RCD-2000

Royal Sovereign RCD-2000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Royal Sovereign RCD-2000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son los cuatro métodos de detección de falsificación que utiliza el RCD-2000?
    ¿Cómo se utiliza la detección ultravioleta para identificar billetes falsos?
    ¿Cómo se utiliza la detección de tinta magnética para identificar billetes falsos?
    ¿Cómo se utiliza la verificación de marcas de agua para identificar billetes falsos?
    ¿Cómo se utiliza la detección de microimpresión para identificar billetes falsos?
Royal Sovereign International, Inc.
RCD-2000
DETECTOR DE FALSIFICACIÓN DE
CUATRO MÉTODOS
Manual del Propietario
Por favor lea y conserve estas instrucciones.
Para registrar este producto, por favor visite el sitio www.royalsovereign.com USA- En el área de
“Customer Support” (Servicio al Cliente) y después en el área de “Registration” (Registro).
www.royalsovereign.com
Página en Español 10
Page en Français 19
Español
12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Se deben leer, comprender y seguir las recomendaciones de seguridad descritas en esta sección antes de utilizar esta
máquina. Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o lesiones. Conserve esta información para referencia futura.
Advertencia
1. No exponga sus ojos a la luz directa de la fuente ultravioleta (bulbo) durante periodos prolongados de tiempo.
2. No coloque el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos.
3. Siempre desconecte el equipo del contacto eléctrico antes de limpiarlo. Para la limpieza del equipo no utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
4. Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas, no desensamble el equipo. Llame a un técnico calificado de servicio y
reparación cuando se requiera dar servicio o efectuar reparaciones al equipo.
5. No utilice el equipo en lugares con altas temperaturas o excesiva humedad. Estas condiciones pueden ocasionar que el
equipo tenga un mal funcionamiento.
Precaución
1. Cuando se desconecte el conector de energía, sujete el conector para separarlo del contacto. El jalar el cordón puede
traer como consecuencia una descarga eléctrica, incendio o causarle un daño al equipo.
2. No utilice el equipo si el cable de alimentación de energía presenta algún daño. Este daño puede causar descargas
eléctricas, incendios u otros riesgos.
3. No coloque objetos sobre el cable de alimentación de energía ni lo doble excesivamente. Esto puede causar descargas
eléctricas, incendios u otros riesgos.
4. Cuando no se utilice el equipo por periodos extendidos de tiempo, desconecte el cable de alimentación de energía del
contacto eléctrico.
14
CONTENIDO DE LA CAJA
Detector de falsificaciones
PARTES
Lente de aumento de
microimpresión
Selector de
ultravioleta/filigrana
Interruptor de
alimentación
Indicador magnético Cabezal magnético
Ventana de verificación
de filigrana
Dos bulbos de luz
ultravioleta
RCD-2000
15
CARACTERÍSTICAS
Detector Ultravioleta de Falsificación
La luz ultravioleta puede detectar si el papel moneda u otros documentos oficiales (como tarjetas de crédito, licencias de
conducir, cheques de viajero, pasaportes y tarjetas verdes) son auténticos o falsos. La luz ultravioleta le permite visualizar
las cintas fluorescentes, puntos u otras marcas de los billetes y documentos auténticos. El papel fibroso especial del que
están hechos los billetes no es fluorescente, mientras que un billete falso impreso en papel blanco o blanqueado reflejará la
luz ultravioleta, causando que el billete refleje luz.
Detección de Falsificación de Tinta Magnética
La detección magnética se usa para determinar si hay tinta magnética presente en un billete o documento. Esto se detecta
al frotar el billete o documento con el cabezal magnético de la máquina. Si hay tinta magnética presente, la unidad emitirá
un pitido y se encenderá el indicador magnético rojo. Si la unidad no emite un pitido y no se enciende el indicador, es
posible que el billete o el documento no sea auténtico.
Detección de Falsificación de Filigrana
La ventana de verificación de filigrana se usa para verificar que haya una filigrana en un billete o documento. Si no hay
filigrana o es difícil de ver, es posible que el billete o documento no sea auténtico.
Detección de Falsificación de Microimpresión
La lente de aumento de microimpresión se usa para ver claramente las palabras microimpresas de un billete o documento.
Si falta la microimpresión, es posible que el billete o documento no sea auténtico.
Diseño Portátil y Compacto
Esta unidad es ligera y compacta, fácil de llevar de un lugar a otro.
16
OPERACIÓN
NOTA: Antes de empezar a comprobar su billete o documento, asegúrese de saber y comprender las características de seguridad de
ese billete o documento específico. Esto garantizará el uso correcto de esta máquina.
1. Enchufe la unidad y encienda la máquina desplazando el interruptor de la posición “O” a la posición “I” (en la parte posterior de la
unidad).
Para usar la detección de falsificación ultravioleta:
1. Desplace el selector de luz ultravioleta/filigrana de “I” a “O” (en la parte frontal de la unidad).
2. Coloque el billete o documento bajo la lámpara UV. Si el billete tiene tinta o fibras fluorescentes, el billete reflejará la luz.
NOTA: Evite usar el detector de falsificaciones bajo la luz intensa del sol, ya que ello afectará la luz ultravioleta.
Para usar la detección magnética de falsificación de tinta:
1. Después de encender la unidad, el cabezal magnético se enciende automáticamente.
2. Frote el área del billete o documento que se supone que tiene tinta magnética en el cabezal magnético.
3. Si hay tinta magnética presente, la unidad emitirá un pitido y se encenderá el indicador magnético rojo.
Para usar la detección de falsificación de filigrana:
1. Desplace el selector de luz ultravioleta/filigrana de “O” a “I” (en la parte frontal de la unidad).
2. Coloque el billete o documento en la ventana de verificación de filigrana.
3. Se debe poder ver claramente cualquier filigrana que deba haber en el billete o documento.
Para usar la detección de falsificación de microimpresión:
1. La unidad no necesita estar encendida para esta función.
2. Mantenga el billete o documento bajo la lente de aumento de microimpresión.
3. Debe poder ver claramente las palabras y las líneas microempresas en el billete o documento.
RCD-2000
17
Síntoma Soluciones
El interruptor está en la posición de encendido, pero los bulbos
ultravioleta no funcionan.
Reemplácelos por bulbos de luz ultravioleta de 5 W
nuevos.
El interruptor está encendido, pero la ventana de verificación de
filigrana no se enciende.
Comuníquese con el Centro de Servicio de Royal
Sovereign.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
1. Utilice alcohol para limpiar con regularidad el detector de falsificaciones y limpie el polvo del tubo ultravioleta con una toallita seca para
mantener la calidad de la luz ultravioleta.
2. Asegúrese de apagar el dispositivo cuando termine la detección para prolongar la vida útil del bulbo.
3. Desconecte el cable de alimentación para limpiar o dar mantenimiento a la unidad si ésta no se va a utilizar por un periodo de tiempo
prolongado.
ESPECIFICACIONES
Modelo RCD-2000
Temperatura Ambiental 32~104 °F / 0~40 °C
Humedad Ambiental 40~90%
Voltaje de Alimentación 110V/60Hz (US, CA) or 220~240V/50Hz (EU)
Consumo de energía 20W
Tamaño de la Unidad 268 x 140 x 139 (mm)/ 10.6 x 5.5 x 5.5 (in)
18
GARANTÍA LIMITADE DE TRES AÑOS
Esta garantía se aplica a la reparación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obra durante tres
años a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía sólo se extiende al comprador original.
Esta garantía no se aplica a daños que resulten del abuso, uso indebido, mantenimiento inadecuado o daños fortuitos. Esta
garantía excluye las piezas y la mano de obra para los bombillos y las piezas de cosméticos (gabinete). Royal Sovereign
Internacional, Inc. (y sus empresas afiliadas) no es responsable de los daños incidentales o indirectos de ninguna
naturaleza. Esta limitación no se aplica si usted vive en aquellas áreas donde no se permite la exclusión o limitación de
daños incidentales o indirectos.
Los productos defectuosos que requieran reparación o reemplazo no pueden ser devueltos sin un Número de Autorización
de Devolución. Por favor visite el sitio www.royalsovereign.com en la pestaña “USA-Customer Support” para solicitar una
autorización de devolución de productos de oficina.
Los productos defectuosos deben enviarse al Departamento de Devoluciones de Cliente de Royal Sovereign Internacional,
pagando el flete con antelación, junto con una prueba de la compra y pago gastos de gastos de envío (cheque o giro
bancario). Luego de reparar o reemplazar el producto, éste será devuelto al cliente.
Envíe el producto defectuoso a la siguiente dirección con una descripción detallada del problema. De ser posible, embálelo
en la caja de cartón original. Se ruega realizar el pago anticipado de los gastos de envió.
Para solicitar servicio fuera de la garantía o consultar las preguntas más frecuentes por favor visite www.royalsovereign.com
y seleccione la pestaña “USA- Customer Support”.
Para realizar consultas sobre la venta de productos, partes o accesorios, por favor visite el sitio www.royalfulfillmentcorp.com.
Para obtener servicio o ventas comuníquese con la oficina de Royal Sovereign de su localidad:
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA TEL : +1) 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022
RS CANADA INC. RS Holland B.V.
1025 Westport Crescent, Mississauga On L5T 1E8 CANADA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands
TEL : +1) 905-461-1095 TF # : +1) 866-961-6673 Tel: +31 (0)345 473 097
FAX : +1) 905-461-1096 Fax: 31 (0)345 519 811
www.royalsovereign.com
1/28