código del valor de tecla
Los códigos del valor de tecla sirven para simular las teclas en la máquina superior. Por
ejemplo: se entra el comando “M1” a través del puerto serial, es igual que pulsar la tecla 1 en el
teclado FDT-21, así se realiza todas los operación del teclado en la máquina superior. En la
siguiente tabla muestran todos los códigos:
Cuando se usa los códigos del valor de tecla en el internet, entre “M” y los códigos del valor
de tecla, es igual que operar en el teclado del medidor de flujo, conesta función se realiza la
operación remota, incluso se operará el medidor de flujo a la distancia mediante del internet.
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
Tecla
Código
del valor
de tecla
(Hexadecimal)
Código
del
valor de
tecla
(Decimal)
Código
de
ASC
II
Tecla
Código
del
valor de
tecla
(Hexadecim
al)
36
Código
del
valor de
tecla
(Decimal)
Códig
o
de
AS
CII
0
30H
48
0
8
38H
56
8
1
31H
49
1
9
39H
57
9
2
32H
50
2
.
3AH
58
:
3
33H
51
3
◄
3BH,0B
H
59
;
4
34H
52
4
MENU
3CH,0C
H
60
<
5
35H
53
5
ENT
3DH,0D
H
61
=
6
36H
54
6
▲/+
3EH
62
>
7
37H
55
7
▼/-
3FH
63
?
Medidor de flujo de ultrasonido FDT-21
37
7. Garantía de calidad y servicio de
mantenimiento
§7.1 Garantía de calidad
Todos los productos de nuestra empresa se reparan por gratis dentro de un año, el usuario
sólo pagará para la envía del medidor de flujo a la fábrica.
§7.2 Servicios
Ofrecemos el servicio de la instalación, el costo se cuenta según la realidad. Si falla el
hardware del medidor de flujo, recomendamos que lo envíe a nuestra empresa para reparar. Es
que el medidor de flujo se forma por los microprocesadores, es difícil repararlo en el sitio, es
mejor que asegure con el personal de reparación sobre el fallo antes de enviar la máquina.
Si encuentra otros problemas, el usuario puede comunicar con el departamento de
reparación de nuestra empresa por el teléfono, el fax o el correo electrónico.
7.3 Actualización de softaware
Ofrecemos el servicio de la actualización del software por gratis, comunique con nosotros
para el último software.
M5011-1114
GARANTÍA/EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
OMEGA ENGINEERING, INC. garantiza que esta unidad no presenta defectos en materiales ni de fabricación durante un
período de 13 meses desde la fecha de compra. La GARANTÍA DE OMEGA añade un período extraordinario adicional
de un (1) mes a la garantía del producto de un (1) año estándar para cubrir el tiempo de preparación y expedición.
De este modo, se garantiza que los clientes de OMEGA reciban la máxima cobertura con cada producto.
Si el funcionamiento de la unidad es defectuoso, se debe devolver a la fábrica para su análisis. El departamento de atención al cliente de OMEGA emitirá de inmediato un número de devolución autorizada (DA) cuando la solicite por teléfono
o por escrito. Si, tras el análisis realizado por OMEGA, se considera que la unidad es defectuosa, se reparará o sustituirá
sin coste alguno. La GARANTÍA DE OMEGA no se aplica a defectos provocados por cualquier acción del comprador,
entre otras, manipulación incorrecta, conexión incorrecta, funcionamiento fuera de los límites de diseño, reparación
incorrecta o modificación no autorizada. Esta GARANTÍA será NULA si la unidad muestra signos de haberse manipulado
indebidamente o de haber sufrido daños como consecuencia de un exceso de corrosión; corriente, calor, humedad o
vibración; especificaciones incorrectas; aplicación incorrecta; uso incorrecto u otras condiciones de funcionamiento fuera
del control de OMEGA. Los componentes en los que el desgaste no está cubierto por la garantía son, entre otros, puntos
de contacto, fusibles y tiristores tríodo bidireccionales (triac).
En OMEGA, estamos encantados de poder ofrecer sugerencias sobre el uso de nuestros múltiples
productos. Sin embargo, OMEGA no asume responsabilidad alguna por ninguna omisión o error ni
tampoco asume responsabilidad alguna por los daños que puedan ser resultado del uso de sus productos
de conformidad con la información que proporciona OMEGA, ya sea de forma oral o por escrito. OMEGA
garantiza únicamente que las piezas fabricadas por la empresa serán acordes a las especificaciones y
no presentarán defectos. OMEGA NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA NI REALIZA NINGUNA OTRA
DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LA DE PROPIEDAD, Y POR LA
PRESENTE GARANTÍA SE DENIEGAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, COMO CUALQUIER GARANTÍA
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO CONCRETO. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD:
las satisfacciones destinadas al comprador que se estipulan en la presente garantía son exclusivas y, la
responsabilidad total de OMEGA respecto a este pedido, ya se base en un contrato, una garantía, una
negligencia, una indemnización o bien en la estricta responsabilidad o en cualquier otro supuesto, no
superará el precio de compra del componente en el que se basa la responsabilidad. OMEGA no se hace
responsable en ningún caso por los daños indirectos, incidentales o especiales.
CONDICIONES: los equipos comercializados por OMEGA no se deben utilizar ni están concebidos para su uso: (1)
como "componentes básicos" según 10 CFR 21 (NRC), empleados en o con cualquier instalación o actividad nuclear;
ni (2) en aplicaciones médicas, ni en seres humanos. En caso de que cualquier producto o productos se utilicen en
o con cualquier instalación o actividad nuclear, o aplicación médica, o se usen en seres humanos, o bien se utilicen
incorrectamente de cualquier forma, OMEGA no asumirá responsabilidad alguna según se especifica en las cláusulas
de nuestra GARANTÍA/EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD básica y, además, el comprador indemnizará a OMEGA y le
eximirá de toda responsabilidad o daño derivados de cualquier forma por el uso del producto o de los productos en el
modo antes especificado.
CONSULTAS/SOLICITUDES DE DEVOLUCIÓN
Envíe todas las consultas/solicitudes de garantía y reparación al Departamento de atención al cliente de
OMEGA. ANTES DE DEVOLVER CUALQUIER PRODUCTO A OMEGA, EL COMPRADOR DEBE OBTENER
UN NÚMERO DE DEVOLUCIÓN AUTORIZADA (DA) DEL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
DE OMEGA (PARA EVITAR RETRASOS EN EL PROCESAMIENTO). El número de DA asignado se debe
indicar en el exterior del paquete de devolución y en toda la correspondencia.
El comprador es responsable de los gastos de expedición, flete, seguro y embalaje correcto para evitar
cualquier desperfecto durante el transporte.
PARA DEVOLUCIONES EN GARANTÍA, ANTES
de ponerse en contacto con OMEGA, tenga preparada la información siguiente:
1. Número de pedido de compra con el que se
ADQUIRIÓ el producto.
2. Modelo y número de serie del producto en
garantía.
3. Indicaciones para la reparación o problemas
específicos correspondientes al producto.
PARA REPARACIONES FUERA DE GARANTÍA,
consulte con OMEGA sobre los gastos de reparación en vigor. ANTES de ponerse en contacto con
OMEGA, tenga preparada la información siguiente:
1. N
úmero de pedido de compra para cubrir el
COSTE de la reparación,
2. Modelo y número de serie del producto
3. Indicaciones para la reparación o problemas
específicos correspondientes al producto.
La política de OMEGA se basa en realizar cambios durante la producción cuando se pueda aplicar una mejora, no cambios en los modelos. Así, nuestros clientes pueden disponer de la tecnología e ingeniería más punteras.
OMEGA es una marca comercial registrada de OMEGA ENGINEERING, INC.
© Copyright 2014 OMEGA ENGINEERING, INC. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la copia, fotocopia,
reproducción, traducción o transferencia del presente documento a cualquier medio electrónico o formato legible electrónicamente, total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de OMEGA ENGINEERING, INC.
¿Dónde encuentro todo lo que necesito para
la medición y el control del proceso?
En OMEGA ¡Por supuesto!
Compre en línea en omega.com SM
TEMPERATURA
M
U
M
U
M
U
M
U
M
U
Termopar, RTD y sondas de termistor, conectores, paneles y conjuntos
Cable: termopar, RTD y termistor
Calibradores y referencias de temperatura de fusión del hielo
Registradores, controladores y monitores del proceso
Pirómetros de infrarrojos
PRESIÓN, TENSIÓN Y FUERZA
M
U
M
U
M
U
M
U
Transductores y calibradores de tensión
Celdas de carga y calibradores de presión
Transductores de desplazamiento
Instrumentos y accesorios
FLUJO/NIVEL
M
U
M
U
M
U
M
U
Rotámetros, caudalímetros másicos para gases y computadores de flujo
Indicadores de velocidad del aire
Sistemas de turbina/rueda de paletas
Totalizadores y reguladores de lotes
pH/CONDUCTIVIDAD
M
U
M
U
M
U
M
U
Electrodos de pH, comprobadores y accesorios
Medidores de laboratorio/de mesa
Reguladores, calibradores, simuladores y bombas
Equipos de conductividad y pH industriales
ADQUISICIÓN DE DATOS
M
U
M
U
M
U
M
U
M
U
Software técnico y de adquisición de datos
Sistemas de adquisición basados en las comunicaciones
Tarjetas con opción de conexión para Apple, IBM y compatibles
Sistemas de registro de datos
Registradores, impresoras y trazadores
CALENTADORES
M
U
M
U
M
U
M
U
M
U
Cable de calefactor
Cartucho y calentadores de cintas
Calentadores de inmersión y de cintas
Calentadores flexibles
Calentadores para laboratorio
VIGILANCIA Y CONTROL
AMBIENTAL
M
U
M
U
M
U
M
U
M
U
M
U
Instrumentos de medición y control
Refractómetros
Bombas y tubos
Controladores de aire, suelo y agua
Tratamiento de agua y aguas residuales industriales
Instrumentos de pH, conductividad y oxígeno disuelto
M5011/1114_ES