Silver S2500 Manual de usuario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
Manual de usuario
User Guide
Commercial Bill Counter
S2500
2
Thank you for trusting in SILVER for your cash handling needs. In
order to optimize the performance of your equipment, we encourage
you to thoroughly read this user guide prior to use.
AccuBANKER and its logo are registered trademarks of Hilton Trading Corp. All Rights Reserved.
3
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ........................................................................................................... 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................................ 5
2. EQUIPMENT OVERVIEW ....................................................................................... 7
2.1 Part Description ........................................................................... 7
2.2 Control Panel Description ........................................................... 8
3. GETTING STARTED .............................................................................................. 10
3.1 Installation ................................................................................ 10
3.2 Bill Selection / Placement ......................................................... 10
4. OPERATION ........................................................................................................... 11
4.1 Counting Operation ................................................................... 11
4.2 Adjusting Counterfeit Detection Features ................................. 11
4.3 Counting Errors ......................................................................... 12
4.4 Thickness Knob Adjustment ..................................................... 12
5. ERROR MESSAGES ............................................................................................ 13
6. SPECIFICATIONS ................................................................................................. 14
BOX CONTENTS ........................................................................................................... 4
4
a- External display
b- Variable counting speed
c- Easy to use and reliable
d- Voltage range of 100 - 240 VAC
Introduction
The S2500 bill counter is the perfect solution for a fast, reliable and effective
bill counting process. This equipment is designed to meet the most demanding
applications in today's financial market.
Some of the most significant features of this model are:
1- S2500 Bill Counter
2- External Display
3- Power Cord
4- User Guide and Warranty Booklet
User
Guide
All these features will allow the user to save time and resources in their cash
handling process.
Box Contents
12
2
4
3
5
1. Safety Instructions
!Warning
Do not use this product in areas where it may be exposed to water or other
liquids.
Unplug this equipment from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid
or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Only use the cable provided with the unit. The use of other cables may result in
electric shock, fire or cause serious damage to the equipment.
Do not operate the equipment in areas with high temperature or high humidity
since it may prevent it from working properly.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this equipment. Take
it to a qualified service personnel when service or repair work is required.
Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other
risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the equipment is
subsequently used.
!
Caution
When unplugging the power cord, do not pull by the cord, instead, grip the
plug to pull it out. Not following these instructions may result in electric
shock, fire or damage to the equipment.
Do not use the equipment if the power cord is damaged or if the plug socket
contact is loose. Not following these instructions may result in electric shock,
fire or other hazards.
Do not place heavy objects over the cord and do not bend it excessively since
it could get damaged. Not following these instructions may result in electric
shock, fire or other hazards.
Remove the power cord plug from the wall outlet if the equipment will not be
used for a long period of time.
-Follow all warnings and instructions in this user guide and marked on the unit.
-This equipment is meant to be operated in an indoor environment with proper
ventilation.
-Do not place near direct sunlight, heat sources or air conditioners.
-This equipment should only be operated with the power cord supplied and the
type of power source indicated in this user guide. If you are not sure of the type of
power supply in your location, consult your vendor or local power company.
-To avoid risk of fire or electric shock, never push objects into the equipment
through the case slots or openings since they may touch dangerous voltage points
or shortcut parts. Do not disassemble unit.
-Never spill liquids of any kind on the equipment.
-Unplug this equipment from the wall outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
When the power cord or plug is damaged or frayed*
If liquid has been spilled into the unit or it has been exposed to rain or
water*
If the unit has been dropped or the case has been damaged*
If the equipment shows a noticeable change in performance
Note: Do not remove the "ground" prong from the power cord. It is a safety feature
meant to protect the user from harm and the equipment from damage.
**not covered under warranty
6
Safety Instructions
cont.
7
2. Equipment Overview
2.1 Part Description
1- Bill Guiders
2- Hopper Tray
3- Control Panel
4- Stacker Tray
5- Feeding Gap Adjustment Knob
6- On/Off Power Switch
7- Power Jack
8- Serial Port
3
2
1
4
1- Aligns the bills to be counted
2- Where bills are placed to be counted
3- Controls to operate different functions
4- Location of counted bills
5- Used to adjust the opening where bills
enter the equipment from the hopper tray
6- Used to turn the equipment on and off
7- Connection for the power cord
8- Connection for external display
5
5
6
7
8
8
ADD: Activate or Deactivate the Addition function
It allows the user to add all the counts performed by the equipment under this
mode.
DD: Verification of the Size (Width) of the bill
The equipment stores the width of the first bill counted as a comparison reference
with the rest of the bills counted. Press and hold the DD key for 3 sec. and the
current DD-5 sensitivity level will appear on the screen. Using the numeric
keypad, select the desired new sensitivity in the range 1-9, where "1" is the
minimum and "9" is the maximum sensitivity.
SPEED: Selection of counting speed
By pressing the SPEED key repeatedly, the user selects counting rates between
1000-1200-1400-1600 bills per minute.
UV: Verification of the UV features of the bill (UV and MG/UV models only)
Press and hold the UV key for 3 sec. and the current level of UV-5 sensitivity will
appear on the screen. Using the numeric keypad, select the desired new sensitivity
in the range 1-9, where "1" is the minimum and "9" is the maximum sensitivity.
Equipment Overview
cont.
2.2 Control Panel Description
9
Equipment Overview
cont.
MG: Magnetic verification of the bill (available only on the MG/UV model)
Press and hold the MG key for 3 sec. and the current MG-5 sensitivity level will
appear on the screen. Using the numeric keypad, select the new desired
sensitivity level within the range 1-9, where "1" is the minimum and "9" is the
maximum sensitivity.
LEVEL (IR): Adjusts the intensity of the counting sensors
Allows you to adjust the intensity of the counting sensors depending on the
physical state of the bills. The intensity can be adjusted in the range 1 - 9.
A / M: Selection of automatic or manual start mode
In Automatic mode, the equipment begins counting when the user places the bills
on the hopper tray. In Manual mode, the user controls the start of the count by
pressing START. "AUTO" will be displayed on the screen when the equipment is
in Automatic mode.
C: (Clear) Used to erase the count data from the screen
BATCH: Enables or disables batch counting
By pressing the Batch key repeatedly, the user can choose between the
default grouping options. If the batch quantity needed does not appear in
the default options, the user can manually key in a different batch value.
The equipment stops counting when it reaches the selected/keyed batch
amount of bills.
START: Press START to begin counting in Manual mode
Press START to validate any change in the sensitivity setting of the
detection functions.
10
1. Avoid counting wet, excessively dirty, bent or damaged bills
2. Avoid those objects that could be mixed with bills like staples and paper
clips.
3. If counting new bills, fan them lightly since they often stick together.
4. Position the bills in an orderly manner on the hopper tray to ensure an error-
free operation.
$$ $$
$$ $$
$
3. Getting Started
3.1 Installation
Select an appropriate workstation or space that is clean, flat and leveled. The
equipment should never be placed near strong sources of light, heat sources or air
conditioners. Please do not install the equipment where its weight cannot be
supported. Plug the power cable to the back of the unit and into the wall power
outlet. Turn the equipment on.
3.2 Bill Selection / Placement
To ensure proper operation:
11
4.1 Counting Operation
-Turn on the equipment by pressing the power switch.
-The unit will immediately proceed with a self-check routine to confirm the
proper functioning of its main components. If any error message is reported, go to
the Error Messages section of this guide to identify its cause.
-Select the detection functions MG-UV-DD (MG - UV only available on models
with counterfeit detection).
-Select other optional functions such as BATCH, MANUAL, etc.
- Place the bills in an orderly manner on the hopper tray and the unit will
start counting automatically.
NOTE: If the unit is in MANUAL mode, press START to begin counting.
4.2 Adjusting Counterfeit Detection Features (UV and MG/UV model)
The user may need to adjust the sensitivity of the MG-UV-DD-LEVEL detection
functions based on the particular characteristics of the bill being counted. To
change these values, the operator must press the key of the desired function for 3
seconds until the display shows the current value of that function. The user can
then set the desired sensitivity level using the numeric keys on the control panel.
The sensitivity can be adjusted in the range of 1-9 with 1 being the lowest level
and 9 being the highest sensitivity level. Press START to save those changes and
exit the adjustment menu.
NOTE: If there are frequent error messages related to the UV and MG functions
(A0-A1-b), consider reducing the sensitivity of these functions since they could
be at values above the one suitable for the currency being counted.
4. Operation
12
4. Operation cont.
4.3 Counting Errors
If there are continuous counting errors, proceed as follows:
-Make sure the bills are positioned neatly in the hopper tray.
-Verify that the counting sensors are not affected by particles of dust or of
some other nature.
-Make sure that the thickness adjustment gap is in the proper position for that
bill.
-If the equipment displays continuous error messages related to the MG and
UV functions (A0-A1-b), consider reducing the sensitivity.
4.4 Thickness Knob Adjustment
If there are continuous errors during counting or the EC error message
appears frequently during operation of the equipment, the thickness knob
most likely needs to be adjusted.
The adjustment screw is located on the back of the unit. If the screw is turned
to the right (-), the opening where bills enter the equipment from the hopper
tray narrows, making the bills run tighter. Turning the screw to the left (+)
widens the gap, making the bills run more freely.
NOTE: For new bills, it is recommended to leave the gap narrow. For used and worn
bills, it is recommended to widen the gap.
13
5.Error Messages
ERROR TYPE OF
ERROR CAUSE OF
ERROR POSSIBLE SOLUTION
EJ
Ed
EH
EC
St
dd0-dd1
EA3
EAr
EAL
Bill stuck in equipment
Two or more bills
passed together (one on
top of the other)
Broken or torn bill
Two or more bills
passed together (partial
overlap)
Stacker sensor
damaged or obstructed
Jamming
Double Bill
Broken Bill
Chain Error
Stacker Sensor
Size Detection Bills of different sizes
mixed together
Speed Sensor
Right counting
sensor
Left counting
sensor
Dirty or damaged sensor
Damaged or obstructed
sensor
Damaged or obstructed
sensor
-Turn off the equipment and try to
remove the bill manually
-Adjust the thickness adjustment knob
-Reduce the Level (IR)
- Remove the torn bill and continue
the count
-Adjust the thickness adjustment knob
-Check the condition of the bills
-Clean the stacker sensor
-Remove the stuck bill
-Remove the problematic bill
-Increase DD Level
- Contact technical support
-Check and clean right sensor
-Contact technical support
-Check and clean left sensor
-Contact technical support
14
Error Messages
cont.
SOLUTION ERROR CAUSE
A0
A1
b
r
-Suspicious UV feature on bill
-Problems with UV detection
-Suspicious UV feature on bill
-Problems with UV detection
-Suspicious MG feature on bill
-Problems with MG detection
-Suspicious IR (Level) feature on
bill
-Remove the suspicious bill (last one in stacker
tray)
-Consider reducing UV sensitivity
-Remove the suspicious bill (second to last bill in stacker
tray)
-Consider reducing UV sensitivity
-Remove the suspicious bill from the stacker tray
-Consider reducing MG sensitivity
-Remove the suspicious bill from the stacker tray
-Consider reducing IR sensitivity
Note: If it is necessary to replace the fuse at any time, please ensure they
are of the same characteristics as the original.
6. Specifications
Variable Counting Speed: 1000-1200-1400-1600 bills/min
Feeding System: Friction Roller System (Front loading)
Hopper Capacity: 300 bills (good fitness condition)
Stacker Capacity: 200 bills (good fitness condition)
Bill Size Range: 170mm x 85mm - 115 mm x 50 mm
Screen: LCD Digital
Power Source: 100 - 240 VAC 60/50 Hz
Power Consumption: 60 Watts (Max.)
Weight: 10.7 lbs / 4.9 Kgs
Dimensions: 24.2 x 27.6 x 24.5 cm
9.5 x 10.9 x 9.6 in
Ambient Temperature: 32°F - 104°F (0°C - 40°C)
Ambient Humidity: 25 % - 80 %
15
All support provided from our North American office
Monday - Friday
9:00 AM - 5:00PM EST
1-888-993-2228
support@accubanker.com
15
Apoyo Técnico disponible en AccuBANKER USA
Lunes - Viernes
9:00 AM - 5:00PM EST
1-888-993-2228
support@accubanker.com
14
5. Mensajes de Error
SOLUCIÓN ERROR CAUSA
A0
A1
b
r
-Billete sospechoso por UV
-Sistema de UV con problemas
-Billete sospechoso por UV
-Sistema de UV con problemas
-Billete sospechoso por MG
-Sistema de MG con problemas
-Billete detectado por la función
LEVEL (IR)
-Retire el billete sospechoso (ultimo en la bandeja)
- Considere reducir la sensibilidad UV
-Retire el billete sospechoso (penultimo en la bandeja)
- Considere reducir la sensibilidad UV
-Retire el billete sospechoso de la bandeja
-Considere reducir la sensibilidad MG
-Retire el billete sospechoso de la bandeja
-Considere reducir la sensibilidad LEVEL
Nota: Si fuera necesario reemplazar el fusible en algún momento, asegúrese de que sean de
iguales características a los originales.
6. Especificaciones
Velocidad de conteo: 1000-1200-1400-1600 billetes/min
Sistema de Alimentación: Fricción por Rodillos (Carga Frontal)
Bandeja de Entrada: Capacidad 300 billetes (buenas condiciones)
Bandeja de Salida: Capacidad: 200 billetes (buenas condiciones)
Rango de tamaño de billetes: 170mm x 85mm - 115 mm x 50 mm
Pantalla: LCD Digital
Voltaje de Alimentación: 100 - 240 VAC 60/50 Hz
Consumo de Potencia: 60 Watts (Max.)
Peso: 10.7 lbs / 4.9 Kgs
Tamaño de la unidad: 24.2 x 27.6 x 24.5 cm
9.5 x 10.9 x 9.6 in
Temperatura ambiente de trabajo: 32°F - 104°F ( 0 C - 40C)
Humedad Ambiente: 25 % - 80 %
13
5. Mensajes de Error
ERROR TIPO DE
ERROR CAUSA DEL
ERROR POSIBLE SOLUCIÓN
EJ
Ed
EH
EC
St
dd0-dd1
EA3
EAr
EAL
Billete atascado dentro
del mecanismo
Dos o mas billetes
pasaron al unisono
Billete roto o partido
Dos o mas billetes
pasaron encadenados
Sensor de salida
dañado u obstruido
Atascamiento
Doble billete
Billete partido
Billetes
encadenados
Sensor de bandeja
de salida
Detección de
tamaño
Billetes de diferente
tamaño mezclados
Sensor de velocidad
Sensor de conteo
derecho
Sensor de conteo
izquierdo
Sensor sucio o dañado
Sensor dañado u
obstruido
Sensor dañado u
obstruido
-Apague la unidad e intente retirar el
billete manualmente
-Verifique el ajuste de espesor
-Reducir el valor de LEVEL
- Retire el billete partido y continue el
conteo
-Verifique el ajuste de espesor
-Revise el estado de los billetes
- Limpie el sensor de salida o retire algun
billete que lo este obstruyendo
-Retire el billete problematico
-Incremente el valor de DD
- Contactar al servicio técnico
-Revisar y limpiar sensor derecho
-Contactar al servicio técnico
-Revisar y limpiar sensor izquierdo
-Contactar al servicio técnico
12
4. Funcionamiento y Operación
cont.
4.4 Ajuste del Gap de entrada de los billetes
El ajuste de espesor del gap de entrada es una rutina que se debe realizar en caso
de que la unidad este experimentando continuos errores en el resultado de los
conteos o el mensaje de error EC aparece de forma continuada durante el
funcionamiento de la unidad.
En la parte posterior de la unidad se encuentra el tornillo de ajuste. Al girar el
tornillo hacia la derecha ( - ) el gap de entrada se cierra, ajustando el espesor del
gap y haciendo que los billetes corran mas ajustados. Girando el tornillo hacia la
izquierda, ( + ), se ensancha el espesor del gap. haciendo que los billetes corran
mas libremente.
NOTA: Para billetes nuevos se recomienda ajustar para mantener un gap
estrecho y ajustado. Para billetes usados y gastados se recomienda ajustar el gap
un poco holgado y libre.
4.3 Errores de Conteo
En caso de producirse errores de conteo de forma continuada proceda a:
-Asegúrese que los billetes están siendo posicionados de forma ordenada en la
bandeja de entrada.
-Verifique que los sensores de conteo no están siendo afectados por partículas de
polvo u otra naturaleza.
-Asegúrese que el ajuste de espesor del gap esta en la posición adecuada para
dicha moneda.
-Si errores relacionados con las funciones MG y UV (A0-A1-b) están siendo
reportados de forma continuada, considere reducir la sensibilidad en caso de
confirmarse que esta muy alta por error.
11
4.1 Operación de Conteo de Billetes
- Proceda a encender la unidad pulsando el interruptor de encendido
- Inmediatamente la unidad procederá con una rutina de autochequeo para
confirmar el buen funcionamiento de sus modulos. Si algún mensaje de error es
reportado, diríjase a la sección de MENSAJES de ERROR para identificar su
causa.
-Seleccione las funciones de detección MG-UV-DD (basado en el modelo).
- Seleccione otras funciones opcionales como BATCH, MANUAL etc.
-Coloque los billetes de forma ordenada en la bandeja de entrada y la unidad
comenzara el conteo automáticamente.
NOTA: Si la unidad esta en modo MANUAL, debe presionar START para
comenzar el conteo.
4.2 Ajuste de las Funciones de Detección
El usuario puede necesitar ajustar la sensibilidad de las funciones de detección
MG - UV- DD - LEVEL basado en las características particulares de la moneda
que esta contando.
Para cambiar dichos valores, el operador debe presionar la tecla de la función
deseada por 3 segundos hasta que la pantalla muestre el valor actual de dicha
función. Luego con las teclas numéricas el usuario ajusta el valor de sensibilidad
deseado usando las teclas numéricas del teclado. Luego debe presionar START
para salvar dichos cambios y salir del menú de ajuste.
La sensibilidad puede ser ajustada en el rango de 1 - 9 siendo 1 el nivel mas bajo
y 9 el nivel mas alto de sensibilidad.
NOTA: Si la unidad durante su operación esta reportando mensajes de error
relacionados con las funciones UV y MG (A0-A1-b) de forma repe-tida y
continuada, usted pudiera considerar reducir la sensibilidad de estas funciones
pues pudieran estar a valores por encima del adecuado para dicha moneda.
4. Funcionamiento
y Operación
10
1. Evitar contar billetes húmedos, excesivamente sucios, doblados o dañados
2. Evitar aquellos objetos que pudieran estar mezclados con los billetes como
presillas y ligas.
3. Sacudir ligeramente los billetes en caso de ser nuevos porque usualmente se
adhieren entre ellos.
4. Posicionar los billetes de forma ordenada en la bandeja de entrada para
asegurar un funcionamiento libre de errores.
$$ $$
$$ $$
$
3. Arranque de Equipo
cont.
3.1 Instalación
Seleccione un espacio de trabajo apropiado que esté limpio, plano y nivelado. El
equipo nunca se debe colocar cerca de fuentes de luz fuertes, fuentes de calor o
acondicionadores de aire. No instale el equipo donde su peso no sea compatible.
Enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de la unidad y en la toma de
corriente de la pared. Encienda el equipo.
3.2 Colocación y Selección de los billetes
Para asegurar el adecuado funcionamiento de la unidad:
9
Descripción General
cont.
MG: Verificación de la tinta Magnética del billete (disponible solo en
el modelo MGUV)
Mantenga presionada la tecla MG por 3 sec. y en la pantalla aparecerá el
nivel actual de sensibilidad MG-5. Usando el teclado numérico seleccione
la nueva sensibilidad deseada en el rango 1-9, donde “1” es el mínimo y
“9” el máximo de sensibilidad.
LEVEL (IR): Ajusta la intensidad de los sensores de conteo
Permite ajustar la intensidad de los sensores de conteo dependiendo del
estado físico de los billetes. La intensidad puede ser ajustada en el rango
1 - 9.
A/M: Selección modo de arranque Automático o Manual
En modo Automático la unidad comienza el conteo cuando el usuario
coloca los billetes en la bandeja de entrada. En modo Manual el usuario
controla el arranque del conteo pulsando START. “AUTO” será mostrado
en la pantalla para señalar el modo Automático.
C: Usada para borrar los datos de conteo de la pantalla
BATCH: Habilita o deshabilita el conteo por lotes
Presionando la tecla Batch secuencialmente, el usuario puede escoger
entre las opciones de agrupamiento predeterminados. La unidad detiene el
conteo al alcanzar dicha cantidad de billetes. Use el teclado numérico si
desea entrar una cantidad distinta a las predeterminadas.
START: Presione START para comenzar el conteo en modo Manual.
Presione START para validar cualquier cambio en el ajuste de sensibilidad
de las funciones de detección.
8
ADD: Activa o Desactiva la función de Adición
Permite Adicionar todos los conteos efectuados por la unidad bajo este
modo.
DD: Vericación del Tamaño (Ancho) del billete
La unidad memoriza el ancho del primer billete contado como referencia
de comparación con el resto de los billetes.
Mantenga presionada la tecla DD por 3 sec. y en la pantalla aparecerá el
nivel actual de sensibilidad DD-5. Usando el teclado numérico seleccione
la nueva sensibilidad deseada en el rango 1-9, donde “1” es el mínimo y
“9” el máximo de sensibilidad.
SPEED: Selección de velocidad de conteo
Presionando la tecla SPEED secuencialmente, el usuario selecciona las
velocidades de conteo entre 1000-1200-1400-1600 billetes por minuto.
UV: Verificación de los rasgos Ultravioleta del billete (disponible solo
en los modelos UV y MGUV)
Mantenga presionada la tecla UV por 3 sec. y en la pantalla aparecerá el
nivel actual de sensibilidad UV-5. Usando el teclado numérico seleccione
la nueva sensibilidad deseada en el rango 1-9, donde “1” es el mínimo y
“9” el máximo de sensibilidad.
Descripción General cont.
2.2 Descripción del Panel de Control
7
2. Descripción General
2.1 Descripción de Partes
1- Guías de entrada de los billetes
2- Bandeja de entrada de billetes
3- Panel de Control
4- Bandeja de salida de billetes
5- Tornillo de ajuste de espesor del
billete
6- Interruptor de Encendido/Apagado
7- Conector de Alimentación
8- Conector de pantalla externa
3
2
1
4
Ordena y alinea los billetes
Se colocan los billetes para contar
Controles y funciones de operación
Colecta y agrupa los billetes contados
Ajusta el espesor del gap de alimentación
de los billetes
Encender y apagar la unidad
Conexión del cable de Alimentación
Conexión de la pantalla externa auxiliar
5
5
6
7
8
6
Instrucciones de Seguridad
cont.
-Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en el manual y/o equipo.
-Este equipo esta destinado a ser operado en un ambiente interior con ventilación
adecuada.
-No lo coloque cerca de la luz directa, fuentes de calor o acondicionadores de aire.
-Este equipo solo debe utilizarse con el cable de alimentación suministrado y
conectado a la linea de voltaje especificado en el equipo.
-Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, nunca introduzca objetos en el
equipo a través de las ranuras o aberturas de la carcasa, ya que pueden tocar puntos
de voltajes peligrosos o partes de acceso directo. No desmonte la unidad.
-Cuidar no derramar ningún tipo de liquido sobre la unidad.
-Desconecte y/o apague la unidad y llame al servicio técnico en cualquiera de estas
circunstancias:
Cuando el cable de conexión este dañado o gastado*
Si se ha derramado liquido sobre la unidad*
Si la unidad fue expuesta al agua o la lluvia accidentalmente*
Si el equipo sufrió alguna caída o alguna de sus cubiertas esta dañada*
Si la unidad muestra evidentes cambios en su funcionamiento
*No cubierto por la garantía
5
1. Instrucciones de Seguridad
!Advertencia
'
No use este producto en áreas donde pueda estar expuesto al agua u otros
líquidos.
Desenchufe este equipo de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
Solo use el cable provisto con la unidad. El uso de otros cables puede
producir descargas eléctricas, incendios o daños graves en el equipo.
No opere el equipo en áreas con alta temperatura o alta humedad ya que
puede impedir que funcione correctamente.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este equipo. Llame
al personal de servicio calificado cuando se requiera un servicio o
reparación. Si abre o retira las cubiertas puede exponerse a voltajes
peligrosos u otros riesgos. Un reensamblaje incorrecto puede causar una
descarga eléctrica cuando el equipo se usa con posterioridad.
!
Precaución
Cuando desenchufe el cable de alimentación, no tire del cable, sino que
agárrelo para extraerlo. No seguir estas instrucciones puede provocar
descargas electricidad, fuego o daño al equipo.
No use el equipo si el cable de alimentación está dañado o si el enchufe está
conectado. No seguir estas instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios u otros peligros.
No coloque objetos pesados sobre el cable y no lo doble excesivamente,
ya que podría dañarse. Si no se siguen estas instrucciones, pueden
provocar descargas eléctricas, incendios u otros peligros.
Retire el enchufe de la toma de corriente de la pared si la unidad no se va a
usar durante un período prolongado.
4
a- Pantalla externa de referencia incluida
b- Velocidad de conteo variable
c- Fácil de usar y un desempeñó confiable
d- Voltaje de alimentación en el rango de 100 - 240 VAC
Introducción
La unidad contadora de billetes S2500 es la solución perfecta para lograr un
conteo de su dinero rápido, confiable y efectivo. La unidad está diseñada para
satisfacer las más disímiles exigencias de la rama financiera de hoy día.
Entre los rasgos mas sobresalientes de este modelo encontramos :
1- Unidad Contadora S2500
2- Pantalla Externa
3- Cable de Alimentación
4- Guía de Usuario y Documentos de Garantía
User
Guide
El conjunto de todas estas cualidades le permitirán al usuario ahorrar tiempo y
recursos en sus gestiones financieras.
Contenido de Caja
12
2
4
3
3
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................................... 5
2. DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................... 7
2.1 Descripción de Partes .................................................................. 7
2.2 Descripción de Panel de Control ................................................. 8
3. ARRANQUE DE EQUIPO ...................................................................................... 10
3.1 Instalación ................................................................................ 10
3.2 Colocación y Selección de los Billetes ..................................... 10
4. FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN .................................................................. 11
4.1 Operación de Conteo de Billetes ............................................... 11
4.2 Ajuste de las Funciones de Detección ....................................... 11
4.3 Errores de Conteo ...................................................................... 12
4.4 Ajuste del Gap de Entrada de Billetes ....................................... 12
5. MENSAJES DE ERROR ......................................................................................... 13
6. ESPECIFICACIONES ............................................................................................... 14
CONTENIDO DE CAJA ................................................................................................. 4
2
Gracias por confiar en SILVER con sus necesidades de manejo de
efectivo. Para optimizar el rendimiento de su equipo, le recomendamos
que lea detenidamente esta guía del usuario antes de usarla.
AccuBANKER and its logo are registered trademarks of Hilton Trading Corp. All Rights Reserved.
Guia de Usuario
Contadora Comercial de Billetes
S2500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Silver S2500 Manual de usuario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas