Royal Sovereign RBC-600 El manual del propietario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Royal Sovereign RBC-600 es un contador de billetes avanzado que combina precisión, eficiencia y confiabilidad en un solo dispositivo. Con una velocidad de conteo de hasta 1000 billetes por minuto, este contador es ideal para empresas que manejan grandes volúmenes de efectivo. Su capacidad de detección de billetes falsos y su función de acumulación de totales facilitan un conteo rápido y preciso. Además, su diseño compacto y portátil lo hace fácil de transportar y usar en cualquier lugar.

El Royal Sovereign RBC-600 es un contador de billetes avanzado que combina precisión, eficiencia y confiabilidad en un solo dispositivo. Con una velocidad de conteo de hasta 1000 billetes por minuto, este contador es ideal para empresas que manejan grandes volúmenes de efectivo. Su capacidad de detección de billetes falsos y su función de acumulación de totales facilitan un conteo rápido y preciso. Además, su diseño compacto y portátil lo hace fácil de transportar y usar en cualquier lugar.

Royal Sovereign International, Inc.
RBC-650PRO
CONTADOR DE BILLETES
Manual del Propietario
Por favor lea y conserve estas instrucciones.
Para registrar su producto, por favor visite la página www.royalsovereign.com
en la pestaña de Soporte a Clientes USA- y después la pestaña de Registro.
www.royalsovereign.com
Página en Español 13
Page en Français 25
Español
RBC-650PRO
15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Se deben leer, comprender y seguir las recomendaciones de seguridad descritas en esta sección antes de utilizar esta
máquina. Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o lesiones. Conserve esta información para referencia futura.
Advertencia
1. No coloque el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos.
2. Siempre desconecte el equipo del contacto eléctrico antes de limpiarlo. Para la limpieza del equipo no utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
3. Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas, no desensamble el equipo. Llame a un técnico calificado de servicio y
reparación cuando se requiera dar servicio o efectuar reparaciones al equipo.
4. Utilice únicamente el cable de suministro de energía que viene con el equipo. El uso de un cable de suministro de energía
diferente puede traer como consecuencia una descarga eléctrica, incendios o causarle un daño severo al equipo.
5. No utilice el equipo en lugares con altas temperaturas o excesiva humedad. Estas condiciones pueden ocasionar que el
equipo tenga un mal funcionamiento.
Precaución
1. Cuando se desconecte el conector de energía, sujete el conector para separarlo del contacto. El jalar el cordón puede
traer como consecuencia una descarga eléctrica, incendio o causarle un daño al equipo.
2. No utilice el equipo si el cable de alimentación de energía presenta algún daño. Este daño puede causar descargas
eléctricas, incendios u otros riesgos.
3. No coloque objetos sobre el cable de alimentación de energía ni lo doble excesivamente. Esto puede causar descargas
eléctricas, incendios u otros riesgos.
4. Cuando no se utilice el equipo por periodos extendidos de tiempo, desconecte el cable de alimentación de energía del
contacto eléctrico.
RBC-650PRO
17
CONTENIDO DE LA CAJA
Contador de Billetes y Cable de Alimentación
PARTES
Dispositivo de alimentación
Panel de control
Manivela
Álabes de recepción de billetes
Apilador
Regulador del dispositivo de alimentación
Interruptor de alimentación
Contacto de alimentación
Fusible
18
CONTROLES
Botón +1
Botón x10
Botón de prefijado
Botón de reset
Botón DD
Botón de modo ADD
Pantalla de conteo
Pantalla prefijada
Indicador de modo ADD
Indicador de DD
RBC-650PRO
19
CARACTERÍSTICAS
Auto Verificación Automática
Al encenderse, la máquina realizará una auto verificación automática. La pantalla de conteo mostrará 0 y la pantalla
prefijada no mostrará nada. Si hay problemas, la pantalla prefijada mostrará un código de error (Consulte ERROR CODE
DISPLAY o despliegue de códigos de error).
Inicio Automático
La máquina está configurada para comenzar a contar billetes automáticamente cuando se colocan en el dispositivo de
alimentación.
Detección de la Dimensión (DD)
La máquina verifica el ancho de los billetes introducidos. Si hay billetes que tienen anchos diferentes, como billetes de
monedas extranjeras o billetes que se pegan entre sí, la máquina no permitirá retirar dichos billetes. El indicador de DD se
iluminará cuando esta función esté en uso. El botón de DD se utiliza para activar esta función.
Conteo Normal
La máquina contará automáticamente todos los billetes colocados en el dispositivo de alimentación.
Conteo por lotes
Cuando la máquina está funcionando en el modo de conteo por lotes, contará lotes entre 1 y 999. Los botones +1 y x10
se utilizan para determinar el tamaño del lote.
Conteo Acumulativo (modo ADD)
El modo ADD se utiliza para obtener un total acumulado de todos los billetes contados. Contará los billetes colocados en el
dispositivo de alimentación y agregará esa cantidad a los próximos billetes que cuente. El indicador del modo ADD se
encenderá cuando esta función esté en uso. El botón de ADD se utiliza para activar esta función.
Restablecimiento Automático
Cuando se estén usando el modo de conteo normal o el modo de conteo por lotes, la máquina despejará y restablecerá
automáticamente la pantalla de despliegue de conteo una vez que se retiren los billetes del apilador y se coloquen billetes
nuevos en el dispositivo de alimentación.
El Ciclo de Trabajo Continuo
Rápida ley contando de 1000 billetes por minuto con un ciclo continuo de 2 horas.
20
OPERACIÓN
1. Conecte el cable de energía y encienda el interruptor de inicio.
2. Seleccione las funciones.
Modo de conteo normal
Use este modo para contar todos los billetes colocados en el dispositivo de alimentación. Para poner la máquina en el modo de
conteo normal, oprima el botón prefijado para despejar el despliegue prefijado. Una vez que se colocan los billetes en el dispositivo
de alimentación, la máquina empezará a contar automáticamente. El número total de billetes contados se desplegará en la pantalla
de conteo. Cuando se retiran los billetes del apilador, la pantalla de conteo se restablecerá a 0.
Modo de conteo por lotes
Use este modo para contar billetes por lotes. Para poner la máquina en el modo de conteo por lotes, oprima el botón de prefijado
hasta que la pantalla prefijada despliegue 000. Oprima los botones +1 y x10 hasta llegar al lote deseado entre 1 y 999. Una vez los
billetes son colocados en el dispositivo de alimentación, la máquina empezará a contar automáticamente. Una vez que se llega a la
cantidad prefijada del lote, la máquina se detiene. Retire el lote de billetes del apilador y la máquina empezará a contar el próximo
lote. Si la cantidad de billetes que queda en el dispositivo de alimentación es menor que la cantidad del lote, deberá colocar más
billetes en el alimentador para terminar de contar el lote. Para detener el uso del modo de conteo por lotes, oprima el botón de
prefijado para limpiar la pantalla prefijada de despliegue.
Modo de conteo acumulativo (ADD)
Use este modo para agregar cantidades de billetes contados para obtener un total acumulado. Para poner la máquina en el modo
ADD, oprima el botón ADD. El indicador ADD se iluminará, sugiriendo que este modo está activado. Coloque los billetes en el
dispositivo de alimentación y la máquina empezará a contarlos automáticamente Cuando retire del apilador los billetes contados y
coloque billetes nuevos en el dispositivo de alimentación, seguirá contando a partir de la cantidad donde se detuvo en el fajo de
billetes anterior. Para suspender el modo ADD, oprima el botón ADD otra vez y la luz del indicador se apagará.
Modo de detección de la dimensión (DD)
Para comprobar billetes extranjeros o de tamaño atípico use el modo DD para verificar el ancho de los billetes que se están contando.
Oprima el botón DD y el indicando DD se iluminará, dando a entender que la función ha sido activada. Si la máquina detecta un billete
de tamaño anormal, detendrá el proceso de conteo y emitirá un pitido. La pantalla prefijada desplegará DD. Retire el billete y oprima
RESET para seguir contando. Para apagar el modo DD, oprima el botón DD y la luz indicadora del modo DD se apagará.
RBC-650PRO
21
3. Prueba de Funcionamiento
Pruebe el equipo para asegurar que cuenta con los ajustes necesarios para contar los billetes.
Utilice al menos 5 billetes para probar el equipo. Coloque los billetes en el dispositivo de alimentación y ponga en
funcionamiento el equipo.
Si el equipo cuenta los billetes y no se presentan errores, el equipo está listo para aceptar sus billetes.
Sí:
1. Los billetes están deformados
2. El equipo opera con lentitud
3. El mensaje de error se enciende frecuentemente
La tensión del dispositivo de alimentación es demasiado elevada (apretada).
Para reducir la tensión, gire ligeramente el regulador del dispositivo de alimentación en el sentido de holgura.
Coloque los billetes otra vez en el dispositivo de alimentación y pruebe el equipo una vez más. Si el error se presenta,
ajuste según se requiera.
Sí:
1. Los billetes salen volando
2. La pantalla muestra un conteo erróneo
3. El mensaje de error se enciende frecuentemente
La tensión del dispositivo de alimentación es demasiado baja (suelta).
Para incrementar la tensión, gire ligeramente el regulador del dispositivo de alimentación en el sentido de apriete.
Coloque los billetes otra vez en el dispositivo de alimentación y pruebe el equipo una vez más. Si el error se presenta,
ajuste según se requiera.
Cuando el equipo funcione sin errores, está listo para aceptar sus billetes.
4. Inserte los billetes en el dispositivo de alimentación para iniciar el conteo.
22
Código de error Causa
ER0 Sensor de conteo izquierdo
ER1 Sensor de conteo derecho
ER2 Sensor del dispositivo de alimentación
ER3 Sensor del apilador
ER8 Sensor de detección de anchura
EC1 Billetes por la mitad o rotos. Saque el billete y oprima el botón RESET.
EC2
Billetes dobles, 2 o más billetes pegados entre sí. Coloque los billetes del apilador de vuelta en el
dispositivo de alimentación y oprima RESET para seguir contando.
EC3
Serie de billetes, se contaron 2 billetes o más al mismo tiempo. Coloque los billetes del apilador de
vuelta en el dispositivo de alimentación y oprima RESET para seguir contando.
DD Billetes de diferente anchura. Retire el billete y oprima RESET para seguir contando.
DESPLIEGUE DE CÓDIGOS DE ERROR EN PANTALLA
Cuando aparece un código de error en la ventana de pantalla prefijada y la máquina se detiene. Consulte la siguiente tabla
para leer la explicación.
Si se presentan los códigos de error ER0 al ER8, verifique que no haya polvo en la máquina. Si los códigos de error
continúan apareciendo, póngase en contacto con el Centro de Servicio de Royal Sovereign llamando al 1-800-397-1025.
RBC-650PRO
23
ESPECIFICACIONES
Model RBC-650PRO
Suministro de Energía 110 V / 60 Hz (US, CA) or 220~240V / 50Hz (EU)
Consumo de energía <70W
Temperatura del entorno para la operación. 32~104˚F / 0 ~ 40˚C
Velocidad de recuento 1000 piezas/min.
Capacidad de alimentación 130 piezas
Rango de pantalla de despliegue Pantalla de despliegue de 3 dígitos, pantalla de recuento de 4 dígitos
Peso Neto 5.5 kg
24
LIMITADA DE UN AÑO DE GARANTÍA DE REEMPLAZO
Esta garantía se aplica a la sustitución del producto que se encuentre defectuosa en material o mano de obra durante un
año a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía se extiende solamente al comprador original. Esta garantía no
se aplica a los daños resultantes del abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado de los daños que se atribuye a los actos
de la naturaleza. Royal Sovereign International, Inc. (y sus empresas afiliadas) no es responsable por daños incidentales o
consecuentes de ninguna naturaleza. Esta limitación no se aplica si usted vive en esas zonas que no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía excluye las piezas de adorno (gabinete). Royal Sovereign
se reemplazará el producto por un producto nuevo o renovado, a discreción del Royal Sovereign. Los productos
defectuosos para el reemplazo de la garantía no pueden ser devueltos sin un número de autorización de devolución. Por
favor visite el sitio www.royalsovereign.com EE.UU.-Atención al cliente Tab para hacer una solicitud de autorización de
devolución de productos de Office.
Los productos defectuosos deben ser devueltos a Royal Sovereign Restitución Internacional del Consumidor del
Departamento, con portes pagados, con el comprobante de compra y envío de devolución y el pago de envío (cheque o
giro postal). Al reemplazar el producto será devuelto al cliente.
Devuelva el producto defectuoso a la siguiente dirección con una descripción detallada del problema. Si la unidad es
posible, en el envase original. Por favor, a portes pagados.
Para servicio fuera de garantía o las preguntas más frecuentes por favor visite el sitio www.royalsovereign.com EE.UU.-
Atención al cliente Tab. Para las ventas de productos, partes o accesorios, por favor visítenos en www.royalfulfillmentcorp.
com.
Para obtener servicio o ventas comuníquese con la oficina de Royal Sovereign de su localidad:
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. RS CANADA INC.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA 1025 Westport Crescent, Mississauga On L5T 1E8 CANADA
TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022 TEL: +1) 905-461-1095 FAX: +1) 905-461-1096
TF: +1) 866 961-6673
www.royalsovereign.com

Transcripción de documentos

Español Manual del Propietario RBC-650PRO CONTADOR DE BILLETES Página en Español 13 Page en Français 25 Por favor lea y conserve estas instrucciones. Para registrar su producto, por favor visite la página www.royalsovereign.com en la pestaña de Soporte a Clientes USA- y después la pestaña de Registro. www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc. RBC-650PRO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se deben leer, comprender y seguir las recomendaciones de seguridad descritas en esta sección antes de utilizar esta máquina. Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones. Conserve esta información para referencia futura. Advertencia 1. No coloque el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos. 2. Siempre desconecte el equipo del contacto eléctrico antes de limpiarlo. Para la limpieza del equipo no utilice limpiadores líquidos o en aerosol. 3. Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas, no desensamble el equipo. Llame a un técnico calificado de servicio y reparación cuando se requiera dar servicio o efectuar reparaciones al equipo. 4. Utilice únicamente el cable de suministro de energía que viene con el equipo. El uso de un cable de suministro de energía diferente puede traer como consecuencia una descarga eléctrica, incendios o causarle un daño severo al equipo. 5. No utilice el equipo en lugares con altas temperaturas o excesiva humedad. Estas condiciones pueden ocasionar que el equipo tenga un mal funcionamiento. Precaución 1. Cuando se desconecte el conector de energía, sujete el conector para separarlo del contacto. El jalar el cordón puede traer como consecuencia una descarga eléctrica, incendio o causarle un daño al equipo. 2. No utilice el equipo si el cable de alimentación de energía presenta algún daño. Este daño puede causar descargas eléctricas, incendios u otros riesgos. 3. No coloque objetos sobre el cable de alimentación de energía ni lo doble excesivamente. Esto puede causar descargas eléctricas, incendios u otros riesgos. 4. Cuando no se utilice el equipo por periodos extendidos de tiempo, desconecte el cable de alimentación de energía del contacto eléctrico. 15 RBC-650PRO CONTENIDO DE LA CAJA Contador de Billetes y Cable de Alimentación PARTES Dispositivo de alimentación Panel de control Manivela Álabes de recepción de billetes Apilador Regulador del dispositivo de alimentación Interruptor de alimentación Contacto de alimentación Fusible 17 CONTROLES Pantalla de conteo Botón +1 Pantalla prefijada Botón x10 Botón de prefijado Botón de reset Indicador de modo ADD Botón DD Botón de modo ADD Indicador de DD 18 RBC-650PRO CARACTERÍSTICAS Auto Verificación Automática Al encenderse, la máquina realizará una auto verificación automática. La pantalla de conteo mostrará 0 y la pantalla prefijada no mostrará nada. Si hay problemas, la pantalla prefijada mostrará un código de error (Consulte ERROR CODE DISPLAY o despliegue de códigos de error). Inicio Automático La máquina está configurada para comenzar a contar billetes automáticamente cuando se colocan en el dispositivo de alimentación. Detección de la Dimensión (DD) La máquina verifica el ancho de los billetes introducidos. Si hay billetes que tienen anchos diferentes, como billetes de monedas extranjeras o billetes que se pegan entre sí, la máquina no permitirá retirar dichos billetes. El indicador de DD se iluminará cuando esta función esté en uso. El botón de DD se utiliza para activar esta función. Conteo Normal La máquina contará automáticamente todos los billetes colocados en el dispositivo de alimentación. Conteo por lotes Cuando la máquina está funcionando en el modo de conteo por lotes, contará lotes entre 1 y 999. Los botones +1 y x10 se utilizan para determinar el tamaño del lote. Conteo Acumulativo (modo ADD) El modo ADD se utiliza para obtener un total acumulado de todos los billetes contados. Contará los billetes colocados en el dispositivo de alimentación y agregará esa cantidad a los próximos billetes que cuente. El indicador del modo ADD se encenderá cuando esta función esté en uso. El botón de ADD se utiliza para activar esta función. Restablecimiento Automático Cuando se estén usando el modo de conteo normal o el modo de conteo por lotes, la máquina despejará y restablecerá automáticamente la pantalla de despliegue de conteo una vez que se retiren los billetes del apilador y se coloquen billetes nuevos en el dispositivo de alimentación. El Ciclo de Trabajo Continuo Rápida ley contando de 1000 billetes por minuto con un ciclo continuo de 2 horas. 19 OPERACIÓN 1. Conecte el cable de energía y encienda el interruptor de inicio. 2. Seleccione las funciones. Modo de conteo normal Use este modo para contar todos los billetes colocados en el dispositivo de alimentación. Para poner la máquina en el modo de conteo normal, oprima el botón prefijado para despejar el despliegue prefijado. Una vez que se colocan los billetes en el dispositivo de alimentación, la máquina empezará a contar automáticamente. El número total de billetes contados se desplegará en la pantalla de conteo. Cuando se retiran los billetes del apilador, la pantalla de conteo se restablecerá a 0. Modo de conteo por lotes Use este modo para contar billetes por lotes. Para poner la máquina en el modo de conteo por lotes, oprima el botón de prefijado hasta que la pantalla prefijada despliegue 000. Oprima los botones +1 y x10 hasta llegar al lote deseado entre 1 y 999. Una vez los billetes son colocados en el dispositivo de alimentación, la máquina empezará a contar automáticamente. Una vez que se llega a la cantidad prefijada del lote, la máquina se detiene. Retire el lote de billetes del apilador y la máquina empezará a contar el próximo lote. Si la cantidad de billetes que queda en el dispositivo de alimentación es menor que la cantidad del lote, deberá colocar más billetes en el alimentador para terminar de contar el lote. Para detener el uso del modo de conteo por lotes, oprima el botón de prefijado para limpiar la pantalla prefijada de despliegue. Modo de conteo acumulativo (ADD) Use este modo para agregar cantidades de billetes contados para obtener un total acumulado. Para poner la máquina en el modo ADD, oprima el botón ADD. El indicador ADD se iluminará, sugiriendo que este modo está activado. Coloque los billetes en el dispositivo de alimentación y la máquina empezará a contarlos automáticamente Cuando retire del apilador los billetes contados y coloque billetes nuevos en el dispositivo de alimentación, seguirá contando a partir de la cantidad donde se detuvo en el fajo de billetes anterior. Para suspender el modo ADD, oprima el botón ADD otra vez y la luz del indicador se apagará. Modo de detección de la dimensión (DD) Para comprobar billetes extranjeros o de tamaño atípico use el modo DD para verificar el ancho de los billetes que se están contando. Oprima el botón DD y el indicando DD se iluminará, dando a entender que la función ha sido activada. Si la máquina detecta un billete de tamaño anormal, detendrá el proceso de conteo y emitirá un pitido. La pantalla prefijada desplegará DD. Retire el billete y oprima RESET para seguir contando. Para apagar el modo DD, oprima el botón DD y la luz indicadora del modo DD se apagará. 20 RBC-650PRO 3. Prueba de Funcionamiento Pruebe el equipo para asegurar que cuenta con los ajustes necesarios para contar los billetes. Utilice al menos 5 billetes para probar el equipo. Coloque los billetes en el dispositivo de alimentación y ponga en funcionamiento el equipo. Si el equipo cuenta los billetes y no se presentan errores, el equipo está listo para aceptar sus billetes. Sí: 1. Los billetes están deformados 2. El equipo opera con lentitud 3. El mensaje de error se enciende frecuentemente La tensión del dispositivo de alimentación es demasiado elevada (apretada). Para reducir la tensión, gire ligeramente el regulador del dispositivo de alimentación en el sentido de holgura. Coloque los billetes otra vez en el dispositivo de alimentación y pruebe el equipo una vez más. Si el error se presenta, ajuste según se requiera. Sí: 1. Los billetes salen volando 2. La pantalla muestra un conteo erróneo 3. El mensaje de error se enciende frecuentemente La tensión del dispositivo de alimentación es demasiado baja (suelta). Para incrementar la tensión, gire ligeramente el regulador del dispositivo de alimentación en el sentido de apriete. Coloque los billetes otra vez en el dispositivo de alimentación y pruebe el equipo una vez más. Si el error se presenta, ajuste según se requiera. Cuando el equipo funcione sin errores, está listo para aceptar sus billetes. 4. Inserte los billetes en el dispositivo de alimentación para iniciar el conteo. 21 DESPLIEGUE DE CÓDIGOS DE ERROR EN PANTALLA Cuando aparece un código de error en la ventana de pantalla prefijada y la máquina se detiene. Consulte la siguiente tabla para leer la explicación. Código de error Causa ER0 Sensor de conteo izquierdo ER1 Sensor de conteo derecho ER2 Sensor del dispositivo de alimentación ER3 Sensor del apilador ER8 Sensor de detección de anchura EC1 Billetes por la mitad o rotos. Saque el billete y oprima el botón RESET. EC2 Billetes dobles, 2 o más billetes pegados entre sí. Coloque los billetes del apilador de vuelta en el dispositivo de alimentación y oprima RESET para seguir contando. EC3 Serie de billetes, se contaron 2 billetes o más al mismo tiempo. Coloque los billetes del apilador de vuelta en el dispositivo de alimentación y oprima RESET para seguir contando. DD Billetes de diferente anchura. Retire el billete y oprima RESET para seguir contando. Si se presentan los códigos de error ER0 al ER8, verifique que no haya polvo en la máquina. Si los códigos de error continúan apareciendo, póngase en contacto con el Centro de Servicio de Royal Sovereign llamando al 1-800-397-1025. 22 RBC-650PRO ESPECIFICACIONES Model RBC-650PRO Suministro de Energía 110 V / 60 Hz (US, CA) or 220~240V / 50Hz (EU) Consumo de energía <70W Temperatura del entorno para la operación. 32~104˚F / 0 ~ 40˚C Velocidad de recuento 1000 piezas/min. Capacidad de alimentación 130 piezas Rango de pantalla de despliegue Pantalla de despliegue de 3 dígitos, pantalla de recuento de 4 dígitos Peso Neto 5.5 kg 23 LIMITADA DE UN AÑO DE GARANTÍA DE REEMPLAZO Esta garantía se aplica a la sustitución del producto que se encuentre defectuosa en material o mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía se extiende solamente al comprador original. Esta garantía no se aplica a los daños resultantes del abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado de los daños que se atribuye a los actos de la naturaleza. Royal Sovereign International, Inc. (y sus empresas afiliadas) no es responsable por daños incidentales o consecuentes de ninguna naturaleza. Esta limitación no se aplica si usted vive en esas zonas que no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía excluye las piezas de adorno (gabinete). Royal Sovereign se reemplazará el producto por un producto nuevo o renovado, a discreción del Royal Sovereign. Los productos defectuosos para el reemplazo de la garantía no pueden ser devueltos sin un número de autorización de devolución. Por favor visite el sitio www.royalsovereign.com EE.UU.-Atención al cliente Tab para hacer una solicitud de autorización de devolución de productos de Office. Los productos defectuosos deben ser devueltos a Royal Sovereign Restitución Internacional del Consumidor del Departamento, con portes pagados, con el comprobante de compra y envío de devolución y el pago de envío (cheque o giro postal). Al reemplazar el producto será devuelto al cliente. Devuelva el producto defectuoso a la siguiente dirección con una descripción detallada del problema. Si la unidad es posible, en el envase original. Por favor, a portes pagados. Para servicio fuera de garantía o las preguntas más frecuentes por favor visite el sitio www.royalsovereign.com EE.UU.Atención al cliente Tab. Para las ventas de productos, partes o accesorios, por favor visítenos en www.royalfulfillmentcorp. com. Para obtener servicio o ventas comuníquese con la oficina de Royal Sovereign de su localidad: ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. 2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022 RS CANADA INC. 1025 Westport Crescent, Mississauga On L5T 1E8 CANADA TEL: +1) 905-461-1095 FAX: +1) 905-461-1096 TF: +1) 866 961-6673 www.royalsovereign.com 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Royal Sovereign RBC-600 El manual del propietario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Royal Sovereign RBC-600 es un contador de billetes avanzado que combina precisión, eficiencia y confiabilidad en un solo dispositivo. Con una velocidad de conteo de hasta 1000 billetes por minuto, este contador es ideal para empresas que manejan grandes volúmenes de efectivo. Su capacidad de detección de billetes falsos y su función de acumulación de totales facilitan un conteo rápido y preciso. Además, su diseño compacto y portátil lo hace fácil de transportar y usar en cualquier lugar.