Premier MC-5303 Manual de usuario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTADOR DE BILLETES
MC-5303
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
P-1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al
interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta
unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
!
P-2
FUNCIONES
1. Contador automático
2.
Conteo preestablecido
3. Suma
4. Billetes medios y revisión de billetes rotos
5. Revisión de billetes en cadena
6. Revisión automática
7. Función de restaurar automática
8. Alarma de billetes falsos (MC-5303)
9. Detección UV
(MC-5303)
10. Detección MG
(MC-5303)
ESPECIFICACIONES
Dimensiones: 308x265x163mm
Peso: 7kg
Velocidad de conteo: >1000pcs/minuto
Consumo de energía: Funcionamiento: 90W Tiempo en espera:
<3W
Fuente de potencia: AC110V 60Hz
Ruido: <60dB
Temperatura ambiente: 0ºC
~40
ºC
Humedad: 60%h~90%h
Rango de conteo: 1~999
Rango pre ajustado : 5~999
Tamaño del billete: Largo 110~1 9 0mm/ Ancho 50~85mm/ Grueso 0.075~0.15mm
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Descripción De La Unidad
1. Tolva de alimentación
2. Manija
3. Tapa
4. Panel de control
5. Indicador LED
6. Paleta apiladora
7. Apilador
8. Tornillo de ajuste
9. Entrada de potencia
10. Fusible
11. Salida de pantalla externa
12. Interruptor de potencia
P-3
Pantalla LED
1. Indicador de lote/Suma
2. Indicador de conteo
3. Indicador de modo de funcionamiento
4. Panel de control
Panel De Control
1. “ADD”: Sumar
2. FUNC”: Seleccionar el detector entre MG, UV y CONT
3. “PRESET”: Contar los billetes en lotes
4. “-“: Sustraer al numero de conteo del lote
5. “+”: Agregar al numero de conteo del lote
6. “RESET”: Volver a cero y Restaurar
Pantalla Externa
La pantalla externa muestra el mismo numero que muestra la pantalla
LED. Esta es una pantalla para el cliente.
INSTRUCCIONES DE USO
Manera correcta de usar la unidad
Coloque los billetes en la unidad siguiendo los siguientes pasos:
Descripción de los modos de funcionamiento
Modo de conteo y detección de billetes por MG/IR/UV en la
unidad. La unidad detecta los billetes falsos a través de
MG/IR/UV.
Billetes
Billetes
P-4
Modo de conteo y detección de billetes por IR/UV. Presione el
botón FUNC para ingresar a este modo. La unidad detecta los
billetes falsos a través de IR/UV.
Modo de cualquier billete sin método de detección. Presione el
botón FUNC hasta que el indicador de UV/MG/IR se apague. La
unidad entrara a modo de conteo y contara cualquier billete. La
función de detección queda desactivada en este modo.
Modo de conteo por lote:
Presione el botón PRESET, el indicador BAT se encenderá
indicando que la unidad se encuentra en modo de conteo por
lote. La unidad detendrá el conteo una vez el numero de
conteo corresponda al numero de lote.
“-“: Sustraer al numero de conteo del lote
“+”: Agregar al numero de conteo del lote
En este modo la unidad revisara los billetes falsos o rotos. La
unidad se detendrá y sonara una alarma cuando cuente billetes
rotos o falsos.
P-5
MENSAJES DE ERROR EN LA PANTALLA
Código
de error
Causas del error
Solución
E01
El sensor izquierdo se encuentra roto o sucio
Cámbielo por uno nuevo o límpielo
E02
El sensor derecho se encuentra roto o sucio
Cámbielo por uno nuevo o límpielo
E03
El disco de código este sucio o flojo
Límpielo o apriételo en caso de ser necesario
E04
El sensor de la tolva se encuentra roto o
sucio
Cámbielo por uno nuevo o límpielo
E05
El sensor del apilador esta roto o sucio
Cámbielo por uno nuevo o límpielo
E10
La luz del ambiente es demasiado fuerte
La sensibilidad del UV esta muy alta
Es necesario que disminuya la intensidad
de la luz
Ajústela a un nivel inferior
E11
El botón plástico esta roto
Cámbielo por uno nuevo
Código
de error
Causas del error
Solución
EE1
Ha sido detectado un billete falso por el modo
UV (Detección por reflejo fluorescente)
Primero, retire el primer billete (Billete falso)
que se encuentra en el apilador. Luego
presione el botón RESET para reanudar el
conteo y detección
EE2
Ha sido detectado un billete falso por el modo
MG (Sin magnetismo)
EE4
Ha sido detectado un billete roto o partido
por la mitad
El sensor de conteo izquierdo (Derecho)
esta sucio o roto
Primero, retire el primer billete (Billete falso)
que se encuentra en el apilador. Luego
presione el botón RESET para reanudar el
conteo y detección
Cámbielo por uno nuevo
EE6
Ha sido detectado un billete falso por el modo
MG (Magnetismo ubicado en un lugar
diferente)
Primero, retire el primer billete (Billete falso)
que se encuentra en el apilador. Luego
presione el botón RESET para reanudar el
conteo y detección
EE8
El ancho del billete no esta dentro del rango
de 110 180mm
EEH
Ha sido detectado un billete falso por el modo
IR
EE9
Dos billetes fueron contados
simultáneamente
Para apretar ajuste el tornillo en el sentido de
las manecillas del reloj
P-6
AJUSTE DEL TORNILLO
Ajustar El Tornillo Hacia Arriba Y Hacia Abajo
Como cambiar las piezas desgastadas y desgarradas
Apretar
Soltar
Debido al proceso de transporte y uso prolongado, el tornillo
puede aflojarse. Cuando el conteo no sea preciso, es necesario
girar el tornillo arriba/abajo en el sentido de las manecillas del
reloj con el fin de incrementar la fricción.
Cuando la lengua de goma se haya desgastado, rótela y úsela
por el lado contrario
P-7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el conteo y detección no es preciso, use la siguiente tabla como referencia antes de dirigirse a un
centro de reparación autorizado:
No hay
potencia
El cable de potencia esta
bien conectado?
El fusible esta desgastado?
El interruptor de potencia
esta encendido?
Esta
encendida
pero no
funciona
El sensor de la tolva esta sucio,
por favor límpielo con un cepillo
Conecte bien la línea del
sensor de la tolva de
alimentación al tablero
principal
La correo esta demasiado
suelta o apretada, ajústela
adecuadamente
Conteo
errado
Gire el tornillo en el sentido
de las manecillas del reloj
para incrementar la fricción
Revise que el sensor de
conteo no se encuentre
sucio
La lengua de goma se
desgasto, cambie el lado o
reemplácela por una nueva
Detección
errada
Ajuste el sensor MG
Revise que el sensor MG no
este sucio
El sensor UV esta roto o
sucio, por favor límpielo o
reemplácelo por uno nuevo
P-8
LIMPIEZA DE LA UNIDAD
Advertencia!
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento en la unidad, apáguela y desconéctela del
tomacorriente.
No cambie la posición de los detectores y/o de los sensores ópticos.
1. Limpiar los sensores ópticos
Es muy importante limpiar los sensores de la unidad con un cepillo suave con el fin de evitar cualquier
partícula de papel o polvo adheridos al transmisor de luz o a los sensores receptores de luz.
Esto debe realizarse todos los días. De ser necesario, la superficie de vidrio de los detectores debe ser
limpiada con un paño suave humedecido con alcohol.
2. limpieza del interior de la unidad
es necesario realizar una limpieza en el interior de la unidad 1 vez al mes. Desconecte la unidad del
tomacorriente y levante la cubierta posterior para acceder al interior de la unidad.
3. Recomendaciones adicionales
Evite usar la unidad en lugares con mucho polvo o suciedad.
Cuando no este usando la unidad, manténgala protegida con la cubierta plástica suministrada.
MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD
Conecte la unidad al tomacorriente de manera correcta.
La unidad debe ser ubicada en un cuarto con buena ventilación y libre de humedad. Así mismo,
ubique la unidad en un lugar alejado de los rayos directos del sol.
La unidad debe permanecer alejada de campos magnéticos fuertes y de la interferencia de ondas
hertzianas.
La potencia efectiva debe estar en el rango de 220V +/- 10% o 110V +/- 10%, de lo contrario se vera
afectado el funcionamiento de la unidad.
La capacidad del fusible es de 2A/250V, no puede ser incrementado o reducido.
80% de todos los problemas de funcionamiento pueden ser causados por polvo o suciedad en el
interior de la unidad. Mantenga la unidad limpia todo el tiempo.
ACCESORIOS
unidad de conteo y detección
Manual de instrucciones
Cable de potencia
Pantalla externa
Cepillo
Piezas de repuesto
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en
este Manual con propósitos ilustrativos únicamente.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-5303 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 507 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.   P-1 FUNCIONES 1. Contador automático 2. Conteo preestablecido 3. Suma 4. Billetes medios y revisión de billetes rotos 5. Revisión de billetes en cadena 6. Revisión automática 7. Función de restaurar automática 8. Alarma de billetes falsos (MC-5303) 9. Detección UV (MC-5303) 10. Detección MG (MC-5303) ESPECIFICACIONES • • • • • • • • • Dimensiones: 308x265x163mm Peso: 7kg Velocidad de conteo: >1000pcs/minuto Consumo de energía: Funcionamiento: 90W Fuente de potencia: AC110V 60Hz Ruido: <60dB Temperatura ambiente: 0ºC ~40 ºC Humedad: 60%h~90%h Rango de conteo: 1~999 • Rango pre ajustado : 5~999 • Tamaño del billete: Largo 110~1 9 0mm/ Ancho 50~85mm/ Grueso 0.075~0.15mm DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Descripción De La Unidad 1. Tolva de alimentación 2. Manija 3. Tapa 4. Panel de control 5. Indicador LED 6. Paleta apiladora 7. Apilador 8. Tornillo de ajuste 9. Entrada de potencia 10. Fusible 11. Salida de pantalla externa 12. Interruptor de potencia P-2 Tiempo en espera: <3W Pantalla LED 1. 2. 3. 4. Indicador de lote/Suma Indicador de conteo Indicador de modo de funcionamiento Panel de control Panel De Control 1. 2. 3. 4. 5. 6. “ADD”: Sumar “FUNC”: Seleccionar el detector entre MG, UV y CONT “PRESET”: Contar los billetes en lotes “-“: Sustraer al numero de conteo del lote “+”: Agregar al numero de conteo del lote “RESET”: Volver a cero y Restaurar Pantalla Externa La pantalla externa muestra el mismo numero que muestra la pantalla LED. Esta es una pantalla para el cliente. INSTRUCCIONES DE USO Manera correcta de usar la unidad Coloque los billetes en la unidad siguiendo los siguientes pasos: Billetes Billetes Descripción de los modos de funcionamiento Modo de conteo y detección de billetes por MG/IR/UV en la unidad. La unidad detecta los billetes falsos a través de MG/IR/UV. P-3 Modo de conteo y detección de billetes por IR/UV. Presione el botón FUNC para ingresar a este modo. La unidad detecta los billetes falsos a través de IR/UV. Modo de cualquier billete sin método de detección. Presione el botón FUNC hasta que el indicador de UV/MG/IR se apague. La unidad entrara a modo de conteo y contara cualquier billete. La función de detección queda desactivada en este modo. Modo de conteo por lote: Presione el botón PRESET, el indicador BAT se encenderá indicando que la unidad se encuentra en modo de conteo por lote. La unidad detendrá el conteo una vez el numero de conteo corresponda al numero de lote. • “-“: Sustraer al numero de conteo del lote • “+”: Agregar al numero de conteo del lote En este modo la unidad revisara los billetes falsos o rotos. La unidad se detendrá y sonara una alarma cuando cuente billetes rotos o falsos. P-4 MENSAJES DE ERROR EN LA PANTALLA Código Causas del error de error E01 El sensor izquierdo se encuentra roto o sucio E02 El sensor derecho se encuentra roto o sucio E03 El disco de código este sucio o flojo El sensor de la tolva se encuentra roto o E04 sucio E05 El sensor del apilador esta roto o sucio E10 E11 Código de error EE1 EE2 EE4 EE6 EE8 EEH EE9 • La luz del ambiente es demasiado fuerte • La sensibilidad del UV esta muy alta El botón plástico esta roto Solución Cámbielo por uno nuevo o límpielo Cámbielo por uno nuevo o límpielo Límpielo o apriételo en caso de ser necesario Cámbielo por uno nuevo o límpielo Cámbielo por uno nuevo o límpielo • Es necesario que disminuya la intensidad de la luz • Ajústela a un nivel inferior Cámbielo por uno nuevo Causas del error Solución Ha sido detectado un billete falso por el modo UV (Detección por reflejo fluorescente) Ha sido detectado un billete falso por el modo MG (Sin magnetismo) Primero, retire el primer billete (Billete falso) que se encuentra en el apilador. Luego presione el botón RESET para reanudar el conteo y detección • Primero, retire el primer billete (Billete falso) que se encuentra en el apilador. Luego presione el botón RESET para reanudar el conteo y detección • Cámbielo por uno nuevo • Ha sido detectado un billete roto o partido por la mitad • El sensor de conteo izquierdo (Derecho) esta sucio o roto Ha sido detectado un billete falso por el modo MG (Magnetismo ubicado en un lugar diferente) El ancho del billete no esta dentro del rango de 110 – 180mm Ha sido detectado un billete falso por el modo IR Dos billetes fueron contados simultáneamente Primero, retire el primer billete (Billete falso) que se encuentra en el apilador. Luego presione el botón RESET para reanudar el conteo y detección Para apretar ajuste el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj P-5 Apretar Soltar AJUSTE DEL Debido al degoma transporte y uso prolongado, el tornillo Cuando la proceso lengua de se haya desgastado, rótela y úsela puede aflojarse. Cuando el conteo no sea preciso, es necesario por el lado contrario girar el tornillo arriba/abajo en el sentido de las manecillas del TORNILLOreloj con el fin de incrementar la fricción. Ajustar El Tornillo Hacia Arriba Y Hacia Abajo Como cambiar las piezas desgastadas y desgarradas P-6 El cable de potencia esta bien conectado? El fusible esta desgastado? El interruptor de potencia esta encendido? No hay SOLUCIÓN DE PROBLEMAS potencia Si el conteo y detección no es preciso, use la siguiente tabla como referencia antes de dirigirse a un centro de reparación autorizado: El sensor de la tolva esta sucio, por favor límpielo con un cepillo Conecte bien la línea del sensor de la tolva de alimentación al tablero principal La correo esta demasiado suelta o apretada, ajústela adecuadamente Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj para incrementar la fricción Revise que el sensor de conteo no se encuentre sucio La lengua de goma se desgasto, cambie el lado o reemplácela por una nueva Ajuste el sensor MG Revise que el sensor MG no El sensor UV esta roto o sucio, por favor límpielo o este sucio reemplácelo por uno nuevo Esta encendida pero no funciona Conteo errado Detección errada P-7 LIMPIEZA DE LA UNIDAD Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento en la unidad, apáguela y desconéctela del tomacorriente. No cambie la posición de los detectores y/o de los sensores ópticos. 1. Limpiar los sensores ópticos Es muy importante limpiar los sensores de la unidad con un cepillo suave con el fin de evitar cualquier partícula de papel o polvo adheridos al transmisor de luz o a los sensores receptores de luz. Esto debe realizarse todos los días. De ser necesario, la superficie de vidrio de los detectores debe ser limpiada con un paño suave humedecido con alcohol. 2. limpieza del interior de la unidad es necesario realizar una limpieza en el interior de la unidad 1 vez al mes. Desconecte la unidad del tomacorriente y levante la cubierta posterior para acceder al interior de la unidad. 3. Recomendaciones adicionales Evite usar la unidad en lugares con mucho polvo o suciedad. Cuando no este usando la unidad, manténgala protegida con la cubierta plástica suministrada. MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD • Conecte la unidad al tomacorriente de manera correcta. • La unidad debe ser ubicada en un cuarto con buena ventilación y libre de humedad. Así mismo, ubique la unidad en un lugar alejado de los rayos directos del sol. • La unidad debe permanecer alejada de campos magnéticos fuertes y de la interferencia de ondas hertzianas. • La potencia efectiva debe estar en el rango de 220V +/- 10% o 110V +/- 10%, de lo contrario se vera afectado el funcionamiento de la unidad. • La capacidad del fusible es de 2A/250V, no puede ser incrementado o reducido. • 80% de todos los problemas de funcionamiento pueden ser causados por polvo o suciedad en el interior de la unidad. Mantenga la unidad limpia todo el tiempo. ACCESORIOS • • • • • • unidad de conteo y detección Manual de instrucciones Cable de potencia Pantalla externa Cepillo Piezas de repuesto • Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente. P-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Premier MC-5303 Manual de usuario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas