Eurotherm 2216 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Eurotherm 2216 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2216e
Controadore de temperatura
Manuel de
Instalación y Operación
SPA
Manual de Instalación y Operación Contenidos
HA026639SPA V1a 04/07 Aplicable a controladores 2216e de versión de software 3.03 1
MODELO 2216e
CONTROLADOR DE TEMPERATURA
MANUAL DE INSTALACIÓN y OPERACIÓN
Contenido Pag
Capítulo 1 OPERACIÓN …………………………………………... 1-1
Capítulo 2 INSTALACIÓN ………………………………………… 2-1
Capítulo 3 NIVELES DE ACCESO ………………………………. 3-1
Capítulo 4 AJUSTE ………………………………………………… 4-1
Capítulo 5 CONFIGURACIÓN ……………………………………. 5-1
Capítulo 6 CALIBRACIÓN DE USARIO ………………………… 6-1
Capítulo 7 CONFIGURACIÓN DE ALARMES …………………. 7-1
Apéndice A COMPRENSIÓN DEL CÓDIGO DE PEDIDO ……… A-1
Apéndice B INFORMACIÓN DE SEGURIDAD & EMC …………. B-1
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ……………………….. B-6
Apéndice C PARA CONFORMARSE CON BSEN 61010 y RoHS C-1
Apéndice D POSICIONADOR DE VÁLVULA ……………………. D-1
Apéndice E MONITORIZACIÓN DE CORRIENTE DE CARGA .. E-1
Apéndice F RETRANSMISIÓN ……………………………………. F-1
“Este producto está protegido por una o más de las siguientes patentes de
USA:
5,484,206 y 5,793,754; Patentes adicionales pendientes.
PDSIO® es marca registrada de Eurotherm.
INSTANT ACCURACY
TM
, SSRx Load Doctor
TM
y SSRx Enhanced Load Doctor
TM
son marcos registrados por Eurotherm.”
Contenidos Manual de Instalación y Operación
2 HA026639SPA V1a 04/07 Aplicable a controladores 2216e de versión de software 3.03
Manual de Instalación y Operación Installación
2216e Controladore 2-9
DIAGRAMA TíPICO DE CABLEADO
Abbildung 1-6 Diagrama Típico de cableado
Condiciones de seguridad para equipos con conexión permanente:
La instalación debe incluir un conmutador o un disyuntor.
Debe estar muy próximo al equipo y al alcance del operario.
Debe estar señalizado como sistema de desconexión para el equipo.
Nota: Un solo conmutador o disyuntor puede dar servicio a más de un instrumento.
Fusible de
calor
(depende de
la carga
Neutro Linea
Termo
p
a
r
Fusible de frío
1A(T)
Fusible
controlado
2A(T)
Rele estado
sólido como el
TE10S
+
-
Snubber
Calentador
J
J
B
HA
HB
HC
HD
HE
HF
1A
1B
2A
2B
3A
3B
L
N
VI
V+
V-
Válvula
solenoide
de frío
disyuntor
Manual de Instalación y Operación Apéndice C
2216e Controlador 03/07 C-1
Apéndice C Para conformarse con BSEN 61010
SEGURIDAD
Condiciones de seguridad para equipos con conexión permanente:
La instalación debe incluir un conmutador o un disyuntor.
Debe estar muy próximo al equipo y al alcance del operario.
Debe estar señalizado como sistema de desconexión para el equipo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Categoria d'installazione Categoria II or CAT II grado 2 de la contaminación
TENDIDO DE CABLES
Para reducir al mínimo el ruido eléctrico, las conexiones CC de baja tensión y los cables de
entrada del sensor deben mantenerse lejos de cables de alimentación de gran amperaje. Si
esto no es posible, utilice cables apantallados con la pantalla conectada a tierra por ambos
extremos. Como norma general, reduzca al mínimo la longitud de los cables.
Cuando el cableado de señales llevan (o en condiciones de fallo, pueden llevar) voltajes
peligrosos, se debe usar doble aislamiento.
* Una definición completa de voltajes “peligrosos” aparece en la BS EN 61010.
Brevemente, en condiciones normales de operación niveles de voltajes “peligrosos” se
definen para > 30V RMS (picos 42.2V) o > 60Vcc
Símbolos de seguridad
Equipo totalmente protegido con DOBLE
AISLAMIENTO
Apéndice C Manual de Instalación y Operación
C-2 2216e Controlador 03/07
Product group
2200
Table listing restricted substances
Chinese
产品
2200
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
印刷线路板组件
XOX O O O
附属物
OOO O O O
显示器
XOO O O O
模块
XOX O O O
O
X
English
Product
2200
Pb H
g
Cd Cr
(
VI
)
PBB PBDE
PCBA X O X O O O
Enclosure O O O O O O
Display X O O O O O
Modules X O X O O O
O
X
Approval
Name: Position: Signature: Date:
Martin Greenhalgh Quality Manager
IA029470U460 (CN23172) Issue 1 Feb 07
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。
Toxic and hazardous substances and elements
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for
this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006.
Restricted Materials Table
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
限制使用材料一览表
有毒有害物质或元
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以下。
Eurotherm España SA
P.l. Alcobendas
C/ La Granja 74
28108 Alcobendas
Madrid
T: +34 91 661 60 01
Fax +34 91 661 90 93
HA026639SPA/1A CN22918
http://www.eurotherm.es
SPA
© 2007 Eurotherm España
Todos los derechos reservados. Toda reproducción o transmisión sin autorización previa queda totalmente prohibida.
/