AccuBANKER AB7000 Guía del usuario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
Guía del usuario
28
7. Especicaciones
Velocidad de Conteo: Variable, 750 – 1200 – 1500 billetes / min
Modos de Operación: VALOR (VALUE), SELECCIÓN (SORT),
DISPENSADOR (DISPENSE) y CONTEO (COUNT)
Tecnología de Detección: CIS (Sensor de Imagen por Contacto)
Monedas Disponibles: USD ( MXN-BRL y otras opciones que requiera el usuario)
Funciones de Detección: UV-MG-IR-MT-DD-3D
Interfases: USB – Instalación del Software
RS-232 – Conexión de Impresora y Pantalla Externa
Display: Pantalla de LCD de alta resolución.
Capacidad de la Bandeja de Entrada: 500 billetes
Capacidad de la Bandeja de Salida: 200 billetes
Dimensiones de los Billetes: 100mm x 50mm - 170mm x 90mm
Voltaje de Alimentación: 100-240 VAC, 50-60 Hz
Consumo de Energía: < 35 W ; 6 W (stand by)
Dimensiones (W x D x H): 11” x 9 ¾” x 11” (280mm x 248mm x 280mm)
Peso: 13.5 lbs / 6.20 Kg
27
6. Mantenimiento Periódico
Siga las siguientes recomendaciones para minimizar los posibles errores durante el
funcionamiento de la unidad y alargar la vida útil de la misma.
6.1 Diariamente
Proceda como sigue diariamente:
a. Apague la unidad mientras no está siendo operada.
b. Proceda a cubrirla con el protector de polvo cuando no está siendo operada.
c. Al nal de cada sesión de trabajo use un paño para retirar el polvo y suciedad
acumulada durante el dia.
6.2 Semanalmente
Proceda como sigue semanalmente:
a. Apague la unidad y desconecte el cable de alimentación.
b. Abra la cubierta trasera y la cubierta interior para acceder al interior de la
unidad (sección 4.2).
c. Use una brocha y aire limpio comprimido para retirar el polvo y la suciedad
acumulada en el interior de la unidad y el mecanismo de transporte.
d. Use un paño limpio humedecido en alcohol para limpiar adecuadamente el sensor
CIS así como los rodillos de transporte.
Nota: Asegúrese de proceder cuidadosamente para evitar cualquier daño a la unidad
durante este procedimeinto.
26
5. Mensajes de Error
Los siguientes mensajes de error aparecerán en la pantalla en caso de que la
unidad detecte algún tipo de anomalía durante su funcionamiento. Esta tabla
muestra como proceder en cada caso.
ERROR POSIBLE CAUSA SOLUCION
CHECK HOPPER
SENSOR
Existe algún obstáculo en el sensor de
entrada (billetes, polvo u otro objeto)
Limpie el sensor de entrada o verifique si existe
algún obstáculo.
CHECK STACKER Existe algún obstáculo en el sensor de
salida (billetes, polvo u otro objeto)
Limpie el sensor de salida o verifique si existe
algún obstáculo en la bandeja.
1-La mitad de un billete fue detectado 1- Retire el billete dañado
HALF-SIZED NOTE
ERROR 2- Un billete de menor tamaño pasó por un
solo sensor de conteo
2- Alinear los billetes adecuadamente y
posicionarlos en el centro de la bandeja de entrada
CHAIN NOTES ERROR Se detectaron dos billetes que pasaron muy
unidos sin intervalo entre ellos.
El ajuste de espesor pudiera estar muy abierto,
ajústelo adecuadamente y reinicie el conteo.
1-Dos billetes pasaron simultáneamente 1- El ajuste de espesor pudiera estar muy abierto,
ajústelo adecuadamente y reinicie el conteo.
DOUBLE NOTES
ERROR 2- Se detectó un billete de un contraste
diferente o muy sucio o maltratado
2- La sensibilidad de la función LEVEL pudiera
estar muy alta, ajústela a un nivel más bajo
SUSPECT NOTE - UV Fue detectado un billete con características
UV sospechosas
Retire el billete de la bandeja de entrada y
verifíquelo manualmente o use un detector
SUSPECT NOTE - MG Fue detectado un billete con características
MG sospechosas
Retire el billete de la bandeja de entrada y
verifíquelo manualmente o use un detector
SUSPECT NOTE - MT Fue detectado un billete sin el hilo de
seguridad
Retire el billete de la bandeja de entrada y
verifíquelo manualmente o use un detector
SUSPECT NOTE - IR Fue detectado un billete con características
IR sospechosas
Retire el billete de la bandeja de entrada y
verifíquelo manualmente o use un detector
DENOM ERROR En modo SORT:
REMOVE NOTE FROM
STACKER
&PRESS START
Una denominación diferente a la
"almacenada" en memoria fue detectada
Retire el billete de la bandeja de salida y prosiga
con el conteo presionando START.
NOT RECOGNIZED Entre el valor de la denominación manualmente
usando las teclas numéricas y presione START
ENTER VALUE OR
REMOVE
&PRESS START
La unidad no reconoció la denominación
presente en uno de los billetes O retire el billete y colóquelo en la bandeja de
entrada para otra comprobación.
STACKER IS FULL La bandeja de salida alcanzó el máximo de
200 billetes
1- Retire los billetes de la bandeja de salida y
presione START para proseguir el conteo.
1- Retire el billete de la bandeja de salida
2- Verifíquelo manualmente o con un detector
3- Presione START para continuar el conteo
DIMENSION WIDTH
ERROR
Un billete de un ancho diferente fue
detectado
4- Considere ajustar (bajar) la sensibilidad de DD
1- Retire el billete de la bandeja de salida
2- Verifíquelo manualmente o con un detector
3- Presione START para continuar el conteo
LENGTH ERROR Un billete de un largo diferente fue
detectado
4- Considere ajustar (bajar) la sensibilidad de 3D
24
4.1 Minimizando los errores
Se recomienda preseleccionar los billetes que van a ser contados.
No intente contar billetes:
a. con presillas, ligas u otro tipo de objetos extraños
b. que estén muy gastados, manchados o maltratados
c. cubiertos con algún tipo de adhesivo
4.2 Billetes Atorados
En caso de que algún billete se atore en la parte interior de la unidad, proceda
como se indica a continuación. No intente acceder al interior de la unidad con
objetos punzantes lo que pudiera traer como consecuencia un daño irreversible de
la unidad.
1. Retirar todos los billetes de las bandejas de entrada y salida.
2. Apagar la unidad completamente.
3. Desconectar el cable de alimentación de la parte trasera. (Fig. A)
4. Abrir la cubierta trasera aojando los tornillos manualmente. (Fig. B)
5. Presionar ambos mecanismos de agarre simultáneamente (marcas amarillas)
hasta que se libere la cubierta interior. (Fig. C)
6. Abrir la cubierta interior hacia fuera cuidadosamente ya que el CIS sensor
queda al descubierto y retirar el billete atorado del interior de la unidad con sus
propias manos. (Fig. D)
7. Revisar que no haya quedado otro objeto o pedazo de billete en el interior de
la unidad. (Fig. E)
8. Cerrar la cubierta interior y presionarla rmemente hasta sentir que el
mecanismo cierre.
9. Cerrar la cubierta exterior y apretar los tornillos otra vez.
10. Conectar el cable de alimentación y encender la unidad.
11. Retomar el conteo de billetes.
4. Solución a Problemas Operacionales
23
3.4.1 Sobregiro del Valor Dispensado
Mientras la unidad trabaja en modo Dispensador se puede dar el caso de que el
valor dispensado sobrepase la cifra previamente solicitada por el usuario.
Este incidente se debe a la disposición aleatoria de las distintas denominaciones
dentro del fajo de billetes. En este caso la unidad se detendrá inmediatamente y el
mensaje de “OVERVALUE” aparecerá en la pantalla alertando al usuario de este
incidente. El usuario debe retirar la cantidad errónea dispensada y volver a entrar la
cantidad deseada, asegurándose de que esta es posible de alcanzar considerando la
denominación de los billetes localizados en la bandeja de entrada.
DISPENSE
AUT USD
OVERVALUE
$
XXX
pcs xx
22
3.4 Modo DISPENSADOR (DISPENSE)
En este modo la unidad trabaja como un dispositivo Dispensador de
Efectivo. Esto signica que el usuario coloca un fajo de billetes (mixtos o
no en denominaciones) en la bandeja de entrada de la unidad y solicita a la
contadora que dispense una cantidad determinada de efectivo. La unidad
comienza a dispensar y vericar el efectivo y se detendrá al alcanzar
exactamente la cifra previamente solicitada por el usuario.
La pantalla tambien mostrará la cantidad total de billetes comprendidos en
dicha cantidad.
Nota: La función “VALUE” para mostrar los detalles del conteo está
disponible en este modo.
Proceda como se indica
a. Seleccione la cantidad a dispensar usando las teclas numéricas (g. A)
b. Valide la selección presionando la tecla START (g. B)
c. Conrme nuevamente la cantidad (g. C)
d. La unidad dispensara el monto solicitado (g. D)
Mode
21
Mode
3.2- Modo SELECCIÓN ( SORT)
Este modo de operación es usado para extraer de un fajo de billetes de
denominaciones mezcladas todas aquella denominaciones distintas a una
previamente seleccionada. Cada vez que la unidad comienza un ciclo de conteo
en este modo, la unidad “Memoriza” la denominación del primer billete del fajo
y la usa como patrón de comparación para el resto de los billetes.
Si durante el conteo la unidad detecta una denominación distinta a la almacenada
en memoria, esta se detiene inmediatamente y la pantalla mostrará el mensaje
“DENOM ERROR - REMOVE NOTE FROM STACKER”. Permitiendo al
usuario retirar dicho billete de la bandeja de salida y así hasta concluir el fajo.
Nota: El resultado nal de cantidad de billetes y monto total solo corresponderá
a la denominación “Memorizada” por la unidad.
3.3- Modo CONTEO (COUNT)
En este modo la unidad opera como una contadora de billetes convencional.
Cuenta y verica (sin reconocer denominación) los billetes que se coloquen
en la bandeja de entrada. El resultado nal obtenido en la pantalla es la
CANTIDAD total de billetes en el fajo contado.
Nota: Las tres velocidades de conteo están disponibles en este modo.
START
SORT
AUT
USD
$
pcs
0
0
DENOM ERROR
REMOVE NOTE FROM STACKER
& PRESS START
Mode
COUNT
AUT
USD
pcs 0
20
3.1.2 Validación Manual de la Denominación
Durante el conteo en modo VALOR, puede darse el caso de que la unidad no
pueda reconocer satisfactoriamente la denominación correspondiente a un billete.
Esto puede suceder en caso de que el billete este muy desgastado, sucio o
manchado y el Sensor de Imagen no sea capaz de reconocerlo. La unidad se
detiene inmediatamente y el mensaje “NOT RECOGNIZED -ENTER VALUE
OR REMOVE” es mostrado en la pantalla.
Nota: El billete problemático estará localizado en la bandeja de salida de
la unidad.
El usuario debe proceder como sigue:
a. Retirar el billete problemático de la bandeja de salida y vericarlo
manualmente o con la ayuda de un detector.
b. Si es considerado genuino, reponerlo en la bandeja de salida y entrar su
denominación manualmente por medio de las teclas numéricas y presionar
START. Presione START otra vez para conrmar dicho valor
c. En este momento dicho valor será adicionado al VALOR TOTAL del conteo.
d. Por otra parte, si el billete hubiera sido considerado falso o no apto para
considerarlo en el conteo, presione START directamente desde la primera vez
que la unidad lo detectó.
19
3. Funciones Operacionales
Modos de Operación
La AB7000 comprende cuatro Modos de Operación dependiendo de la necesi-
dad del usuario. Estos son seleccionados presionando secuencialmente la tecla
MODE. Cada modo tiene sus características y especicaciones como se muestra
a continuación.
3.1- Modo VALOR (VALUE)
En este modo la unidad cuenta la cantidad de billetes a la vez que identica cada
una de sus denominaciones. La pantalla mostrará la CANTIDAD TOTAL de
billetes contados así como el VALOR TOTAL del conteo.
3.1.1 Detalles de Conteo
Cuando la unidad termina su conteo en modo Valor, la pantalla muestra la can-
tidad total de billetes y el valor total del conteo. Una información más detallada
puede ser obtenida al presionar la tecla “VALUE”, la cual muestra en la pantalla
un reporte detallado de la Cantidad de Billetes por cada denominación así
como el Monto (Valor) Parcial aportado por cada denominación.
Nota: Las teclas numéricas “2 (Arriba) y 8 (Abajo)” son usadas para mostrar
toda la información de la pantalla.
VALUE
AUT USD
$
pcs
ADD
2650
120
DEN PCS
$
1 x
2 x
5 x
10 x
30=
10=
20=
10=
30
20
100
100
TOTAL 120
2650
DEN PCS
$
20 x
50 x
100 x
20=
20=
10=
400
1000
1000
TOTAL 120
2650
8
2
VALUE
VALUE
Mode
Mode
18
• Vericacion de Longitud del Billete
Mediante esta función la unidad “memoriza” y usa como patrón el “Largo”
del primer billete procesado. A partir de este momento, los demás billetes que
pertenecen al mismo ciclo de conteo serán comparados con esta dimensión para
detectar una variación en el largo de los billetes. Si algún billete es considerado
sospechoso porque la variación en tamaño sobrepasa la tolerancia permitida, el
mensaje “LENGHT ERROR” aparecerá en la pantalla.
Las sensibilidades disponibles son 3D-1 (5 mm), 3D -2 (4 mm), 3D –3 (3 mm),
3D –4 (2 mm) y 3D -OFF.
Nota: Esta función está completamente disponible para los modos VALUE,
SORT y DISPENSE. Para modo COUNT esta función esta limitada a las
velocidades de 750 (Baja) y 1200 (Normal).
Nota: Para un mejor desempeño de la unidad con esta función, se recomienda
ubicar los billetes en la bandeja de entrada de forma ordenada.
• Vericación de Densidad del Billete
Esta función permite vericar la densidad de cada billete durante el conteo para
evitar que dos billetes pasen unidos y sean considerados como uno solo, evitando
así resultados erróneos. Las opciones de sensibilidad disponibles son LEV-1,
LEV -2, LEV -3, LEV -4 y LEV –OFF. Si la unidad detecta una densidad sos-
pechosa, el conteo se detiene inmediatamente y el mensaje “DOUBLE NOTES
ERROR” aparecerá en la pantalla.
• Selección del Tipo de Moneda (Nacionalidad)
Esta función permite al usuario seleccionar la moneda especica que se quiere
contar. Apretando secuencialmente la tecla “MC” la unidad irá mostrando las
opciones disponibles. Después de seleccionarla, la unidad estará lista para
reconocer y trabajar dicha moneda.
Level
Menu
MC
3D
17
• Función de Detección Infraroja
Esta función permite vericar las marcas Infrarrojas de seguridad presentes en los
billetes. Las opciones disponibles son IR-1 e IR- OFF. En caso de considerarse
sospechoso el billete en cuestión el mensaje “SUSPECT NOTE-IR” aparecerá en
la pantalla.
Nota: Esta función no está disponible para el modo COUNT.
• Función de Detección del Hilo de Seguridad
Esta función permite detectar y validar el hilo de seguridad incrustado en el billete.
Las opciones de sensibilidad disponibles son MT-1, MT-2, MT-3, MT-4 y
MT-OFF. En caso de que el billete sea considerado sospechoso el mensaje
“SUSPECT NOTE-MT” aparecerá en la pantalla y la unidad detendrá el conteo.
• Vericación del Ancho del Billete
Mediante esta función la unidad “memoriza” y usa como patrón el “Ancho” del
primer billete procesado. A partir de este momento, los demás billetes que
pertenecen al mismo ciclo de conteo serán comparados con esta dimensión para
detectar una variación en el ancho de los billetes. Si algún billete es considerado
sospechoso porque la variación en tamaño sobrepasa la tolerancia permitida, el
mensaje “DIMENSION WIDTH ERROR” aparecerá en la pantalla.
Las sensibilidades disponibles son DD-1 (5 mm), DD-2 (4 mm), DD –3 (3 mm),
DD –4 (2 mm) y DD -OFF.
Nota: Esta función está disponible solo para modo COUNT en las velocidades de
750 (Baja) y 1200 (Normal). Para un mejor desempeño de la unidad con esta fun-
ción, se recomienda ubicar los billetes en la bandeja de entrada de forma ordenada.
IR
MT
DD
16
• Velocidad de Conteo
Selecciona la Velocidad de Conteo entre las opciones 750 (Baja), 1200 (Normal)
o 1500 (Rápida) billetes/min.
Nota: Cuando la unidad esta trabajando en los modos VALUE, SORT o
DISPENSE, la velocidad de conteo es automáticamente ajustada a
750 billetes / min.
• Conteo por Agrupamiento o Lotes
Selecciona una cantidad especica de agrupamiento 10, 20, 50, o 100 billetes.
La unidad detendra el conteo cada vez que alcance la cifra predeterminada, la
cual aparecerá en la pantalla de la unidad.
Nota: En caso de necesitarse una cantidad de Agrupamiento distinta a las
predeterminadas se podrá ajustar usando las teclas numéricas (0-9).
• Función de Detección Ultravioleta
Presionando secuencialmente esta tecla el usuario puede seleccionar la sensi-
bilidad de Detección Ultravioleta requerida para el conteo, e incluso puede ser
deshabilitada (UV-1, UV-2, UV-3, UV-4 y OFF). Esta función permite analizar
las características ultravioletas del papel y en caso de considerarse sospechoso la
unidad detendrá el conteo y el mensaje “SUSPECT NOTE-UV” aparecerá en la
pantalla.
Nota: UV-1 es el nivel de sensibilidad más bajo y UV-4 es el nivel de
sensibilidad más alto.
• Función de Detección Magnética
Presionando secuencialmente esta tecla el usuario puede seleccionar la sensibili-
dad de Detección Magnética requerida para el conteo, e incluso puede ser desh-
abilitada (MG-1, MG -2, MG -3, MG -4 y OFF). Esta función permite analizar
las características magnéticas de seguridad del billete, en caso de considerarse
sospechoso la unidad detendrá el conteo y el mensaje “SUSPECT NOTE-MG”
aparecerá en la pantalla.
Nota: MG-1 es el nivel de sensibilidad más bajo y MG-4 es el nivel de
sensibilidad más alto.
Speed
Batch
UV
MG
15
• VALUE: Muestra en la pantalla los detalles del conteo.
a. Cantidad de Billetes (PCS) por denominación
b. Monto Total ($) por denominación.
• CLEAR: Cancela los Mensajes de Error y Borra los datos del conteo previo.
• MC/MENU: Selecciona la Moneda (Nacionalidad) a contar.
• SET: Usada para Seleccionar los ajustes a realizar por el usuario.
• START: Usada para el arranque del conteo en Modo Manual.
También usada como conrmación en ciertas operaciones de la unidad.
• Teclas Numéricas (0-9): Usadas para seleccionar una cantidad de Batch o Lote
distinto a los pre-existentes. En Modo Valor son usadas para conrmar una
denominación que no fue reconocida por la unidad. En Modo Dispensador son
usadas para entrar la cantidad deseada que la unidad dispense.
2.3 Funciones
Adición
Cuando la función Adición esta activada se van sumando las operaciones y
acumulando las CANTIDADES de billetes así como el VALOR TOTAL
correspondiente. ADD esta disponible en todos los modos de trabajo.
Nota: La tecla CLEAR es usada para borrar los datos del conteo anterior antes de
comenzar un nuevo ciclo de conteo.
ADD
VALUE
AUT USD
$
pcs
ADD
2650
500
100
Monto (Valor)
Total
Cantidad Total
de Billetes
Cantidad de Billetes
del actual conteo
14
2.2 Panel de Control
Controles
• MODE: Usado para seleccionar un Modo de Trabajo especico entre los cuatro
disponibles, VALUE (VALOR) / SORT (SELECCION) / COUNT (CONTEO) y
DISPENSE (DISPENSADOR)
ADD: Habilita (ON) o Deshabilita (OFF) la función de ADICION .
A/M: Habilita (ON) o Deshabilita (OFF o Manual) la función de Arranque Au-
tomático.
• SPEED: Selecciona la Velocidad de Conteo entre 750, 1200 o 1500 billetes/min.
• UV: Ajuste de la Función de Detección Ultravioleta.
• MG: Ajuste de la Función de Detección Magnética.
• IR: Ajuste de la Función de Detección Infrarroja.
• MT: Ajuste de la Función de Detección del Hilo de Seguridad.
• DD: Ajuste de la Función de Vericación del Ancho del Billete.
• 3D: Ajuste de la Función de Vericación del Largo del Billete.
• LEVEL: Ajuste de la Función de Vericación de Densidad del billete.
• BATCH: Función de Agrupamiento o Conteo por Lotes Preseleccionados.
Las opciones disponibles son 10, 20, 50 o 100 billetes.
13
2. Descripción de Partes y Controles
2.1 Descripción de Partes
1. Alineadores o gas de la Bandeja
de Entrada
2. Bandeja de Entrada
3. Sensor de la Bandeja de Entrada
4. Panel de Control
5. Bandeja de Salida
6. Sensor de la Bandeja de Salida
7. Botón de Emergencia
8. Ajuste de Espesor del Billete
9. Tornillos de Cierre de la Cubierta Trasera
10. Cubierta Trasera
11. Cavidad de Agarre
12. Interfase RS-232
13. Interfase USB
14. Interruptor de Encendido/Apagado
15. Conector del Cable de Alimentación
AB7000
UV
IR
MG
Mode
ADD
A/M
Speed
MT
DD3D
Level
Batch
ValueClear
Menu
Start
Set
MC
7
4
12
5
89
9
0
3
1
4
5
7
8
9
13
11
10
6
2
3
12
14
12
1.2 Encendido y Auto-Chequeo
1. Al encender la unidad, esta mostrará el mensaje de iniciación “AB 7000 Accu-
BANKER” al tiempo que todo el sistema es vericado.
2. Después de nalizar el auto-chequeo, la unidad queda lista en el modo de trabajo
especíco en el cual estaba antes de ser apagada por última vez. La unidad estára
lista para comenzar a contar.
3. Si algún mensaje de error aparece en el display, proceda como se reere en
la Sección 5.
1.3 Ajuste de Espesor del Billete
1. El Ajuste de Espesor del Billete viene ajustado de fábrica al valor “0”.
2. Un ajuste adecuado del espesor del billete que se está contando asegura un
conteo uniforme de los billetes y evita riesgos de mal funcionamiento durante la
operación de la unidad.
3. Intentos de comprobación previa son recomendados antes de decidir la posición
nal del ajuste.
a. para billetes nuevos (delgados), se recomienda ajustar hacia el “-“
b. para billetes usados (gruesos), se recomienda ajustar hacia el “+”
c. se obtienen mejores resultados al ajustar ligeramente orientado al “+”
1.4 Selección del Tipo de Moneda a contar (Nacionalidad)
Seleccione la moneda a contar mediante la tecla “MC”. Presionando esta secuen-
cialmente la unidad mostrará en el display todas las opciones disponibles.
1.5 Selección del Modo de Trabajo
Seleccione el modo de trabajo deseado mediante la tecla “Mode”. Presionando
esta secuencialmente la unidad mostrará en el display los cuatro modos disponibles
alternadamente; VALOR – SELECCIÓN - CONTEO y DISPENSADOR.
Mode
Mode Mode Mode
Value Sort Count Dispense
Menu
MC
Mode
Incrementa
el Ajuste
de Espesor
Disminuye
el Ajuste
de Espesor
0_
+
11
1. Puesta en Marcha
1.1 Clasicación de los billetes a contar
Para asegurar el adecuado funcionamiento de la unidad,:
1. Evitar contar billetes húmedos, excesivamente sucios, doblados o dañados
2. Evitar aquellos objetos que pudieran estar mezclados con los billetes como
presillas y ligas.
3. Sacudir ligeramente los billetes en caso de ser nuevos porque usualmente se
adhieren entre ellos.
4. Posicionar los billetes de forma ordenada en la bandeja de entrada
$$ $$
$$ $$
$
UV MG
Mode
ADD
A/M
Speed
MT
DD 3D
Level Batch
Value Clear
Menu
Start
Set
MC
7
4
12
5
89
9
0
3
AB7000 AB7000
UV MG
Mode
ADD
A/M
Speed
MT
DD 3D
Level Batch
Value Clear
Menu
Start
Set
MC
7
4
12
5
89
9
0
3
X
POSICIONAMIENTO
INCORRECTO
POSICIONAMIENTO
CORRECTO
10
Instalación y Transportación
A) Al recibir la unidad
Después de extraer la unidad, guarde la caja original así como los protectores, en
caso de que tenga que retornar la unidad. Si no procede como se recomienda y la
unidad se daña durante la transportación, la garantía pudría ser anulada.
B) Instalación
Seleccione un lugar apropiado y asegúrese que está limpio, plano y nivelado.
La unidad no debe ubicarse cerca o encima de salidas de radiadores o calentadores,
así como deberá estar alejada de fuertes fuentes de luz.
Los voltajes nominales de uso serán exclusivamente: 120 VAC/60 Hz, (Standard
Americano) o 240 VAC/50 Hz, (Standard Europeo)
Conecte el cable de alimentación a la unidad y a la toma de corriente de pared.
Encender la unidad y vericar su adecuado funcionamiento. En caso de algun prob-
lema, contactar inmediatamente con el proveedor.
Nota: Si fuera necesario reemplazar fusibles, asegúrese de que sean de iguales
catacterísticas a los originales
C) Transportación
Si fuese necesario levantar la unidad por alguna razón, asegúrese de manipularla
como se muestra en la gura. Si no procede como se indica, existe el riesgo de que
se pueda caer y dañarse seriamente la máquina.
Zona de
Agarre
Parte Inferior
del Panel de Frontal
9
Contenido del Empaque
Al abrir la caja por primera vez verique que todos los componentes
descritos seguidamente están incluidos. Si alguno falta o esta dañado
contacte el lugar donde esta unidad fue adquirida.
1. Unidad Contadora de Valor AB7000
2. Cable de Alimentación
3. Guia de Usuario, Promociones y Garantía
8
Introducción
La unidad Contadora de Valor AB7000 es la solución perfecta para lograr
un conteo de su dinero rápido, conable y efectivo. La unidad está
diseñada para satisfacer las más disímiles exigencias de la rama nanciera.
Sus cuatro modos de trabajo VALOR, SELECCIÓN, CONTEO y
DISPENSADOR le dan una versatilidad tal que la hacen fácilmente
adaptable a cualquier aplicación. A esto se añade que la unidad verica
hasta seis características de seguridad (UV, MG, IR, MT, DD and 3D)
presentes en los billetes, lo que la convierten en una herramienta
indispensable para la efectiva detección de billetes falsos.
Una interfase fácil de usar por el usuario, así como otras novedosas
prestaciones le permitirán al usuario ahorrar tiempo y recursos en sus
gestiones nancieras.
Esta Guía de Usuario le ayudará a familiarizarse con el funcionamiento de
la unidad, para lograr un uso más eciente de la misma. Le recomendamos
leer cuidadosamente este material antes de comenzar su uso.
7
Medidas de Seguridad Adicionales
• Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad.
• Siga todos los consejos e instrucciones descritos en este manual
• Esta unidad no debe ser ubicada en las cercanías de radiadores
térmicos ni en lugares cerrados con escasa ventilación.
Asegurarse que la unidad será conectada a la línea de voltaje especicada
en este manual. Si usted no esta seguro de la red de su local deberá consultar
su dealer o su compañía local de energía.
No introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya
que pudieran hacer contacto con alguna parte del circuito electrónico pro-
vocando algún tipo de daño al mismo.
• Tener cuidado de no derramar ningún tipo de líquido sobre la unidad
• Desconecte y/o apague la unidad y llame al servicio técnico en cualquiera
de los siguientes incidentes.
- Cuando el cable de conexión esté dañado o gastado.
- En el caso de que se haya derramado liquido sobre la unidad.
- Si la unidad fue expuesta al agua o a la lluvia accidentalmente.
- Si la unidad no opera normalmente a pesar de que se hayan
seguido todas las instrucciones de ajuste recomendadas por el
manual. Un ajuste inadecuado de otros controles pudiera producir
otros daños mas complejos que tomarán mas tiempo resolver por el
servicio técnico.
- Si el equipo sufrió alguna caída o alguna de sus cubiertas esta
dañada.
- Si la unidad muestra evidentes cambios en su funcionamiento.
5
Contenido
3.2 Modo SELECCION (SORT). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Modo CONTEO (COUNT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Modo DISPENSADOR (DISPENSE) . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Sobregiro del Valor Dispensado. . . . . . . . .
4. Solución a Problemas Operacionales. . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Minimizando Errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Billetes Atorados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Mensajes de Error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Mantenimiento Periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Mantenimiento Diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Mantenimiento Semanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Especicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
23
24
24
24
26
27
27
27
28
4
Indice
Importantes Medidas de Seguridad
Medidas de Seguridad adicionales
Introducción
Contenido del Empaque
Instalación y Transportacion
1. Puesta en Marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Clasicación de los Billetes a Contar. . . . . . . . . . . . .
1.2 Encendido y Autochequeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Ajuste de Espesor del Billete. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Selección del Tipo de Moneda . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 Selección del Modo de Trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Descripción de Partes y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Descripción de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Panel de Control. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Funciones Operacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Modo VALOR (VALUE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Detalles del Conteo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Validación Manual de la Denominación. . . .
11
11
12
12
12
12
13
13
14
15
19
19
19
20
3
Gracias por adquirir este producto AccuBANKER
Recomendamos leer cuidadosamente esta Guía de Usuario
con el objetivo de que se familiarice con todas las
prestaciones que le brinda este producto.
AccuBANKER and its logo are registered trademarks of Hilton Trading Corp. All Rights Reserved.
Manual de Usuario
Contadora de Valor de Multiples Monedas
AB7000

Transcripción de documentos

7. Especificaciones Velocidad de Conteo: Variable, 750 – 1200 – 1500 billetes / min Modos de Operación: VALOR (VALUE), SELECCIÓN (SORT), DISPENSADOR (DISPENSE) y CONTEO (COUNT) Tecnología de Detección: CIS (Sensor de Imagen por Contacto) Monedas Disponibles: USD ( MXN-BRL y otras opciones que requiera el usuario) Funciones de Detección: UV-MG-IR-MT-DD-3D Interfases: USB – Instalación del Software RS-232 – Conexión de Impresora y Pantalla Externa Display: Pantalla de LCD de alta resolución. Capacidad de la Bandeja de Entrada: 500 billetes Capacidad de la Bandeja de Salida: 200 billetes Dimensiones de los Billetes: 100mm x 50mm - 170mm x 90mm Voltaje de Alimentación: 100-240 VAC, 50-60 Hz Consumo de Energía: < 35 W ; 6 W (stand by) Dimensiones (W x D x H): 11” x 9 ¾” x 11” (280mm x 248mm x 280mm) Peso: 13.5 lbs / 6.20 Kg 28 6. Mantenimiento Periódico Siga las siguientes recomendaciones para minimizar los posibles errores durante el funcionamiento de la unidad y alargar la vida útil de la misma. 6.1 Diariamente Proceda como sigue diariamente: a. Apague la unidad mientras no está siendo operada. b. Proceda a cubrirla con el protector de polvo cuando no está siendo operada. c. Al final de cada sesión de trabajo use un paño para retirar el polvo y suciedad acumulada durante el dia. 6.2 Semanalmente Proceda como sigue semanalmente: a. Apague la unidad y desconecte el cable de alimentación. b. Abra la cubierta trasera y la cubierta interior para acceder al interior de la unidad (sección 4.2). c. Use una brocha y aire limpio comprimido para retirar el polvo y la suciedad acumulada en el interior de la unidad y el mecanismo de transporte. d. Use un paño limpio humedecido en alcohol para limpiar adecuadamente el sensor CIS así como los rodillos de transporte. Nota: Asegúrese de proceder cuidadosamente para evitar cualquier daño a la unidad durante este procedimeinto. 27 5. Mensajes de Error Los siguientes mensajes de error aparecerán en la pantalla en caso de que la unidad detecte algún tipo de anomalía durante su funcionamiento. Esta tabla muestra como proceder en cada caso. ERROR POSIBLE CAUSA SOLUCION 1- Retire el billete dañado 1-La mitad de un billete fue detectado Limpie el sensor de salida o verifique si existe algún obstáculo en la bandeja. Existe algún obstáculo en el sensor de salida (billetes, polvo u otro objeto) CHECK STACKER Limpie el sensor de entrada o verifique si existe algún obstáculo. Existe algún obstáculo en el sensor de entrada (billetes, polvo u otro objeto) CHECK HOPPER SENSOR HALF-SIZED NOTE ERROR CHAIN NOTES ERROR DOUBLE NOTES ERROR 2- Un billete de menor tamaño pasó por un 2- Alinear los billetes adecuadamente y solo sensor de conteo posicionarlos en el centro de la bandeja de entrada Se detectaron dos billetes que pasaron muy El ajuste de espesor pudiera estar muy abierto, unidos sin intervalo entre ellos. ajústelo adecuadamente y reinicie el conteo. 1-Dos billetes pasaron simultáneamente 2- Se detectó un billete de un contraste diferente o muy sucio o maltratado 1- El ajuste de espesor pudiera estar muy abierto, ajústelo adecuadamente y reinicie el conteo. 2- La sensibilidad de la función LEVEL pudiera estar muy alta, ajústela a un nivel más bajo Fue detectado un billete con características Retire el billete de la bandeja de entrada y SUSPECT NOTE - UV UV sospechosas verifíquelo manualmente o use un detector Fue detectado un billete con características Retire el billete de la bandeja de entrada y MG sospechosas verifíquelo manualmente o use un detector SUSPECT NOTE - MG Fue detectado un billete con características Retire el billete de la bandeja de entrada y IR sospechosas verifíquelo manualmente o use un detector SUSPECT NOTE - IR Fue detectado un billete sin el hilo de Retire el billete de la bandeja de entrada y seguridad verifíquelo manualmente o use un detector SUSPECT NOTE - MT DENOM ERROR REMOVE NOTE FROM STACKER &PRESS START En modo SORT: Una denominación diferente a la "almacenada" en memoria fue detectada NOT RECOGNIZED ENTER VALUE OR REMOVE La unidad no reconoció la denominación presente en uno de los billetes Retire el billete de la bandeja de salida y prosiga con el conteo presionando START. Entre el valor de la denominación manualmente usando las teclas numéricas y presione START O retire el billete y colóquelo en la bandeja de entrada para otra comprobación. &PRESS START STACKER IS FULL La bandeja de salida alcanzó el máximo de 1- Retire los billetes de la bandeja de salida y 200 billetes presione START para proseguir el conteo. 1- Retire el billete de la bandeja de salida DIMENSION WIDTH Un billete de un ancho diferente fue 2- Verifíquelo manualmente o con un detector detectado ERROR 3- Presione START para continuar el conteo 4- Considere ajustar (bajar) la sensibilidad de DD 1- Retire el billete de la bandeja de salida LENGTH ERROR Un billete de un largo diferente fue 2- Verifíquelo manualmente o con un detector detectado 3- Presione START para continuar el conteo 4- Considere ajustar (bajar) la sensibilidad de 3D 26 4. Solución a Problemas Operacionales 4.1 Minimizando los errores Se recomienda preseleccionar los billetes que van a ser contados. No intente contar billetes: a. con presillas, ligas u otro tipo de objetos extraños b. que estén muy gastados, manchados o maltratados c. cubiertos con algún tipo de adhesivo 4.2 Billetes Atorados En caso de que algún billete se atore en la parte interior de la unidad, proceda como se indica a continuación. No intente acceder al interior de la unidad con objetos punzantes lo que pudiera traer como consecuencia un daño irreversible de la unidad. 1. Retirar todos los billetes de las bandejas de entrada y salida. 2. Apagar la unidad completamente. 3. Desconectar el cable de alimentación de la parte trasera. (Fig. A) 4. Abrir la cubierta trasera aflojando los tornillos manualmente. (Fig. B) 5. Presionar ambos mecanismos de agarre simultáneamente (marcas amarillas) hasta que se libere la cubierta interior. (Fig. C) 6. Abrir la cubierta interior hacia fuera cuidadosamente ya que el CIS sensor queda al descubierto y retirar el billete atorado del interior de la unidad con sus propias manos. (Fig. D) 7. Revisar que no haya quedado otro objeto o pedazo de billete en el interior de la unidad. (Fig. E) 8. Cerrar la cubierta interior y presionarla firmemente hasta sentir que el mecanismo cierre. 9. Cerrar la cubierta exterior y apretar los tornillos otra vez. 10. Conectar el cable de alimentación y encender la unidad. 11. Retomar el conteo de billetes. 24 3.4.1 Sobregiro del Valor Dispensado Mientras la unidad trabaja en modo Dispensador se puede dar el caso de que el valor dispensado sobrepase la cifra previamente solicitada por el usuario. Este incidente se debe a la disposición aleatoria de las distintas denominaciones dentro del fajo de billetes. En este caso la unidad se detendrá inmediatamente y el mensaje de “OVERVALUE” aparecerá en la pantalla alertando al usuario de este incidente. El usuario debe retirar la cantidad errónea dispensada y volver a entrar la cantidad deseada, asegurándose de que esta es posible de alcanzar considerando la denominación de los billetes localizados en la bandeja de entrada. AUT $ DISPENSE XXX pcs USD xx OVERVALUE 23 3.4 Modo DISPENSADOR (DISPENSE) Mode En este modo la unidad trabaja como un dispositivo Dispensador de Efectivo. Esto significa que el usuario coloca un fajo de billetes (mixtos o no en denominaciones) en la bandeja de entrada de la unidad y solicita a la contadora que dispense una cantidad determinada de efectivo. La unidad comienza a dispensar y verificar el efectivo y se detendrá al alcanzar exactamente la cifra previamente solicitada por el usuario. La pantalla tambien mostrará la cantidad total de billetes comprendidos en dicha cantidad. Nota: La función “VALUE” para mostrar los detalles del conteo está disponible en este modo. Proceda como se indica a. Seleccione la cantidad a dispensar usando las teclas numéricas (fig. A) b. Valide la selección presionando la tecla START (fig. B) c. Confirme nuevamente la cantidad (fig. C) d. La unidad dispensara el monto solicitado (fig. D) 22 3.2- Modo SELECCIÓN ( SORT) Mode Este modo de operación es usado para extraer de un fajo de billetes de denominaciones mezcladas todas aquella denominaciones distintas a una previamente seleccionada. Cada vez que la unidad comienza un ciclo de conteo en este modo, la unidad “Memoriza” la denominación del primer billete del fajo y la usa como patrón de comparación para el resto de los billetes. Si durante el conteo la unidad detecta una denominación distinta a la almacenada en memoria, esta se detiene inmediatamente y la pantalla mostrará el mensaje “DENOM ERROR - REMOVE NOTE FROM STACKER”. Permitiendo al usuario retirar dicho billete de la bandeja de salida y así hasta concluir el fajo. Nota: El resultado final de cantidad de billetes y monto total solo corresponderá a la denominación “Memorizada” por la unidad. AUT SORT USD START DENOM ERROR $ pcs 0 0 3.3- Modo CONTEO (COUNT) REMOVE NOTE FROM STACKER & PRESS START Mode En este modo la unidad opera como una contadora de billetes convencional. Cuenta y verifica (sin reconocer denominación) los billetes que se coloquen en la bandeja de entrada. El resultado final obtenido en la pantalla es la CANTIDAD total de billetes en el fajo contado. Nota: Las tres velocidades de conteo están disponibles en este modo. AUT COUNT USD 0 pcs 21 3.1.2 Validación Manual de la Denominación Durante el conteo en modo VALOR, puede darse el caso de que la unidad no pueda reconocer satisfactoriamente la denominación correspondiente a un billete. Esto puede suceder en caso de que el billete este muy desgastado, sucio o manchado y el Sensor de Imagen no sea capaz de reconocerlo. La unidad se detiene inmediatamente y el mensaje “NOT RECOGNIZED -ENTER VALUE OR REMOVE” es mostrado en la pantalla. Nota: El billete problemático estará localizado en la bandeja de salida de la unidad. El usuario debe proceder como sigue: a. Retirar el billete problemático de la bandeja de salida y verificarlo manualmente o con la ayuda de un detector. b. Si es considerado genuino, reponerlo en la bandeja de salida y entrar su denominación manualmente por medio de las teclas numéricas y presionar START. Presione START otra vez para confirmar dicho valor c. En este momento dicho valor será adicionado al VALOR TOTAL del conteo. d. Por otra parte, si el billete hubiera sido considerado falso o no apto para considerarlo en el conteo, presione START directamente desde la primera vez que la unidad lo detectó. 20 Modos de Operación 3. Funciones Operacionales Mode La AB7000 comprende cuatro Modos de Operación dependiendo de la necesidad del usuario. Estos son seleccionados presionando secuencialmente la tecla MODE. Cada modo tiene sus características y especificaciones como se muestra a continuación. 3.1- Modo VALOR (VALUE) Mode En este modo la unidad cuenta la cantidad de billetes a la vez que identifica cada una de sus denominaciones. La pantalla mostrará la CANTIDAD TOTAL de billetes contados así como el VALOR TOTAL del conteo. 3.1.1 Detalles de Conteo VALUE Cuando la unidad termina su conteo en modo Valor, la pantalla muestra la cantidad total de billetes y el valor total del conteo. Una información más detallada puede ser obtenida al presionar la tecla “VALUE”, la cual muestra en la pantalla un reporte detallado de la Cantidad de Billetes por cada denominación así como el Monto (Valor) Parcial aportado por cada denominación. Nota: Las teclas numéricas “2 (Arriba) y 8 (Abajo)” son usadas para mostrar toda la información de la pantalla. AUT VALUE 120 TOTAL 30 20 100 100 30= 10= 20= 10= 1x 2x 5x 10 x $ PCS DEN USD ADD $ pcs 2650 120 VALUE DEN PCS 120 TOTAL 20= 20= 10= 20 x 50 x 100 x 8 2650 $ 400 1000 1000 2 2650 19 • Verificacion de Longitud del Billete 3D Mediante esta función la unidad “memoriza” y usa como patrón el “Largo” del primer billete procesado. A partir de este momento, los demás billetes que pertenecen al mismo ciclo de conteo serán comparados con esta dimensión para detectar una variación en el largo de los billetes. Si algún billete es considerado sospechoso porque la variación en tamaño sobrepasa la tolerancia permitida, el mensaje “LENGHT ERROR” aparecerá en la pantalla. Las sensibilidades disponibles son 3D-1 (5 mm), 3D -2 (4 mm), 3D –3 (3 mm), 3D –4 (2 mm) y 3D -OFF. Nota: Esta función está completamente disponible para los modos VALUE, SORT y DISPENSE. Para modo COUNT esta función esta limitada a las velocidades de 750 (Baja) y 1200 (Normal). Nota: Para un mejor desempeño de la unidad con esta función, se recomienda ubicar los billetes en la bandeja de entrada de forma ordenada. • Verificación de Densidad del Billete Level Esta función permite verificar la densidad de cada billete durante el conteo para evitar que dos billetes pasen unidos y sean considerados como uno solo, evitando así resultados erróneos. Las opciones de sensibilidad disponibles son LEV-1, LEV -2, LEV -3, LEV -4 y LEV –OFF. Si la unidad detecta una densidad sospechosa, el conteo se detiene inmediatamente y el mensaje “DOUBLE NOTES ERROR” aparecerá en la pantalla. • Selección del Tipo de Moneda (Nacionalidad) MC Menu Esta función permite al usuario seleccionar la moneda especifica que se quiere contar. Apretando secuencialmente la tecla “MC” la unidad irá mostrando las opciones disponibles. Después de seleccionarla, la unidad estará lista para reconocer y trabajar dicha moneda. 18 • Función de Detección Infraroja IR Esta función permite verificar las marcas Infrarrojas de seguridad presentes en los billetes. Las opciones disponibles son IR-1 e IR- OFF. En caso de considerarse sospechoso el billete en cuestión el mensaje “SUSPECT NOTE-IR” aparecerá en la pantalla. Nota: Esta función no está disponible para el modo COUNT. • Función de Detección del Hilo de Seguridad MT Esta función permite detectar y validar el hilo de seguridad incrustado en el billete. Las opciones de sensibilidad disponibles son MT-1, MT-2, MT-3, MT-4 y MT-OFF. En caso de que el billete sea considerado sospechoso el mensaje “SUSPECT NOTE-MT” aparecerá en la pantalla y la unidad detendrá el conteo. • Verificación del Ancho del Billete DD Mediante esta función la unidad “memoriza” y usa como patrón el “Ancho” del primer billete procesado. A partir de este momento, los demás billetes que pertenecen al mismo ciclo de conteo serán comparados con esta dimensión para detectar una variación en el ancho de los billetes. Si algún billete es considerado sospechoso porque la variación en tamaño sobrepasa la tolerancia permitida, el mensaje “DIMENSION WIDTH ERROR” aparecerá en la pantalla. Las sensibilidades disponibles son DD-1 (5 mm), DD-2 (4 mm), DD –3 (3 mm), DD –4 (2 mm) y DD -OFF. Nota: Esta función está disponible solo para modo COUNT en las velocidades de 750 (Baja) y 1200 (Normal). Para un mejor desempeño de la unidad con esta función, se recomienda ubicar los billetes en la bandeja de entrada de forma ordenada. 17 • Velocidad de Conteo Speed Selecciona la Velocidad de Conteo entre las opciones 750 (Baja), 1200 (Normal) o 1500 (Rápida) billetes/min. Nota: Cuando la unidad esta trabajando en los modos VALUE, SORT o DISPENSE, la velocidad de conteo es automáticamente ajustada a 750 billetes / min. • Conteo por Agrupamiento o Lotes Batch Selecciona una cantidad especifica de agrupamiento 10, 20, 50, o 100 billetes. La unidad detendra el conteo cada vez que alcance la cifra predeterminada, la cual aparecerá en la pantalla de la unidad. Nota: En caso de necesitarse una cantidad de Agrupamiento distinta a las predeterminadas se podrá ajustar usando las teclas numéricas (0-9). • Función de Detección Ultravioleta UV Presionando secuencialmente esta tecla el usuario puede seleccionar la sensibilidad de Detección Ultravioleta requerida para el conteo, e incluso puede ser deshabilitada (UV-1, UV-2, UV-3, UV-4 y OFF). Esta función permite analizar las características ultravioletas del papel y en caso de considerarse sospechoso la unidad detendrá el conteo y el mensaje “SUSPECT NOTE-UV” aparecerá en la pantalla. Nota: UV-1 es el nivel de sensibilidad más bajo y UV-4 es el nivel de sensibilidad más alto. • Función de Detección Magnética MG Presionando secuencialmente esta tecla el usuario puede seleccionar la sensibilidad de Detección Magnética requerida para el conteo, e incluso puede ser deshabilitada (MG-1, MG -2, MG -3, MG -4 y OFF). Esta función permite analizar las características magnéticas de seguridad del billete, en caso de considerarse sospechoso la unidad detendrá el conteo y el mensaje “SUSPECT NOTE-MG” aparecerá en la pantalla. Nota: MG-1 es el nivel de sensibilidad más bajo y MG-4 es el nivel de sensibilidad más alto. 16 • VALUE: Muestra en la pantalla los detalles del conteo. a. Cantidad de Billetes (PCS) por denominación b. Monto Total ($) por denominación. • CLEAR: Cancela los Mensajes de Error y Borra los datos del conteo previo. • MC/MENU: Selecciona la Moneda (Nacionalidad) a contar. • SET: Usada para Seleccionar los ajustes a realizar por el usuario. • START: Usada para el arranque del conteo en Modo Manual. También usada como confirmación en ciertas operaciones de la unidad. • Teclas Numéricas (0-9): Usadas para seleccionar una cantidad de Batch o Lote distinto a los pre-existentes. En Modo Valor son usadas para confirmar una denominación que no fue reconocida por la unidad. En Modo Dispensador son usadas para entrar la cantidad deseada que la unidad dispense. 2.3 Funciones ADD • Adición Cuando la función Adición esta activada se van sumando las operaciones y acumulando las CANTIDADES de billetes así como el VALOR TOTAL correspondiente. ADD esta disponible en todos los modos de trabajo. Nota: La tecla CLEAR es usada para borrar los datos del conteo anterior antes de comenzar un nuevo ciclo de conteo. AUT Cantidad de Billetes del actual conteo VALUE USD ADD 100 $ pcs 2650 500 Monto (Valor) Total Cantidad Total de Billetes 15 2.2 Panel de Control Controles • MODE: Usado para seleccionar un Modo de Trabajo especifico entre los cuatro disponibles, VALUE (VALOR) / SORT (SELECCION) / COUNT (CONTEO) y DISPENSE (DISPENSADOR) • ADD: Habilita (ON) o Deshabilita (OFF) la función de ADICION . • A/M: Habilita (ON) o Deshabilita (OFF o Manual) la función de Arranque Automático. • SPEED: Selecciona la Velocidad de Conteo entre 750, 1200 o 1500 billetes/min. • UV: Ajuste de la Función de Detección Ultravioleta. • MG: Ajuste de la Función de Detección Magnética. • IR: Ajuste de la Función de Detección Infrarroja. • MT: Ajuste de la Función de Detección del Hilo de Seguridad. • DD: Ajuste de la Función de Verificación del Ancho del Billete. • 3D: Ajuste de la Función de Verificación del Largo del Billete. • LEVEL: Ajuste de la Función de Verificación de Densidad del billete. • BATCH: Función de Agrupamiento o Conteo por Lotes Preseleccionados. Las opciones disponibles son 10, 20, 50 o 100 billetes. 14 2. Descripción de Partes y Controles 2.1 Descripción de Partes 1. Alineadores o guías de la Bandeja de Entrada 2. Bandeja de Entrada 3. Sensor de la Bandeja de Entrada UV IR Mode MG 2 3 5 4 Value AB7000 1 2 3 Start MC 9 8 7 3D Menu Clear 4 Set Batch Level A/M 1 MT DD ADD 0 4. Panel de Control 9 Speed 5. Bandeja de Salida 5 6 6. Sensor de la Bandeja de Salida 7. Botón de Emergencia 8. Ajuste de Espesor del Billete 9. Tornillos de Cierre de la Cubierta Trasera 10. Cubierta Trasera 11. Cavidad de Agarre 12. Interfase RS-232 7 8 9 10 13. Interfase USB 14. Interruptor de Encendido/Apagado 15. Conector del Cable de Alimentación 11 13 12 14 13 1.2 Encendido y Auto-Chequeo 1. Al encender la unidad, esta mostrará el mensaje de iniciación “AB 7000 AccuBANKER” al tiempo que todo el sistema es verificado. 2. Después de finalizar el auto-chequeo, la unidad queda lista en el modo de trabajo específico en el cual estaba antes de ser apagada por última vez. La unidad estára lista para comenzar a contar. 3. Si algún mensaje de error aparece en el display, proceda como se refiere en la Sección 5. 1.3 Ajuste de Espesor del Billete 1. El Ajuste de Espesor del Billete viene ajustado de fábrica al valor “0”. 2. Un ajuste adecuado del espesor del billete que se está contando asegura un conteo uniforme de los billetes y evita riesgos de mal funcionamiento durante la operación de la unidad. 3. Intentos de comprobación previa son recomendados antes de decidir la posición final del ajuste. a. para billetes nuevos (delgados), se recomienda ajustar hacia el “-“ b. para billetes usados (gruesos), se recomienda ajustar hacia el “+” c. se obtienen mejores resultados al ajustar ligeramente orientado al “+” Incrementa + el Ajuste de Espesor 0 _ Disminuye el Ajuste de Espesor 1.4 Selección del Tipo de Moneda a contar (Nacionalidad) MC Menu Seleccione la moneda a contar mediante la tecla “MC”. Presionando esta secuencialmente la unidad mostrará en el display todas las opciones disponibles. 1.5 Selección del Modo de Trabajo Mode Seleccione el modo de trabajo deseado mediante la tecla “Mode”. Presionando esta secuencialmente la unidad mostrará en el display los cuatro modos disponibles alternadamente; VALOR – SELECCIÓN - CONTEO y DISPENSADOR. Value Mode Sort Mode Count Mode Mode Dispense 12 1. Puesta en Marcha 1.1 Clasificación de los billetes a contar Para asegurar el adecuado funcionamiento de la unidad,: 1. Evitar contar billetes húmedos, excesivamente sucios, doblados o dañados 2. Evitar aquellos objetos que pudieran estar mezclados con los billetes como presillas y ligas. $$ $$ $$ $$ $ 3. Sacudir ligeramente los billetes en caso de ser nuevos porque usualmente se adhieren entre ellos. 4. Posicionar los billetes de forma ordenada en la bandeja de entrada POSICIONAMIENTO INCORRECTO POSICIONAMIENTO CORRECTO X AB7000 Mode UV MG MT ADD DD 1 4 7 3D Batch Value 2 3 5 8 0 Level 9 A/M 9 Clear AB7000 Mode UV MG Start MT ADD MC A/M Menu Set DD Speed Level 1 4 7 3D Value Batch 2 3 5 8 0 Speed 9 9 Clear Start MC Menu Set 11 Instalación y Transportación A) Al recibir la unidad Después de extraer la unidad, guarde la caja original así como los protectores, en caso de que tenga que retornar la unidad. Si no procede como se recomienda y la unidad se daña durante la transportación, la garantía pudría ser anulada. B) Instalación • • • • • Seleccione un lugar apropiado y asegúrese que está limpio, plano y nivelado. La unidad no debe ubicarse cerca o encima de salidas de radiadores o calentadores, así como deberá estar alejada de fuertes fuentes de luz. Los voltajes nominales de uso serán exclusivamente: 120 VAC/60 Hz, (Standard Americano) o 240 VAC/50 Hz, (Standard Europeo) Conecte el cable de alimentación a la unidad y a la toma de corriente de pared. Encender la unidad y verificar su adecuado funcionamiento. En caso de algun problema, contactar inmediatamente con el proveedor. Nota: Si fuera necesario reemplazar fusibles, asegúrese de que sean de iguales catacterísticas a los originales C) Transportación Si fuese necesario levantar la unidad por alguna razón, asegúrese de manipularla como se muestra en la figura. Si no procede como se indica, existe el riesgo de que se pueda caer y dañarse seriamente la máquina. Parte Inferior del Panel de Frontal Zona de Agarre 10 Contenido del Empaque Al abrir la caja por primera vez verifique que todos los componentes descritos seguidamente están incluidos. Si alguno falta o esta dañado contacte el lugar donde esta unidad fue adquirida. 1. Unidad Contadora de Valor AB7000 2. Cable de Alimentación 3. Guia de Usuario, Promociones y Garantía 9 Introducción La unidad Contadora de Valor AB7000 es la solución perfecta para lograr un conteo de su dinero rápido, confiable y efectivo. La unidad está diseñada para satisfacer las más disímiles exigencias de la rama financiera. Sus cuatro modos de trabajo VALOR, SELECCIÓN, CONTEO y DISPENSADOR le dan una versatilidad tal que la hacen fácilmente adaptable a cualquier aplicación. A esto se añade que la unidad verifica hasta seis características de seguridad (UV, MG, IR, MT, DD and 3D) presentes en los billetes, lo que la convierten en una herramienta indispensable para la efectiva detección de billetes falsos. Una interfase fácil de usar por el usuario, así como otras novedosas prestaciones le permitirán al usuario ahorrar tiempo y recursos en sus gestiones financieras. Esta Guía de Usuario le ayudará a familiarizarse con el funcionamiento de la unidad, para lograr un uso más eficiente de la misma. Le recomendamos leer cuidadosamente este material antes de comenzar su uso. 8 Medidas de Seguridad Adicionales • Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad. • Siga todos los consejos e instrucciones descritos en este manual • Esta unidad no debe ser ubicada en las cercanías de radiadores térmicos ni en lugares cerrados con escasa ventilación. • Asegurarse que la unidad será conectada a la línea de voltaje especificada en este manual. Si usted no esta seguro de la red de su local deberá consultar su dealer o su compañía local de energía. • No introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que pudieran hacer contacto con alguna parte del circuito electrónico provocando algún tipo de daño al mismo. • Tener cuidado de no derramar ningún tipo de líquido sobre la unidad • Desconecte y/o apague la unidad y llame al servicio técnico en cualquiera de los siguientes incidentes. - Cuando el cable de conexión esté dañado o gastado. - En el caso de que se haya derramado liquido sobre la unidad. - Si la unidad fue expuesta al agua o a la lluvia accidentalmente. - Si la unidad no opera normalmente a pesar de que se hayan seguido todas las instrucciones de ajuste recomendadas por el manual. Un ajuste inadecuado de otros controles pudiera producir otros daños mas complejos que tomarán mas tiempo resolver por el servicio técnico. - Si el equipo sufrió alguna caída o alguna de sus cubiertas esta dañada. - Si la unidad muestra evidentes cambios en su funcionamiento. 7 Contenido 3.2 Modo SELECCION (SORT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.3 Modo CONTEO (COUNT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.4 Modo DISPENSADOR (DISPENSE) . . . . . . . . . . . . 22 24 4.1 Minimizando Errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.4.1 Sobregiro del Valor Dispensado. . . . . . . . . 4. Solución a Problemas Operacionales. . . . . . . . . . . . . . . 24 4.2 Billetes Atorados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5. Mensajes de Error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6. Mantenimiento Periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.1 Mantenimiento Diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.2 Mantenimiento Semanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7. Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5 Indice Importantes Medidas de Seguridad Medidas de Seguridad adicionales Introducción Contenido del Empaque Instalación y Transportacion 1. Puesta en Marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1.1 Clasificación de los Billetes a Contar. . . . . . . . . . . . . 11 1.2 Encendido y Autochequeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.3 Ajuste de Espesor del Billete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.4 Selección del Tipo de Moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.5 Selección del Modo de Trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Descripción de Partes y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.1 Descripción de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.2 Panel de Control. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.3 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3. Funciones Operacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.1 Modo VALOR (VALUE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.1.1 Detalles del Conteo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.1.2 Validación Manual de la Denominación. . . . 20 4 Gracias por adquirir este producto AccuBANKER Recomendamos leer cuidadosamente esta Guía de Usuario con el objetivo de que se familiarice con todas las prestaciones que le brinda este producto. AccuBANKER and its logo are registered trademarks of Hilton Trading Corp. All Rights Reserved. 3 Manual de Usuario Contadora de Valor de Multiples Monedas AB7000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

AccuBANKER AB7000 Guía del usuario

Categoría
Máquinas contadoras de dinero
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas