Corrección de tara
1. Con el contenedor vacío en el puente
báscula
2. pulse varias veces 4 hasta que se
indique TARE.
3. Pulse c o d para seleccionar On.
El peso del contenedor se restará
automáticamente del peso total.
4. Se indicará FaiL en caso de fallo de la
función de tara (por ejemplo, si el peso
supera los límites superior o inferior o
cuando se desconecta un sensor). En
este caso, corrija el problema y repita el
procedimiento.
También es posible que se haya definido
una entrada digital seleccionando T en los
códigos de inicio rápido (sección 4.1), lo
que permite efectuar esta función desde
una fuente externa como un conmutador o
un botón. En este caso, pulsar el botón
tendrá el mismo efecto que seleccionar
“On” en el paso 2.
Tare Correction
1. With the empty container placed on the
weigh cell, repeatedly press 4 until
TAR E is displayed.
2. Press c or d to select On
3. The weight of the container will
automatically be taken from the total
weight.
4. FaiL will be displayed if, for example,
the weight is outside the high and low
limits or a sensor break condition occurs.
Alternatively, a digital input may have been
set by selecting T in the quick codes to
provide this function via an external source
such as a switch or pushbutton. In this case
pressing the button will have the same
effect as selecting ‘On’ in 2 above
Correzione della tara
1. Con il contenitore vuoto sulla cella di
pesatura,
2. premere ripetutamente 4 fino a quando
viene visualizzato TARE.
3. Premere c o dper selezionare On.
Il peso del contenitore verrà desunto
automaticamente dal peso totale.
4. FaiL viene visualizzato se la funzione di tara
fallisce, ad esempio se il peso è oltre i limiti
superiore e inferiore o in caso di rottura del
sensore. In questo caso, correggere l’errore
e ripetere la procedura.
In alternativa, è possibile impostare un’entrata
digitale selezionando T nei codici rapidi
(paragrafo 4.1) per fornire questa funzione per
mezzo di una fonte esterna come un
interruttore o un pulsante. In questo caso,
l’azionamento del pulsante ha lo stesso effetto
della selezione di ‘On’ come indicato al punto 2
di cui sopra.
Access to Further Parameters
Further parameters are available protected by
three levels of security:
Level 2. All parameters relevant to a
particular configuration are visible, for
example, alarm setpoints, strain gauge
calibration type, communications address,
recipe storage and display units.
Level 3. Commissioning parameters.
Configuration. To set up the fundamental
characteristics of the instrument, examples
are, input type, alarm type.
Access to these parameters and descriptions
of their use is given in the Engineering
Manual part number HA029006 which can be
downloaded from www.eurotherm.co.uk.
L'accesso a Ulteriori Parametri
Ulteriori parametri sono protetti da
disponibili tre livelli di sicurezza :
Livelli 2. Tutti i parametri riferiti a una
particolare configurazione sono visibili, per
esempio, valore di allarmi, tipo di
calibrazione, indirizzo di comunicazione
digitale, ricetta e unità di visualizzazione.
Livelli 3. Usato per la messa in avvio del
strumento.
Configurazione. Usato per impostare le
caratteristiche fondamentali, per esempio,
tipo di entrata, tipo di allarme.
L'accesso a questi parametri e la descrizione
del loro utilizzo è indicato nel Manuale di
Ingegneria parte HA029006ITA numero che
può essere scaricato dal
www.eurotherm.co.uk.
Acceso a Otros Parámetros
Otros parámetros protegidas están
disponibles en tres niveles de seguridad:
Nivel 2. In questo livello, tutti i parametri
riferiti a una particolare configurazione sono
visibili, por ejemplo, punto de consigna
alarmas, tipo de calibración de medidas de
deformación, dirección para
comunicaciones digitales, receta y unidades
de medida.
Nivel 3. Usa para la puesta en marcha del
indicador.
Configuración. usa para ajustar a las
características fundamentales del indicador.
El acceso a estos parámetros y las
descripciones de su uso se da en el Manual
de Ingeniería HA029006SPA número de
pieza que se puede descargar desde
www.eurotherm.co.uk.
HIGH
LOW
PICO ALTO
PICO BAJO
La medida más alta/baja
registrada por el
indicador desde el
encendido o el reinicio
tare
FUNCIÓN
DE TARA
Sin corrección de tara
Corrección automática
del peso de tara
Aparece si no se puede
hacer la corrección de
tara
A1.--
-
PUNTO DE
CONSIGNA
DE
ALARMA 1
Los umbrales de alarma
--- = el tipo de alarma
(HI, ROC)
Repita para las alarmas 2 a 4
Para definir los umbrales de alarma y otros
parámetros se refieren a la Guía del usuario,
la parte no HA029005SPA.
Parámetros del nivel 1 de operario
Los parámetros son de sólo lectura, excepto
TĀRE
Pulse 4 para seleccionar:
Operator Parameters in Level 1
Parameters are read only except TARE.
Press 4 to select:-
Parametri per l'operatore al livello 1
I parametri sono di sola lettura, ad eccezione
Tara
HIGH
LOW
PEAK HIGH
PEAK LOW
The highest/lowest
reading that the
indicator has recorded
since switch on or since
it was reset
tare
TARE
FUNCTION
OFF
No tare
correction
On
Select to
automatically
correct for tare
weight
faiL
correction
cannot be
made
A1.---
ALARM 1
SETPOINT
Alarm threshold.
--- = alarm type (HI,
ROC)
Repeat for alarms 2 to 4
To set alarm thresholds and other
parameters refer to the User Guide, Part No
HA029005.
HIGH
LOW
PEAK HIGH
PEAK LOW
La lettura più alta/bassa
che l’indicatore ha
registrato
dall’accensione o dal
suo ripristino.
tare
TARE
FUNCTION
Nessuna correzione
della tara
Da selezionare per
correggere
automaticamente il peso
della tara
Visualizzato se non è
possibile eseguire la
correzione della tara
A1.---
ALARM 1
SETPOINT
le soglie di allarme
--- = il tipo di allarme (HI,
ROC)
Ripetere l'operazione per 2 a 4 allarmi
Per impostare le soglie di allarme e di altri
parametri di riferimento al Manuale Utente,
n. HA029005ITA parte.
Safety and EMC Information
This instrument is intended for industrial temperature and process control applications within the requirements of the European Directives
on Safety and EMC.
The information contained in this manual is subject to change without notice. While every effort has been made to ensure the accuracy of
the information, your supplier shall not be held liable for errors contained herein.
!
The safety and EMC protection can be seriously impaired if the unit is not used in the manner specified. The installer must ensure
the safety and EMC of the installation.
Safety. This instrument complies with the European Low Voltage Directive 2006/95/EC by the application of the safety standard EN 61010.
Unpacking and storage. If on receipt, the packaging or unit is damaged, do not install but contact your supplier. If being stored before
use, protect from humidity and dust in an ambient temperature range of -20
O
C to +70
O
C.
Electrostatic discharge precautions. Always observe all electrostatic precautions before handling the unit.
Service and repair. This instrument has no user serviceable parts. Contact your supplier for repair.
Cleaning. Isopropyl alcohol may be used to clean labels. Do not use water or water based products. A mild soap solution may be used to
clean other exterior surfaces.
Electromagnetic compatibility. This instrument conforms with the essential protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC,
by the application of a Technical Construction File. It satisfies the general requirements of the industrial environment defined in EN 61326.
Caution: Charged capacitors. Before removing an instrument from its sleeve, disconnect the supply and wait at least two minutes to allow
capacitors to discharge. Avoid touching the exposed electronics of an instrument when withdrawing it from the sleeve.
Safety Symbols. Symbols used on the instrument have the following meaning:
!
Caution, refer to accompanying documents)
Equipment protected throughout by DOUBLE INSULATION: Installation
Category and Pollution Degree. This unit has been designed to conform to BSEN61010 installation category II and pollution degree 2,
defined as follows:-
• Installation Category II (CAT II). The rated impulse voltage for equipment on nominal 230V supply is 2500V.
• Pollution Degree 2. Normally only non conductive pollution occurs. However, a temporary conductivity caused by condensation must
be expected.
Personnel. Installation must only be carried out by suitably qualified personnel
Enclosure of Live Parts. To prevent hands or metal tools touching parts that may be electrically live, the controller must be installed in an
enclosure.
Caution: Live sensors. This indicater is designed to operate if the temperature sensor is connected directly to an electrical heating
element. However, you must ensure that service personnel do not touch connections to these inputs while they are live. With a live
sensor, all cables, connectors and switches for connecting the sensor must be mains rated for use in 230Vac +15% CATII.
Wiring. It is important to connect the unit in accordance with the data in this sheet ensuring that the protective earth connection is
ALWAYS fitted first and disconnected last. Wiring must comply with all local wiring regulations, i.e. UK, the latest IEE wiring regulations,
(BS7671), and USA, NEC Class 1 wiring methods.
!
Do not connect AC supply to low voltage sensor input or low level inputs and outputs.
Voltage rating. The maximum continuous voltage applied between any of the following terminals must not exceed 230Vac +15%:
• relay output to logic, dc or sensor connections;
• any connection to ground.
The controller must not be wired to a three phase supply with an unearthed star connection. Under fault conditions such a supply could
rise above 240Vac with respect to ground and the product would not be safe.
Conductive pollution. Electrically conductive pollution i.e. carbon dust, MUST be excluded from the enclosure in which the controller is
installed. To secure a suitable atmosphere in conditions of conductive pollution, fit an air filter to the air intake of the enclosure. Where
condensation is likely, include a thermostatically controlled heater in the enclosure.
Grounding of the temperature sensor shield. In some installations it is common practice to replace the temperature sensor while the
indicator is still powered up. Under these conditions, as additional protection against electric shock, we recommend that the shield of the
temperature sensor is grounded. Do not rely on grounding through the framework of the machine.
Over Temperature Protection. To prevent overheating of the process under fault conditions, a separate over-temperature protection unit
should be fitted which will isolate the heating circuit. This must have an independent temperature sensor.
Note: Alarm relays within the unit will not give protection under all failure conditions.
Installation Requirements for EMC. To comply with European EMC directive certain installation precautions are necessary:-
• General guidance. Refer to
EMC Installation Guide
, Part no. HA025464.
• Relay outputs. It may be necessary to fit a suitable filter to suppress conducted emissions. Filter requirements depend on the type of
load. Table top installation. If using a standard power socket, compliance with commercial and light industrial emissions standard is
usually required. To comply with conducted emissions standard, a suitable mains filter must be installed.
• Table top installation. If using a standard power socket, compliance with commercial and light industrial emissions standard is usually
required. To comply with conducted emissions standard, a suitable mains filter must be installed
Información sobre seguridad y EMC
Este indicador está pensado para aplicaciones industriales de control de procesos y temperatura en cumplimiento de los requisitos de las
Directivas Europeas sobre Seguridad y EMC.
La información contenida en este manual puede ser modificada sin previo aviso. Aunque hemos hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de
la información, su proveedor no podrá ser considerado responsable de ningún error que pueda contener este manual.
!
El uso de este instrumento de manera distinta a lo especificado puede suponer un riesgo parameter la seguridad o reducir el grado
de protección EMC. El instalador deberá garantizar la seguridad y la compatibilidad EMC de todas las instalaciones.
Seguridad. Este indicador cumple la Directiva Europea sobre Baja Tensión 2006/95/EC con la aplicación de la normativa de seguridad EN
61010.
Desembalaje y almacenamiento. Si recibe el instrumento con daños en el embalaje, no instale el producto y póngase en contacto con su
proveedor. Si el instrumento va a permanecer almacenado antes de su uso, protéjalo del polvo y la humedad a una temperatura ambiente
entre -20
O
C y +70
O
C.
Precauciones contra descargas electrostáticas. Siempre electrostática observar todas las precauciones antes de manipular la unidad.
Mantenimiento y reparaciones. Este indicador no tiene ninguna pieza que pueda ser objeto de mantenimiento. Póngase en contacto con
su proveedor en caso de que sea necesaria una reparación.
Limpieza. No emplee agua ni productos acuosos para limpiar las etiquetas, ya que podrían llegar a resultar ilegibles. Puede limpiar las
etiquetas con alcohol isopropílico. Otras superficies exteriores del producto se pueden limpiar con una solución jabonosa suave.
Compatibilidad electromagnética (EMC). Este indicador satisface los requisitos básicos de protección de la Directiva sobre EMC
2004/108/EC, con la aplicación de un Expediente Técnico de Construcción. Este instrumento satisface los requisitos generales del entorno
industrial definido en EN 61326.
Precaución: Condensadores cargados. Antes de retirar el instrumento de su carcasa, desconecte la alimentación eléctrica y espere al
menos dos minutos para que se descarguen los condensadores. Evite tocar los componentes electrónicos expuestos de un instrumento
cuando lo extraiga de la carcasa.
Símbolos de seguridad. En el indicador se utilizan distintos símbolos que tienen el significado siguiente:
!
Precaución (consulte la documentación adjunta)
Equipo totalmente protegido con DOBLE AISLAMIENTO
Categoría de instalación y Grado de contaminación. Este producto ha sido diseñado de acuerdo con BSEN61010 para categoría de
instalación II, grado de contaminación 2. Estas categorías se definen como sigue:
• Categoría de instalación II (CAT II). La tensión nominal impulsiva para equipos con alimentación nominal de 230 V es de 2.500 V.
• Grado de contaminación 2. Normalmente sólo se genera contaminación no conductiva. No obstante, en ocasiones se debe esperar
una conductividad temporal causada por condensación.
Personal. La instalación sólo podrá ser llevada a cabo por personal debidamente capacitado.
Aislamiento de partes activas. Para impedir que las manos o las herramientas metálicas entren en contacto con partes o elementos
eléctricamente activos, el regulador deberá ser instalado en un cajetín cerrado.
Precaución:
Sensores activos. El indicador está diseñado para operar conjuntamente con el sensor de temperatura conectado
directamente a un elemento eléctrico calefactor. No obstante, deberá asegurarse de que el personal de mantenimiento no toque las
conexiones a estas entradas mientras se hallen activas. Si un sensor está activo, todos los cables, conectores y conmutadores utilizados
para la conexión del sensor deberán ser específicos para la red eléctrica utilizada (230V CA +15%, CATII).
Conexiones. Es importante que el indicador esté conectado de acuerdo con la información sobre conexiones contenida en esta guía.
Asegúrese de que la conexión a tierra es SIEMPRE equipados primera y última desconectado y asegúrese de que la instalación cumple
todas las normativas locales sobre conexiones. En el Reino Unido, por ejemplo, siga la última versión de las normativas sobre conexiones
del IEE (BS7671); en los Estados Unidos hay que utilizar métodos de conexión NEC Clase 1.
!
No conecte alimentación CA a la entrada de sensor de baja tensión o a cualquier otra entrada y salida de bajo nivel.
Tensión límite. La máxima tensión continua aplicada entre cualesquiera de los siguientes terminales no debe superar los 230V CA +15%:
• Salida de relé a conexiones lógicas, CC o de sensores.
• Cualquier conexión a tierra.
No se debe conectar el indicador a una alimentación trifásica con una conexión en estrella sin toma de tierra, ya que en caso de avería la
tensión de alimentación podría superar los 240 V CA con respecto a tierra y el producto no estaría seguro.
Contaminación conductiva. Se debe eliminar la contaminación eléctricamente conductiva de la cabina en que se haya instalado el
indicador. Para conseguir una atmósfera adecuada, instale un filtro de aire en la toma de aire de la cabina. Si existe posibilidad de
condensación (por ejemplo, a bajas temperaturas), incluya en la cabina un calefactor controlado por termostato.
Conexión a tierra de la pantalla del sensor de temperatura. En algunas instalaciones es habitual cambiar el sensor de temperatura con el
indicador encendido. En estas condiciones es recomendable conectar a tierra la pantalla del sensor de temperatura como medida de
protección adicional contra choques eléctricos. La conexión a tierra a través del bastidor de la máquina puede no ser suficiente.
Protección contra temperaturas excesivas. Para evitar el sobrecalentamiento del proceso de avería, un exceso de temperatura
unidad de protección debe estar equipado que aislar el circuito de calefacción. Este debe tener un sensor de temperatura independiente.
Nota: Tenga en cuenta que los relés de alarma del indicador no dan protección contra este tipo de fallos
Requisitos sobre EMC para la instalación. Para garantizar el cumplimiento de la Directiva Europea sobre EMC es necesario tomar ciertas
precauciones durante la instalación:
• Consulte las directrices generales en la Guía de instalación para EMC de Eurotherm, HA025464.
• Si se emplean salidas de relé puede ser necesario instalar un filtro adecuado para suprimir las emisiones. Las condiciones que deba
cumplir el filtro dependerán del tipo de carga.
• Si la unidad se utiliza con equipos de sobremesa conectados a una toma de corriente estándar, lo más probable es que sea necesario
cumplir las normativas sobre emisiones para el comercio y las industrias ligeras. En este caso se deberá instalar un filtro de red
adecuado para las emisiones conductivas.
Sécurité et compatibilité électromagnétique (CEM)
Questo indicatore è previsto per temperature industriali e applicazioni di processo conformemente ai requisiti imposti dalle direttive europee
sulla sicurezza e sulla CEM (compatibilità elettromagnetica). Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza
preavviso. Pur avendo cercato di assicurare la massima precisione delle informazioni fornite, il fornitore declina ogni responsabilità per
eventuali errori contenuti nel presente manuale
!
L’utilizzo in altre applicazioni o l’inosservanza delle istruzioni d’installazione del presente manuale possono compromettere la sicurezza
o la CEM. È precisa responsabilità dell'installatore assicurare la sicurezza e la CEM di ogni installazione specifica.
Sicurezza. Questo indicatore è conforme alla direttiva europea 2006/95/EC sulla bassa tensione, in applicazione della norma sulla sicurezza EN
61010.
Disimballaggio e immagazzinaggio. Se alla consegna l’imballaggio o lo strumento sono danneggiati, non installare il prodotto ma contattare
il fornitore. In caso di immagazzinaggio dello strumento prima dell’uso, proteggerlo dall’umidità e dalla polvere ad una temperatura ambiente
compresa tra -20
O
C y +70
O
C.
Precauzioni contro le scariche elettrostatiche. Sempre osservare tutte le precauzioni prima di manipolazione elettrostatiche l'unità
Manutenzione e riparazioni. Questo indicatore non è dotato di parti che possono essere mantenute o riparate dall'utente. In caso di guasto
contattare il fornitore
Pulizia. Per pulire le targhette usare alcol isopropilico. Non usare acqua o prodotti acquosi. Per le altre superfici esterne del prodotto usare
una soluzione a base di sapone delicato.
Compatibilità elettromagnetica. Questo indicatore è conforme agli essenziali requisiti di sicurezza della direttiva 2004/108/EC sulla
compatibilità elettromagnetica (CEM), in applicazione di un TCF (Technical Construction File- file tecnico di costruzione). Questo strumento è
conforme ai requisiti generali dell'ambiente industriale definiti nella norma EN 61326.
Attenzione! Condensatori carichi. Prima di estrarre lo strumento dalla custodia, disconnettere l’alimentazione e attendere almeno due minuti
per consentire al condensatore di scaricarsi. Evitare di toccare le parti elettroniche esposte dello strumento durante l’estrazione dal manicotto.
!
Attenzione (consultare la documentazione di accompagnamento).
Apparecchiature completamente protette da DOPPIO
ISOLAMENTO
Categorie d’installation et degre de pollution. Questo prodotto è stato progettato in conformità a BSEN61010, categoria d'installazione II, grado
d'inquinamento 2, definiti come segue:
• Categoria d'installazione II (CAT II). L'impulso di tensione nominale dell'attrezzatura su un'alimentazione nominale di 230V è pari a 2500V.
• Grado d'inquinamento 2. Di norma si evidenzia solamente un inquinamento non conduttivo. Talvolta però è possibile una conduttività
temporanea causata dalla condensa.
Personale. L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale adeguatamente qualificato.
Schermatura di parti sotto tensione. Per evitare il contatto accidentale delle mani o di utensili metallici con parti potenzialmente sotto
tensione, il indicatore deve essere racchiuso in una schermatura.
Attenzione!
Sensori sotto tensione. Il indicatore è progettato per operare se il sensore di temperatura è collegato direttamente ad un
elemento di riscaldamento elettrico. È necessario garantire dunque che il personale di servizio non tocchi le connessioni a questi ingressi
mentre sono sotto tensione. Quando il sensore è sotto tensione, tutti i cavi, connettori e interruttori per il collegamento del sensore devono
essere regolati in base alla linea di alimentazione per l’utilizzo a 230V CA +15% CATII.
Cablaggio. È importante collegare il regolatore conformemente ai dati di cablaggio forniti nel presente manuale. Assicurarsi che la connessione di terra
è munito SEMPRE primo e ultimo disconnesso. Assicurarsi che il cablaggio degli impianti sia conforme a tutte le norme locali pertinenti, ad esempio, nel
Regno Unito attenersi all'ultima versione delle norme sul cablaggio IEE (BS7671). Negli Stati Uniti adottare i metodi di cablaggio NEC classe 1.
!
Non collegare linee di alimentazione CA all’ingresso del sensore a basso voltaggio o ad altri ingressi ed uscite di basso livello
Tensione nominale. La massima tensione continua applicata tra i seguenti terminali non deve essere superiore a 230V CA +15%:
• uscita relè verso connessioni del sensore, CC o logiche;
• tutte le connessioni a terra.
Non collegare il regolatore ad una linea di alimentazione trifase con una connessione a stella senza messa a terra. In caso di guasto, tale linea
potrebbe superare i 240V CA rispetto alla messa a terra, mettendo a rischio il prodotto.
Inquinamento conduttivo. L’armadietto in cui è montato il indicatore deve essere isolato dall'inquinamento conduttivo elettrico, come ad
esempio la polvere di carbonio. Per assicurare un'atmosfera adatta in condizioni di inquinamento conduttivo, montare un filtro per l’aria alla
presa d’aria dell’armadietto. Ove è possibile la formazione di condensa, ad esempio alle basse temperature, applicare un riscaldatore dotato
di termostato nell’armadietto.
Messa a terra della schermatura del sensore di temperatura. In alcune installazioni è normale sostituire il sensore di temperatura mentre il
regolatore è ancora attivo. In queste condizioni, si raccomanda la messa a terra della schermatura del sensore di temperatura come
protezione supplementare contro le scosse elettriche. Non fare affidamento sulla messa a terra tramite il telaio della macchina.
Protezione dalle temperature eccessive. Per prevenire il surriscaldamento del processo in condizioni di guasto, una temperatura più
unità di protezione devono essere muniti, che isolare il circuito di riscaldamento. Questo deve avere un sensore di temperatura indipendente.
Nota: i relè di allarme del regolatore non offrono protezione in tutte le condizioni di guasto.
Requisiti CEM per l'impianto. In conformità con la direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica (CEM) è necessario prendere le
seguenti precauzioni d’installazione:
• Per informazioni generali consultare il manuale d'installazione CEM per dispositivi di controllo Eurotherm, HA025464.
• Utilizzando uscite di relè, può essere necessario applicare un filtro adatto a neutralizzare le emissioni. I requisiti per il filtro dipenderanno dal
tipo di carico.
• Se l’unità è utilizzata in una strumentazione da tavolo connessa ad una presa elettrica standard, è possibile che sia necessaria la conformità
alla norma sulle emissioni industriali leggere e commerciali. In tal caso, per rispettare i requisiti sulle emissioni di rete, è necessario installare
un filtro per la linea di alimentazione adeguato.