Royal Sovereig RBC-2100 El manual del propietario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
El manual del propietario

El Royal Sovereign RBC-2100 es un contador de billetes que ofrece una buena funcionalidad para combatir la falsificación y otras características para el control del dinero en efectivo. Puede detectar billetes falsos utilizando tres métodos: luz ultravioleta, magnética e infrarroja. También puedes establecer un número de lote para que se detenga automáticamente al llegar a esa cantidad. Por último, cuenta con un modo de recuento acumulativo que te permitirá conocer el total del dinero contado tras varias tandas sin necesidad de apuntarlo.

El Royal Sovereign RBC-2100 es un contador de billetes que ofrece una buena funcionalidad para combatir la falsificación y otras características para el control del dinero en efectivo. Puede detectar billetes falsos utilizando tres métodos: luz ultravioleta, magnética e infrarroja. También puedes establecer un número de lote para que se detenga automáticamente al llegar a esa cantidad. Por último, cuenta con un modo de recuento acumulativo que te permitirá conocer el total del dinero contado tras varias tandas sin necesidad de apuntarlo.

BILL COUNTER WITH COUNTERFEIT DETECTION
& EXTERNAL DISPLAY SYSTEM
Owner's Manual
Royal Sovereign International, Inc.
Please read and retain these instructions.
To register your product, please go to www.royalsovereign.com
RBC-2100
CONTENTS
Thank you for purchasing the Royal Sovereign Bill Counter with
Counterfeit Detection - RBC-2100. This manual will provide you with
safety information, instructions for optimal use, and proper care and
maintenance for your product. Please read this manual carefully
before operating.
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................2
BOX CONTENTS & PRODUCT VIEW .................................................................. 3
QUICK START GUIDE ...................................................................................4
CONTROL PANEL ........................................................................................5
PRODUCT OPERATION................................................................................. 6 -7
MAINTENANCE OF THE MACHINE................................................................... 8
SPECIFICATIONS .......................................................................................8
TROUBLESHOOTING ...................................................................................9
ERROR CODE DISPLAY AND SOLUTIONS............................................................ 10
WARRANTY ............................................................................................. 11
1
SAFETY INSTRUCTIONS
When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shock, orinjury.
WARNING
1. Only use the power cord that comes with the machine. Using a different power cord may result in electric
shock, fire, or cause serious damage to the machine. Plug the power cord into a properly grounded wall outlet.
2. Do not use the machine if the power cord is damaged. This may result in electric shock, fire, or other hazards.
3. Do not place the machine in an area where it may be exposed to water or other liquids.
4. To reduce the risk of electrical shock, do not take apart the machine. When service or repair is needed bring to a
qualified service repair technician.
5. When unplugging the power plug, grip the plug to pull it out. Pulling the cord may result in electric shock, fire,
or damage to the machine.
6. Do not place objects on the power cord and do not bend it excessively. This may result in electric shock, fire,
or other hazards.
Read & Fully Understand This Owner’s Manual Before Using This Machine.
2
This product may contain a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
WARNING
CAUTION
1. Before dusting the machine with a brush, unplug the machine from the wall. Do not use liquid or aerosol
cleaners on the machine.
2. Do not use the machine in areas with high temperature or high humidity. This may result in the machine not
working properly.
3. When not using the machine for long periods of time, unplug the power cord from the outlet.
ControlPanel
Bill ReceivingVanes
External Display
Carrying Handle
Hopper
BillCounter PowerCord
PRODUCT VIEW
External Display
3
BOX CONTENTS
1. Plugthe power cable intothe backof the unit and intothe wall power outlet (B).
2. Plug the external display into the external display socket (optional -C).
3. On the backof the machine, flip the power switch topoweron (A).
4. The machine will go through an automatic self-diagnostics test to ensure accurate bill counting.
The counting wheels in the bill counter will spin several times to ensure it is ready for use. When
the machine has completed its test run and "0" displays on the machine, it is now ready for
counting.
5. Place your currency into the hopper to automatically begincounting.
For More Detailed Instructions, Go To Page 6
4
QUICK START GUIDE
A: Power Switch
B: PowerSocket
C: External DisplaySocket
B
A
C
UV Counterfeit Detection
Counterfeit bills often use white or bleached paper, which will glow under ultraviolet light. To use ultraviolet counterfeit
detection, press the “FUNC”button. The UV mode indicator will turn on showing that function is on.
Magnetic Counterfeit Detection
There is a presence of magnetic components that are standard in authentic bills. The magnetic sensor detects for the
magnetic components. To use magnetic counterfeit detection, press the “FUNC” button. The MG mode indicator will
turn on showing that the function is on.
Infrared Counterfeit Detection
Infrared light is used to measure the width of the center of each bill. The light will detect if there is an odd-sized bill. To
use infrared counterfeit detection, press the “FUNC” button . The IR mode indicator will turn on showing that the
function is on.
Dimensional Detection
Press the "FUNC" button until the DD light is on. Dimensional detection measures the width of the center of the bill by
using Infrared light. If the detector finds an odd sized bill, the unit will sound and an error code will appear.
ADD Mode
Press the "ADD" button. The machine is now in add counting mode. Place bills into the hopper and the machine will
automatically begin to count them. When you remove the counted bills from the stacker and place new bills into the
hopper it will continue counting where it left off on the previous set of bills. To stop using the add mode press the
"ADD" button again and the indicator light will shut off.
BATCH Mode
Press the "PRESET" button. The BAT indicator light will turn on, indicating the machine is now in batch counting mode.
The machine will stop counting once it reaches the batch number. Press the "+" and "-" buttons to flip through batch
quantitites.
5
CONTROL PANEL
1. Attach power cable to back of machine, plug into a three prong outlet, and turn power switch on.
- The unit will conduct an automatic self-diagnostic test to ensure accurate counts.
- After five seconds of the counting wheels spinning,the screen willdisplay a "0".
- If there is a problem, the preset display will show an error code. (See ERROR CODE DISPLAYS
-LOCATED ON PAGE 10.)
2. Select bill counting settings: Before counting, select counting settings that are related to your counting
needs:
6
PRODUCT OPERATION
Counting and detecting bills by UV, MG, and IR
When the machine is automatically turned on, it is set to check bills
by UV, MG, and IR counterfeit detection.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Counting and detecting bills by UV
Press "FUNC" button once, now the machine is in UV mode. It
will check bills for Ultraviolet marks while counting.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Counting and detecting bills without counterfeit detection
Press "FUNC" button once more so the UV / MG / IR lights are off.
This means the machine is in normal count mode and will count
bills without detection.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Counting and detecting bills by MG
Press "FUNC" button once more, now the machine is in MG mode.
It will check bills for Magnetic Ink while counting.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
7
PRODUCT OPERATION (CONTINUED)
3. Place bills into the hopper to begin counting; press "START" if in manual mode
Counting with dimensional detection
Press "FUNC" button once more and the DD light will be on. If
the detector finds an odd sized bill, the unit will sound and an
error code will appear.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Add counting mode
Press the "ADD" button. The machine is now in add counting
mode. This mode allows the user to continuously add totals for
a cumulative total when counting.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Batch countingmode
Press the "PRESET" button. The BAT indicator light will turn on,
indicating the machine is now in batch counting mode. The
machine will stop counting once it reaches the batch number.
To control the batch quantities, press the "+" and "-" buttons on
the keypad. Press the "-" button to flip through presets of: 100,
50, 20, 10, 5, and 1.
UV MG IR
COUNT
D D
BAT
ADD
PCS
8
MAINTENANCE OF THE MACHINE
WAR NIN G:Before doing any dusting ,turn the power switch off and disconnect the power cord from the machine. It is very
important to clean all the sensors in the machine with a soft brush to avoid any paper particles or dust from sticking to the light
transmitter or the light-receiver sensors. It is important to clean the inside of the machine occasionally. Unplug the machine and
liftthetop coverto gainaccesstothe interior.
If necessary, the glass surfaces of the detectors may also be wiped with a soft cloth dampedwith alcohol.
To get the best results out of your bill counter, Royal Sovereign recommends using Royal Sovereign Cleaning Cards (RBC-CLN) to
remove dirt, dusts, oils, and other contaminates from bill counters. With the machine on, simply run the cleaning card through the
machine like a bill. This cleaning card will run through and clean the sensors of dirt and other contaminates. Cleaning cards are
recommended tobeused after every100 cycles.
CAUTION: DO NOT CHANGE THE POSITION OF THE DETECTORS AND/OR OPTICAL SENSORS
SPECIFICATIONS
Model RBC-2100
Power single-phase 110~220V 50/60Hz (±10%)
Power Consumption <90W
Temperature Range of Operation 0~40°C / 32~104°F
Hopper Capacity
200 notes
Counting Speed 1,000 bills per minute
Accepted Note Size
4.3" × 2.0" ~ 9.8" × 7.7" / 110 × 50~185 × 90(mm)
Display Range Counting: 4 Digits / Batch Counting: 3 Digits
Dimensions 308 × 265 × 163 mm (12.12 x 10.43 x 6.41 in)
Net Weight 15.40 lbs. / 7.00kg
9
TROUBLESHOOTING
Note: when counting and detecting is not accurate, please check the machine as follows:
Problem Reason Solution
Bills get Hopper To loosen the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on the
top of the machine) one notch to the right (+). Repeat bill counting and
adjust if problem continues.
damaged Tension
is too
tight
Machine runs
slow
Hopper
Tension
is too
To loosen the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on the
top of the machine) one notch to the right (+). Repeat bill counting and
adjust if problem continues.
tight
Bills eject fromthe
machine
Hopper
Tension
is too
To tighten the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on
the top of the machine) one notch to the left (-). Repeat bill counting and
adjust if problem continues.
loose
Displayshows
miscount
Hopper
Tension
is too
To tighten the tension, please turn the bill thickness adjuster (located on
the top of the machine) one notch to the left (-). Repeat bill counting and
adjust if problem continues.
loose
ERROR CODE DISPLAY AND SOLUTIONS
The display may show some error code in counting, which means there are some problems with the machine. Refer
to the chart below to solve the error.
Most of the errors listed above may be caused by dust or dirt on the inside of the machine. Keeping the machine
clean is highly recommended (Please refer to MAINTENANCE OF THE MACHINE- LOCATED ON PAGE8).
10
Error code Malfunctioncauses Solutions
E01
The right counting sensor is broken or dirty Clean or replace sensor
E02
The left counting sensor is broken ordirty Clean or replace sensor
E03
The code disc is dirty orloosen Clean or tighten sensor
E04
The hopper sensor is broken or dirty Clean or replace sensor
E05
The stacker sensor is broken or dirty Clean or replace sensor
E10
Ambient light is toohigh Lower the ambient light
UV sensitivity light is toohigh Lower the UVlight
E11
The plastic button is broken Replace button
EE1
The fake bill reflecting fluorescence is being
checked out by UV
Take out the first bill (fake bill) in the stacker then press
[reset] to continue counting and detecting
EE2
The fake bill without magnet is being
checked out by MG
Take out the first bill (fake bill) in the stacker then press
[reset] to continue counting and detecting
EE4
The half bill is being checkedout
Take out the half bill in the stacker, then press [reset]
to continue counting &detecting
The left (right) counting sensor is dirty
or broken
Replace counting sensor
EE6
The fake bill with different located
magnet is being checked out byMG
Take out the first bill (fake bill) in the stacker then press
[reset] to continue counting and detecting
EE8
the bill width size is over 5mm larger than
the real USD bill size
Take out the first bill (fake bill) in the stacker and press
[reset] to continue counting and detecting
EE9
Two bills are counted as one /
inaccurate counting
Fasten the adjustable screw clockwise
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Royal Sovereign International, Inc. warranties this product to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year. This warranty is extended to the original purchaser only.
This warranty only covers products that are properly installed, properly maintained, and properly operated in accordance
with the instructions provided. This limited warranty does not cover any failures or operating difficulties due to normal
wear and tear, accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation, or improper maintenance and
service by you or any third party.
Returned product will not be accepted without a Return Authorization number. To request a Return Authorization number,
please visit us at www.royalsovereign.com. All transportation costs for the return of damaged product or parts will be the
responsibilityof the purchaser. Return defectiveproduct, in original packaging,to the addressbelow.
Royal Sovereign International, Inc. requires reasonable proof of your date of purchase from an authorized retailer or
distributor. Therefore, you should keep your receipt, invoice, or canceled check from the original purchase. The limited
warranty shall be limited to the repair or replacement of parts which prove defective under normal use and service within
the warranty period.
Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO
PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL,OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above
exclusion and limitations may not apply to you.
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Dr., Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL: +1) 800-397-1025
Email: info@royalsovereign.com
For Product Support and Warranty Questions, Please Go To
www.royalsovereign.com/Customer Support
11
CONTADOR CUENTA CON DETECCIÓN DE BILLETES
FALSOS Y SISTEMA DE VISUALIZACIÓN EXTERNA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Royal Sovereign International, Inc.
Por favor lea y guarde estas instrucciones.
Para registrar su producto, por favor vaya a www.royalsovereign.com
RBC-2100
CONTENIDO
Gracias por comprar el real soberano factura mostrador con Falsificación de
detección - RBC-2100. Este manual le proporcionará información de
seguridad, instrucciones para el uso óptimo y el cuidado apropiado y
mantenimiento para su producto. Por favor lea este manual cuidadosamente
antes de operar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................................14
CONTENIDO DE LA CAJA Y VISTA DEL PRODUCTO ............................................... 15
GUÍA DE INICIO RÁPIDO ...............................................................................16
PANEL DE CONTROL ....................................................................................17
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO ................................................................ 18 -19
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA ................................................................ 20
ESPECIFICACIONES...................................................................................20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................................................21
PANTALLA DE CÓDIGO DE ERROR Y SOLUCIONES ............................................... 22
GARANTÍA ............................................................................................. 23
13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utiliza esta máquina siga estas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones.
ADVERTENCIA
1. Utilice sólo el cable que viene con la máquina. Utilizando un cable de alimentación puede resultar en choque eléctrico,
incendio o causar graves daños a la máquina. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente correctamente
conectado a tierra.
2. No utilice la máquina si el cable de alimentación está dañado. Esto puede resultar en choque eléctrico, incendio u otros
riesgos.
3. No coloque la máquina en un área donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos.
4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme la máquina. Cuando se necesita servicio o reparación traer a un
técnico de servicio calificado.
5. Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete el enchufe para sacarlo. El cable puede resultar en eléctrico
choque, incendio o daños a la máquina.
6. No coloque objetos sobre el cable y no lo doble excesivamente. Esto puede resultar en eléctrico choque, fuego u otros
peligros.
Leer y entender completamente este Manual antes de usar esta máquina.
14
Este producto puede contener una sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
1. Antes de quitar el polvo de la máquina con un cepillo, desconecte la máquina de la pared. No utilice líquidos o
limpiadores de aerosol en la máquina.
2. No utilice la máquina en áreas con alta temperatura o alta humedad. Esto puede resultar en la máquina no funciona
correctamente.
3. Cuando no utilice la máquina por largos períodos de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma.
Panel de control
Dinero recibir las
paletas
Pantalla externa
Asa de transporte
Tolva
Contador de billetes Cable de alimentación
VISTA DEL PRODUCTO
Pantalla externa
15
CONTENIDO DE LA CAJA
1. Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de la unidad y en la toma de corriente (B).
2. Conecte la pantalla externa en la toma de la pantalla externa (opcional -C).
3. En la parte posterior de la máquina, mueva el interruptor a encendido (A).
4. La máquina pasará por una prueba de autodiagnóstico automática garantizar Ley precisa
contar. Las ruedas de conteo en el contador del proyecto de ley hará girar varias veces para
asegurarse de que esté listo para su uso. Cuando la máquina ha terminado su prueba y
muestra.
5. Coloque la moneda en la tolva de forma automática empiezan a contar.
Para obtener instrucciones detalladas, vaya a página 18
16
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
A: Interruptor
B: Toma de corriente
C: Toma de pantallaexterna
B
A
C
Detección de billetes falsos UV
Billetes falsos a menudo usan blanco o blanquearon de papel, el cual brillará bajo luz ultravioleta. Utilizar billetes falsos ultravioleta
detección, presione el botón “FUNC”. El indicador de modo de UV se encenderá mostrando que la función está activada.
Detección de billetes falsos magnética
Hay una presencia de componentes magnéticos que son estándar en los billetes auténticos. El sensor magnético detecta para el
componentes magnéticos. Para utilizar la detección de billetes falsos magnética, presione el botón de “FUNC”. Será el indicador
de modo de MG.
Infrarrojos detección de billetes falsos
La luz infrarroja se utiliza para medir la anchura del centro de cada factura. La luz detecta si hay un proyecto de ley de tamaño
poco frecuente. Para utiliza infrarrojos detección de billetes falsos, presione el botón “FUNC”. El indicador de modo de IR se
enciende mostrando que el función está activada.
Detección tridimensional
Presione el botón “FUNC” hasta que la luz DD. Detección dimensiones mide el ancho del centro del proyecto de ley por
usando luz infrarroja. Si el detector encuentra una factura de tamaño impar, la unidad sonará y aparecerá un código de error.
Modo añadir
Presione el botón “ADD”. La máquina está ahora en Agregar cuenta modo. Lugar de facturas en la tolva y la máquina será
automáticamente empiezan a contarlos. Cuando retire las facturas contadas desde la bandeja de salida y coloque nuevas cuentas
en el tolva que continuará contando donde se quedó en el anterior sistema de cuentas. Dejar de usar el modo agregar, presione el
Botón “ADD” otra vez y la luz indicadora se apagan.
Modo por lotes
Pulse el botón “PRESET”. Se encenderá la luz de indicador BAT, que indica que la máquina está ahora en lote cuenta modo. La
máquina dejade contar una vez que alcanza el número de lote. Prensa el “+” y “- los botones de mover de un tirón a través de
lote cantidades.
17
PANEL DE CONTROL
1. Conecte el cable de alimentación a la parte trasera de la máquina, enchufe en un tomacorriente de tres
terminales y apagar encender.
La unidad llevará a cabo una prueba de autodiagnóstico automática para asegurar la cuenta exacta.
Después de cinco segundos de las cuentas ruedas de giro, la pantalla mostrará “0”.
Si hay un problema, el preset mostrará un código de error. (Ver muestra de código de ERROR -
UBICADO EN LA PÁGINA 10.)
2. Seleccione cuenta cuenta ajustes: antes de contar, selecciona cuenta de ajustes relacionados con su cuenta
necesidades de:
18
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Contar y detectar billetes por IR, UV y MG.
Cuando la máquina se enciende automáticamente, se establece para
verificar cuentas por detección de billetes falsos UV, MG y IR.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Conteo y detección de billetes UV
Presione el botón “FUNC” una vez, ahora la máquina está en modo
de UV. Se comprobar cuentas para ultravioleta marcas contando.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Contar y detectar billetes sin detección de billetes falsos
Presione el botón “FUNC” una vez más que la UV / MG / IR luces están
apagadas. Esto significa que la máquina está en modo de cuenta
normal y contará facturas sin detección.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Contar y detectar billetes por MG
Presione el botón “FUNC” una vez más, la máquina está en modo de
MG. Comprobará facturas tinta magnética contando.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
19
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO (CONTINUADA)
3. Lugar de facturas en la tolva para comenzar a contar; Presione “START” en el modo manual.
Contar con la detección de dimensiones
Presione el botón “FUNC” una vez más y la luz DD será el. If el
detector encuentra una factura de tamaño impar, la unidad del
sonido y un código de error aparecerá.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Añadir cuenta de modo
Presione el botón “ADD”. La máquina está ahora en Agregar
cuenta modo. Este modo permite al usuario añadir continuamente
totales para un total acumulado cuando cuenta.
UV MG IR
PCS
COUNT
D D
BAT
ADD
Modo de conteo por lotes
Pulse el botón “PRESET”. Se encenderá la luz de indicador BAT,
que indica la máquina está ahora en lote cuenta modo. El
máquina para contar una vez que alcanza el número de lote. Para
controlar las cantidades de lote, pulsa el + y - los botones en el
teclado. Presione el botón para voltear a través de ajustes
preestablecidos de: 100, 50, 20, 10, 5 y 1.
UV MG IR
COUNT
D D
BAT
ADD
PCS
20
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
ADVERTENCIA:Antesde realizar cualquier polvo, apague el interruptor ydesconecteel cable de alimentación de la máquina.Esmuy
importante limpiar todos los sensores en la máquina con un cepillo suave para evitar las partículas de papel opolvo se adhiera ala
transmisor o el receptor de luz sensores de luz. Es importante limpiar el interior de la máquina de vez en cuando. Desenchufe el
máquina ylevante la parte superior la cubierta para acceder alinterior.
Si es necesario, las superficies de vidrio de los detectores pueden limpiarse con un paño suave humedecido con
alcohol.
Para obtener los mejores resultados de su contador de bill, Royal Sovereign recomienda el uso de tarjetas de limpieza de
soberano real (RBC-CLN) para eliminar suciedad, polvo, aceites y otros contaminantes de contadores de la cuenta. Con la
máquina encendida, simplemente ejecute el tarjeta de limpieza através de la quina como un proyecto de ley.Esta tarjeta de
limpieza se recorren ylimpiar los sensores de suciedad yotros contaminantes.Tarjetas de limpieza se recomiendan para ser
utilizado después de cada 100 ciclos.
PRECAUCIÓN: NO CAMBIE LA POSICIÓN DE LOS DETECTORES O SENSORES ÓPTICOS.
ESPECIFICACIONES
Modelo RBC-2100
Energía monofásica 110 ~ 220V 50 / 60Hz (±10%)
Consumo de energía <90W
Rango de temperatura de operación 0~40°C / 32~104°F
Capacidad de la tolva
200 notas
Velocidad de conteo 1.000 billetes por minuto
Aceptado billete tamaño
4.3" × 2.0" ~ 9.8" × 7.7" / 110 × 50~185 × 90(mm)
Rango de visualización de la pantalla De conteo: 4 gitos / lote contando: 3 dígitos
Dimensiones 308 × 265 × 163 mm (12.12 x 10.43 x 6.41 in)
Peso neto 15.40 lbs. / 7.00kg
21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nota: cuando contar y detectar no son correcta, Compruebe la máquina como sigue:
Problema Razón Solución
Billete se estropean Tensión de la
tolva es también
firmemente
Para aflojar la tensión, por favor, gire a la cuenta grueso ajustador
(situado en la parte superior de la máquina) una muesca a la
derecha (+). Repetir conteo de bill y ajuste si el problema persiste.
La máquina funciona
lento
Tensión de la
tolva es también
firmemente
Para aflojar la tensión, por favor, gire a la cuenta grueso ajustador
(situado en la parte superior de la máquina) una muesca a la
derecha (+). Repetir conteo de bill y ajuste si el problema persiste.
Proyectos de ley
de expulsión de
la máquina
La tensión de la
tolva está
demasiado floja
Para ajustar la tensión, por favor gire la cuenta grueso
ajustador (situado en la parte superior de la máquina) una
muesca a la izquierda (-). Repetir conteo de bill y ajuste si el
problema persiste.
Pantalla
muestra
miscount
La tensión de la
tolva está
demasiado floja
Para ajustar la tensión, por favor gire la cuenta grueso
ajustador (situado en la parte superior de la máquina) una
muesca a la izquierda (-). Repetir conteo de bill y ajuste si el
problema persiste.
PANTALLA DE CÓDIGO DE ERROR Y SOLUCIONES
La pantalla muestra algún código de error en el conteo, que significa que hay algunos problemas con la máquina.
Consulte el gráfico a continuación para solucionar el error.
La mayoría de los errores mencionados puede deberse a polvo o suciedad en el interior de la máquina. Mantener
la máquina limpio es muy recomendable (ver mantenimiento de la máquina - situado en página 20).
Código de error
Causas de mal funcionamiento Soluciones
E01
La derecha contando sensor está roto o sucio Limpie o reemplace el sensor
E02
La izquierda sensor de conteo está rota o sucia Limpie o reemplace el sensor
E03
El disco de digo está sucio o aflojar Limpiar o ajustar el sensor
E04
El sensor de hopper está rota o sucia Limpie o reemplace el sensor
E05
El sensor de apilador está rota o sucia Limpie o reemplace el sensor
E10
Luz ambiente es demasiado alta Bajar la luz ambiental
La luz UV de la sensibilidad es demasiado alta Baje la luz UV
E11
El botón de plástico se rompe Reemplazar el botón
EE1
El billete falso reflejo de la fluorescencia es ser
retirado por UV
Sacar entonces el primer proyecto de ley (cuenta falsa) en
la bandeja de salida. Presione [reset] para seguir contando
y detectar.
EE2
El billete falso sin imán está siendo desprotegido
por MG
Sacar entonces el primer proyecto de ley (cuenta falsa) en
la bandeja de salida. Presione [reset] para seguir contando
y detectar.
EE4
El proyecto de ley media está siendo retirado
Llevar a cabo el proyecto de ley la mitad en la bandeja
de salida, luego presione [reset] para seguir contando
y detectar.
La izquierda (derecha) con el sensor está sucio o
roto
Reemplazar sensor de conteo
EE6
Encuentra el billete falso con diferentes imán está
siendo retirado por MG
Sacar entonces el primer proyecto de ley (cuenta falsa) en
la bandeja de salida. Presione [reset] para seguir contando
y detectar.
EE8
El tamaño de ancho de bill es más grande que el
tamaño real de bill USD más de 5mm
Quitar la primera cuenta (cuenta falsa) en la bandeja de
salida y presione [reset] para seguir contando y detectar.
EE9
Dos proyectos de ley están contados como
uno inexacto contando
Apriete el tornillo ajustable hacia la derecha
22
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Royal Sovereign International, Inc. garantía este producto estará libre de defectos en material y mano de obra durante
un período de un 1 año. Esta garantía se extiende al comprador original solamente.
Esta garantía cubre sólo los productos que son correctamente instalados, debidamente mantenidos y funcionados
correctamente de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Esta garantía limitada no cubre cualquier fallas o
dificultades operativas debido a la normal desgaste, accidente, abuso, mal uso, alteración, incorrecta, instalación
inadecuada o mantenimiento inadecuado y servicio por usted o cualquier tercero.
No se aceptarán productos devueltos sin un número de autorización. Para solicitar un número de autorización, por favor
visítenos en www.royalsovereign.com. Todo el transporte cuesta para la devolución del producto dañado o piezas será el
responsabilidad del comprador.Devuelva el producto defectuoso, en embalaje original, a la siguiente dirección.
Royal Sovereign International, Inc. requiere prueba razonable de su fecha de compra a un distribuidor autorizado o
distribuidor. Por lo tanto, debe conservar su recibo, factura o cheque cancelado de la compra original. La limitada
garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que demuestren estar defectuosas bajo el uso normal y
servicio dentro de el período de garantía.
Royal Sovereign International, Inc. (y sus empresas filiales) NO tendrá responsabilidad alguna para COMPRADOR
O TERCEROS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DAÑOS Y
PERJUICIOS. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes daños lo
anterior exclusión y limitaciones pueden no aplicar a usted.
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Dr., Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL: +1) 800-397-1025
Email: info@royalsovereign.com
Para soporte cnico y de garantía, por favor vaya a
www.royalsovereign.com/Customer Support
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Royal Sovereig RBC-2100 El manual del propietario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
El manual del propietario

El Royal Sovereign RBC-2100 es un contador de billetes que ofrece una buena funcionalidad para combatir la falsificación y otras características para el control del dinero en efectivo. Puede detectar billetes falsos utilizando tres métodos: luz ultravioleta, magnética e infrarroja. También puedes establecer un número de lote para que se detenga automáticamente al llegar a esa cantidad. Por último, cuenta con un modo de recuento acumulativo que te permitirá conocer el total del dinero contado tras varias tandas sin necesidad de apuntarlo.

En otros idiomas