AccuBANKER AB1100 Guía del usuario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
Guía del usuario
AB1100
series
user’s guide
because your money counts
digital bill counter
AB1100
AB1100 UV
AB1100 MG/UV
user’s guide
manual de usuario
pg. 2
pág. 32
PRECAUCIÓN
Verifique que no haya ningún objeto obstruyendo el libre movimiento de
los rodillos y ruedas receptoras de billetes antes de encender la
máquina. Encienda y espere 5 minutos antes de operar los modelos AB-
1000 UV y AB-1000 MG/UV, para que los sistemas ultravioleta y/o
magnético operen apropiadamente
AccuBANKER y su logo son marcas registradas de Hilton Trading Corp.
Todos los derechos reservados.
INSTRUCCIONES BÁSICAS:
INSTRUCCIONES BÁSICAS PARA TODOS LOS MODELOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
OTRAS CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
CONTENIDO DE LA CAJA
LIMPIEZA DE LA UNIDAD
PRIMERA SECCIÓN:
1.0 CONTROLES Y PARTES GENERALES
1.1 CONTROLES ESPEC FICOS
2.0 CARACTER STICAS
2.1 Modo de Conteo Regular
2.2 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (BATCH)
2.3 Función de Adición “ADD”
2.4 Funciones de Detección Magnética y Ultravioleta
2.5 Arranque Automático
2.6 Parada de Emergencia
2.7 Pantalla de Conteo Auxiliar
3.0 OPERACIONES
3.1 Encendido
3.2 Modos de Conteo
Í
Í
Contenido
Índice
Índice
35
37
38
39
40
41
43
45
45
45
45
45
45
46
46
47
47
47
33
PRIMERA SECCIÓN (CONT.)
3.3 Función de Conteo
3.4 Función de Detección Ultravioleta
3.5 Función de Detección Doble
3.6 Función de Adición “ADD”
3.7 Función de Detección de Tamaño
3.8 Función de Detección de Densidad
3.9 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (BATCH)
3.10 Parada de Emergencia
SEGUNDA SECCIÓN:
4.0 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE OPERACIÓN
4.1 Prevención de Problemas
4.2 Atascamiento
4.3 Cuando el Conteo es Incorrecto
4.4 Recomendación Adicional
5.0 MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD
5.1
5.2
6.0 MENSAJES DE ERROR Y SU SIGNIFICADO
7.0 ESPECIFICACIONES
Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora
Volteando la Lengüeta de Goma
Contenido
48
50
51
52
52
53
53
54
55
55
55
56
56
57
57
58
60
61
34
Índice
Instrucciones Básicas
Instrucciones básicas para todos los Modelos
Instrucciones Básicas
La Serie AB-1100 representa la vanguardia de nuestra evolución en tecnología de conteo de billetes.
Su diseño -compacto y elegante- es tan notable como su electrónica integrada y capacidades
multifunción. Sin embargo, las ventajas de la Serie AB-1100 van más allá de su apariencia y
avanzada tecnología. Estas unidades están listas para afrontar las tareas más exigentes, desde
contar grandes cantidades de billetes, hasta agrupar con precisión cantidades preseleccionadas. La
capacidad de reducir horas hombre y pérdidas debido a conteos incorrectos está ahora al alcance de
sus manos.
La Serie AB-1100 es una ayuda invaluable para labores de conteo en bancos, casinos,
supermercados, cines, establecimientos de venta al detalle, y cualquier otro negocio en el que se
requiera contar dinero.
Los modelos y características principales de cada variante son las siguientes:
Modelo AB-1100: resistente, duradera y confiable, es capaz de contar 1000 billetes por
minuto, sumar, y crear agrupaciones. Este es el modelo base de la Serie 1100, y la mejor
opción costo/inversión en contadoras de billetes.
Modelo AB-1100 UV: Basada en la AB-1100, esta máquina tiene una función adicional:
reconocer billetes falsos utilizando un sistema integrado de detección ultravioleta. La unidad
alerta al usuario cuando detecta un billete sospechoso.
Modelo AB-1100 MG/UV: Basada en la AB-1100 esta unidad ofrece dos sistemas de detección
de billetes falsos: 1) magnético y 2) ultravioleta. Este es el modelo más avanzado de la serie
AB-1100.
35
Instrucciones Básicas
Este manual contiene instrucciones completas acerca de la operación de la máquina. Consiste de dos
secciones principales:
Primera Sección: Instrucciones básicas para todos los modelos de la serie.
Segunda Sección: Instrucciones para la solución a problemas de operación, etc.
Lea este manual y familiarícese con las instrucciones de la Primera Sección antes de operar la unidad.
36
Instrucciones Básicas
Instrucciones Básicas
Instrucciones Importantes de Seguridad
Advertencia
No opere este producto en lugares donde puede estar
expuesto al agua o cualquier otro líquido. No opere este
equipo en lugares húmedos.
Antes de comenzar a limpiar la unidad, desenchúfela de la
toma de alimentación eléctrica. No utilice limpiadores líquidos
o en aerosol. Use únicamente un paño humedecido en agua.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmantele la
unidad. Cuando sea necesaria una reparación, llévela a un
centro autorizado de servicio. Abrir o quitar alguna tapa -como
la ubicada en la parte posterior- puede exponerlo a altos
voltajes u otros riesgos. El ensamblaje incorrecto puede causar
una descarga eléctrica cuando se vuelva a utilizar la unidad.
Utilice únicamente el cable que viene con la unidad. El uso de
otros cables puede resultar en descarga eléctrica, fuego o
daño irreparable a la unidad.
No operar esta unidad en áreas con altas temperaturas o
excesiva humedad ya que puede resultar en un mal
funcionamiento de la misma.
Precaución
Cuando desenchufe la unidad de la toma de
energía, no lo haga halando el enchufe por el
cable, sino por la clavija. No seguir estas
instrucciones puede resultar en riesgo de descarga
eléctrica, fuego o daño a la unidad.
No utilice esta unidad si el cable eléctrico está
dañado o el contacto en la clavija está suelto. No
seguir estas instrucciones puede resultar en
descarga eléctrica, fuego u otros peligros.
No coloque objetos pesados sobre el cable y no lo
doble excesivamente porque puede dañarlo. No
seguir estas instrucciones puede resultar en
descarga eléctrica, fuego u otros peligros.
Cuando no use la unidad por un tiempo
prolongado, desenchufe la clavija de la toma de
alimentaci n.ó
Al usar la contadora de billetes, tome estas precauciones de seguridad para evitar riesgos tales como
incendio, descarga eléctrica o daño a terceros.
Instrucciones de Seguridad
37
Instrucciones Básicas
Otras Consideraciones de Seguridad
Lea y entienda todas las instrucciones.
Siga todas las precauciones e instrucciones señaladas
en la unidad.
Las aberturas y rejillas en la parte posterior y base de la
contadora sirven para ventilar la unidad. Estas entradas
no deben ser obstruidas o cubiertas colocando la
contadora sobre una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. Este producto nunca deberá ser
colocado cerca o encima de una estufa o sistema de
calefacción. Este producto no deberá ser puesto en un
compartimiento que no tenga la ventilación apropiada.
Este producto deberá ser operado utilizando el voltaje
correcto indicado en el manual de usuario. Si no está
seguro del tipo de voltaje, consulte al distribuidor o a su
compañía proveedora de electricidad.
Este producto está equipado con un cable eléctrico de
tres clavijas con conexión a tierra(solamente las
unidades que operan con 110V). Este enchufe encaja
únicamente en una toma de corriente triple con
conexión a tierra. Esta es una característica de
seguridad. Si usted no puede insertar el enchufe
correctamente, no lo fuerce, contacte a un electricista
para reemplazar la toma de corriente por una adecuada
al tipo de enchufe.
Nunca inserte objetos de ningún tipo por las rejillas
o aberturas de la unidad ya que podrían tocar
partes energizadas resultando en descarga
eléctrica, fuego o daño a la unidad. Nunca derrame
líquidos de ning n tipo sobre la unidad.
Desenchufe la unidad de la toma de alimentación y
llévela a un centro autorizado de servicio en los
siguientes casos:
! Cuando el cable eléctrico esté dañado o gastado.
! Si algún líquido ha sido derramado sobre la
unidad.
! Si el producto ha sido expuesto al agua u otros
líquidos.
! Si el producto no funciona correctamente aun
siguiendo las instrucciones (ajuste solamente los
controles y partes mencionadas en este manual.
No trate de manipular otros aditamentos ya que
podría dañar la unidad, lo que requerirá de
técnicos calificados para restaurar el producto a
su condición original).
! Si el producto ha sufrido una caída o golpe
fuerte.
! Si el producto muestra algún cambio notorio en
su funcionamiento.
ú
38
Otras Consideraciones
Instrucciones Básicas
Contenido de la Caja
Compruebe que todas las partes descritas en esta página estén presentes al abrir la caja. Si algún artículo falta o
está dañado, contacte al concesionario donde adquirió la unidad.
Contenido
39
Pantalla de Conteo
Auxiliar
Utilice únicamente el cable
que viene con la unidad. El
uso de otro tipo de cables
eléctricos puede resultar en
descarga eléctrica, fuego o
causar daño irreparable a la
unidad.
Funda protectora, Manual de
Usuario y Tarjeta de
Garantía.
Cable Eléctrico
Otros Artículos
Contadora de Billetes
Instrucciones Básicas
Limpieza de la Unidad
A) Limpieza de los sensores ópticos
Los sensores ópticos de la máquina son elementos muy
sensibles al polvo y partículas de papel que se adhieren a los
mismos. Es recomendable limpiarlos diariamente si es
posible. Las superficies de vidrio de los detectores pueden
limpiarse con un paño y un poco de alcohol. La gráfica
contigua muestra la posición aproximada de los sensores.
B) Limpieza Periódica del Interior de la Máquina
Para que la unidad opere eficientemente, es necesario limpiar
el interior una vez al mes, o cuando sea requerido.
Desenchufe la máquina y levante la cubierta superior (cerca
del asa) para ganar acceso al interior.
C) Recomendaciones Adicionales
La máquina no debe ser operada en un ambiente donde haya
polvo o suciedad. Proteja la máquina (cuando no sea usada)
con la funda protectora incluida en el empaque.
AVISO: ANTES DE LIMPIAR LA UNIDAD, PONGA EL INTERRUPTOR EN POSICIÓN “OFF” Y
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. LA GARANTÍA DE LA MÁQUINA NO CUBRE LOS
DEFECTOS O PROBLEMAS OCASIONADOS POR FALTA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Limpieza de la Unidad
40
SENSORES
SENSORES
SENSOR
Primera Sección
1.0 Controles y Partes Generales
41
Controles y Partes Generales
Bandeja de Alimentación
Guías de Conteo
Alimentador
Asa Retráctil
Plataforma Plástica Frontal
Bandeja Receptora
Sensores Ópticos
Panel de Control
Botón de Parada de
Emergencia
Pantalla de Conteo Auxiliar
Primera Sección
Controles y Partes Generales
Tornillos de Cierre de la Compuerta Trasera
Interruptor General
Toma de Alimentación
Tornillo para el Ajuste del Grosor de los Billetes
Lengüeta de Goma
Toma para el Cable de la Pantalla de Conteo
Auxiliar
42
Pantalla de Conteo de Agrupaciones
Pantalla de Conteo de Billetes
Botón de Agrupación Libre (+ SUMA)
Botón de Agrupación Libre (- RESTA)
Control para Agrupación Preseleccionada
(Preajustado a 100, 50 y 20)
Reinicio Manual (RESTART)
Botón ADD (Función de Adición)
Indicador LED de función “ADD”
Indicador LED de función “BATCH”
Botón UV (Detección Ultravioleta)
Indicador LED de función “UV”
Primera Sección
1.1 Controles Específicos
43
Controles Específicos
AB1100 UV
AB1100
Primera Sección
Controles Específicos
Pantalla de Conteo de Agrupaciones
Pantalla de Conteo de Billetes
Botón de Agrupación Libre (+ SUMA)
Botón de Agrupación Libre (- RESTA)
Control para Agrupación Preseleccionada
(Preajustado 100, 50 y 20)
Reinicio Manual (RESTART)
Botón ADD (Función de Adición)
Indicador LED de función “ADD”
Indicador LED de función “BATCH”
Botón UV (Detección Ultravioleta)
Indicador LED de función “UV”
Botón MG (Detección Magnética)
Indicador LED de función “MG”
44
AB1100 MG/UV
Primera Sección
2.0 Características
Características
2.1 Modo de Conteo Regular
Una vez encendida, la máquina cuenta los billetes colocados en el alimentador.
2.2 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (Batch)
La máquina cuenta todo los billetes en grupo hasta llegar a la cifra preseleccionada en el selector de
agrupaciones (Batch) la cual puede ser ajustada manualmente usando las teclas “+” y “-”. La
unidad continuará agrupando billetes en la bandeja receptora, en grupos con la cantidad de unidades
preseleccionada.
2.3 Función de Adición
La máquina cuenta todos los billetes colocados en el alimentador y suma todas las operaciones
consecutivas hasta alcanzar 9999. En este caso, el quitar los billetes contados de la bandeja
receptora no eliminará el número mostrado en el contador.
2.4 Funciones de detección MG y/o UV (sólo para los modelos AB-1100 UV y/o AB-1100
MG/UV)
La máquina cuenta todos los billetes colocados en el alimentador y detecta los billetes falsos usando
los sistemas de detección particulares a cada modelo: La AB-1100 UV emplea fluorescencia
ultravioleta. La AB-1100 MG/UV emplea detección magnética y fluorescencia ultravioleta.
2.5 Arranque Automático
La máquina inicia el conteo al colocar los billetes en el alimentador.
45
Primera Sección
Características
2.6 Parada de Emergencia
La unidad se detiene automáticamente cuando la resistencia en los rodillos de fricción se incrementa
anormalmente. Además, al apretar el botón octogonal rojo ubicado en la parte superior derecha de
la unidad, todas las operaciones de la unidad se detienen.
2.7 Pantalla de Conteo Auxiliar
La Serie AB-1100 viene equipada con una pantalla de conteo auxiliar que ayuda al usuario a
visualizar la cuenta cuando la unidad esté fuera de su campo de visión. Además, este accesorio sirve
para que otras personas puedan observar la cuenta. Se activa al enchufar el cable de la misma a la
unidad (ver figura 1).
46
Enchufe el conector del
cable en la toma
Primera Sección
Operaciones
3.0 Operaciones
3.1 Encendido
Conecte el cable a la unidad y a una fuente de alimentación y encienda la máquina. La unidad se
auto analizará girando las ruedas alimentadoras varias veces. Cuando la pantalla muestre “0”, estará
lista para contar.
3.2 Modos de Conteo (Botones de Funciones)
Seleccione la función deseada presionando los botones “ADD” (añadir) o “BATCH” (agrupación). Al
encender la unidad, las funciones MG y/o UV (detección) para identificar billetes falsos se
encenderán automáticamente (funciones MG y/o UV disponibles sólo en los modelos AB-1100 UV y/o
AB-1100 MG/UV).
47
Primera Sección
Figura 1 Figura 1-b Figura 2
3.3 Función de Conteo
Una vez que los billetes sean correctamente posicionados en la bandeja alimentadora, la máquina
empezará a contarlos automáticamente. El número de billetes contados aparecerá en la “Pantalla de
Conteo”. Una vez que estos sean retirados de la bandeja receptora, la “Pantalla de Conteo” mostrará
“0” y la cuenta pasará a mostrarse en la pantalla de conteo de agrupaciones.
Coloque el fajo de billetes entre las guías de conteo como se muestra en la figura 1.
Rápidamente, empuje los billetes con un dedo (ver figura 2) de manera que estos descansen
sobre la bandeja alimentadora, en la posición de conteo correcta.
48
Operaciones
Primera Sección
La unidad contará hasta que el alimentador esté vacío o alcance la cifra preseleccionada en la
función para agrupaciones (Batch).
La cantidad de unidades contadas aparecerá en la pantalla de conteo.
La siguiente operación empezará con “0” en la pantalla.
Si el alimentador se carga sin antes haber retirado de la bandeja receptora los billetes
previamente contados, la función de conteo se reiniciará automáticamente, añadiendo la
nueva cantidad a la cantidad anteriormente contada.
NOTA: Si su unidad es del tipo AB-1100, puede comenzar a contar inmediatamente
después de encenderla. Si su unidad es una AB-1100 UV o AB-1100 MG/UV, enciéndala
y espere 5 minutos antes de utilizarla para que los sensores funcionen a su máxima
potencia.
Operaciones
49
NOTA: la unidad puede ser calibrada para “incluir” o “no incluir” billetes de
características dudosas en la cuenta (AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV solamente). Esto
se hace presionando el botón “-” por 3 segundos. La pantalla de agrupaciones
mostrará el mensaje “Uxx”. Usando los botones “+” y “-”, seleccione los modos
alternativos U00 (billetes dudosos no incluidos en la cuenta) o U22 (billetes dudosos
incluidos en la cuenta). Para hacer efectiva la selección, presione el botón RESTART.
50
Operaciones
Primera Sección
3.4 Función de Detección Ultravioleta
(Sólo disponible en los modelos AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV)
Función de Detección por Fluorescencia Ultravioleta o UV: La función UV se activa o desactiva
presionando el botón UV en el panel de control. Es efectiva en todo tipo de billetes que tengan
características ultravioleta.
Nota: la función UV operará a su máxima capacidad 5 minutos después que la unidad
haya sido encendida.
Modo de operación
La función UV se activa automáticamente al encender la unidad. El conteo se efectúa normalmente.
Si la máquina detecta un billete falso, se detendrá y emitirá un triple sonido “beep”. Además, la
pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje “A” y el indicador luminoso UV parpadeará, alertando
al usuario de la presencia de un billete de características dudosas. El billete sospechoso será el
último en la bandeja receptora. Si los billetes acumulados en la bandeja receptora incluyendo el
dudoso) no son retirados, el indicador luminoso UV continuará parpadeando y el triple sonido “beep”
se repetirá cada 10 segundos.
Para ajustar el nivel de sensibilidad de esta función, presione el botón correspondiente (UV) por 3
segundos. La pantalla del contador de agrupaciones mostrará el nivel de sensibilidad actual (los
niveles van en escala ascendente del 0 al 10). Seleccione el nivel deseado presionando los botones
“+” o “-”. Para hacer efectiva la selección, presione el botón RESTART.
3.5 Función de Detección Doble (disponible sólo en el modelo AB-1100 MG/UV)
La AB-1100 MG/UV incorpora las funciones de Reacción Magnética y Fluorescencia Ultravioleta. Las
funciones MG y UV se activan automáticamente al encender la unidad. Las probabilidades de
detectar un billete falso se multiplican al usar ambos sistemas simultáneamente.
Función de Detección Magnética o MG: La función MG se activa o desactiva presionando el
botón MG en el panel de control. Es efectiva en todo tipo de billetes que tengan características
magnéticas.
Modo de operación
La función MG se activa automáticamente al encender la unidad. El conteo se efectúa normalmente.
Si la maquina detecta un billete falso, se detendrá y emitirá un triple sonido “beep”. Además, la
pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje “b” y el indicador luminoso MG parpadeará, alertando
al usuario de la presencia de un billete de características dudosas. El billete sospechoso será el
último en la bandeja receptora. Si los billetes acumulados en la bandeja receptora incluyendo el
dudoso) no son retirados, el indicador luminoso MG continuará parpadeando y el triple sonido “beep”
se repetirá cada 10 segundos.
Para ajustar el nivel de sensibilidad de esta función, presione el botón correspondiente (MG) por 3
segundos. La pantalla del contador de agrupaciones mostrará el nivel de sensibilidad actual (los
niveles van en escala ascendente del 0 al 10). Seleccione el nivel deseado presionando los botones
“+” o “-”. Para hacer efectiva la selección, presione el botón RESTART.
Función de Detección por Fluorescencia Ultravioleta o UV: Para más información sobre
esta función, refiérase a la sección 3.4.
Primera Sección
Operaciones
51
Primera Sección
NOTA: Los sistemas de detección ultravioleta y magnético integrados en la unidad
(modelos UV y MG/UV solamente) son instrumentos valiosos para detectar billetes
falsos. Sin embargo, al igual que cualquier otra contadora con detectores integrados, la
AB-1100 (modelos UV y MG/UV solamente) no garantiza la legitimidad de los billetes
analizados debido a los impredecibles avances en falsificación de dinero.
3.6 “ADD” Función de Suma
La unidad sumará al presionar el botón “ADD” (el indicador luminoso del botón se encenderá). En
este caso, el quitar los billetes contados de la bandeja receptora no eliminará el número del
contador. Cualquier billete contado subsecuentemente será sumado a la cantidad previa. El número
de billetes contados aparecerá en la “Pantalla de Conteo”. Para borrar la cuenta, presione el botón
ADD” (el indicador se debe apagar).
Si la máquina se detiene durante el conteo y muestra un mensaje de error, elimine la causa del error.
Retire los billetes de la bandeja receptora y de los rodillos. La unidad continuará contando una vez
solucionado el problema.
3.7 Función de Detección de Tamaño
Esta función detecta billetes mas pequeños que el primero analizado por la unidad. Para activarlo,
presione el botón “Add” por 3 segundos. La pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje “C00-
C10”. Para desactivar presione el botón “-” hasta que el mensaje “C00” aparezca en la pantalla. Para
activarlo, persione el botón “+” en el rango de 01 a 10.
52
Operaciones
Primera Sección
3.8 Función de Detección de Densidad
Esta función detecta billetes mas delgados o usados que el primero analizado por la unidad. Para
activarlo, presione el botón “Add” por 3 segundos. La pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje
“C00-C10”. Para desactivar presione el botón “-” hasta que el mensaje “C00” aparezca en la pantalla.
Para activarlo, persione el botón “+” en el rango de 01 a 10.
3.9 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (Batch)
Esta función es activada o desactivada presionando el botón para agrupación (Batch). La cantidad a
contar por agrupación es mostrada en la pantalla de conteo de agrupaciones. Al presionar el botón
de agrupaciones, la cantidad que se mostrará automáticamente será “100”. Presionándolo de nuevo,
la cantidad cambiará (a 50 la primera vez y a 20 la segunda). Se pueden agrupar cantidades de
billetes preestablecidas entre 1 y 999. La cantidad a agrupar se puede cambiar presionando los
botones “+” o “-”. El presionar los botones “+” o “-” por más de 0.5 segundos hará que la cantidad
de la agrupación se incremente o disminuya de 5 en 5 cada 0.25 segundos. El presionar los botones
“+” o “-” rápidamente, hará que la cantidad de la agrupación se incremente o disminuya de 1 en 1.
Para desactivar esta función, presione el botón “BATCH” hasta que el indicador se apague.
Al colocar los billetes en el alimentador, la máquina empezará a contar y se detendrá cuando el
número contado alcance el número preseleccionado (para agrupaciones).
Para repetir el conteo de agrupaciones con la misma cantidad preseleccionada, retire los billetes
agrupados en la bandeja receptora. La siguiente agrupación tendrá la misma cantidad
preseleccionada.
Si desea continuar agrupando sin retirar los billetes de la bandeja receptora, presione el botón
RESTART.
Si la cantidad contada no concuerda con la cantidad seleccionada en la agrupación preseleccionada,
la pantalla mostrará -con un número parpadeante- la cantidad contada.
Operaciones
53
54
Operaciones
Primera Sección
Botón de Parada de Emergencia
3.10 Parada de Emergencia
La Serie AB-1100 está equipada con un botón de parada de
emergencia, el cual protege al usuario en caso que objetos
inadecuados (corbatas, pañuelos, etc.) lleguen a los rodillos de
fricción de la unidad. Esta función es completamente
automática y opera mediante un sensor que mide la resistencia
en los rodillos de fricción. Si esta se incrementa fuera de los
valores de conteo normales, se detienen.
En caso de emergencia, se puede detener la unidad
manualmente presionando el botón rojo de parada de
emergencia. Este se encuentra en la parte superior izquierda de
la unidad. El indicador luminoso (LED) integrado parpadeará
cuando la función esté encendida. En la pantalla de
agrupaciones (batch) aparecerá el mensaje “EA7”. Una vez que
el botón de parada de emergencia haya sido presionado, todas
las operaciones serán terminadas. La unidad deberá ser
apagada y los objetos inadecuados retirados. Presione el botón
ON para encenderla de nuevo y continuar contando.
Cuando la máquina esté contando bajo las funciones MG y/o UV (solo los modelos AB-1100 UV y AB-
1100 MG/UV), ésta se detendrá automáticamente al encontrar un billete falso. El conteo se reiniciará
al retirar los billetes de la bandeja receptora. El número en la pantalla de conteo incluirá el billete
dudoso.
Segunda Sección
4.0 Correción de Problemas de Operación
4.1 Prevención de Problemas
Seleccione los billetes que desee contar. Evite contar billetes con las siguientes características:
Con grapas o clips metálicos
Rotos o lavados
Profusamente manchados
Cubiertos con cinta adhesiva (sólo aplica a los modelos AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV)
4.2 Atascamiento
Antes de usar la máquina, verifique que no haya objetos (como bolsas antihumedad)
obstruyendo las partes móviles de la misma.
Para evitar atascamientos, coloque los billetes como se indica en este manual. El billete
orientado hacia usted será el primero en ingresar al mecanismo de alimentación de la
máquina.
En caso de atascamiento, apague la unidad. Retire el billete atascado con la ayuda de
un palito o un lápiz. Verifique que no haya otros objetos -como clips o ligas-
obstruyendo el mecanismo de conteo.
Verifique que el tornillo de ajuste del grosor de los billetes (#15) en la parte posterior
de la unidad esté ajustado debidamente.
Verifique el posicionamiento correcto de los billetes en el alimentador.
Continúe contando.
55
Problemas de Operación
Segunda Sección
4.3 Cuando el Conteo es Incorrecto
Si el conteo es erróneo, regule el tornillo de ajuste del grosor de los billetes (#15) en el sentido
contrario a las manecillas del reloj para reducir la fricción, y viceversa.
Ajuste la posición de la lengüeta de goma del alimentador hacia adentro/afuera hasta que el
conteo sea exacto.
Verifique el ajuste del soporte de la bandeja alimentadora. Si está suelto, ajústelo siguiendo las
instrucciones de la sección de Mantenimiento de la Unidad.
Retire la lengüeta de de goma, voltéela y use el lado opuesto (puede ser que esté gastada de
un lado). La información acerca de este procedimiento se encuentra en la sección de
Mantenimiento de la Unidad
4.4 Recomendación Adicional
No coloque las unidades AB-1100UV y AB-1100MG/UV cerca de luces muy intensas. Estas
pueden interferir con el funcionamiento de los sensores UV.
Problemas de Operación
56
Segunda Sección
5.1 Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora
La bandeja alimentadora asegura el flujo correcto de billetes hacia el interior de la unidad. Está
sujeta a la parte posterior de la misma por dos pivotes y un seguro magnético. Para verificar que
esté ajustado apropiadamente, presione o levante la bandeja alimentadora mientras observa si es
que se desplaza o no (ver figura 1). Si hay desplazamiento, presione o levante la bandeja
alimentadora hasta que el seguro magnético la retenga en la posición debida.
5.0 Mantenimiento de la Unidad
57
Mantenimiento
Figura 1
Segunda Sección
5.2 Volteando la Lengüeta de Goma
¿Cuándo debe voltearse la lengüeta de goma?
La lengüeta de goma debe voltearse cuando haya un problema con la alimentación/conteo de los
billetes, y el tornillo de ajuste del grosor de los billetes no resuelva el problema.
Procedimiento: presione la base del alimentador (pieza metálica) (ver figura 1). Manteniendo la
pieza presionada, retire la lengüeta de goma que se encuentra en la parte inferior (ver figura 2).
58
Mantenimiento
Figura 1 Figura 2
Segunda Sección
Voltee la lengüeta y colóquela en su posición original (ver figura 3, A y B). Verifique que la lengüeta
de goma esté 1/4" por delante del extremo de la pieza metálica que la presiona (ver figura 4). Una
vez que ambos lados de la lengüeta hayan sido usados, contacte a su representante local de
mantenimiento o AccuBanker para obtener una nueva.
Figura 5
Figura 3
A
B
Gire la lengüeta de
goma 180 grados
Verifique que la
lengüeta de goma
esté 1/4” más
adelante que el
extremo de la pieza
metálica que la sujeta
59
Mantenimiento
Segunda Sección
6.0 Mensajes de Error y su Significado
60
Mensajes de Error
Mensaje Error Solución
El 80% de los problemas de operación de la unidad son causados por la suciedad que obstruye los
sensores y piezas móviles. Mantener la máquina limpia puede ayudar a evitar estos problemas
Billete sospechoso detectado por el
sistema ultravioleta (UV)
Problema con el sistema UV
Retire el billete sospechoso de la bandeja receptora
Cuente todos los billetes
Reduzca la sensibilidad del detector UV
Billete sospechoso detectado por el
sistema magnético (MG)
Problema con el sistema MG
Retire el billete sospechoso de la bandeja receptora
Cuente todos los billetes
Reduzca la sensibilidad del detector MG
Billetes encadenados (2 o más)
Billetes atascados dentro de la unidad
Verifique que el alimentador no este suelto
Ajústelo si es necesario
Problema con el sensor de conteo izquierdo Limpie el sensor
Problema con el sensor de conteo derecho
Limpie el sensor
Problema con el sensor de la bandeja receptora
Limpie el sensor
Problema u obstrucción del sistema MG
Limpie el sistema
Problema con el sensor del alimentador
Limpie el sensor
Problema con el billete (billete roto)
Retire el billete de la bandeja receptora.
Cuente todos los billetes
Parada de emergencia activada
Apague la unidad. Reenciéndala y continue las
operaciones de conteo
0 0
Temperatura Ambiental: 32°F - 104°F (0 C - 40 C)
Humedad Ambiental: 25% - 80%
Sistema de Alimentación: Sistema de Rodillos de Fricción
Capacidad del Alimentador: 100 billetes viejos / 200 billetes nuevos
Capacidad de la Bandeja Receptora: 100 billetes viejos / 200 billetes nuevos
Tamaño del Billete: 50mm X 100mm / 100mm X 185mm
Grosor del Billete: 0.06mm - 0.12mm
Pantalla de Conteo de Billetes: Cuatro dígitos (LED Verde) (grande)
Pantalla de Conteo de Agrupaciones: Tres dígitos (LED Rojo) (pequeña)
Fuente de Alimentación: Monofásica 110V ± 10% RMS, 60Hz. Disponible en 220V ± 10%
RMS, 50Hz
Consumo de Electricidad: <40 Watts
Dimensiones: 9 ½” x 11” x 7” (241 mm X 279 mm X 178 mm)
Peso: 13.6 lb. (6.2 kg) aproximadamente
Velocidad de Conteo: 1000 billetes por minuto
Segunda Sección
7.0 Especificaciones
Especificaciones
61

Transcripción de documentos

AB1100 series user’s guide because your money counts digital bill counter AB1100 AB1100 UV AB1100 MG/UV user’s guide manual de usuario pg. 2 pág. 32 PRECAUCIÓN Verifique que no haya ningún objeto obstruyendo el libre movimiento de los rodillos y ruedas receptoras de billetes antes de encender la máquina. Encienda y espere 5 minutos antes de operar los modelos AB1000 UV y AB-1000 MG/UV, para que los sistemas ultravioleta y/o magnético operen apropiadamente AccuBANKER y su logo son marcas registradas de Hilton Trading Corp. Todos los derechos reservados. Contenido Índice INSTRUCCIONES BÁSICAS: INSTRUCCIONES BÁSICAS PARA TODOS LOS MODELOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD OTRAS CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD CONTENIDO DE LA CAJA LIMPIEZA DE LA UNIDAD 35 37 38 39 40 PRIMERA SECCIÓN: 1.0 1.1 2.0 3.0 CONTROLES Y PARTES GENERALES CONTROLES ESPECÍFICOS CARACTERÍSTICAS 2.1 Modo de Conteo Regular 2.2 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (BATCH) 2.3 Función de Adición “ADD” 2.4 Funciones de Detección Magnética y Ultravioleta 2.5 Arranque Automático 2.6 Parada de Emergencia 2.7 Pantalla de Conteo Auxiliar OPERACIONES 3.1 Encendido 3.2 Modos de Conteo Índice 41 43 45 45 45 45 45 45 46 46 47 47 47 33 Contenido PRIMERA SECCIÓN (CONT.) 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 Función de Conteo Función de Detección Ultravioleta Función de Detección Doble Función de Adición “ADD” Función de Detección de Tamaño Función de Detección de Densidad Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (BATCH) Parada de Emergencia 48 50 51 52 52 53 53 54 SEGUNDA SECCIÓN: 4.0 5.0 6.0 7.0 34 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE OPERACIÓN 4.1 Prevención de Problemas 4.2 Atascamiento 4.3 Cuando el Conteo es Incorrecto 4.4 Recomendación Adicional MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora 5.1 Volteando la Lengüeta de Goma 5.2 MENSAJES DE ERROR Y SU SIGNIFICADO ESPECIFICACIONES Índice 55 55 55 56 56 57 57 58 60 61 Instrucciones Básicas Instrucciones básicas para todos los Modelos La Serie AB-1100 representa la vanguardia de nuestra evolución en tecnología de conteo de billetes. Su diseño -compacto y elegante- es tan notable como su electrónica integrada y capacidades multifunción. Sin embargo, las ventajas de la Serie AB-1100 van más allá de su apariencia y avanzada tecnología. Estas unidades están listas para afrontar las tareas más exigentes, desde contar grandes cantidades de billetes, hasta agrupar con precisión cantidades preseleccionadas. La capacidad de reducir horas hombre y pérdidas debido a conteos incorrectos está ahora al alcance de sus manos. La Serie AB-1100 es una ayuda invaluable para labores de conteo en bancos, casinos, supermercados, cines, establecimientos de venta al detalle, y cualquier otro negocio en el que se requiera contar dinero. Los modelos y características principales de cada variante son las siguientes: Modelo AB-1100: resistente, duradera y confiable, es capaz de contar 1000 billetes por minuto, sumar, y crear agrupaciones. Este es el modelo base de la Serie 1100, y la mejor opción costo/inversión en contadoras de billetes. Modelo AB-1100 UV: Basada en la AB-1100, esta máquina tiene una función adicional: reconocer billetes falsos utilizando un sistema integrado de detección ultravioleta. La unidad alerta al usuario cuando detecta un billete sospechoso. Modelo AB-1100 MG/UV: Basada en la AB-1100 esta unidad ofrece dos sistemas de detección de billetes falsos: 1) magnético y 2) ultravioleta. Este es el modelo más avanzado de la serie AB-1100. Instrucciones Básicas 35 Instrucciones Básicas Este manual contiene instrucciones completas acerca de la operación de la máquina. Consiste de dos secciones principales: Primera Sección: Instrucciones básicas para todos los modelos de la serie. Segunda Sección: Instrucciones para la solución a problemas de operación, etc. Lea este manual y familiarícese con las instrucciones de la Primera Sección antes de operar la unidad. 36 Instrucciones Básicas Instrucciones Básicas Instrucciones Importantes de Seguridad Al usar la contadora de billetes, tome estas precauciones de seguridad para evitar riesgos tales como incendio, descarga eléctrica o daño a terceros. Advertencia No opere este producto en lugares donde puede estar expuesto al agua o cualquier otro líquido. No opere este equipo en lugares húmedos. Antes de comenzar a limpiar la unidad, desenchúfela de la toma de alimentación eléctrica. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Use únicamente un paño humedecido en agua. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmantele la unidad. Cuando sea necesaria una reparación, llévela a un centro autorizado de servicio. Abrir o quitar alguna tapa -como la ubicada en la parte posterior- puede exponerlo a altos voltajes u otros riesgos. El ensamblaje incorrecto puede causar una descarga eléctrica cuando se vuelva a utilizar la unidad. Utilice únicamente el cable que viene con la unidad. El uso de otros cables puede resultar en descarga eléctrica, fuego o daño irreparable a la unidad. Precaución Cuando desenchufe la unidad de la toma de energía, no lo haga halando el enchufe por el cable, sino por la clavija. No seguir estas instrucciones puede resultar en riesgo de descarga eléctrica, fuego o daño a la unidad. No utilice esta unidad si el cable eléctrico está dañado o el contacto en la clavija está suelto. No seguir estas instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, fuego u otros peligros. No coloque objetos pesados sobre el cable y no lo doble excesivamente porque puede dañarlo. No seguir estas instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, fuego u otros peligros. Cuando no use la unidad por un tiempo prolongado, desenchufe la clavija de la toma de alimentación. No operar esta unidad en áreas con altas temperaturas o excesiva humedad ya que puede resultar en un mal funcionamiento de la misma. Instrucciones de Seguridad 37 Instrucciones Básicas Otras Consideraciones de Seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. Siga todas las precauciones e instrucciones señaladas en la unidad. Las aberturas y rejillas en la parte posterior y base de la contadora sirven para ventilar la unidad. Estas entradas no deben ser obstruidas o cubiertas colocando la contadora sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto nunca deberá ser colocado cerca o encima de una estufa o sistema de calefacción. Este producto no deberá ser puesto en un compartimiento que no tenga la ventilación apropiada. Nunca inserte objetos de ningún tipo por las rejillas o aberturas de la unidad ya que podrían tocar partes energizadas resultando en descarga eléctrica, fuego o daño a la unidad. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la unidad. Desenchufe la unidad de la toma de alimentación y llévela a un centro autorizado de servicio en los siguientes casos: ! ! ! Este producto deberá ser operado utilizando el voltaje correcto indicado en el manual de usuario. Si no está seguro del tipo de voltaje, consulte al distribuidor o a su compañía proveedora de electricidad. Este producto está equipado con un cable eléctrico de tres clavijas con conexión a tierra(solamente las unidades que operan con 110V). Este enchufe encaja únicamente en una toma de corriente triple con conexión a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si usted no puede insertar el enchufe correctamente, no lo fuerce, contacte a un electricista para reemplazar la toma de corriente por una adecuada al tipo de enchufe. 38 ! ! ! Cuando el cable eléctrico esté dañado o gastado. Si algún líquido ha sido derramado sobre la unidad. Si el producto ha sido expuesto al agua u otros líquidos. Si el producto no funciona correctamente aun siguiendo las instrucciones (ajuste solamente los controles y partes mencionadas en este manual. No trate de manipular otros aditamentos ya que podría dañar la unidad, lo que requerirá de técnicos calificados para restaurar el producto a su condición original). Si el producto ha sufrido una caída o golpe fuerte. Si el producto muestra algún cambio notorio en su funcionamiento. Otras Consideraciones Instrucciones Básicas Contenido de la Caja Compruebe que todas las partes descritas en esta página estén presentes al abrir la caja. Si algún artículo falta o está dañado, contacte al concesionario donde adquirió la unidad. Contadora de Billetes Pantalla de Conteo Auxiliar Contenido Cable Eléctrico Otros Artículos Utilice únicamente el cable que viene con la unidad. El uso de otro tipo de cables eléctricos puede resultar en descarga eléctrica, fuego o causar daño irreparable a la unidad. Funda protectora, Manual de Usuario y Tarjeta de Garantía. 39 Instrucciones Básicas Limpieza de la Unidad AVISO: ANTES DE LIMPIAR LA UNIDAD, PONGA EL INTERRUPTOR EN POSICIÓN “OFF” Y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. LA GARANTÍA DE LA MÁQUINA NO CUBRE LOS DEFECTOS O PROBLEMAS OCASIONADOS POR FALTA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO A) Limpieza de los sensores ópticos Los sensores ópticos de la máquina son elementos muy sensibles al polvo y partículas de papel que se adhieren a los mismos. Es recomendable limpiarlos diariamente si es posible. Las superficies de vidrio de los detectores pueden limpiarse con un paño y un poco de alcohol. La gráfica contigua muestra la posición aproximada de los sensores. SENSOR B) Limpieza Periódica del Interior de la Máquina Para que la unidad opere eficientemente, es necesario limpiar el interior una vez al mes, o cuando sea requerido. Desenchufe la máquina y levante la cubierta superior (cerca del asa) para ganar acceso al interior. C) Recomendaciones Adicionales La máquina no debe ser operada en un ambiente donde haya polvo o suciedad. Proteja la máquina (cuando no sea usada) con la funda protectora incluida en el empaque. SENSORES SENSORES 40 Limpieza de la Unidad Primera Sección 1.0 Controles y Partes Generales Bandeja de Alimentación Guías de Conteo Alimentador Asa Retráctil Plataforma Plástica Frontal Bandeja Receptora Sensores Ópticos Panel de Control Botón de Parada de Emergencia Pantalla de Conteo Auxiliar Controles y Partes Generales 41 Primera Sección Tornillos de Cierre de la Compuerta Trasera Interruptor General Toma de Alimentación Tornillo para el Ajuste del Grosor de los Billetes Lengüeta de Goma Toma para el Cable de la Pantalla de Conteo Auxiliar 42 Controles y Partes Generales Primera Sección 1.1 Controles Específicos AB1100 Pantalla de Conteo de Agrupaciones Pantalla de Conteo de Billetes Botón de Agrupación Libre (+ SUMA) Botón de Agrupación Libre (- RESTA) Control para Agrupación Preseleccionada (Preajustado a 100, 50 y 20) Reinicio Manual (RESTART) Botón ADD (Función de Adición) AB1100 UV Indicador LED de función “ADD” Indicador LED de función “BATCH” Botón UV (Detección Ultravioleta) Indicador LED de función “UV” Controles Específicos 43 Primera Sección Pantalla de Conteo de Agrupaciones Pantalla de Conteo de Billetes AB1100 MG/UV Botón de Agrupación Libre (+ SUMA) Botón de Agrupación Libre (- RESTA) Control para Agrupación Preseleccionada (Preajustado 100, 50 y 20) Reinicio Manual (RESTART) Botón ADD (Función de Adición) Indicador LED de función “ADD” Indicador LED de función “BATCH” Botón UV (Detección Ultravioleta) Indicador LED de función “UV” Botón MG (Detección Magnética) Indicador LED de función “MG” 44 Controles Específicos Primera Sección 2.0 Características 2.1 Modo de Conteo Regular Una vez encendida, la máquina cuenta los billetes colocados en el alimentador. 2.2 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (Batch) La máquina cuenta todo los billetes en grupo hasta llegar a la cifra preseleccionada en el selector de agrupaciones (Batch) la cual puede ser ajustada manualmente usando las teclas “+” y “-”. La unidad continuará agrupando billetes en la bandeja receptora, en grupos con la cantidad de unidades preseleccionada. 2.3 Función de Adición La máquina cuenta todos los billetes colocados en el alimentador y suma todas las operaciones consecutivas hasta alcanzar 9999. En este caso, el quitar los billetes contados de la bandeja receptora no eliminará el número mostrado en el contador. 2.4 Funciones de detección MG y/o UV (sólo para los modelos AB-1100 UV y/o AB-1100 MG/UV) La máquina cuenta todos los billetes colocados en el alimentador y detecta los billetes falsos usando los sistemas de detección particulares a cada modelo: La AB-1100 UV emplea fluorescencia ultravioleta. La AB-1100 MG/UV emplea detección magnética y fluorescencia ultravioleta. 2.5 Arranque Automático La máquina inicia el conteo al colocar los billetes en el alimentador. Características 45 Primera Sección 2.6 Parada de Emergencia La unidad se detiene automáticamente cuando la resistencia en los rodillos de fricción se incrementa anormalmente. Además, al apretar el botón octogonal rojo ubicado en la parte superior derecha de la unidad, todas las operaciones de la unidad se detienen. 2.7 Pantalla de Conteo Auxiliar La Serie AB-1100 viene equipada con una pantalla de conteo auxiliar que ayuda al usuario a visualizar la cuenta cuando la unidad esté fuera de su campo de visión. Además, este accesorio sirve para que otras personas puedan observar la cuenta. Se activa al enchufar el cable de la misma a la unidad (ver figura 1). Enchufe el conector del cable en la toma 46 Características Primera Sección 3.0 Operaciones 3.1 Encendido Conecte el cable a la unidad y a una fuente de alimentación y encienda la máquina. La unidad se auto analizará girando las ruedas alimentadoras varias veces. Cuando la pantalla muestre “0”, estará lista para contar. 3.2 Modos de Conteo (Botones de Funciones) Seleccione la función deseada presionando los botones “ADD” (añadir) o “BATCH” (agrupación). Al encender la unidad, las funciones MG y/o UV (detección) para identificar billetes falsos se encenderán automáticamente (funciones MG y/o UV disponibles sólo en los modelos AB-1100 UV y/o AB-1100 MG/UV). Operaciones 47 Primera Sección 3.3 Función de Conteo Una vez que los billetes sean correctamente posicionados en la bandeja alimentadora, la máquina empezará a contarlos automáticamente. El número de billetes contados aparecerá en la “Pantalla de Conteo”. Una vez que estos sean retirados de la bandeja receptora, la “Pantalla de Conteo” mostrará “0” y la cuenta pasará a mostrarse en la pantalla de conteo de agrupaciones. Coloque el fajo de billetes entre las guías de conteo como se muestra en la figura 1. Rápidamente, empuje los billetes con un dedo (ver figura 2) de manera que estos descansen sobre la bandeja alimentadora, en la posición de conteo correcta. Figura 1 48 Figura 1-b Operaciones Figura 2 Primera Sección La unidad contará hasta que el alimentador esté vacío o alcance la cifra preseleccionada en la función para agrupaciones (Batch). La cantidad de unidades contadas aparecerá en la pantalla de conteo. La siguiente operación empezará con “0” en la pantalla. Si el alimentador se carga sin antes haber retirado de la bandeja receptora los billetes previamente contados, la función de conteo se reiniciará automáticamente, añadiendo la nueva cantidad a la cantidad anteriormente contada. NOTA: Si su unidad es del tipo AB-1100, puede comenzar a contar inmediatamente después de encenderla. Si su unidad es una AB-1100 UV o AB-1100 MG/UV, enciéndala y espere 5 minutos antes de utilizarla para que los sensores funcionen a su máxima potencia. NOTA: la unidad puede ser calibrada para “incluir” o “no incluir” billetes de características dudosas en la cuenta (AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV solamente). Esto se hace presionando el botón “-” por 3 segundos. La pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje “Uxx”. Usando los botones “+” y “-”, seleccione los modos alternativos U00 (billetes dudosos no incluidos en la cuenta) o U22 (billetes dudosos incluidos en la cuenta). Para hacer efectiva la selección, presione el botón RESTART. Operaciones 49 Primera Sección 3.4 Función de Detección Ultravioleta (Sólo disponible en los modelos AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV) Función de Detección por Fluorescencia Ultravioleta o UV: La función UV se activa o desactiva presionando el botón UV en el panel de control. Es efectiva en todo tipo de billetes que tengan características ultravioleta. Nota: la función UV operará a su máxima capacidad 5 minutos después que la unidad haya sido encendida. Modo de operación La función UV se activa automáticamente al encender la unidad. El conteo se efectúa normalmente. Si la máquina detecta un billete falso, se detendrá y emitirá un triple sonido “beep”. Además, la pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje “A” y el indicador luminoso UV parpadeará, alertando al usuario de la presencia de un billete de características dudosas. El billete sospechoso será el último en la bandeja receptora. Si los billetes acumulados en la bandeja receptora incluyendo el dudoso) no son retirados, el indicador luminoso UV continuará parpadeando y el triple sonido “beep” se repetirá cada 10 segundos. Para ajustar el nivel de sensibilidad de esta función, presione el botón correspondiente (UV) por 3 segundos. La pantalla del contador de agrupaciones mostrará el nivel de sensibilidad actual (los niveles van en escala ascendente del 0 al 10). Seleccione el nivel deseado presionando los botones “+” o “-”. Para hacer efectiva la selección, presione el botón RESTART. 50 Operaciones Primera Sección 3.5 Función de Detección Doble (disponible sólo en el modelo AB-1100 MG/UV) La AB-1100 MG/UV incorpora las funciones de Reacción Magnética y Fluorescencia Ultravioleta. Las funciones MG y UV se activan automáticamente al encender la unidad. Las probabilidades de detectar un billete falso se multiplican al usar ambos sistemas simultáneamente. Función de Detección Magnética o MG: La función MG se activa o desactiva presionando el botón MG en el panel de control. Es efectiva en todo tipo de billetes que tengan características magnéticas. Modo de operación La función MG se activa automáticamente al encender la unidad. El conteo se efectúa normalmente. Si la maquina detecta un billete falso, se detendrá y emitirá un triple sonido “beep”. Además, la pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje “b” y el indicador luminoso MG parpadeará, alertando al usuario de la presencia de un billete de características dudosas. El billete sospechoso será el último en la bandeja receptora. Si los billetes acumulados en la bandeja receptora incluyendo el dudoso) no son retirados, el indicador luminoso MG continuará parpadeando y el triple sonido “beep” se repetirá cada 10 segundos. Para ajustar el nivel de sensibilidad de esta función, presione el botón correspondiente (MG) por 3 segundos. La pantalla del contador de agrupaciones mostrará el nivel de sensibilidad actual (los niveles van en escala ascendente del 0 al 10). Seleccione el nivel deseado presionando los botones “+” o “-”. Para hacer efectiva la selección, presione el botón RESTART. Función de Detección por Fluorescencia Ultravioleta o UV: Para más información sobre esta función, refiérase a la sección 3.4. Operaciones 51 Primera Sección NOTA: Los sistemas de detección ultravioleta y magnético integrados en la unidad (modelos UV y MG/UV solamente) son instrumentos valiosos para detectar billetes falsos. Sin embargo, al igual que cualquier otra contadora con detectores integrados, la AB-1100 (modelos UV y MG/UV solamente) no garantiza la legitimidad de los billetes analizados debido a los impredecibles avances en falsificación de dinero. 3.6 “ADD” Función de Suma La unidad sumará al presionar el botón “ADD” (el indicador luminoso del botón se encenderá). En este caso, el quitar los billetes contados de la bandeja receptora no eliminará el número del contador. Cualquier billete contado subsecuentemente será sumado a la cantidad previa. El número de billetes contados aparecerá en la “Pantalla de Conteo”. Para borrar la cuenta, presione el botón “ADD” (el indicador se debe apagar). Si la máquina se detiene durante el conteo y muestra un mensaje de error, elimine la causa del error. Retire los billetes de la bandeja receptora y de los rodillos. La unidad continuará contando una vez solucionado el problema. 3.7 Función de Detección de Tamaño Esta función detecta billetes mas pequeños que el primero analizado por la unidad. Para activarlo, presione el botón “Add” por 3 segundos. La pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje “C00C10”. Para desactivar presione el botón “-” hasta que el mensaje “C00” aparezca en la pantalla. Para activarlo, persione el botón “+” en el rango de 01 a 10. 52 Operaciones Primera Sección 3.8 Función de Detección de Densidad Esta función detecta billetes mas delgados o usados que el primero analizado por la unidad. Para activarlo, presione el botón “Add” por 3 segundos. La pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje “C00-C10”. Para desactivar presione el botón “-” hasta que el mensaje “C00” aparezca en la pantalla. Para activarlo, persione el botón “+” en el rango de 01 a 10. 3.9 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (Batch) Esta función es activada o desactivada presionando el botón para agrupación (Batch). La cantidad a contar por agrupación es mostrada en la pantalla de conteo de agrupaciones. Al presionar el botón de agrupaciones, la cantidad que se mostrará automáticamente será “100”. Presionándolo de nuevo, la cantidad cambiará (a 50 la primera vez y a 20 la segunda). Se pueden agrupar cantidades de billetes preestablecidas entre 1 y 999. La cantidad a agrupar se puede cambiar presionando los botones “+” o “-”. El presionar los botones “+” o “-” por más de 0.5 segundos hará que la cantidad de la agrupación se incremente o disminuya de 5 en 5 cada 0.25 segundos. El presionar los botones “+” o “-” rápidamente, hará que la cantidad de la agrupación se incremente o disminuya de 1 en 1. Para desactivar esta función, presione el botón “BATCH” hasta que el indicador se apague. Al colocar los billetes en el alimentador, la máquina empezará a contar y se detendrá cuando el número contado alcance el número preseleccionado (para agrupaciones). Para repetir el conteo de agrupaciones con la misma cantidad preseleccionada, retire los billetes agrupados en la bandeja receptora. La siguiente agrupación tendrá la misma cantidad preseleccionada. Si desea continuar agrupando sin retirar los billetes de la bandeja receptora, presione el botón RESTART. Si la cantidad contada no concuerda con la cantidad seleccionada en la agrupación preseleccionada, la pantalla mostrará -con un número parpadeante- la cantidad contada. Operaciones 53 Primera Sección Cuando la máquina esté contando bajo las funciones MG y/o UV (solo los modelos AB-1100 UV y AB1100 MG/UV), ésta se detendrá automáticamente al encontrar un billete falso. El conteo se reiniciará al retirar los billetes de la bandeja receptora. El número en la pantalla de conteo incluirá el billete dudoso. 3.10 Parada de Emergencia La Serie AB-1100 está equipada con un botón de parada de emergencia, el cual protege al usuario en caso que objetos inadecuados (corbatas, pañuelos, etc.) lleguen a los rodillos de fricción de la unidad. Esta función es completamente automática y opera mediante un sensor que mide la resistencia en los rodillos de fricción. Si esta se incrementa fuera de los valores de conteo normales, se detienen. En caso de emergencia, se puede detener la unidad manualmente presionando el botón rojo de parada de emergencia. Este se encuentra en la parte superior izquierda de la unidad. El indicador luminoso (LED) integrado parpadeará cuando la función esté encendida. En la pantalla de agrupaciones (batch) aparecerá el mensaje “EA7”. Una vez que el botón de parada de emergencia haya sido presionado, todas las operaciones serán terminadas. La unidad deberá ser apagada y los objetos inadecuados retirados. Presione el botón ON para encenderla de nuevo y continuar contando. 54 Operaciones Botón de Parada de Emergencia Segunda Sección 4.0 Correción de Problemas de Operación 4.1 Prevención de Problemas Seleccione los billetes que desee contar. Evite contar billetes con las siguientes características: Con grapas o clips metálicos Rotos o lavados Profusamente manchados Cubiertos con cinta adhesiva (sólo aplica a los modelos AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV) 4.2 Atascamiento Antes de usar la máquina, verifique que no haya objetos (como bolsas antihumedad) obstruyendo las partes móviles de la misma. Para evitar atascamientos, coloque los billetes como se indica en este manual. El billete orientado hacia usted será el primero en ingresar al mecanismo de alimentación de la máquina. En caso de atascamiento, apague la unidad. Retire el billete atascado con la ayuda de un palito o un lápiz. Verifique que no haya otros objetos -como clips o ligasobstruyendo el mecanismo de conteo. Verifique que el tornillo de ajuste del grosor de los billetes (#15) en la parte posterior de la unidad esté ajustado debidamente. Verifique el posicionamiento correcto de los billetes en el alimentador. Continúe contando. Problemas de Operación 55 Segunda Sección 4.3 Cuando el Conteo es Incorrecto Si el conteo es erróneo, regule el tornillo de ajuste del grosor de los billetes (#15) en el sentido contrario a las manecillas del reloj para reducir la fricción, y viceversa. Ajuste la posición de la lengüeta de goma del alimentador hacia adentro/afuera hasta que el conteo sea exacto. Verifique el ajuste del soporte de la bandeja alimentadora. Si está suelto, ajústelo siguiendo las instrucciones de la sección de Mantenimiento de la Unidad. Retire la lengüeta de de goma, voltéela y use el lado opuesto (puede ser que esté gastada de un lado). La información acerca de este procedimiento se encuentra en la sección de Mantenimiento de la Unidad 4.4 Recomendación Adicional No coloque las unidades AB-1100UV y AB-1100MG/UV cerca de luces muy intensas. Estas pueden interferir con el funcionamiento de los sensores UV. 56 Problemas de Operación Segunda Sección 5.0 Mantenimiento de la Unidad 5.1 Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora La bandeja alimentadora asegura el flujo correcto de billetes hacia el interior de la unidad. Está sujeta a la parte posterior de la misma por dos pivotes y un seguro magnético. Para verificar que esté ajustado apropiadamente, presione o levante la bandeja alimentadora mientras observa si es que se desplaza o no (ver figura 1). Si hay desplazamiento, presione o levante la bandeja alimentadora hasta que el seguro magnético la retenga en la posición debida. Figura 1 Mantenimiento 57 Segunda Sección 5.2 Volteando la Lengüeta de Goma ¿Cuándo debe voltearse la lengüeta de goma? La lengüeta de goma debe voltearse cuando haya un problema con la alimentación/conteo de los billetes, y el tornillo de ajuste del grosor de los billetes no resuelva el problema. Procedimiento: presione la base del alimentador (pieza metálica) (ver figura 1). Manteniendo la pieza presionada, retire la lengüeta de goma que se encuentra en la parte inferior (ver figura 2). Figura 1 58 Mantenimiento Figura 2 Segunda Sección Voltee la lengüeta y colóquela en su posición original (ver figura 3, A y B). Verifique que la lengüeta de goma esté 1/4" por delante del extremo de la pieza metálica que la presiona (ver figura 4). Una vez que ambos lados de la lengüeta hayan sido usados, contacte a su representante local de mantenimiento o AccuBanker para obtener una nueva. A Figura 3 B Figura 5 Verifique que la lengüeta de goma esté 1/4” más adelante que el extremo de la pieza metálica que la sujeta Gire la lengüeta de goma 180 grados Mantenimiento 59 Segunda Sección 6.0 Mensajes de Error y su Significado Mensaje Error Solución Billete sospechoso detectado por el sistema ultravioleta (UV) Problema con el sistema UV Retire el billete sospechoso de la bandeja receptora Cuente todos los billetes Reduzca la sensibilidad del detector UV Billete sospechoso detectado por el sistema magnético (MG) Problema con el sistema MG Retire el billete sospechoso de la bandeja receptora Cuente todos los billetes Reduzca la sensibilidad del detector MG Billetes encadenados (2 o más) Billetes atascados dentro de la unidad Verifique que el alimentador no este suelto Ajústelo si es necesario Problema con el sensor de conteo izquierdo Limpie el sensor Problema con el sensor de conteo derecho Limpie el sensor Problema con el sensor de la bandeja receptora Limpie el sensor Problema u obstrucción del sistema MG Limpie el sistema Problema con el sensor del alimentador Limpie el sensor Parada de emergencia activada Problema con el billete (billete roto) Apague la unidad. Reenciéndala y continue las operaciones de conteo Retire el billete de la bandeja receptora. Cuente todos los billetes El 80% de los problemas de operación de la unidad son causados por la suciedad que obstruye los sensores y piezas móviles. Mantener la máquina limpia puede ayudar a evitar estos problemas 60 Mensajes de Error Segunda Sección 7.0 Especificaciones Temperatura Ambiental: 32°F - 104°F (00C - 400C) Humedad Ambiental: 25% - 80% Sistema de Alimentación: Sistema de Rodillos de Fricción Capacidad del Alimentador: 100 billetes viejos / 200 billetes nuevos Capacidad de la Bandeja Receptora: 100 billetes viejos / 200 billetes nuevos Tamaño del Billete: 50mm X 100mm / 100mm X 185mm Grosor del Billete: 0.06mm - 0.12mm Pantalla de Conteo de Billetes: Cuatro dígitos (LED Verde) (grande) Pantalla de Conteo de Agrupaciones: Tres dígitos (LED Rojo) (pequeña) Fuente de Alimentación: Monofásica 110V ± 10% RMS, 60Hz. Disponible en 220V ± 10% RMS, 50Hz Consumo de Electricidad: <40 Watts Dimensiones: 9 ½” x 11” x 7” (241 mm X 279 mm X 178 mm) Peso: 13.6 lb. (6.2 kg) aproximadamente Velocidad de Conteo: 1000 billetes por minuto Especificaciones 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

AccuBANKER AB1100 Guía del usuario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas