Eurotherm 2100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2116/2132
Controladores PID de Temperatura
Regolatori della temperatura PID
Guía del usuario
Manuale di uso
SPA
ITA
Guía del usuario (HA026270SPA Edición 5)
Manuale di uso (HA026270ITA Versione 5)
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 1
2132 y 2116 Controladores PID de Temperatura
Gracias por elegir el controlador de temperatura 2132 o 2116 de tamaños de panel 1/32 y 1/16 DIN. Están
díseñados para un control estable, preciso, de hornos, esterilizadores y otros procesos de calentamiento y
enfriamento. Dos salidas se pueden configurar para calor, frío o alarmas.
El controlador se suministra de acuerdo al código de pedido dado en al sección 5. Comprobar el código de la
etiqueta lateral del controlador para determinar la configuración de su controlador.
1. Dimensiones E Instalación
Modelo 2132
Modelo 2116
48mm
45 x 45 mm
-0.0, + 0.6
48mm
Corte de panel
24mm
103mm
45mm
-0.0, +0.6
Enganches
Clips de retención
22mm
-0.0, +0.3
103mm
48mm
Corte de panel
2 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
1.1 Para instalar el controlador:
Por favor, lea la información de seguridad - sección 7 - antes de proceder como sigue:
1. Prepare el corte de panel al tamaño mostrado
2. Insertar el indicador a través del corte de panel.
3. Coloque los clips de retención en su lugar. Fijar el indicador en posición, sujetándolo a nivel y empujando
hacia adelante las pestañas de enganche.
4. Retire la cubierta protectora de la pantalla.
1.2 Extracción del controlador:
El controlador puede extraerse de su carcasa liberando las pestañas frontales y tirando del indicador hacia afuera
de su carcasa. Al meter otra vez el controlador en su carcasa, comprobar que las pestañas frontales ajuste bien
para asegurar el sellado IP65.
1.3 Minimo espacio recomendado entre controladores
10mm
38mm
(No a escala)
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 3
2. Conexiones Eléctricas
2.1 Tamaño de los cables
Los terminales de tornillo aceptan cables de 0,5 a 1,5 mm
(16 a 22 AWG). Una tapa previene que manos o metales
entren en contacto accidentalmente con cables activos.
El torque aplicado deberia ser 0.4Nm (3.5lb-in)
Rangos de salidas:
Salida lógica: 9V cc, 12mA (no aislada de la entrada
de sensor)
Usada para: calor, frio o alarma
Salida de rele: 2A, 264V ca resistiva
Usada para: calor, frio o alarma
Entrada contacto cerrado: (reemplaza salida lógica)
Usado para: reconocer alarmas o arrancar/resetear
tem
p
orizado
r
Modelo 2116
O
+
-
T/C Pt100 mA
L
N
A
AB
V+
V
-
1A
1B
2.49Ω
1B 1A
Pt100
T/C
Salida 2 de
rele
Neutro
Linea
Logica
I/O
Modelo 2132
Módulo externo
de rele
(Activado por la
salida lógica)
O
Rele de
estado
sólido
(SSR)
2.49Ω
Entrada Senso
r
AB
V+
V
-
A
LN
+
-
mA
85-264Vcc 50/60Hz
1B 1A
20-29 Vca/cc
Alimen. Ba
j
o volta
j
e
24
24
20-29 Vca/cc
Alimen.
Bajo voltaje
24
24
Rele de
estado
sólido
(SSR)
Salida 2 de rele
Logica
I/O
Neutro
Linea
85-264Vcc 50/60Hz
Entrada Senso
r
4 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
2.2 Diagrama tipico de cableado
Condiciones de seguridad para equipos con conexión permanente:
La instalación debe incluir un conmutador o un disyuntor.
Debe estar muy próximo al equipo y al alcance del operario.
Debe estar señalizado como sistema de desconexión para el equipo.
*Cuando se conmuten
cargas inductivas como
contactores o válvulas de
solenoie de 22nF/100
los ‘snubber’
suministrados deben
conectarse en las
terminales AA & AB.
Esto prolongara la vida del
contacto y suprimirá
interferencias.
¡Advertencia!
Snubbers pasando 0,6mA
a 110V y 1.2mA a
230Vca, puede ser
suficiente para mantener
cargas de alta impedancia.
No usar en esas
instalacioneso
Fusible
salada rele
2A type T
Neutro
Fusible controlad
2A typo T
Fusible calentador
Calentador
Termopar
Solid State
Relay
(e.g. TE10)
Snubber*
Linea
+
-
Modelo 2132
A
V+
1B
V
-
1A
A
L
N
Rela de frio o
alarma
disyunto
r
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 5
3. Operación
Conectar el controlador. Después de 3 segundeos de
auto test se muestra la pantalla de abajo. Es la llamada
pantalla de Inicio.
OP1
se ilumina si la salida lógica está ON
(normalmente calentar).
OP2
se ilumina si la salida de rele está ON
(normalmente enfriar o alarma).
Si
OP1
o
OP2
están configuradas como salidas
de alarma (en vez de calor/frío), parpadearán cuando
una nueva alarma sin reconocer ocurra y permanecerán
fijas si la alarma reconocida sigue activa.
3.1 Ajuste de la temperatura requerida
(Punto de consigna)
Presionar y soltar rápidamente o . Se
mostrará el punto de consigna durante 2 segundos.
20
Salida 1
Salida 2
Temperatura
actual
(o Variable de
Proceso)
OP1
OP2
Presionar y mantener para aumentar el pto de consigna.
Presionar y mantener
para disminuirlo.
60
OP1
OP2
*
*
Temperatura
requerida
(Punto de consigna)
Temperatura actual
20
OP1
OP2
2 seg
6 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
3.2 Para ver las unidades en pantalla
Presionar y soltar rápidamente o . Las
unidades aparecerán en la pantalla durante 0,5 seg.
Si se pierde, presionando
y conjuntamente se
vuelve a la pantalla Inicio
Si, en cualquier momento, no se presiona ninguna tecla
en 45 seg. se vuelve siempre a la pantalla Inicio.
3.3 Para Reconocer una Alarma Nuevo
Presionar y conjuntamente. Resetea también
cualquier alarma memorizada que no está activa.
3.4 Mensajes de alarmas
Si se presenta una alarma, un mensaje parpadeará en la
pantalla. Este alterna con la temperatura como se
muestra seguidamente:
Mensajes Posibles
-fsH
Alarma – Fondo escala alta
-FSL
Alarma – Fondo escala baja
-deV
Alarma - Desviación
-dHi
Alarma – Desviación alta
-dLo
Alarma – Desviación baja
Sbr
Rotura de sensor
Lbr
Rotura de lazo
Ldf
Fallo de carga
End
Fin de temporizador
En lugar de los guiones se muestran los números de
alarmas: Alarma 1 o 2 o 3.
1fsL
20
Alrm 1 fondo escala baja
Temperatura actual
o
C
Unidad pantalla
*
C Centigrados
*
F Fahrenheit
*
K Kelvin
Entrados lineals sin
unidades
0,5 seg
o
20
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 7
3.5 Para ver la salida de potencia
Hacer esto si se quiere ver que % de salida de calor or
frío está siendo demandada por el controlador. Nota:
no es una medida de la potencia real.
¡Advertencia!
En modo espera manual (ver ‘Uso del temporizador’)
la salida de potencia puede ajustarse por el operador,
aplicando contínuamente calentamiento o
enfriamiento. Para evitarlo, pono el parámetro OP
como sólo lectura (ver ‘Ocultar, ‘)
Pantalla Inicio
20.0
Presionar 2 veces rápido
100.0
OP
*
C
Pres
Controlador
demandado 100% calor
Presionar o ver el valor
8 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
3.6 Para seleccionar o cambiar otros
parámetros
Los parámetros fijados en el controlador pueden
cambiarse para adaptarse al proceso. Están agrupados
en listas.
Presionar
para ir de un encabezado de lista a otro
como se muestra:
Ir a página 10 para ver todos los encabezados
Estas listas se usan para:
Cambiar puntos de consignas de alarmas
Ajustar el controlador al proceso
Seleccionar manualmente valores PID
Cambiar límites de pto consigna y acceder al
temporizador
Cambiar límites de entrada y de las salidas
Mantener pulsado para
selec. más encabezados,
volviendo a la pantalla Inicio.
Esto es un lazo cerrado.
Pantalla Inicio
20.0 aL Atun
X2
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 9
3.7 Ajuste de ptos consigna de alarmas
Se encuentran en la lista AL. Si una alarma se ha
deshabilitado, no aparecerá en esta lista.
Presioner
dos veces para elegir la lista AL
Hay tres tipos de alarmas. El primer caracter es el
número y los otros tres el tipo de alarma, como sigue:
Nota: Los otros parámetros listaods en páginas 4 & 5
se accede s ellos y se ajustan de la misma forma que en
esta ejemplo.
0,5 seg
1st vez
2nd vez
*
C
20
2 seg
Próxima lista
Presionando o se muestra List indicando que ese es el
encabezado de lista.
LiSt
AL
0
1---
-FSL Alarm baja
-FSH Alarm alta
-dEV Desviación
-dHi Desv. alta
-dLo Desv. baja
- = numero de alarma
0
2---
0
3---
Presionar y juntos para volver a la patalla Inicio
Alarma 1
*
Alarma 2
*
Alarma 3
*
* Presionar o
para cambiar consig.
Pressionar
10 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
3.8 Lista de Parámetros
Las casillas sombreadas están ocultas por defecto de fábrica.
Ver “Ocultar, mostrar y promover parámetros” en sección 3.10.
2. Cualquiera de las dos
listas, PID u ON/Off
estará presente según la
configuración del
controlador.
HC.db
Hys.C
HYS.H
Ont.C
Ont.H
OP.Hi
OP.Lo
CJC
O
SPrr
SP H
SP L
AdC
Lb t
HY
diSP
m A
w.SP
Lista
Inicio
Lista
Alarm
Lista
ajusta
Lista
(2)
PID
Lista
consig.
Lista
entrad
Lista
salida
Lista
(2)
On/Off
Lista
acceso
20.0
AL
Atun
Pid
SP
iP
oP
On.Of
ACCS
1---
(1)
2---
(1)
3---
(1)
OP
tunE
Pb
ti
td
rES
Lcb
Hcb
rEL.C
FiLt
mV
OFS
CAL.P
CAL
Pnt.L
OFS.L
Pnt.H
CYC.H
CYC.C
codE
Goto
Conf
tmr
dwel
StAt
tm.OP
X2
Ofs.H
(1) En lugar de los guiones, las tres últimas
alarmas dependen del tipo de alarma.
Ver “Ajuste del pto de consigna de
alarma”
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 11
3.8.1 Sumario
1. Presionar
para saltar de un encabezado de lista a otro.
2. Presionar
para pasar de un parámetro a otro dentro de una lista. Al final de la columna se vuelve al
encabezado.
3. Presionar
parar ver el valor del parámetro seleccionado. Mantenario pulsado para disminuir su valor.
4. Presionar
para ver el valor del parámetro seleccionado. Mantener pulsado para aumentar su valor.
12 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
3.9 Tablas de Parámetros
Lista Inicio Rango Ajustable Por defecto Valor del cliente
OP
Demanda de salida de
pot%
-100 = max. enfriamiento;
100.0 = max. calentamiento
w.SP
Pto de consigna de
trabajo
Sólo aparece si se habilita veloc de cambio
del pto consigna
Sólo lectura Sólo lectura
Auto
Seleccionado control automático
m-A
Selección Auto/manual
MAn
Seleccionado control manual
Auto
Std
Estándar – Muestra la variable de
proceso con el pto de consigna
accesible con
y .
OP
Muestra la salida de potencia.
Sólo versión 1.4
NonE
Pantalla en negro (Sólo mensajes
de alarma.)
PV
Sólo muestra la variable de
proceso
AL.SP
Sólo muestra el pto de consigna
de la alarma 2
diSP
Opciones de la pantalla
Inico
Pv.AL
Muestra la variable de proceso y
la alarma 2 accesible con los
botones
y .
Std
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 13
AL
Lista alarma (Ver
sección 3.7)
Rango ajustable Per defecto Valor del
cliente
1---
Pto consigna alarma 1
0
2---
Pto consigna alarma 2
0
3---
Pto consigna alarma 3
En lugar de los guiones, las
tres últimas letras indican
tipo alarma
Entre los limites
alto y bajo de pto
de consigna
0
-FSL
Fondo escala baja
-FSH
Fondo escala alta
-dEv
Desviación
-dHi
Desviación alta
-dLo
Desviación baja
HY
Histéresis de alarma 1 a 9999 en unidades de pantalla. (Este valor es
común para todas las alarmas). La histéresis se
utiliza para prevenir que la salida de alarma cambie
de estado enter el valor de consigna y el de
histéresis
1
Lb t
Tiempo rotura de lazo OFF a 9999 minutos
OFF
Atun
Lista de Ajuste Automático (Ver sección 4.3) Rango ajustable Por defecto Valor del
cliente
tunE
Habilitado ajuste automático OFF u on
Off
Adc
Reseteo manual automático (control P+D) man u caLc
man
14 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
PiD
Lista PID (Ver sección 4.3) Rango ajustable Por defecto Valor del cliente
Pb
Banda proporcionar 1 a 999.9 unidades de pantalla
20
ti
Tiempo integral OFF a 9999 segundos
360
td
Tiempo derivado OFF a 9999 segundos
60
rES
Valor del reseteo manual (sólo
si ti = Off)
-100 a 100.0%
0.0
Lcb
Corte bajo Auto a 999.9 unidades de pantalla
Auto
Hcb
Corte alto Auto a 999.9 unidades de pantalla
Auto
rEL.C
Ganancia relativa de frío 0.01 a 9.99
1.00
SP
Lista de pto consigna (ver “Uso
del temporizador” sección. 3.11)
Rango ajustable Por defecto Valor del cliente
SP L
Límite bajo del punto de consigna -1999 a 999.9 Según pedido
SP H
Límite alto del punto de consigna -1999 a 999.9 Según pedido
sprr
Límite veloc. cambio pto consigna 0FF a 999.9 unidades de
pantalla por minuto
Off
tm.OP
Modo de operación del
temporizador
Opt.1 a Opt.5
OPt.1
tmr
Tiempo remanente 0 a 9999 minutos
0
dwEl
Tiempo de mantenimiento 0 a 9999 minutos
OFF
StAt
Estado del temporizador OFF u on
OFF
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 15
iP
Lista de entrada (Ver “Calibración
de usuario” en sección 4.2)
Rango ajustable Por defecto Valor del cliente
FiLt
Tiempo del filtro de entrada 0FF a 999.9 segundos
1.6
CJC
*
Temperatura de la unión fría medida en terminales traseros
Sólo lectura
mV
Entrada de milivoltios medidos en las terminales traseras
Sólo lectura
OFS
Valor de offset de la variable de
proceso
-1999 a 9999 unidades de
pantalla
0
CAL.P
Contraseña de calibración 0 a 9999
3
CAL
Habilitada calibración de usuario FACt Reinstala calibración de
fábrica
USEr Reinstala calibración
usario
FACt
Pnt.L
Punto bajo de calibración
0
OFS.L
Offset del punto baja de calibración
0
Pnt.H
Punto alto de calibración
100
OFS.H
Offset del punto alto de calibración
-1999 a 9999 unidades de
pantalla
0
16 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
oP
Lista de Salida Rango ajustable Por defecto Valor del cliente
OP.Lo
Límite bajo de salida de potencia -100 a 100.0 %
0
OP.Hi
Límite alto de salida de potencia -100 a 100.0 %
100.0
CYC.H
Tiempo de ciclo de salida de calor 0.2 a 999.9 segundos 1.0 Lgc 20 Rly
CYC.C
Tiempo de ciclo de salida de frío 0.2 a 999.9 segundos 5.0 Lgc 20 Rly
ont.H
Minimo tiempo en “on” salida de
calor
Auto a 999.9 segundos
(Auto = 50ms)
Auto
ont.C
Minimo tiempo en “on” salida de
frío
Auto a 999.9 segundos (Auto
= 50ms)
auto
onOF
Lista de Salida Rango ajustable Por defecto Valor del cliente
hYS.H
Histéresis de calor 1 a 9999 unidades de pantalla
1
hYS.C
Histéresis de frío 1 a 9999 unidades de pantalla
1
HC.db
Banda muerta calor/frío 0 a 9999 unidades de pantalla
0
ACCS
Lista de Acceso (Ver “Ocultar,
mostrar y promover parámetros” en
sección. 3.10)
Rango ajustable Por defecto Valor del cliente
codE
Número de paso de acceso 0 a 9999 unidades de
pantalla
1
Goto
Ir al nivel de acceso requerido Oper, Ful, Edit, conf
OPEr
Conf
Contraseña de configuración 0 a 9999 unidades de
pantalla
2
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 17
3.10 Para ocultar, mostrar o promover
parámetros
PASS
od
Presionar o para introducir la
contraseña. Por defecto es 1. ‘PASS’ se
mostrará cuando se introduzca la
contraseña correcta.
Presionar hasta alcanzar el
encabezado de la lista de acceso
Ahora se está en nivel Edición:
Presionar
y para seleccionar el
parámetro de forma normal
Presionar para volver as encabezado de acceso
Presionar o para seleccionar nivel
Edit’.
Otras opciones son:
OPEr Nivel operador: muestra los
parámetros seleccionados
FuLL Muestra todos los parámetros
ConF Da acceso a nivel configuración
dit
oto
Presionar
Presionar
Ejemplo:
HidE
2FSH
Alarma 2 alta se ha seleccionado
Al presionar
o en vez del
mostrar el valor del parámetro, se
muestra su disponibilidad a nivel
Operador como se muestra
seguidamente:
ALtr El parámetro será
alterable
HidE El parámetro estará
oculto
rEAd El parámetro será sólo
lectura
Pro El parámetro será
promovido a la lista
inicio (Ver más abajo).
18 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
3.10.1 La Opción Promover Pro
Hasta veinte parámetros pueden “promoverse” a la
lista Inicio. Esto permite al operador un acceso rápido
a los mismos simplemente presionando el botón
.
Esta propiedad, usada en combinación con “ocultar” y
“solo lectura”, permite a cada usuario el organizar los
parámetros como se desee en el controlador.
El parámetro tmr aparecerá en la lista Inicio. Repetir
el procedimiento para aquellos parámetros que se
deseen. Para eliminar un parámetro, ir al nivel Edit,
seleccionar el parámetro de la lista en particular y
cambiar la opción de Pro a ALtr, rEAd o HidE.
3.10.2 Volver al nivel de Operador
Repetir el procedimiento anterior para todos los
parámetros que se quieran ocultar, promover o hacer
de sólo lectura en nivel Operador:
Ejemplo:
Se ha seleccionado tiempo remanente.
Presionar
o para elegir Pro.
Pro
tmr
1. Presionar hasta alcanzar en
encabezado de lista ACCS.
2. Presionar
hasta alcanzar Goto
3. Presionar
o selecc.
OPEr
4. Presionar
para volver a
Operador
OPe
r
Goto
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 19
3.11 Para usar el temporizador
Presionar hasta la lista SP
Presionar hasta al parámetro tm.OP
Presionar o para seleccionar el modo
de operación Opt.1 a Opt.5 como sigue:
3.11.1 Opt.1 – Modo 1, Mantenimiento y
desconexión
En reseteo
En reseteo, se puede elegir entre control automático y
modo espera, usando el parámetro m-A en la lista
Inicio.
El controlador se suministra con el parámetro m-A
oculto. Se debe primero hacer accesible. Ver “Para
ocultar, mostrar o promover parámetros”.
Modo espera
Temperatura
Pto consg
Reseto
Tiempo
Ejecució
Fin
End parpadea
Esperando
alcanzar la
temperatura
Auto
m-A
Desde la pantalla Inicio presionar
hasta que se muestra al
parámetro m-A. Presionar
o
para seleccionar:
Auto Control automático
mAn Modo espera (la luz
MAN debajo de salida
OP2 se iluminará)
Presionar
y conjuntamente para ir a HOME.
20 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
“Control Automático” significa control en el punto
de consigna aplicando salida de calor (o/y de frío).
“Modo esperasignifica que el controlador está en
manual con salida de potencia a cero. Ver
¡Advertencia! en sección 3.5.
Durante la ejecución
El controlador esterá siempre ene control automático.
Salida/s de calor/frío se aplicarán para que la
temperatura siga al punto de consigna. Cuando la
temperatura está a menos de 1˚C del punto de
consigna, el temporizador emperzará a contar.
Durante el “Fin
Cuando se termine el temporizador, el controlador
cambiará a modo espera. Se iluminará MAN y
parpadeaEnd. El controlador permanecerá
indefinidamente en éste estado hasta que se resete.
Al resetear
End parará de parpadear. El controlador se reseteará
en modo espera. Se puede volver a modo de control
automático poniendo el parámetro m-A a Auto en la
lista Inicio.
3.11.2 Opt.2 - Modo 2, Mantenimiento y NO
desconexión
Mantenimiento
indefinido en el
pto de consigna
End parpadea
Temperatura
Pto consg
Reseto
Tiempo
Ejecución
Fin
Esperando
alcanzar la
temperatura
Esto modo es igual al modo 1 excepto que al final
del tiempo temporizado el controlador continua
indefinidamente en control automático.
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 21
3.11.3 Opt.3 – Modo 3. Llegar a un punto y
desconectarse
Es igual que el modo 1 excepto que el temporizador
empieza a ejecutarse inmediatamente sin esperar que la
temperatura alcance el punto de consigna.
3.11.4 Opt.4 – Modo 4. Llega a un punto y
mantenerse
Es igual al modo 2 excepto que el temporizador
empezará a contar sin esperar que el controlador
alcance el punto de consigna.
Modo espera
Temperatura
Pto consg
Reseteo
Tiempo
Fin
End parpadea
Temperatura
Pto consg
Reseteo
Tiempo
Fin
End parpadea
Mantenimiento
indefinido en el
punto consigna
22 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
3.11.5 Opt.5 – Modo 5. Arranque después de
un retraso
Este modo aplica un tiempo de retraso antes de
conectar la salida de calor (o de frío). Cuando el
temporazidor empieza, el controlador arranca en modo
espera. Cuando el temporizador acaba, el controlador
se pone en modo automático, aplicando la salida de
calor o de frío y permaneciendo indefinidamente en el
punto de consigna.
3.11.6 Programación de un perfil rampa-
mantenimiento
Un perfil simple rampa-mantenimiento se puede
programar usando SPrr (lim. veloc. cambio SP), en
combinación con el temporizador. Para usar esta
facultad, hacer accesibles SPrr y w.SP usando el
método descrito en “Ocultar, mostrar y promovo
parámetros”. w.SP aparecerá entonces en la lista de
Inicio.
Poner SPrr al valor requerido de rampa, es ajustable
entre 1/10
th
de las menores unidades de pantalla por
minuto. Esto es, si la pantalla está configurada de 0 a
1000˚C, el límite de velocidad de cambio del SP se
puede ajustar entre 0.1 y 999.9˚C por minuto.
Una vez habilitado y el temporizador arrancado, el
punto de consigna de trabajo, wSP, saltará primero a
la temperatura medida y luego subirá al punto de
consigna fijado según la velocidad de SPrr.
En modos 1 y 2 el temporizador empezará cuando la
temperatura esté a 1˚C o menos del punto de consigna.
In modos 3 y 4 empezará cuando el wSP esté a menos
de 1˚C del pto consigna.
Mantenimiento
indefinido en el
punto consigna
Temperatura
Pto consg
Reseteo
Tiempo
Reseteo
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 23
3.12 Arrancar y resetear el temporizador
Hay dos métodos:
Método 1
Es el método más simple de controlar el temporizador
1. Presionar
hasta alcanzar la lista SP
2. Presionar
hasta alcanzar el parámetro tmr
Nota: Promover tmr a la lista de Inicio para un acceso
rápido, tal y como se describe en “Ocultar, mostrar y
promover prámetros”.
Tan pronto como el valor es introducido en tmr el
temporizador comenzará tmr contará hacia cero.
Durante ese periodo, tmr puede aumentarse o
dísminuirse según se desee. Poniendo un valor de cero
finalizará el periodo de temporización.
Cuando tmr alcance cero, ‘End’ parpadeará en la
pantalla. El temporizador puede permanecer
indefinidamente en ese estado hasta que se introduzca
un valor, comenzando nuevamente.
Para resetearlo, presioner
y conjuntamente.
End’ parará de parpadear.
Para empezar nuevamente el temporizador, entrar un
valor en tmr.
1234
Tmr
Presionar o para
introducir el tiempo de
temporización en minutos
(0 a 9999)
Pulsar para volver a la pantalla Inicio.
24 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
Método 2
Usar etst método si se quiere fijar un tiempo y usar
StAt para arrancar y parar el temporizador.
El parámetro StAt puede cambiarse entre OFF y
run configurando la entrada/salida lógica como
contacto cerrado.
Abrir el contacto externo para seleccionar run.
Cerrar el contacto para seleccionar OFF. OFF es
forzado siempre que el contacto está cerrado.
1234
dwel
run
s
t
a
t
sp
Presionar para alcanzar el encabezado
de lista SP.
Presionar hasta alcanzar dwEl.
Tiempo mantenimiento
Presionar o para entrar el
periodo de temporización en minutos
(0-9999).
Estado del temperizador
Para arrancarlo, presionar
o
y seleccionar run.
El tiempo mantenimiento estará
cargado en tmr y el temporizado
comenzará.
Para resetearlo, seleccionar OFF. El
tiempo restante tmr se pondrá.
Presionar y conjuntamente para volver a la
pantalla de Inicio.
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 25
4. Configuración del controlador
Seleccionar el nivel de configuración para cambiar El
típo de control, Unidades de pantalla, Típo sensor de
entrada, El rango de la entrada lineal, Configuración
de alarmas, Contraseñas.
4.1 Para seleccionar el nivel Configuración
Presionar para pasar de un encabezado de lista aotro
Haviendo seleccionado en encabezado,
presionar
para seleccionar el parámetro.
Usar
y para cambiar su valor.
inSt
iP
AL
AA
1A pASS
Exit
Configuratión de instumento
Presionar para entrar en nivel Configuración
Presionar
Presionar
conF
Goto
Presionar o para seleccionar
ConF
ACCS
Presionar hasta alcanzar el encabezado de
Acceso
PASS
codE
Presionar o para introducir
la contraseña. De fábrica es 1. PASS
se mostrerá si se ha introducido la
contraseña correctamente.
PASS
ConF
Presionar o para introducir
la contraseña de configuración. De
fábrica as 2. PASS se mostrará si se
ha introducido correctamente.
Presionar
26 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
4.1.1 Configuratión de instumento
inst
Configuración
de Instrumento
Opción Descripción
*C
Centigrados
*F
Fahrenheit
K
Kelvin
unit
Unidades de
pantalla
nonE
Ninguna
nnnn
Ninguna
nnn.n
Una
dEC.P
Número
decimales de
pantalla
nn.nn
Dos
Pid
Control PID
On.OF
Control
On/off
CtrL
Tipo control
AL
Convierte el
controlador
en unidad de
alarma
rEv
Reversa
(normal para
control de
temperature)
Act
Acción de
control
dir
Directa (la
salida
decrece si
PV<SP)
inst
Configuración
de Instrumento
Opción Descripción
HoLd
En Auto
mantienen el
valor del
reseteo
manual
Pd.tr
Seguimiento al
reseteo manual
(PD control)
trAc
En Auto sigue
a la salida
para un
cambio A/M
sin
perturbaciones
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 27
4.1.2 Configuración de la entrada
iP
Sensor
entrada
Opción Significado
j.tc
J termopar
k.tc
K termopar
L.tc
L termopar
r.tc
R termopar
b.tc
B termopar
n.tc
N termopar
t.tc
T termopar
S.tc
S termopar
PL 2
Platinell II
rtd
100Ω Pt-100
mV
mV lineales
inPt
Tipo
entrada
C.tc
Entr.client (C =
defecto)
Auto
Automática
0*C
0˚C referencia
externa
45*C
45°C referencia
externa
CJC
Compensa-
ción unión
fría
Compensa-
ción unión
fría
50*C
50°C referencia
externa
Rango entrada lineal (-12 to +80mV)
InP.L
mV entrada
baja
InP.H
mV entrada
alta
VaL.L
Valor
mostrado
bajo
VAL.H
Valor
mostrado
alto
OFF
Off (Sólo entr.
Lineales)
Auto
1.5KΩ
Hi
5KΩ
ImP
Impedancia
rotura sensor
de entrada
mV entrada
baja
HiHi
15KΩ,
Inp.L
Inp.H
VAL.H
VAL.L
mV
Valor mostrado
l
28 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
4.1.3 Configuratión de las Alarmas
En la lista de alarmas AL se configuran las tres
alarmas internas (de software) que provocan el
parpadeo de los mensajes de alarma en la pantilla de
Inicio.
Con esto, la alarma es sólo de indicación (alarmas de
software). Para hacer que las alarmas operen sobre un
rele o salida lógica, seguir las instrucciones de
“Coniguración E/S rele y lógica”.
AL
Alarma Typo Significado
OFF
Alarma
deshabilitada
fsL
Alarm fondo
escala bajo
fsH
Alarm fondo
escala alto
dEv
Alarm desviación
dHi
Alarm desviación
alta
AL 1
Alarma 1
dLo
Alarm desviación
baja
AL
Alarma Typo Significado
no
No memorizada
YES
Memorizada con
reseteo
automático *
Ltch
Alarma
memorizada
mAn
Memorizada con
reseteo manual
**
No
No bloqueada
bLoc
Bloqueo de
alarmas
YES
Bloqueada hasta
1
a
vez
Lo anterior se repite para AL 2 (Alarma 2) y AL 3
(Alarma 3)
diS
Limit. rango
pantalla
Sp.Li
Limites del
pto consig.
alarma
Con
Limit. por limites
del SO
* Reseteo automático significa que una vez que la
alarma ha sido reconocida, se borrará automáticamente
si ya no está activa
** Reseteo manual significa que la alarma debe
primero borrarse antes de que se pueda resetear.
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 29
4.1.4 Configuración de E/S de rele y lógica
Nota: La E/S lógica puede configurarse como salida o
como contacto cerrado de entrada para reconocer
alarmas, bloquear teclado o arrancar/resetear el
temporizador.
Aa
Salida de rele
1a
E/S lógica
Opción Significado
rELy
Rele
id
Identificación
de la salida
LOG
Logica
diG
Digital (alarma)
HEAt
Salida de calor
Función
COOL
Salida de frío
SSr.1
PDSIO modo 1
Ac.AL
Reconocer.
alarmas
Loc.b
Bloquear teclado
(Edig)
Func
Estas
funciones
sólo
aperecen
para la E/S
lógica
rres
Correr/resetear
temporizador
noch
Sin cambio
CLr
Borrar todas las
alarm
1FSL
Alarma 1 (nota1)
diG.F
Funciones
salida digital
2FSH
Alarma 2 (nota1)
Aa
Salida de rele
1a
E/S lógica
Opción Significado
3FSL
Alarma 3 (nota1)
NW *
Nueva alarma
SBR*
Rotura de sensor
LBR*
Rotura de lazo
LDF*
Fallo de carga
MAn *
Modo manual
activo
EnD*
Fin temporizador
TMG*
Temporiz.
Corriendo
Ver debajo
“Para activar
un rele o
salida lógica
como una
alarma o
función
digital”
TMG*
Temporiz. Bajando
TMG3*
Temporiz.
Correindo
(Nota 2)
TMG4*
Temporiz. bajando
nor
Normal (salidas de
calor o frío)
SenS
Sentido de la
salida
Inv
Invertida (para
alarmas
desenergizadas en
alarma)
30 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
*Estas alarmas son no memorizadas. Las alarmas 1, 2
y 3 son configurables como memorizadas o no.
Nota 1: Las últimas tres letras corresponden al tipo de
alarma configurada en la lista AL. Si la alarma está
deshabilitada, AL 1 o AL 2 o AL 3 se mostrará.
Nota 2: tmG.3 y tmG.4 son funciones especiales. Si
se seleccionan, iluminarán el LED de salida OP1 y
OP2 sin actuar sobre la salida. Se usan para indicar
que el temporizador está activado dejando las salidas
libres para ser actuadas por otra función digital como
es la condición END de final de temporización que
puede actuar sobre una bocina.
4.1.5 Para activar un rele o salida lógica
como una alarma o función digital
1. Presionar
hasta alcanzar Func
2. Presionar
o para seleccionar Func = diG
3. Presionar
hasta alcanzar diG.F
4. Presionar
o para seleccionar una alarma o
función digital.
5. Esperar 2 seg. La pantalla volverá a diG.F y
asociará la alarma seleccionada o la función
digital a la salida de rele o lógica
6. Presionar
o otra vez. Dos puntos
decimales aparecerán en la función que ha sido
asociada a la salida de rele o lógica.
4.1.6 Múltiples alarmas en una salida
Cualquier número de alarmas o funciones digitales se
pueden asociar a una salida de rele o lógica, repitiendo
los pasos 4, 5 y 6. Dos puntos decimales aparecerán
en aquelles functions que se han asociado a la salida.
4.1.7 Para eliminar alarmas de una salida
1. Presionar
hasta alcanzar diG.F
2. Presionar
o y seleccionar CLr
3. Esperar 2 seg. La pantalla volverá a diG.F
habiendo desconectado todas las alarmas de la
salida rele o lógica.
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 31
4.1.8 Contraseñas
PASS
Contraseñas Rango De fábrica
ACC.P
Contraseña
nivel Edición
Total
0-9999 1
CnF.P
Contraseña
nivel
configuración
0-9999 2
CAL.P
Contraseña
calib. usuario
0-9999 3
4.1.9 Para salir del nivel Configuración
Presionar
para alcanzar Exit
Presionar o seleccionar YES. Después de 2
seg. la pantalla parpadea y vuelve a la pantalla Inicio
en nivel Operador.
YES
Exit
32 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
4.1.10 Alarmas de diagnóstico
Además de las alarmas normales de proceso, las
siguientes alarmas de diagnóstico pueden aparecer:
Mensaje Significado y Accíon
EE.Er
Error de memoria eléctricamente
borrable: El valor de un parámetro se
ha perturbado. Contactar con
Eurotherm
HW.Er
Error de Hardware: Devolver para
reparar
LLLL
Excedido rango bajo de pantalla:
comprobar entrada
HHHH
Excedido rango alto de pantalla:
comprobar entrada
Err1
Error 1: Fallo auto test de ROM.
Devolver a reparar
Err2
Error 2: Fallo auto test de RAM.
Devolver a reparar
Err3
Error 3: Falla Watchdog. Devolver a
reparar
Mensaje Significado y Accíon
Err4
Error 4: Fallo de teclado. Botón
atascado o se ha pulsado durante en
encendido
Err5
Error 5: Fallo circuito entrada. Devolver
a reparar
Pwr.F
Fallo alimentación: voltaje de linea
muy bajo
TU.Er
Error de ajuste: el autoajuste excede de
2 horas
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 33
4.2 Calibración de usuario
Su controlador ha sido calibrado de por vida frente a
fuentes conocides en fábrica. La calibración de
usuario le permite aplicar una desviación (offset) para
compensar errores del sensor. El parámetro OFS en la
lista iP applica una desviación sobre todo el rango de
medida. También se puede hacer calibración en dos
puntos, como sigue:
Presionar hasta alcanzar la lista iP
Presionar hasta alcanzar el parámetro CAL.P
Presionar o para introducir la
contraseña. De fábrica es 3. PASS se mostrará si
es correcta.
Presionar para alcanzar el parámetro CAL
Presionar o para seleccionar USEr
(FAct restaura la calibración de fábrica)
Aplicar 2 ptos de calibratión como sigue:
Calibrac.
Valor mostrado
Calibrac. fábrica
Pnt.H
OFS.H
OFS.L
Pnt.L
Calibrac. usuario
34 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
4.3 Ajuste Automático
En control PID, la salida del controlador es la suma de
tres términos: Proporcional, Integral y Derivativo.
Estos tres términos conducen justo la cantidad de
potencia para mantener la temperatura en su punto de
consigna sin oscilaciones. Para un control estable, los
valores del PID deben ajustarse a las características del
proceso a controlar. En los controladores 2132 y 2116,
esto se hace automáticamente utilizando avanzadas
técnicas de ajuste.
El ajuste automático se realiza cabiando la salida del
controlador de On a Off, para inducir una oscilación en
la temperatura medida. De la amplitud y el periodo de
la oscilación, los siguientes valores de PID son
calculados:
Parámetro Pantalla Significado o Función
Banda
proporcional
Pb
Ancho de banda en ˚C o ˚F
en la cual la potencia de
salida es proporcional entre
un mínima y un máximo
Tiempo
integral
ti
Determina el tiempo
empleado por el controlador
para eliminar las señales
estacionaries de error.
Tiempo
derivativo
td
Determina con que fuerza
reaccionará el controlador a
la velocidad de cambio de la
temperatura.
Corte bajo
Lcb
El número de ˚C o ˚F por
debajo del punto de
consigna en que el
controlador cortará la
potencia de salida para
evitar excesivo calentam.
Corte alto
Hcb
El número de ˚C o ˚F sobre
el punto de consigna en que
el controlador aumentará la
potencia de salida para
evitar deficiencias de
enfriamiento.
Ganancia
relativa de
frío
rEL.C
Sólo presente si se ha
configurado el enfriamiento.
Fija la banda propocional de
frío dividiendo el valor
rEL.C.
Si el proceso no puede tolerar 100% de calentamiento
o enfriamiento durante el ajuste, la potencia se puede
restringir en los límites de potencia de la lista de
salida. Sin embargo, el valor medido debe oscilar
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 35
algunos grados para que se determinen los valores del
ajuste. Éste se realiza normalmente una vez en la
puesta en marcha del proceso. Sin embargo, si el
proceso empieza a ser inestable (porque sus
características han cambiado), se puede volver a
ajustar en cualquier momento. Es mejor empezar el
ajuste con el proceso a temperatura ambiente. Esto
permite calcular más precisamente los valores de corte
alto y bajo.
4.3.1 Tiempos de ciclo de calor y de frío
Antes de comenzar el ajuste, fijar los valores de
CYC.H (tiempo de ciclo de calor) y CYC.C (tiempo de
ciclo de frío) en la lista de salida oP.
Para salidas de calor lógicas (conmutando un relé de
estado sólido) fijar CYC.H a 1.0 seg.
Para salidas de relé, fijar CYC.H a 20.0 seg.
Para salidas lógicas de frío controlando una válvula de
solenoide, fijar CYC.C a 5.0 seg.
4.3.2 Procedimiento de Ajuste
1. Fijar el punto de consigna al valor al cual trabaja
normalmente el proceso a controlar.
2. En la lista ‘Atun’ seleccionar ‘tunE’ y ponerlo
on’.
3. Presionar los botones de página y recorrido a la
vez para volver a la pantalla Inicio. Parpadea
‘tunE’ para indicar que se está realizando un
ajuste.
4. El controlador induricá una oscilación en la
temperatura cambiando la salida de calor de on a
off.
5. Después de dos ciclos de oscilación, el ajuste se
habrá completado y el auto ajuste se desconecta
solo.
6. El controlador calculará entonces los parámetros
de ajuste y volverá a control normal.
Si se quiere control ‘sólo proporcional’ o ‘P + D’ o
P+I’ hay que ponerti’ o ‘td’ a OFF antes de
comenzar el auto ajuste. El ajuste los dejará off y no
calculará valor alguno para ellos.
36 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
4.3.3 Típico ciclo de ajuste automático
4.3.4 Cálculo de los valores de corte
Cuando los valores de corte alto y bajo se fijan a
Auto’ su valor es tres veces la banda proporcionar y
no se alterarán en el proceso de auto ajuste. Si se fijan
a cualquier otro valor, se calcularán en el proceso de
auto ajuste.
4.4 Ajuste manual
Si por alguna razón el ajuste automático diera
resultados insatisfactorios, se puede ajustar
manualmente el controlador.
Proceder como sigue:
Con el proceso a su temperatura de trabajo:
1. Fijar el tiempo integralti’ y Derivativotd’ a
OFF.
2. Fijar corte alto y bajo, ‘Hcb’ yLcb’ a ‘Auto’.
3. Ignorar el hecho de que la temperatura no esté
exactamente en el punto de consigna.
4. Reducir la banda proporcionalPb’ hasta que la
temperatura empiece a oscilar. Si la temperatura
ya está oscilando, aumentar la banda proporcionar
hasta que deje de hacerlo. Dejar suficiente tiempo
entre cada ajuste para que se estabilice la
temperatura. Tomar nota del valor de la banda
proporcionar “B” y del periodo de oscilación “T”.
5. Fijar los parámetros PID según la fórmula
siguiente:
Tipo de
control
Banda pro-
porcional
Pb
Tiempo
integral
ti
Tiempo
derivativo
td
Sólo
proporciona
2 x B OFF OFF
P + I 2,2 x B 0,8 x T OFF
P + I + D 1,7 x B 0,5 x T 0,12 x T
Temperatura
Tiempo
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 37
4.4.1 Fijar los valores de corte
El procedimiento anterior fija los parámetros para un
óptimo y estable control. Si niveles inaceptables de
excesos o deficiencias ocurriesen durante los arranques
o en grandes cambios de punto de consigna, fijar
manualmente los valores de Lcb y Hcb.
Proceder como sigue:
1. Fijar los valores de corte como tres veces la banda
proporcionar (esto es, Lcb = Hcb = 3 x Pb).
2. Anotar el nivel de exceso o defecto de temperatura
que ocurre para grandes cambios (ver el diagrama
inferior).
En el ejemplo (a) aumentar Lcb en el valor de exceso.
En el ejemplo (b) reducir Lcb en el valor de defecto.
Ejemplo (a)
Ejemplo (b)
Cuando la temperatura alcanza el punto de consigna
desde arriba, se fija Hcb de forma similar.
4.4.2 Reseteo manual
Cuando el término integral está a OFF el parámetro
reseteo manual (rES) aparece en la lista Pid
LiSt. Este parámetro fija la salida de potencia
cuando la señal de error es cero. Este valor puede
ajustarse manualmente para eliminar el error
estacionario, función normalmente realizada por el
término integral.
Temperatura
Tiempo
Excesso
Temperatura
Tiempo
Defecto
38 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
5. Códico de pedido
El controlador se suministra configurado según el código de pedido mostrado seguidamente:
Modelo número Función Tensión aliment Manual Salida 1
(Lógica)
Salida 2
(Rele)
Función
CC Controlador
PID
NF Controlador
On/Off
TC Controlador
PID + temp
TN Contr . On/Off
+ temporiza
Tensión aliment
VH 85-264Vca
VL 20 -29Vcc o ca
Manual
XXX Ninguna
ENG Ingles
FRA Francés
GER Alemán
NED Holandés
SPA Español
SWE Sueco
ITA Italiano
Modelo número
2132 1/16 DIN
2116 1/8 DIN
Salida 1 : Lógica
XX Deshabilitada
Salida lógica
LH Calor
LC Frío
M1 PDSIO modo 1
FH Alarma 1 alta
FL Alarma 1 baja
DB Alarma 1 banda
desv.
DL Alarma 1 desv. baja
DH Alarma 1 desv. alta
NW Nueva alarma
Entrada Lógica
AC Reconoc/reset alrm
KL Bloqueo de teclas
TM Correr/parar tempo
Salida 2: Rele
XX Deshabilitada
RH Calor
RC Frío
FH Alarma 2 alta
FL Alarma 2 baja
AL Alarma 2 banda
desv.
DB Alarma 2 desv. Baja
DL Alarma 2 desv. alta
DH Nueva alarma
NW Alarma 2 alta
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 39
Entrada de
sensor
Punto consigna
mínimo
Punto consigna
máximo
Unidades Módulo externo
de rele
Adaptor de entrada
Modulo externo de rele
XX No fijado
R7 Fijado (activado por
la salida lógica)
Unidades
C °C
F ° F
K Kelvin
X Entrada lineal
Adaptador de entrada
XX Ninguno
V1 0-10Vdc
A1 0-20mA resist. sensible
(2.49Ω. 0.1%)
Entrada de sensor Rango de pantalla y pto de
consigna mínimo y máximo
Termopar Rango °C Rango ° F
J Typo J -210 a 1200 -340 a 2192
K Typo K -200 a 1372 -325 a 2500
T Typo T -200 a 400 -325 a 750
L Typo L -200 a 900 -325 a 1650
N Typo N -200 a 1300 -325 a 2370
R Typo R -50 a 1768 58 a 3200
S Typo S -50 a 1768 -58 a 3200
B Typo B 0 a 1820 32 a 3308
P Platinell II 0 a 1369 32 a 2496
Resistencia termométrica
Z Pt100 -200 a 850 -325 a 1562
Entrada de Clients Rango
O
C Rango
O
F
C
Typo C -W5%Re/W26%Re (sensor de
cliente por defecto)
0 a 2319 32 a 4200
D Typo D - W3%Re/W25%Re 0 a 2399 32 a 4350
E E thermopar -200 a 999 -325 a 1830
1 Ni/Ni18%Mo 0 a 1399 32 a 2550
2 Pt20%Rh/Pt40%Rh 0 a 1870 32 a 3398
3 W/W26%Re (Engelhard) 0 a 2000 32 a 3632
4 W/W26%Re (Hoskins) 0 a 2010 32 a 3650
5 W5%Re/W26%Re (Engelhard) 10 a 2300 50 a 4172
6 W5%Re/W26%Re(Bucose) 0 a 2000 32 a 3632
7 Pt10%Rh/Pt40%/Rh 200 a 1800 392 a 3272
8 Exegen K80 I.R. Pyrometer -45 a 650 -49 a 1202
Entrada de proceso (lineal) Escalable -999 a 9999
M -9.99 a +80mV
Y 0 a 20mA
A 4 a 20mA
V 0 to 10Vcc (requiere adaptador)
40 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
6. Especificaciones Técnicas
Sellado de panel IP65 (EN60529) o 4X (NEMA 250)
Ambiente de operación 0 a 55˚C Asegurarse que está correctamente ventilado. Humedad 5 a 95%RH no condensable
Temperatura de almacén -30˚C a +75˚C (Protegido frente a humedad y suciedad)
Atmósfera No adecuado para uso por encima de 2000m o en atmósferas corrosivas o explosivas
Tensión de alimentación Unidades alto voltaje: 100 a 240 vac -15%, +10%, 48-62 Hz, 5 Watts máximo consumo
Unidades bajo voltaje: 24Vcc/ca ± 20%, CC a 62 Hz, 5 Watts máximo consumo
Rele (aislado) Máximo 264Vca, 2A resistiva. Minimo: 12 Vcc, 100 mA
Vida mecánica >10
7
operaciones. Vida eléctrica: a 1A, 240Vca resistiva carga > 5 x 10
6
operaciones
Tamaño de cables Use un mínimo de 0.5mm
2
o 16 awg para cables de conexión a planta
Protec. sobre corriente Use fusibles de 2A independientes para alimentación del controlador y salida de rele. Aconsejable 127
(tipo T).
Salida/entrada lógica 9V a 12mA, no aislada de la entrada de sensor.
Seguridad eléctrica Cumple EN61010 (Transitorios de tensión en alimentación no deben exceder de 2,5kV). Grado 2 de
polución.
Aislamiento Todas las entradas y salidas aisladas tienen un aislamiento reforzado para protección frente a choques
eléctricos
Compensación unión fría >30 a 1 frente a cambios de temperatura ambiente. Usa INSTANT ACCURACY™ tecnología del
sentido de la unión fría para eliminar calentamientos y responder rápidamente a canbios en la
temperatura ambiente.
Categoria d'installazione Categoria II or CAT II
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 41
7. Información sobre seguridad y EMC
Este regulador está pensado para aplicaciones
industriales de control de procesos y temperatura en
cumplimiento de los requisitos de las Directivas
Europeas sobre Seguridad y EMC. El uso de este
instrumento de manera distinta a lo especificado en
este manual puede suponer un riesgo para la seguridad
o reducir el grado de protección EMC del instrumento.
El instalador deberá garantizar la seguridad y la
compatibilidad EMC de la instalación.
Seguridad
Este regulador cumple la Directiva Europea sobre Baja
Tensión 73/23/EEC con la aplicación de la normativa
de seguridad EN 61010.
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Este regulador satisface los requisitos básicos de
protección de la Directiva sobre EMC 89/336/EEC,
con la aplicación de un Expediente Técnico de
Construcción. Este instrumento satisface los requisitos
generales del entorno industrial definido en EN 61326.
Consulte el Expediente Técnico de Construcción si
desea más información sobre las normativas que
cumple el producto.
ASPECTOS GENERALES
La información contenida en este manual puede ser
modificada sin previo aviso. Aunque hemos hecho
todo lo posible para garantizar la exactitud de la
información, su proveedor no podrá ser considerado
responsable de ningún error que pueda contener este
manual.
Desembalaje y almacenamiento
El embalaje debe contener un instrumento montado en su
carcasa, dos soportes de montaje para instalación en panel
y una Guía de instalación y funcionamiento. Algunos
modelos incluyen también un adaptador de entrada.
Si recibe el instrumento con daños en el embalaje, no
instale el producto y póngase en contacto con su
proveedor. Si el instrumento va a permanecer almacenado
antes de su uso, protéjalo del polvo y la humedad a una
temperatura ambiente entre -30
o
C y +75
o
C.
42 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Este regulador no tiene ninguna pieza que pueda ser
objeto de mantenimiento. Póngase en contacto con su
proveedor en caso de que sea necesaria una reparación.
Precaución: Condensadores cargados
Antes de retirar el instrumento de su carcasa,
desconecte la alimentación eléctrica y espere al menos
dos minutos para que se descarguen los
condensadores. Puede ser conveniente retirar
parcialmente el instrumento de la carcasa y hacer una
pausa antes de extraerlo por completo. En cualquier
caso, evite tocar los componentes electrónicos
expuestos de un instrumento cuando lo extraiga de la
carcasa.
No seguir estas precauciones puede provocar daños al
instrumento o al usuario.
Precauciones contra descargas
electrostáticas
Cuando el regulador se retira de su carcasa, algunos de
los componentes electrónicos expuestos pueden
resultar dañados por descargas electrostáticas
producidas por la persona que manipule el regulador.
Para evitarlo, debe descargarse a sí mismo a tierra
antes de manipular el regulador sin conexión.
Limpieza
No emplee agua ni productos acuosos para limpiar las
etiquetas, ya que podrían llegar a resultar ilegibles.
Puede limpiar las etiquetas con alcohol isopropílico.
Otras superficies exteriores del producto se pueden
limpiar con una solución jabonosa suave.
7.1 Requisitos para una instalación
segura
Símbolos de seguridad
En el regulador se utilizan distintos símbolos que
tienen el significado siguiente:
Personal
La instalación sólo podrá ser llevada a cabo por
personal debidamente capacitado.
!
Precaución (consulte la documentación
adjunta)
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 43
Aislamiento de partes activas
Para impedir que las manos o las herramientas
metálicas entren en contacto con partes o elementos
eléctricamente activos, el regulador deberá ser
instalado en un cajetín cerrado.
Precaución: Sensores activos
El regulador está diseñado para operar conjuntamente
con el sensor de temperatura conectado directamente a
un elemento eléctrico calefactor. No obstante, deberá
asegurarse de que el personal de mantenimiento no
toque las conexiones a estas entradas mientras se
hallen activas. Si un sensor está activo, todos los
cables, conectores y conmutadores utilizados para la
conexión del sensor deberán ser específicos para la red
eléctrica utilizada (240 V CA, CATII).
Conexiones
Es importante que el regulador esté conectado de
acuerdo con la información sobre conexiones
contenida en esta guía. Preste especial atención a la
conexión de fuentes de alimentación CA a la entrada
de sensor de baja tensión o a cualquier otra entrada y
salida de bajo nivel. Utilice únicamente conductores
de cobre en las conexiones (excepto en las entradas de
termopar) y asegúrese de que la instalación cumple
todas las normativas locales sobre conexiones. En el
Reino Unido, por ejemplo, siga la última versión de las
normativas sobre conexiones del IEE (BS7671); en
los Estados Unidos hay que utilizar métodos de
conexión NEC Clase 1.
Aislamiento eléctrico
La instalación debe incluir un disyuntor o interruptor
de aislamiento eléctrico. Este dispositivo deberá estar
situado muy próximo al propio regulador, ser de fácil
acceso para el operario y estar marcado
adecuadamente como dispositivo de desconexión del
instrumento.
Protección contra sobrecorrientes
La fuente de alimentación del sistema debe incluir un
fusible adecuado para proteger el cableado de las
unidades.
Tensión límite
La máxima tensión continua aplicada entre
cualesquiera de los siguientes terminales no debe
superar los 240 V CA:
Salida de relé a conexiones lógicas, CC o de
sensores.
Cualquier conexión a tierra.
44 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
No se debe conectar el regulador a una alimentación
trifásica con una conexión en estrella sin toma de
tierra, ya que en caso de avería la tensión de
alimentación podría superar los 240 V CA con
respecto a tierra y el producto no estaría seguro.
Contaminación conductiva
Se debe eliminar la contaminación eléctricamente
conductiva de la cabina en que se haya instalado el
regulador. Por ejemplo, el polvo de carbono es una
forma de contaminación eléctricamente conductiva.
Para conseguir una atmósfera adecuada, instale un
filtro de aire en la toma de aire de la cabina. Si existe
posibilidad de condensación (por ejemplo, a bajas
temperaturas), incluya en la cabina un calefactor
controlado por termostato.
Este producto ha sido diseñado de acuerdo con
BSEN61010 para categoría de instalación II, grado de
contaminación 2. Estas categorías se definen como sigue:
Categoría de instalación II (CAT II)
La tensión nominal impulsiva para equipos con
alimentación nominal de 230 V es de 2.500 V.
Grado de contaminación 2
Normalmente sólo se genera contaminación no
conductiva. No obstante, en ocasiones se debe esperar una
conductividad temporal causada por condensación.
Conexión a tierra de la pantalla del
sensor de temperatura
En algunas instalaciones es habitual cambiar el sensor
de temperatura con el regulador encendido. En estas
condiciones es recomendable conectar a tierra la
pantalla del sensor de temperatura como medida de
protección adicional contra choques eléctricos. La
conexión a tierra a través del bastidor de la máquina
puede no ser suficiente.
Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 45
Protección contra temperaturas excesivas
Cuando se diseña un sistema de control es fundamental
tener en cuenta lo que puede ocurrir en caso de avería
de alguna parte del sistema. En aplicaciones de
control de temperatura, el riesgo más importante es
que el calentamiento se mantenga activo
permanentemente ya que, además de estropear el
producto, esto podría dañar la maquinaria del proceso
bajo control o incluso provocar un incendio.
El calentamiento podría permanecer activo
permanentemente, entre otras razones, por las
siguientes:
El sensor de temperatura queda desconectado del
proceso.
Cortocircuito en las conexiones del termopar.
Fallo del regulador, que queda con su salida de
calentamiento siempre activa.
Una válvula externa o contactor que cumple
constantemente la condición de calentamiento.
El punto de consigna del regulador es demasiado
alto.
Si existe riesgo de daños o heridas, se recomienda
instalar otra unidad de protección contra temperaturas
excesivas (con un sensor de temperatura
independiente) que aísle el circuito de calentamiento.
Tenga en cuenta que los relés de alarma del regulador
no dan protección contra este tipo de fallos.
Requisitos sobre EMC para la instalación
Para garantizar el cumplimiento de la Directiva
Europea sobre EMC es necesario tomar ciertas
precauciones durante la instalación:
Consulte las directrices generales en la Guía de
instalación para EMC de Eurotherm, HA025464.
Si se emplean salidas de relé puede ser necesario
instalar un filtro adecuado para suprimir las
emisiones. Las condiciones que deba cumplir el
filtro dependerán del tipo de carga. Para las
aplicaciones más habituales se recomienda
Schaffner FN321 o FN612.
Si la unidad se utiliza con equipos de sobremesa
conectados a una toma de corriente estándar, lo
más probable es que sea necesario cumplir las
normativas sobre emisiones para el comercio y las
industrias ligeras. En este caso se deberá instalar
un filtro de red adecuado para las emisiones
conductivas. Se recomiendan los filtros Schaffner
de tipo FN321 y FN612.
46 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
Tendido de cables
Para reducir al mínimo el ruido eléctrico, las
conexiones CC de baja tensión y los cables de entrada
del sensor deben mantenerse lejos de cables de
alimentación de gran amperaje. Si esto no es posible,
utilice cables apantallados con la pantalla conectada a
tierra por ambos extremos. Como norma general,
reduzca al mínimo la longitud de los cables.
Cuando el cableado de señales llevan (o en
condiciones de fallo, pueden llevar) voltajes
peligrosos, se debe usar doble aislamiento.
Una definición completa de voltajes “peligrosos”
aparece en la BS EN 61010. Brevemente, en
condiciones normales de operación niveles de voltajes
“peligrosos” se definen para > 30V RMS (picos
42.2V) o > 60Vcc
48 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07

Transcripción de documentos

Controladores PID de Temperatura Regolatori della temperatura PID 2116/2132 SPA Guía del usuario ITA Manuale di uso Guía del usuario (HA026270SPA Edición 5) Manuale di uso (HA026270ITA Versione 5) 2132 y 2116 Controladores PID de Temperatura Gracias por elegir el controlador de temperatura 2132 o 2116 de tamaños de panel 1/32 y 1/16 DIN. Están díseñados para un control estable, preciso, de hornos, esterilizadores y otros procesos de calentamiento y enfriamento. Dos salidas se pueden configurar para calor, frío o alarmas. El controlador se suministra de acuerdo al código de pedido dado en al sección 5. Comprobar el código de la etiqueta lateral del controlador para determinar la configuración de su controlador. 1. Dimensiones E Instalación 103mm 48mm Modelo 2132 24mm Enganches 45mm -0.0, +0.6 -0.0, +0.3 Corte de panel 22mm Corte de panel 45 x 45 mm Clips de retención Modelo 2116 48mm -0.0, + 0.6 48mm Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 103mm 1 1.1 Para instalar el controlador: Por favor, lea la información de seguridad - sección 7 - antes de proceder como sigue: 1. Prepare el corte de panel al tamaño mostrado 2. Insertar el indicador a través del corte de panel. 3. Coloque los clips de retención en su lugar. Fijar el indicador en posición, sujetándolo a nivel y empujando hacia adelante las pestañas de enganche. 4. Retire la cubierta protectora de la pantalla. 1.2 Extracción del controlador: El controlador puede extraerse de su carcasa liberando las pestañas frontales y tirando del indicador hacia afuera de su carcasa. Al meter otra vez el controlador en su carcasa, comprobar que las pestañas frontales ajuste bien para asegurar el sellado IP65. 1.3 Minimo espacio recomendado entre controladores 10mm 38mm (No a escala) 2 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 2. Conexiones Eléctricas Rele de estado sólido (SSR) O 1B 1A Logica I/O 1B VT/C - Pt100 mA 24 20-29 Vca/cc Alimen. Bajo voltaje Modelo 2116 L N Modelo 2132 1A V+ AB + 24 Módulo externo de rele (Activado por la salida lógica) A Salida 2 de rele 2.49Ω Entrada Sensor N L Linea Neutro 24 24 A O 85-264Vcc 50/60Hz 20-29 Vca/cc Alimen. Bajo voltaje 2.1 Tamaño de los cables Los terminales de tornillo aceptan cables de 0,5 a 1,5 mm (16 a 22 AWG). Una tapa previene que manos o metales entren en contacto accidentalmente con cables activos. El torque aplicado deberia ser 0.4Nm (3.5lb-in) Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Rele de estado sólido (SSR) AB Logica I/O 1A V+ 1B V- Linea 85-264Vcc 50/60Hz Neutro Salida 2 de rele + - 2.49Ω T/C Pt100 mA Entrada Sensor Rangos de salidas: Salida lógica: 9V cc, 12mA (no aislada de la entrada de sensor) Usada para: calor, frio o alarma Salida de rele: 2A, 264V ca resistiva Usada para: calor, frio o alarma Entrada contacto cerrado: (reemplaza salida lógica) Usado para: reconocer alarmas o arrancar/resetear temporizador 3 2.2 Diagrama tipico de cableado Linea disyuntor Fusible calentador Fusible controlad 2A typo T Solid State Relay (e.g. TE10) 1B 1A V- V+ A Modelo 2132 A L N Calentador Neutro + Termopar Snubber* *Cuando se conmuten cargas inductivas como contactores o válvulas de solenoie de 22nF/100Ω los ‘snubber’ suministrados deben conectarse en las terminales AA & AB. Esto prolongara la vida del contacto y suprimirá interferencias. ¡Advertencia! Rela de frio o alarma Condiciones de seguridad para equipos con conexión permanente: • La instalación debe incluir un conmutador o un disyuntor. • Debe estar muy próximo al equipo y al alcance del operario. • Debe estar señalizado como sistema de desconexión para el equipo. 4 Fusible salada rele 2A type T Snubbers pasando 0,6mA a 110V y 1.2mA a 230Vca, puede ser suficiente para mantener cargas de alta impedancia. No usar en esas instalacioneso Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 3. Operación Conectar el controlador. Después de 3 segundeos de auto test se muestra la pantalla de abajo. Es la llamada pantalla de Inicio. Salida 1 Salida 2 OP1 OP2 20 Temperatura actual (o Variable de Proceso) OP1 se ilumina si la salida lógica está ON (normalmente calentar). OP2 se ilumina si la salida de rele está ON (normalmente enfriar o alarma). 3.1 Ajuste de la temperatura requerida (Punto de consigna) Presionar y soltar rápidamente o . Se mostrará el punto de consigna durante 2 segundos. 2 seg OP1 OP2 OP1 OP2 20 60 Temperatura requerida (Punto de consigna) Temperatura actual ** Presionar y mantener para aumentar el pto de consigna. Presionar y mantener para disminuirlo. están configuradas como salidas Si OP1 o OP2 de alarma (en vez de calor/frío), parpadearán cuando una nueva alarma sin reconocer ocurra y permanecerán fijas si la alarma reconocida sigue activa. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 5 3.2 Para ver las unidades en pantalla 3.4 Mensajes de alarmas Presionar y soltar rápidamente o . Las unidades aparecerán en la pantalla durante 0,5 seg. Si se presenta una alarma, un mensaje parpadeará en la pantalla. Este alterna con la temperatura como se muestra seguidamente: 0,5 seg o C 20 Unidad pantalla C Centigrados * F Fahrenheit * K Kelvin Entrados lineals sin unidades * o 20 -fsH -FSL Si se pierde, presionando vuelve a la pantalla Inicio y conjuntamente se Si, en cualquier momento, no se presiona ninguna tecla en 45 seg. se vuelve siempre a la pantalla Inicio. 3.3 Para Reconocer una Alarma Nuevo Presionar y conjuntamente. Resetea también cualquier alarma memorizada que no está activa. 6 -deV -dHi -dLo Sbr Lbr Ldf 1fsL Alrm 1 fondo escala baja Temperatura actual Mensajes Posibles Alarma – Fondo escala alta Alarma – Fondo escala baja Alarma - Desviación Alarma – Desviación alta Alarma – Desviación baja Rotura de sensor Rotura de lazo Fallo de carga Fin de temporizador End En lugar de los guiones se muestran los números de alarmas: Alarma 1 o 2 o 3. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 3.5 Para ver la salida de potencia Hacer esto si se quiere ver que % de salida de calor or frío está siendo demandada por el controlador. Nota: no es una medida de la potencia real. Pantalla Inicio 20.0 Presionar 2 veces rápido * C OP 100.0 Presionar o Controlador demandado 100% calor ¡Advertencia! En modo espera manual (ver ‘Uso del temporizador’) la salida de potencia puede ajustarse por el operador, aplicando contínuamente calentamiento o enfriamiento. Para evitarlo, pono el parámetro OP como sólo lectura (ver ‘Ocultar, ‘) ver el valor Pres Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 7 3.6 Para seleccionar o cambiar otros parámetros Los parámetros fijados en el controlador pueden cambiarse para adaptarse al proceso. Están agrupados en listas. para ir de un encabezado de lista a otro Presionar como se muestra: Pantalla Inicio 20.0 X2 aL Atun Ir a página 10 para ver todos los encabezados Estas listas se usan para: • Cambiar puntos de consignas de alarmas • Ajustar el controlador al proceso • Seleccionar manualmente valores PID • Cambiar límites de pto consigna y acceder al temporizador • Cambiar límites de entrada y de las salidas Mantener pulsado para selec. más encabezados, volviendo a la pantalla Inicio. Esto es un lazo cerrado. 8 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 3.7 Ajuste de ptos consigna de alarmas Se encuentran en la lista AL. Si una alarma se ha deshabilitado, no aparecerá en esta lista. Presioner Presionando o encabezado de lista. se muestra List indicando que ese es el 2 seg dos veces para elegir la lista AL 0,5 seg * 20 C LiSt AL Próxima lista Pressionar 2nd vez 1st vez Hay tres tipos de alarmas. El primer caracter es el número y los otros tres el tipo de alarma, como sigue: -FSL -FSH -dEV -dHi -dLo Alarm baja Alarm alta Desviación Desv. alta Desv. baja * Presionar o para cambiar consig. Presionar Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 y Alarma 1 * 0 Alarma 2 * 0 Alarma 3 * 1--- - = numero de alarma Nota: Los otros parámetros listaods en páginas 4 & 5 se accede s ellos y se ajustan de la misma forma que en esta ejemplo. 0 2--- 3--- juntos para volver a la patalla Inicio 9 3.8 Lista de Parámetros X2 Lista Inicio Lista Alarm Lista ajusta Lista(2) PID AL Atun Pid 20.0 OP 1---(1) w.SP 2--- m A 3---(1) diSP (1) Lista consig. SP Lista salida Lista(2) On/Off Lista acceso iP oP On.Of ACCS codE tunE Pb SP L FiLt OP.Lo HYS.H AdC ti SP H CJCO OP.Hi Hys.C Goto td SPrr mV CYC.H HC.db Conf HY Lb t (1) En lugar de los guiones, las tres últimas alarmas dependen del tipo de alarma. Ver “Ajuste del pto de consigna de alarma” tm.OP OFS CYC.C Lcb tmr CAL.P Ont.H Hcb dwel CAL Ont.C rEL.C StAt Pnt.L rES Las casillas sombreadas están ocultas por defecto de fábrica. Ver “Ocultar, mostrar y promover parámetros” en sección 3.10. 10 Lista entrad OFS.L Pnt.H Ofs.H 2. Cualquiera de las dos listas, PID u ON/Off estará presente según la configuración del controlador. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 3.8.1 Sumario 1. Presionar para saltar de un encabezado de lista a otro. 2. Presionar encabezado. para pasar de un parámetro a otro dentro de una lista. Al final de la columna se vuelve al 3. Presionar parar ver el valor del parámetro seleccionado. Mantenario pulsado para disminuir su valor. 4. Presionar para ver el valor del parámetro seleccionado. Mantener pulsado para aumentar su valor. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 11 3.9 Tablas de Parámetros Lista Inicio Rango Ajustable OP Demanda de salida de pot% -100 = max. enfriamiento; w.SP Pto de consigna de trabajo Sólo aparece si se habilita veloc de cambio del pto consigna m-A Selección Auto/manual Auto Seleccionado control automático MAn Seleccionado control manual Std Estándar – Muestra la variable de proceso con el pto de consigna diSP Opciones de la pantalla Inico Valor del cliente Sólo lectura Sólo lectura 100.0 = max. calentamiento y accesible con Muestra la salida de potencia. Sólo versión 1.4 NonE Pantalla en negro (Sólo mensajes de alarma.) PV Sólo muestra la variable de proceso AL.SP Sólo muestra el pto de consigna de la alarma 2 Pv.AL Muestra la variable de proceso y la alarma 2 accesible con los y Auto Std . OP botones 12 Por defecto . Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 AL Lista alarma (Ver sección 3.7) 1--- Pto consigna alarma 1 2--- Pto consigna alarma 2 3--- Pto consigna alarma 3 En lugar de los guiones, las tres últimas letras indican tipo alarma -FSL Fondo escala baja -FSH Fondo escala alta -dEv Desviación -dHi Desviación alta -dLo Desviación baja Rango ajustable Per defecto Entre los limites alto y bajo de pto de consigna 0 0 0 HY Histéresis de alarma 1 a 9999 en unidades de pantalla. (Este valor es común para todas las alarmas). La histéresis se utiliza para prevenir que la salida de alarma cambie de estado enter el valor de consigna y el de histéresis 1 Lb t Tiempo rotura de lazo OFF a 9999 minutos OFF Atun Lista de Ajuste Automático (Ver sección 4.3) Rango ajustable Por defecto tunE Habilitado ajuste automático OFF u on Off Adc Reseteo manual automático (control P+D) man u caLc man Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Valor del cliente Valor del cliente 13 PiD Lista PID (Ver sección 4.3) Rango ajustable Por defecto Pb Banda proporcionar 1 a 999.9 unidades de pantalla 20 ti Tiempo integral OFF a 9999 segundos 360 td Tiempo derivado OFF a 9999 segundos 60 rES Valor del reseteo manual (sólo si ti = Off) -100 a 100.0% 0.0 Lcb Corte bajo Auto a 999.9 unidades de pantalla Auto Hcb Corte alto Auto a 999.9 unidades de pantalla Auto rEL.C Ganancia relativa de frío 0.01 a 9.99 1.00 SP Lista de pto consigna (ver “Uso del temporizador” sección. 3.11) SP L SP H Rango ajustable Por defecto Límite bajo del punto de consigna -1999 a 999.9 Según pedido Límite alto del punto de consigna -1999 a 999.9 Según pedido sprr Límite veloc. cambio pto consigna 0FF a 999.9 unidades de pantalla por minuto tm.OP Modo de operación del temporizador Opt.1 a Opt.5 tmr Tiempo remanente 0 a 9999 minutos 0 dwEl Tiempo de mantenimiento 0 a 9999 minutos OFF StAt Estado del temporizador OFF u on OFF 14 Valor del cliente Valor del cliente Off OPt.1 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Lista de entrada (Ver “Calibración de usuario” en sección 4.2) Rango ajustable FiLt Tiempo del filtro de entrada 0FF a 999.9 segundos CJC* Temperatura de la unión fría medida en terminales traseros Sólo lectura mV Entrada de milivoltios medidos en las terminales traseras Sólo lectura OFS Valor de offset de la variable de proceso -1999 a 9999 unidades de pantalla 0 CAL.P Contraseña de calibración 0 a 9999 3 CAL Habilitada calibración de usuario FACt Reinstala calibración de fábrica FACt iP Por defecto Valor del cliente 1.6 USEr Reinstala calibración usario Pnt.L Punto bajo de calibración OFS.L Offset del punto baja de calibración Pnt.H Punto alto de calibración OFS.H Offset del punto alto de calibración 0 -1999 a 9999 unidades de pantalla Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 0 100 0 15 oP Lista de Salida Rango ajustable Por defecto OP.Lo Límite bajo de salida de potencia -100 a 100.0 % 0 OP.Hi Límite alto de salida de potencia -100 a 100.0 % 100.0 CYC.H Tiempo de ciclo de salida de calor 0.2 a 999.9 segundos 1.0 Lgc 20 Rly CYC.C Tiempo de ciclo de salida de frío 0.2 a 999.9 segundos 5.0 Lgc 20 Rly ont.H Minimo tiempo en “on” salida de calor Auto a 999.9 segundos (Auto = 50ms) Auto ont.C Minimo tiempo en “on” salida de frío Auto a 999.9 segundos (Auto = 50ms) auto onOF hYS.H hYS.C HC.db Lista de Salida Histéresis de calor Histéresis de frío Banda muerta calor/frío Rango ajustable 1 a 9999 unidades de pantalla 1 a 9999 unidades de pantalla 0 a 9999 unidades de pantalla Por defecto 1 1 0 Valor del cliente ACCS Rango ajustable Por defecto Valor del cliente codE Lista de Acceso (Ver “Ocultar, mostrar y promover parámetros” en sección. 3.10) Número de paso de acceso 1 Goto Conf Ir al nivel de acceso requerido Contraseña de configuración 0 a 9999 unidades de pantalla Oper, Ful, Edit, conf 0 a 9999 unidades de pantalla 16 Valor del cliente OPEr 2 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 3.10 Para ocultar, mostrar o promover parámetros ACCS Presionar PASS CodE Presionar Edit Goto Presionar hasta alcanzar el encabezado de la lista de acceso Presionar o para introducir la contraseña. Por defecto es 1. ‘PASS’ se mostrará cuando se introduzca la contraseña correcta. Presionar o para seleccionar nivel ‘Edit’. Otras opciones son: OPEr Nivel operador: muestra los parámetros seleccionados FuLL Muestra todos los parámetros ConF Da acceso a nivel configuración Ejemplo: HidE 2FSH Alarma 2 alta se ha seleccionado Al presionar o en vez del mostrar el valor del parámetro, se muestra su disponibilidad a nivel Operador como se muestra seguidamente: ALtr HidE rEAd Pro El parámetro será alterable El parámetro estará oculto El parámetro será sólo lectura El parámetro será promovido a la lista inicio (Ver más abajo). Presionar para volver as encabezado de acceso Ahora se está en nivel Edición: ACCS y para seleccionar el Presionar parámetro de forma normal Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 17 3.10.1 La Opción Promover Pro 3.10.2 Volver al nivel de Operador Hasta veinte parámetros pueden “promoverse” a la lista Inicio. Esto permite al operador un acceso rápido Repetir el procedimiento anterior para todos los parámetros que se quieran ocultar, promover o hacer de sólo lectura en nivel Operador: . a los mismos simplemente presionando el botón Esta propiedad, usada en combinación con “ocultar” y “solo lectura”, permite a cada usuario el organizar los parámetros como se desee en el controlador. OPer Goto Ejemplo: Pro tmr Se ha seleccionado tiempo remanente. Presionar o para elegir Pro. 1. Presionar hasta alcanzar en encabezado de lista ACCS. 2. Presionar hasta alcanzar Goto 3. Presionar OPEr o 4. Presionar Operador para volver a selecc. El parámetro tmr aparecerá en la lista Inicio. Repetir el procedimiento para aquellos parámetros que se deseen. Para eliminar un parámetro, ir al nivel Edit, seleccionar el parámetro de la lista en particular y cambiar la opción de Pro a ALtr, rEAd o HidE. 18 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 En reseteo 3.11 Para usar el temporizador • Presionar hasta la lista SP • Presionar hasta al parámetro tm.OP • Presionar o para seleccionar el modo de operación Opt.1 a Opt.5 como sigue: En reseteo, se puede elegir entre control automático y modo espera, usando el parámetro m-A en la lista Inicio. El controlador se suministra con el parámetro m-A oculto. Se debe primero hacer accesible. Ver “Para ocultar, mostrar o promover parámetros”. 3.11.1 Opt.1 – Modo 1, Mantenimiento y desconexión hasta que se muestra al parámetro m-A. Presionar m-A Temperatura o para seleccionar: Pto consg Auto Control automático Modo espera Esperando alcanzar la temperatura Reseto Desde la pantalla Inicio presionar Auto mAn End parpadea Tiempo Ejecució Fin Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Presionar y Modo espera (la luz MAN debajo de salida OP2 se iluminará) conjuntamente para ir a HOME. 19 “Control Automático” significa control en el punto de consigna aplicando salida de calor (o/y de frío). “Modo espera” significa que el controlador está en manual con salida de potencia a cero. Ver ¡Advertencia! en sección 3.5. Durante la ejecución El controlador esterá siempre ene control automático. Salida/s de calor/frío se aplicarán para que la temperatura siga al punto de consigna. Cuando la temperatura está a menos de 1˚C del punto de consigna, el temporizador emperzará a contar. Durante el “Fin” Cuando se termine el temporizador, el controlador cambiará a modo espera. Se iluminará MAN y parpadeará End. El controlador permanecerá indefinidamente en éste estado hasta que se resete. Al resetear 3.11.2 Opt.2 - Modo 2, Mantenimiento y NO desconexión Temperatura Pto consg Mantenimiento indefinido en el pto de consigna End parpadeará Esperando alcanzar la temperatura Reseto Tiempo Fin Ejecución Esto modo es igual al modo 1 excepto que al final del tiempo temporizado el controlador continuará indefinidamente en control automático. End parará de parpadear. El controlador se reseteará en modo espera. Se puede volver a modo de control automático poniendo el parámetro m-A a Auto en la lista Inicio. 20 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 3.11.3 Opt.3 – Modo 3. Llegar a un punto y desconectarse 3.11.4 Opt.4 – Modo 4. Llega a un punto y mantenerse Temperatura Temperatura Pto consg Modo espera Pto consg Mantenimiento indefinido en el punto consigna End parpadea End parpadea Reseteo Tiempo Fin Es igual que el modo 1 excepto que el temporizador empieza a ejecutarse inmediatamente sin esperar que la temperatura alcance el punto de consigna. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Reseteo Tiempo Fin Es igual al modo 2 excepto que el temporizador empezará a contar sin esperar que el controlador alcance el punto de consigna. 21 3.11.5 Opt.5 – Modo 5. Arranque después de un retraso Temperatura Pto consg Mantenimiento indefinido en el punto consigna Reseteo Tiempo Reseteo Este modo aplica un tiempo de retraso antes de conectar la salida de calor (o de frío). Cuando el temporazidor empieza, el controlador arranca en modo espera. Cuando el temporizador acaba, el controlador se pone en modo automático, aplicando la salida de calor o de frío y permaneciendo indefinidamente en el punto de consigna. 22 3.11.6 Programación de un perfil rampamantenimiento Un perfil simple rampa-mantenimiento se puede programar usando SPrr (lim. veloc. cambio SP), en combinación con el temporizador. Para usar esta facultad, hacer accesibles SPrr y w.SP usando el método descrito en “Ocultar, mostrar y promovo parámetros”. w.SP aparecerá entonces en la lista de Inicio. Poner SPrr al valor requerido de rampa, es ajustable entre 1/10th de las menores unidades de pantalla por minuto. Esto es, si la pantalla está configurada de 0 a 1000˚C, el límite de velocidad de cambio del SP se puede ajustar entre 0.1 y 999.9˚C por minuto. Una vez habilitado y el temporizador arrancado, el punto de consigna de trabajo, wSP, saltará primero a la temperatura medida y luego subirá al punto de consigna fijado según la velocidad de SPrr. En modos 1 y 2 el temporizador empezará cuando la temperatura esté a 1˚C o menos del punto de consigna. In modos 3 y 4 empezará cuando el wSP esté a menos de 1˚C del pto consigna. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 3.12 Arrancar y resetear el temporizador Hay dos métodos: Método 1 Tan pronto como el valor es introducido en tmr el temporizador comenzará tmr contará hacia cero. Durante ese periodo, tmr puede aumentarse o dísminuirse según se desee. Poniendo un valor de cero finalizará el periodo de temporización. Es el método más simple de controlar el temporizador 1. Presionar hasta alcanzar la lista SP 2. Presionar hasta alcanzar el parámetro tmr 1234 Tmr Pulsar Presionar o para introducir el tiempo de temporización en minutos (0 a 9999) para volver a la pantalla Inicio. Cuando tmr alcance cero, ‘End’ parpadeará en la pantalla. El temporizador puede permanecer indefinidamente en ese estado hasta que se introduzca un valor, comenzando nuevamente. Para resetearlo, presioner ‘End’ parará de parpadear. y conjuntamente. Para empezar nuevamente el temporizador, entrar un valor en tmr. Nota: Promover tmr a la lista de Inicio para un acceso rápido, tal y como se describe en “Ocultar, mostrar y promover prámetros”. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 23 Método 2 Usar etst método si se quiere fijar un tiempo y usar StAt para arrancar y parar el temporizador. Presionar de lista SP. sp para alcanzar el encabezado Presionar hasta alcanzar dwEl. 1234 dwel El parámetro StAt puede cambiarse entre OFF y run configurando la entrada/salida lógica como contacto cerrado. Abrir el contacto externo para seleccionar run. Cerrar el contacto para seleccionar OFF. OFF es forzado siempre que el contacto está cerrado. Tiempo mantenimiento Presionar o para entrar el periodo de temporización en minutos (0-9999). Estado del temperizador run stat Presionar y pantalla de Inicio. 24 o Para arrancarlo, presionar y seleccionar run. El tiempo mantenimiento estará cargado en tmr y el temporizado comenzará. Para resetearlo, seleccionar OFF. El tiempo restante tmr se pondrá. conjuntamente para volver a la Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 4. Configuración del controlador Seleccionar el nivel de configuración para cambiar •El típo de control, •Unidades de pantalla, •Típo sensor de entrada, •El rango de la entrada lineal, •Configuración de alarmas, •Contraseñas. 4.1 Para seleccionar el nivel Configuración ACCS Presionar Acceso hasta alcanzar el encabezado de Presionar codE PASS Presionar o para introducir la contraseña. De fábrica es 1. PASS se mostrerá si se ha introducido la contraseña correctamente. Presionar conF ConF Presionar ConF inSt para pasar de un encabezado de lista aotro AL iP pASS Exit AA 1A Haviendo seleccionado en encabezado, Presionar Goto Presionar PASS o para seleccionar el parámetro. presionar Usar y para cambiar su valor. para seleccionar Presionar o para introducir la contraseña de configuración. De fábrica as 2. PASS se mostrará si se ha introducido correctamente. Configuratión de instumento Presionar para entrar en nivel Configuración Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 25 4.1.1 inst unit dEC.P CtrL Configuratión de instumento Configuración de Instrumento Unidades de pantalla Número decimales de pantalla Tipo control Opción Descripción inst *C *F K Centigrados Fahrenheit Kelvin Pd.tr nonE nnnn nnn.n nn.nn Pid On.OF AL Act Acción de control rEv dir 26 Ninguna Ninguna Una Dos Control PID Control On/off Convierte el controlador en unidad de alarma Reversa (normal para control de temperature) Directa (la salida decrece si PV<SP) Configuración de Instrumento Seguimiento al reseteo manual (PD control) Opción Descripción HoLd En Auto mantienen el valor del reseteo manual En Auto sigue a la salida para un cambio A/M sin trAc perturbaciones Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 4.1.2 iP inPt Configuración de la entrada Sensor entrada Opción Tipo entrada j.tc k.tc L.tc r.tc b.tc n.tc t.tc S.tc PL 2 rtd mV C.tc CJC Compensación unión fría Compensación unión fría Auto 0*C 45*C 50*C Significado J termopar K termopar L termopar R termopar B termopar N termopar T termopar S termopar Platinell II 100Ω Pt-100 mV lineales Entr.client (C = defecto) Automática 0˚C referencia externa 45°C referencia externa 50°C referencia externa Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Rango entrada lineal InP.L InP.H VaL.L VAL.H ImP (-12 to +80mV) mV entrada baja mV entrada alta Valor mostrado bajo Valor mostrado alto Impedancia rotura sensor de entrada mV entrada baja Valor mostrado l VAL.H VAL.L mV Inp.L OFF Auto Hi HiHi Inp.H Off (Sólo entr. Lineales) 1.5KΩ 5KΩ 15KΩ, 27 4.1.3 Configuratión de las Alarmas En la lista de alarmas AL se configuran las tres alarmas internas (de software) que provocan el parpadeo de los mensajes de alarma en la pantilla de Inicio. Con esto, la alarma es sólo de indicación (alarmas de software). Para hacer que las alarmas operen sobre un rele o salida lógica, seguir las instrucciones de “Coniguración E/S rele y lógica”. AL AL 1 Alarma Alarma 1 Typo OFF fsL fsH dEv dHi dLo 28 Significado Alarma deshabilitada Alarm fondo escala bajo Alarm fondo escala alto Alarm desviación Alarm desviación alta Alarm desviación baja AL Ltch bLoc Alarma Typo Significado Alarma memorizada no YES No memorizada Memorizada con reseteo automático * mAn Memorizada con reseteo manual ** No bloqueada Bloqueo de alarmas No Bloqueada hasta 1a vez Lo anterior se repite para AL 2 (Alarma 2) y AL 3 (Alarma 3) Limites del Limit. rango Sp.Li diS pto consig. pantalla alarma Limit. por limites Con del SO YES * Reseteo automático significa que una vez que la alarma ha sido reconocida, se borrará automáticamente si ya no está activa ** Reseteo manual significa que la alarma debe primero borrarse antes de que se pueda resetear. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 4.1.4 Configuración de E/S de rele y lógica Nota: La E/S lógica puede configurarse como salida o como contacto cerrado de entrada para reconocer alarmas, bloquear teclado o arrancar/resetear el temporizador. Aa 1a id Salida de rele Func Función E/S lógica Identificación de la salida Estas funciones sólo aperecen para la E/S lógica diG.F Funciones salida digital Opción rELy LOG diG HEAt COOL SSr.1 Ac.AL Loc.b rres noch CLr 1FSL 2FSH Aa 1a Borrar todas las alarm Alarma 1 (nota1) Opción Significado 3FSL NW * Alarma 3 (nota1) Nueva alarma SBR* Rotura de sensor LBR* Rotura de lazo LDF* Fallo de carga MAn * Modo manual activo Fin temporizador E/S lógica Ver debajo “Para activar un rele o salida lógica como una alarma o función digital” Significado Rele Logica Digital (alarma) Salida de calor Salida de frío PDSIO modo 1 Reconocer. alarmas Bloquear teclado (Edig) Correr/resetear temporizador Sin cambio Salida de rele EnD* TMG* TMG* (Nota 2) TMG3* Sentido de la salida nor TMG4* SenS Inv Temporiz. Corriendo Temporiz. Bajando Temporiz. Correindo Temporiz. bajando Normal (salidas de calor o frío) Invertida (para alarmas desenergizadas en alarma) Alarma 2 (nota1) Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 29 *Estas alarmas son no memorizadas. Las alarmas 1, 2 y 3 son configurables como memorizadas o no. 5. Esperar 2 seg. La pantalla volverá a diG.F y asociará la alarma seleccionada o la función digital a la salida de rele o lógica Nota 1: Las últimas tres letras corresponden al tipo de alarma configurada en la lista AL. Si la alarma está deshabilitada, AL 1 o AL 2 o AL 3 se mostrará. 6. o otra vez. Dos puntos Presionar decimales aparecerán en la función que ha sido asociada a la salida de rele o lógica. Nota 2: tmG.3 y tmG.4 son funciones especiales. Si se seleccionan, iluminarán el LED de salida OP1 y OP2 sin actuar sobre la salida. Se usan para indicar que el temporizador está activado dejando las salidas libres para ser actuadas por otra función digital como es la condición END de final de temporización que puede actuar sobre una bocina. 4.1.6 4.1.5 4.1.7 Para activar un rele o salida lógica como una alarma o función digital 1. Presionar hasta alcanzar Func 2. Presionar o 3. Presionar hasta alcanzar diG.F 4. Presionar o función digital. 30 para seleccionar Func = diG para seleccionar una alarma o Múltiples alarmas en una salida Cualquier número de alarmas o funciones digitales se pueden asociar a una salida de rele o lógica, repitiendo los pasos 4, 5 y 6. Dos puntos decimales aparecerán en aquelles functions que se han asociado a la salida. Para eliminar alarmas de una salida 1. Presionar hasta alcanzar diG.F 2. Presionar o y seleccionar CLr 3. Esperar 2 seg. La pantalla volverá a diG.F habiendo desconectado todas las alarmas de la salida rele o lógica. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 4.1.8 PASS ACC.P CnF.P CAL.P Contraseñas Contraseñas Contraseña nivel Edición Total Contraseña nivel configuración Contraseña calib. usuario 4.1.9 Rango De fábrica 0-9999 1 0-9999 2 0-9999 3 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Para salir del nivel Configuración Presionar para alcanzar Exit Exit YES Presionar o seleccionar YES. Después de 2 seg. la pantalla parpadea y vuelve a la pantalla Inicio en nivel Operador. 31 4.1.10 Alarmas de diagnóstico Mensaje Significado y Accíon Además de las alarmas normales de proceso, las siguientes alarmas de diagnóstico pueden aparecer: Err4 Error 4: Fallo de teclado. Botón atascado o se ha pulsado durante en encendido Err5 Error 5: Fallo circuito entrada. Devolver a reparar Pwr.F Fallo alimentación: voltaje de linea muy bajo TU.Er Error de ajuste: el autoajuste excede de 2 horas Mensaje Significado y Accíon EE.Er Error de memoria eléctricamente borrable: El valor de un parámetro se ha perturbado. Contactar con Eurotherm HW.Er Error de Hardware: Devolver para reparar LLLL Excedido rango bajo de pantalla: comprobar entrada HHHH Excedido rango alto de pantalla: comprobar entrada Err1 Error 1: Fallo auto test de ROM. Devolver a reparar Err2 Error 2: Fallo auto test de RAM. Devolver a reparar Err3 Error 3: Falla Watchdog. Devolver a reparar 32 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 4.2 Calibración de usuario Su controlador ha sido calibrado de por vida frente a fuentes conocides en fábrica. La calibración de usuario le permite aplicar una desviación (offset) para compensar errores del sensor. El parámetro OFS en la lista iP applica una desviación sobre todo el rango de medida. También se puede hacer calibración en dos puntos, como sigue: • Presionar • Presionar Valor mostrado OFS.H Calibrac. usuario Calibrac. fábrica OFS.L hasta alcanzar la lista iP hasta alcanzar el parámetro CAL.P Pnt.L Pnt.H Calibrac. • Presionar o para introducir la contraseña. De fábrica es 3. PASS se mostrará si es correcta. • Presionar para alcanzar el parámetro CAL • Presionar o para seleccionar USEr (FAct restaura la calibración de fábrica) • Aplicar 2 ptos de calibratión como sigue: Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 33 4.3 Ajuste Automático En control PID, la salida del controlador es la suma de tres términos: Proporcional, Integral y Derivativo. Estos tres términos conducen justo la cantidad de potencia para mantener la temperatura en su punto de consigna sin oscilaciones. Para un control estable, los valores del PID deben ajustarse a las características del proceso a controlar. En los controladores 2132 y 2116, esto se hace automáticamente utilizando avanzadas técnicas de ajuste. El ajuste automático se realiza cabiando la salida del controlador de On a Off, para inducir una oscilación en la temperatura medida. De la amplitud y el periodo de la oscilación, los siguientes valores de PID son calculados: Parámetro Banda proporcional Pb Tiempo integral ti 34 Pantalla Significado o Función Ancho de banda en ˚C o ˚F en la cual la potencia de salida es proporcional entre un mínima y un máximo Determina el tiempo empleado por el controlador para eliminar las señales estacionaries de error. Tiempo derivativo td Corte bajo Lcb Corte alto Hcb Ganancia relativa de frío rEL.C Determina con que fuerza reaccionará el controlador a la velocidad de cambio de la temperatura. El número de ˚C o ˚F por debajo del punto de consigna en que el controlador cortará la potencia de salida para evitar excesivo calentam. El número de ˚C o ˚F sobre el punto de consigna en que el controlador aumentará la potencia de salida para evitar deficiencias de enfriamiento. Sólo presente si se ha configurado el enfriamiento. Fija la banda propocional de frío dividiendo el valor rEL.C. Si el proceso no puede tolerar 100% de calentamiento o enfriamiento durante el ajuste, la potencia se puede restringir en los límites de potencia de la lista de salida. Sin embargo, el valor medido debe oscilar Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 algunos grados para que se determinen los valores del ajuste. Éste se realiza normalmente una vez en la puesta en marcha del proceso. Sin embargo, si el proceso empieza a ser inestable (porque sus características han cambiado), se puede volver a ajustar en cualquier momento. Es mejor empezar el ajuste con el proceso a temperatura ambiente. Esto permite calcular más precisamente los valores de corte alto y bajo. 4.3.1 Tiempos de ciclo de calor y de frío Antes de comenzar el ajuste, fijar los valores de CYC.H (tiempo de ciclo de calor) y CYC.C (tiempo de ciclo de frío) en la lista de salida oP. Para salidas de calor lógicas (conmutando un relé de estado sólido) fijar CYC.H a 1.0 seg. Para salidas de relé, fijar CYC.H a 20.0 seg. Para salidas lógicas de frío controlando una válvula de solenoide, fijar CYC.C a 5.0 seg. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 4.3.2 Procedimiento de Ajuste 1. Fijar el punto de consigna al valor al cual trabaja normalmente el proceso a controlar. 2. En la lista ‘Atun’ seleccionar ‘tunE’ y ponerlo ‘on’. 3. Presionar los botones de página y recorrido a la vez para volver a la pantalla Inicio. Parpadeará ‘tunE’ para indicar que se está realizando un ajuste. 4. El controlador induricá una oscilación en la temperatura cambiando la salida de calor de on a off. 5. Después de dos ciclos de oscilación, el ajuste se habrá completado y el auto ajuste se desconecta solo. 6. El controlador calculará entonces los parámetros de ajuste y volverá a control normal. Si se quiere control ‘sólo proporcional’ o ‘P + D’ o P+I’ hay que poner ‘ti’ o ‘td’ a OFF antes de comenzar el auto ajuste. El ajuste los dejará off y no calculará valor alguno para ellos. 35 4.3.3 Típico ciclo de ajuste automático Temperatura 1. 2. Fijar corte alto y bajo, ‘Hcb’ y ‘Lcb’ a ‘Auto’. 3. Ignorar el hecho de que la temperatura no esté exactamente en el punto de consigna. 4. Reducir la banda proporcional ‘Pb’ hasta que la temperatura empiece a oscilar. Si la temperatura ya está oscilando, aumentar la banda proporcionar hasta que deje de hacerlo. Dejar suficiente tiempo entre cada ajuste para que se estabilice la temperatura. Tomar nota del valor de la banda proporcionar “B” y del periodo de oscilación “T”. 5. Fijar los parámetros PID según la fórmula siguiente: Tiempo 4.3.4 Cálculo de los valores de corte Cuando los valores de corte alto y bajo se fijan a ‘Auto’ su valor es tres veces la banda proporcionar y no se alterarán en el proceso de auto ajuste. Si se fijan a cualquier otro valor, se calcularán en el proceso de auto ajuste. 4.4 Ajuste manual Si por alguna razón el ajuste automático diera resultados insatisfactorios, se puede ajustar manualmente el controlador. Proceder como sigue: Con el proceso a su temperatura de trabajo: 36 Fijar el tiempo integral ‘ti’ y Derivativo ‘td’ a OFF. Tipo de control Sólo proporciona P+I P+I+D Banda proporcional ‘Pb’ 2xB Tiempo integral ‘ti’ OFF Tiempo derivativo ‘td’ OFF 2,2 x B 1,7 x B 0,8 x T 0,5 x T OFF 0,12 x T Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 4.4.1 Fijar los valores de corte Temperatura El procedimiento anterior fija los parámetros para un óptimo y estable control. Si niveles inaceptables de excesos o deficiencias ocurriesen durante los arranques o en grandes cambios de punto de consigna, fijar manualmente los valores de Lcb y Hcb. Defecto Ejemplo (b) Proceder como sigue: 1. Fijar los valores de corte como tres veces la banda proporcionar (esto es, Lcb = Hcb = 3 x Pb). 2. Anotar el nivel de exceso o defecto de temperatura que ocurre para grandes cambios (ver el diagrama inferior). Cuando la temperatura alcanza el punto de consigna desde arriba, se fija Hcb de forma similar. En el ejemplo (a) aumentar Lcb en el valor de exceso. En el ejemplo (b) reducir Lcb en el valor de defecto. Cuando el término integral está a OFF el parámetro reseteo manual (rES) aparece en la lista Pid LiSt. Este parámetro fija la salida de potencia cuando la señal de error es cero. Este valor puede ajustarse manualmente para eliminar el error estacionario, función normalmente realizada por el término integral. Temperatura Ejemplo (a) Excesso Tiempo 4.4.2 Reseteo manual Tiempo Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 37 5. Códico de pedido El controlador se suministra configurado según el código de pedido mostrado seguidamente: Modelo número Modelo número 2132 1/16 DIN 2116 1/8 DIN CC NF TC TN Función Controlador PID Controlador On/Off Controlador PID + temp Contr . On/Off + temporiza Tensión aliment VH 85-264Vca VL 20 -29Vcc o ca 38 Función XXX ENG FRA GER NED SPA SWE ITA Tensión aliment Manual Ninguna Ingles Francés Alemán Holandés Español Sueco Italiano Manual Salida 1 (Lógica) Salida 1 : Lógica XX Deshabilitada Salida lógica LH Calor LC Frío M1 PDSIO modo 1 FH Alarma 1 alta FL Alarma 1 baja DB Alarma 1 banda desv. DL Alarma 1 desv. baja DH Alarma 1 desv. alta NW Nueva alarma Entrada Lógica AC Reconoc/reset alrm KL Bloqueo de teclas TM Correr/parar tempo Salida 2 (Rele) XX RH RC FH FL AL DB DL DH NW Salida 2: Rele Deshabilitada Calor Frío Alarma 2 alta Alarma 2 baja Alarma 2 banda desv. Alarma 2 desv. Baja Alarma 2 desv. alta Nueva alarma Alarma 2 alta Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Entrada de sensor Punto consigna mínimo Punto consigna máximo Entrada de sensor Rango de pantalla y pto de consigna mínimo y máximo Termopar Rango °C Rango ° F J Typo J -210 a 1200 -340 a 2192 K Typo K -200 a 1372 -325 a 2500 T Typo T -200 a 400 -325 a 750 L Typo L -200 a 900 -325 a 1650 N Typo N -200 a 1300 -325 a 2370 R Typo R -50 a 1768 58 a 3200 S Typo S -50 a 1768 -58 a 3200 B Typo B 0 a 1820 32 a 3308 P Platinell II 0 a 1369 32 a 2496 Resistencia termométrica Z Pt100 -200 a 850 -325 a 1562 C F K X Unidades Módulo externo de rele Entrada de Clients Typo C -W5%Re/W26%Re (sensor de cliente por defecto) D Typo D - W3%Re/W25%Re E E thermopar 1 Ni/Ni18%Mo 2 Pt20%Rh/Pt40%Rh 3 W/W26%Re (Engelhard) 4 W/W26%Re (Hoskins) 5 W5%Re/W26%Re (Engelhard) 6 W5%Re/W26%Re(Bucose) 7 Pt10%Rh/Pt40%/Rh 8 Exegen K80 I.R. Pyrometer Entrada de proceso (lineal) Escalable -999 a 9999 M -9.99 a +80mV Y 0 a 20mA A 4 a 20mA V 0 to 10Vcc (requiere adaptador) C Unidades °C °F Kelvin Entrada lineal Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Modulo externo de rele XX No fijado R7 Fijado (activado por la salida lógica) XX V1 A1 Adaptor de entrada Rango OC 0 a 2319 Rango OF 32 a 4200 0 a 2399 -200 a 999 0 a 1399 0 a 1870 0 a 2000 0 a 2010 10 a 2300 0 a 2000 200 a 1800 -45 a 650 32 a 4350 -325 a 1830 32 a 2550 32 a 3398 32 a 3632 32 a 3650 50 a 4172 32 a 3632 392 a 3272 -49 a 1202 Adaptador de entrada Ninguno 0-10Vdc 0-20mA resist. sensible (2.49Ω. 0.1%) 39 6. Especificaciones Técnicas Sellado de panel IP65 (EN60529) o 4X (NEMA 250) Ambiente de operación 0 a 55˚C Asegurarse que está correctamente ventilado. Humedad 5 a 95%RH no condensable Temperatura de almacén -30˚C a +75˚C (Protegido frente a humedad y suciedad) Atmósfera No adecuado para uso por encima de 2000m o en atmósferas corrosivas o explosivas Tensión de alimentación Unidades alto voltaje: 100 a 240 vac -15%, +10%, 48-62 Hz, 5 Watts máximo consumo Unidades bajo voltaje: 24Vcc/ca ± 20%, CC a 62 Hz, 5 Watts máximo consumo Rele (aislado) Máximo 264Vca, 2A resistiva. Minimo: 12 Vcc, 100 mA Vida mecánica >107 operaciones. Vida eléctrica: a 1A, 240Vca resistiva carga > 5 x 106 operaciones Tamaño de cables Use un mínimo de 0.5mm2 o 16 awg para cables de conexión a planta Protec. sobre corriente Use fusibles de 2A independientes para alimentación del controlador y salida de rele. Aconsejable 127 (tipo T). Salida/entrada lógica 9V a 12mA, no aislada de la entrada de sensor. Seguridad eléctrica Cumple EN61010 (Transitorios de tensión en alimentación no deben exceder de 2,5kV). Grado 2 de polución. Aislamiento Todas las entradas y salidas aisladas tienen un aislamiento reforzado para protección frente a choques eléctricos Compensación unión fría >30 a 1 frente a cambios de temperatura ambiente. Usa INSTANT ACCURACY™ tecnología del sentido de la unión fría para eliminar calentamientos y responder rápidamente a canbios en la temperatura ambiente. Categoria d'installazione Categoria II or CAT II 40 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 7. Información sobre seguridad y EMC Este regulador está pensado para aplicaciones industriales de control de procesos y temperatura en cumplimiento de los requisitos de las Directivas Europeas sobre Seguridad y EMC. El uso de este instrumento de manera distinta a lo especificado en este manual puede suponer un riesgo para la seguridad o reducir el grado de protección EMC del instrumento. El instalador deberá garantizar la seguridad y la compatibilidad EMC de la instalación. Seguridad Este regulador cumple la Directiva Europea sobre Baja Tensión 73/23/EEC con la aplicación de la normativa de seguridad EN 61010. Compatibilidad electromagnética (EMC) Este regulador satisface los requisitos básicos de protección de la Directiva sobre EMC 89/336/EEC, con la aplicación de un Expediente Técnico de Construcción. Este instrumento satisface los requisitos generales del entorno industrial definido en EN 61326. Consulte el Expediente Técnico de Construcción si desea más información sobre las normativas que cumple el producto. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 ASPECTOS GENERALES La información contenida en este manual puede ser modificada sin previo aviso. Aunque hemos hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información, su proveedor no podrá ser considerado responsable de ningún error que pueda contener este manual. Desembalaje y almacenamiento El embalaje debe contener un instrumento montado en su carcasa, dos soportes de montaje para instalación en panel y una Guía de instalación y funcionamiento. Algunos modelos incluyen también un adaptador de entrada. Si recibe el instrumento con daños en el embalaje, no instale el producto y póngase en contacto con su proveedor. Si el instrumento va a permanecer almacenado antes de su uso, protéjalo del polvo y la humedad a una temperatura ambiente entre -30o C y +75o C. 41 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Este regulador no tiene ninguna pieza que pueda ser objeto de mantenimiento. Póngase en contacto con su proveedor en caso de que sea necesaria una reparación. Precaución: Condensadores cargados Antes de retirar el instrumento de su carcasa, desconecte la alimentación eléctrica y espere al menos dos minutos para que se descarguen los condensadores. Puede ser conveniente retirar parcialmente el instrumento de la carcasa y hacer una pausa antes de extraerlo por completo. En cualquier caso, evite tocar los componentes electrónicos expuestos de un instrumento cuando lo extraiga de la carcasa. No seguir estas precauciones puede provocar daños al instrumento o al usuario. Precauciones contra descargas electrostáticas Cuando el regulador se retira de su carcasa, algunos de los componentes electrónicos expuestos pueden resultar dañados por descargas electrostáticas producidas por la persona que manipule el regulador. 42 Para evitarlo, debe descargarse a sí mismo a tierra antes de manipular el regulador sin conexión. Limpieza No emplee agua ni productos acuosos para limpiar las etiquetas, ya que podrían llegar a resultar ilegibles. Puede limpiar las etiquetas con alcohol isopropílico. Otras superficies exteriores del producto se pueden limpiar con una solución jabonosa suave. 7.1 Requisitos para una instalación segura Símbolos de seguridad En el regulador se utilizan distintos símbolos que tienen el significado siguiente: ! Precaución (consulte la documentación adjunta) Personal La instalación sólo podrá ser llevada a cabo por personal debidamente capacitado. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Aislamiento de partes activas Para impedir que las manos o las herramientas metálicas entren en contacto con partes o elementos eléctricamente activos, el regulador deberá ser instalado en un cajetín cerrado. Precaución: Sensores activos El regulador está diseñado para operar conjuntamente con el sensor de temperatura conectado directamente a un elemento eléctrico calefactor. No obstante, deberá asegurarse de que el personal de mantenimiento no toque las conexiones a estas entradas mientras se hallen activas. Si un sensor está activo, todos los cables, conectores y conmutadores utilizados para la conexión del sensor deberán ser específicos para la red eléctrica utilizada (240 V CA, CATII). Conexiones Es importante que el regulador esté conectado de acuerdo con la información sobre conexiones contenida en esta guía. Preste especial atención a la conexión de fuentes de alimentación CA a la entrada de sensor de baja tensión o a cualquier otra entrada y salida de bajo nivel. Utilice únicamente conductores de cobre en las conexiones (excepto en las entradas de termopar) y asegúrese de que la instalación cumple Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 todas las normativas locales sobre conexiones. En el Reino Unido, por ejemplo, siga la última versión de las normativas sobre conexiones del IEE (BS7671); en los Estados Unidos hay que utilizar métodos de conexión NEC Clase 1. Aislamiento eléctrico La instalación debe incluir un disyuntor o interruptor de aislamiento eléctrico. Este dispositivo deberá estar situado muy próximo al propio regulador, ser de fácil acceso para el operario y estar marcado adecuadamente como dispositivo de desconexión del instrumento. Protección contra sobrecorrientes La fuente de alimentación del sistema debe incluir un fusible adecuado para proteger el cableado de las unidades. Tensión límite La máxima tensión continua aplicada entre cualesquiera de los siguientes terminales no debe superar los 240 V CA: • • Salida de relé a conexiones lógicas, CC o de sensores. Cualquier conexión a tierra. 43 No se debe conectar el regulador a una alimentación trifásica con una conexión en estrella sin toma de tierra, ya que en caso de avería la tensión de alimentación podría superar los 240 V CA con respecto a tierra y el producto no estaría seguro. Grado de contaminación 2 Normalmente sólo se genera contaminación no conductiva. No obstante, en ocasiones se debe esperar una conductividad temporal causada por condensación. Contaminación conductiva Conexión a tierra de la pantalla del sensor de temperatura Se debe eliminar la contaminación eléctricamente conductiva de la cabina en que se haya instalado el regulador. Por ejemplo, el polvo de carbono es una forma de contaminación eléctricamente conductiva. Para conseguir una atmósfera adecuada, instale un filtro de aire en la toma de aire de la cabina. Si existe posibilidad de condensación (por ejemplo, a bajas temperaturas), incluya en la cabina un calefactor controlado por termostato. En algunas instalaciones es habitual cambiar el sensor de temperatura con el regulador encendido. En estas condiciones es recomendable conectar a tierra la pantalla del sensor de temperatura como medida de protección adicional contra choques eléctricos. La conexión a tierra a través del bastidor de la máquina puede no ser suficiente. Este producto ha sido diseñado de acuerdo con BSEN61010 para categoría de instalación II, grado de contaminación 2. Estas categorías se definen como sigue: Categoría de instalación II (CAT II) La tensión nominal impulsiva para equipos con alimentación nominal de 230 V es de 2.500 V. 44 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 Protección contra temperaturas excesivas Cuando se diseña un sistema de control es fundamental tener en cuenta lo que puede ocurrir en caso de avería de alguna parte del sistema. En aplicaciones de control de temperatura, el riesgo más importante es que el calentamiento se mantenga activo permanentemente ya que, además de estropear el producto, esto podría dañar la maquinaria del proceso bajo control o incluso provocar un incendio. El calentamiento podría permanecer activo permanentemente, entre otras razones, por las siguientes: Tenga en cuenta que los relés de alarma del regulador no dan protección contra este tipo de fallos. Requisitos sobre EMC para la instalación Para garantizar el cumplimiento de la Directiva Europea sobre EMC es necesario tomar ciertas precauciones durante la instalación: • Consulte las directrices generales en la Guía de instalación para EMC de Eurotherm, HA025464. • Si se emplean salidas de relé puede ser necesario • El sensor de temperatura queda desconectado del proceso. • Cortocircuito en las conexiones del termopar. • Fallo del regulador, que queda con su salida de calentamiento siempre activa. • Una válvula externa o contactor que cumple constantemente la condición de calentamiento. • El punto de consigna del regulador es demasiado alto. Si existe riesgo de daños o heridas, se recomienda instalar otra unidad de protección contra temperaturas excesivas (con un sensor de temperatura independiente) que aísle el circuito de calentamiento. Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 • instalar un filtro adecuado para suprimir las emisiones. Las condiciones que deba cumplir el filtro dependerán del tipo de carga. Para las aplicaciones más habituales se recomienda Schaffner FN321 o FN612. Si la unidad se utiliza con equipos de sobremesa conectados a una toma de corriente estándar, lo más probable es que sea necesario cumplir las normativas sobre emisiones para el comercio y las industrias ligeras. En este caso se deberá instalar un filtro de red adecuado para las emisiones conductivas. Se recomiendan los filtros Schaffner de tipo FN321 y FN612. 45 Tendido de cables Para reducir al mínimo el ruido eléctrico, las conexiones CC de baja tensión y los cables de entrada del sensor deben mantenerse lejos de cables de alimentación de gran amperaje. Si esto no es posible, utilice cables apantallados con la pantalla conectada a tierra por ambos extremos. Como norma general, reduzca al mínimo la longitud de los cables. Cuando el cableado de señales llevan (o en condiciones de fallo, pueden llevar) voltajes peligrosos, se debe usar doble aislamiento. Una definición completa de voltajes “peligrosos” aparece en la BS EN 61010. Brevemente, en condiciones normales de operación niveles de voltajes “peligrosos” se definen para > 30V RMS (picos 42.2V) o > 60Vcc 46 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07 48 Referencia HA026270SPA Edición 5.0 08/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Eurotherm 2100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas