PFT SAMBA XL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
1
MANUAL DE SERVICIO
(Nr. Art.- del manual de servicio: 00 47 70 72)
(Nr. Art.- Lista de piezas: 00 09 52 21)
Bomba de transporte (Tecnología de proyección Airless)
PFT SAMBA XL
HACEMOS QUE LAS COSAS FLUYAN
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
2
Declaración CE de conformidad
Empresa
:
Knauf PFT GmbH & Co. KG
Einersheimer Straße 53
97346 Iphofen
Germany
Declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que la máquina:
Modelo de máquina: SAMBA
Tipo de equipo: Bomba de transporte
Número de serie:
Nivel de potencia acústica garantizado: 95 dB
Se ajusta a las siguientes directivas de la CE:
Directiva sobre emisiones sonoras de las máquinas de uso al aire libre (2000/14/EG),
Directiva de máquinas (2006/42/EG),
Directiva sobre la compatibilidad electromagnética (2004/108/EG).
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado conforme la directiva sobre emisiones
sonoras de máquinas de uso al aire libre (2000/14/CE):
Control interno de fabricación conforme al artículo 14 párrafo 2 junto con el anexo V .
Esta declaración se refiere únicamente a la máquina en el estado en el que fue comercializada. No se
tendrán en cuenta las piezas montadas con posterioridad y/o las intervenciones realizadas por el
usuario final. La declaración pierde su validez si se transforma o modifica el producto sin el
consentimiento previo.
El apoderado para la recopilación de la documentación técnica relevante:
Dipl.-Wirtsch.-Ing. (FH) Michael Duelli, Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen.
La documentación técnica está depositada en:
Knauf PFT GmbH & Co.KG, Departamento Técnico, Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen.
Iphofen, Dr. York Falkenberg
Director Gerente
Lugar, Fecha de expedición Nombre y firma Identificación del firmante
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
3
Estimado cliente,
Le felicitamos por su compra en Knauf. Ha hecho una buena elección, ya que sabe valorar la calidad
de un producto marca de una buena familia.
La bomba de transporte PFT SAMBA XL está al nivel más avanzado de la técnica. Está diseñada
para el correcto funcionamiento de forma que tenga una ayuda fiel en las duras condiciones de su
puesto de trabajo.
Este manual de instrucciones siempre tiene que guardarse y estar a mano en el lugar de trabajo.
Contiene información sobre las distintas funciones del aparato. Antes de poner en marcha la
máquina, tiene que haber estudiado el manual de instrucciones en profundidad, ya que no nos
responsabilizamos de accidentes y destrucción de material causados por un uso incorrecto.
Si la usa con corrección y la trata con cuidado, la bomba de transporte PFT SAMBA XL será una
ayuda fiel.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
4
Instrucciones generales de seguridad
1. Los avisos de seguridad y prevención de riesgos dispuestos en la quina se tienen que cumplir
y mantener en un estado legible.
2. Hay que cumplir lo indicado en el manual de instrucciones en lo referente al modo de proceder
en el encendido y apagado de la máquina, los indicadores de control y los pilotos de señal.
3. La máquina tiene que ubicarse de forma segura sobre una superficie plana y asegurarse
contra movimientos involuntarios. Hay que evitar que se vuelque o se mueva. Hay que ubicar
la máquina de forma que esté protegida contra la colisión con objetos que caigan. Los
elementos de mando tienen que estar accesibles.
4. Hay que controlar la máquina en busca de daños y deficiencias visibles en su exterior al
menos una vez por turno. Durante tal control, hay que prestar especial atención al cableado
eléctrico, acoplamientos, conectores y tubos neumáticos, hidráulicos y de transporte. Las
deficiencias que se encuentren se tienen que solucionar inmediatamente.
5. Las piezas de repuesto tienen que cumplir los requisitos técnicos definidos por el fabricante.
El uso de piezas originales PFT garantiza el cumplimiento de tales requisitos.
6. Sólo está permito conectar la máquina a un distribuidor de la corriente de la obra con
interruptor de protección diferencial (30 mA). Si el control de la máquina dispone de un
convertidor de frecuencia trifásico, el interruptor de protección diferencial (30 mA) del
distribuidor de corriente de la obra tiene que ser sensible a todos los tipos de corriente.
7. La máquina sólo debe ser utilizado por personal capacitado o instruido. La competencia del
personal para la operación, instalación, mantenimiento y servicio se debe establecer con claridad!
8. Los aprendices sólo pueden trabajar con la máquina bajo la vigilancia de una persona con
experiencia.
9. Sólo electricistas profesionales o personas con formación en el campo de la electricidad bajo
la vigilancia de un electricista tienen permiso para realizar trabajos en el equipo eléctrico de la
máquina, cumpliendo las normativas electrotécnicas.
10. Para las tareas de mantenimiento y puesta a punto la máquina tiene que estar completamente
desconectada y se tiene que asegurar contra una conexión inesperada (por ejemplo, cerrar
con llave en el interruptor principal y quitar la llave o colocar un letrero de aviso).
11. Si es necesario trabajar en piezas conductoras de tensión, tiene que haber una segunda
persona que pueda desconectar la corriente en caso de emergencia.
12. Antes de abrir las conexiones de las mangueras de transporte, hay que despresurizar la máquina.
13. Hay que desconectar la máquina de la alimentación de corriente incluso para los
desplazamientos más pequeños. Antes de volver a ponerla en marcha, hay que volver a
conectarla a la red según lo prescrito.
14. Por lo general, sólo está permitido el transporte con grúa de la máquina estando esta atada a
un europalet. Las partes extraíbles se tienen que desmontar antes. No está permitida la
permanencia de personas en el área de peligro de la grúa. Hay que tomar todas las precauciones
contra la caída de piezas.
15. En caso de pausas prolongadas el material se fragua, lo cual causa fallos en el funcionamiento.
Por esa razón, haga funcionar hasta que se vacíe y limpie la máquina siempre antes
de una pausa prolongada (inclusive la pistola de proyección y las mangueras de transporte).
16. Si se supera un nivel de presión acústica continuo de 85 dB(A) se tienen que usar las
protecciones adecuadas..
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
5
17. Una vez al año la maquina debe ser revisada por un técnico cualificado. La revisión se tiene que
documentar y tiene que contener los siguientes puntos: control visual en busca de daños
reconocibles, comprobación de funcionamiento, comprobación de los dispositivos de
seguridad y comprobación de la tensión eléctrica del armario de distribución.
18. No está permitido realizar modificaciones en la máquina y, en caso de realizarse, Knauf PFT
GmbH & Co.KG declina toda responsabilidad..
19. Para bombas y bombas mezcladoras siga las instrucciones de seguridad que se observan a
continuación: Al proyectar, una protección personal adecuada es llevar: Gafas de seguridad, botas
de seguridad, ropa de protección, guantes, posiblemente crema protectora y protección
respiratoria.
20. Al solucionar atascos, la persona que realice esta tarea se tiene que colocar de tal forma que
no le caiga encima el material que salga de las mangueras. Además, deberá llevar gafas de
protección. No está permitido que permanezcan más personas en las cercanías de la máquina al
desatascarla.
21. Antes de abrir las mangueras de mortero hay que despresurizarlas. Al utilizar la máquina a
distancia mediante la pistola de proyección o del control a distancia, la máquina se puede
conectar y desconectar en todo momento sin que una persona trabaje al lado de la máquina.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
6
Advertencias
Las siguientes advertencias corresponden a la preparación, el uso, la puesta a tierra, el mantenimiento y la
reparación
del equipo. El símbolo del signo de admiración indica una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere
a riesgos específicos del procedimiento. Tenga en cuenta estas advertencias. A lo largo del manual podrá
encontrar otras advertencias relevantes específicas del producto.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSION
Vapores inflamables, como los vapores de solvente y pinturas, en el area de trabajo
pueden encenderse o explotar. Para prevenir incendios y explosiones:
Utilice la maquina solo en areas bien ventiladas.
El pulverizador genera chispas. Si se utiliza un líquido inflamable en el pulverizador o a
su alrededor, o si lo emplea para limpiar o enjuagar mantenga el pulverizador al menos
a 20 pies (6 m)de los vapores explosivos.
No limpie con materiales con punto de inflamación inferior a 70°F (21°C). Utilice
únicamente materiales a base de agua o alcohol mineral. Para obtener más
información sobre algún material en particular solicite la hoja de datos sobre seguridad
a su distribuidor o vendedor de materiales.
Eliminar toda fuente de incendio, como luces piloto, cigarrillos, equipos portátiles
eléctricos (peligro de electricidad estática).
No conecte y desconecte, encienda o apague la maquina en zonas con vapores
inflamables.
Conectar a tierra la máquina y cualquier objeto situado en el are
a de trabajo.
Utilizar solo mangueras conectadas a tierra.
Mantenga la pistola de pulverizado firmemente contra el lateral de un bote o lata
conectado a tierra mientras proyecta en el interior.
Si se aprecia la formación de chispas de electricidad estática o siente un choque
eléctrico detenga inmediatamente la operación. No utilizar ningún aparato hasta no
identificar el problema y quedar este resuelto.
Contar con un extintor de incendios en el área de trabajo.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
La falta o conexión incorrecta a tierra, o un uso inapropiado de la maquina puede causar
choque eléctrico.
Apague la máquina y desconecte el cable de alimentación antes de efectuar cualquier
tarea de manutención en el equipo.
Conecte solo a una fuente de alimentación con puesta de tierra.
Utilice solo cable prolongador de tres hilos conductores.
Asegúrese que el pulverizador y los cables de extensión estén conectados a tierra
correctamente.
RIESGO DE HERIDAS EN LA PIEL POR INYECCION
Fluido a alta presión de la pistola, pérdida en las mangueras o componentes rotos pueden
lesionar la piel. Puede parecer un simple corte pero en realidad es una grave lesión que
puede originar amputaciones. Requiere asistencia médica inmediata.
No apuntar con la pistola a ninguna persona o animal.
No ponga la mano o los dedos en la boquilla del pulverizador.
No interrumpa o desvíe perdidas con la mano, cuerpo, guanto o paño.
No pulverice sin la protección de boquilla instalada.
Bloquear el gatillo del pulverizador cuando este no sea utilizado.
Seguir el procedimiento de descompresión contenido en este manual, antes de
paradas prolongadas, limpieza, operaciones de manutención o reparación del equipo.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
7
ADVERTENCIA
RIESGO DE USO INCORRECTO DEL EQUIPO
El uso incorrecto puede ocasionar lesiones o incluso la muerte.
No exceder la presión máxima de trabajo o la temperatura mínima del componente.
Consulte las características técnicas en el manual del equipo.
Utilice fluidos y solventes que sean compatibles con las partes del equipo que estén
en contacto con estos productos. Consulte las características técnicas en el manual del
equipo. Leer las advertencias del fabricante del fluido o solvente.
Verificar el equipo diariamente. Repare o sustituya inmediatamente las partes
desgastadas o
dañadas del equipo.
No altere o modifique el equipo.
Utilice el equipo únicamente para el uso previsto. Para más informaciones contacte
al distribuidor PFT.
Mantenga la manguera y cable eléctrico lejos de áreas transitadas, bordes cortantes,
partes en movimiento y superficies calientes.
No retuerza ni doble las mangueras excesivamente ni utilice estas para tirar del
equipo.
Mantenga los ni
ños y animales lejos del área de trabajo.
Siga todas las normas de seguridad aplicables.
RIESGO DE PARTES DE ALUMINIO PRESURIZADO
En el equipo, en las partes de aluminio pre
surizados no utilice
tricloroetano 1,1,1, cloruro de metileno, solventes hidrocarburos halogenados y ningún
otro fluido que contenga tales solventes. El uso de estas sustancias puede causar
reacciones quimicas y daños en el equipo, así como daños materiales, lesiones graves
o incluso la muerte.
RIESGO DE PARTES MOVILES
Las partes móviles pueden aplastar o amputar dedos y otras partes del cuerpo.
Mantenerse lejos de las partes en movimiento
.
No accione el equipo sin la protección adecuada.
El equipo con presión puede arrancar sin previo aviso. Antes de realizar cualquier
tarea de mantenimiento, inspección o desplazamiento del equipo, siga el
procedimiento de descompresión contenido en este manual. Desconecte la
alimentación eléctrica o neumática.
RIESGO DE VAPORES O FLUIDOS TOXICOS
Fluidos o vapores tóxicos pueden causar lesiones graves o incluso mortales si entran
en contacto con ojos o piel, inhala o in
giere.
Lea la ficha sobre seguridad del producto (MSDS) para documentarse sobre los
riesgos específicos del fluido utilizado.
Conservar el fluido peligroso en contenedores aptos para tal fin y disponga el fluido
según las indicaciones aplicables.
RIESGO DE QUEMA
DURAS
La superficie del equipo y del fluido puede calentarse excesivamente durante el
funcionamiento. Para evitar quemaduras graves, no toque el equipo y el fluido cuando
aún estén calientes. Espere hasta que el equipo se haya enfriado completamente.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
8
EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL
Usar una protección adecuada durante el funcionamiento, mantenimiento o cuanto esté
en el área de trabajo del equipo para protegerse del riesgo de lesiones graves: lesiones
sobre ojos, inhalación de vapores tóxicos, quemaduras o pérdida de audición. El equipo
de protección individual recomendada se comprende de:
Gafas de protección.
Ropa y mascarilla acorde a la recomendación del fabricante del fluido o solvente.
Guantes.
Protección auricular.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
9
1 Display
2 Interruptor ON/OFF
3 Potenciómetro. Control de presión
4 Válvula de cebado / pulverización
5 Filtro
6 Tubo sifón
7 Bomba
8 Racor de salida de fluido
9 Tubo de drenaje
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
10
Configuración
1 Conecte la
manguera de
pulverización al
equipo
2 Conecte el otro
extremo de la
manguera a la
pistola de
pulverización
3 Apriete firmemente 4 Retire la protección
de la boquilla
5 Compruebe que el
filtro de entrada no
esté sucio u
obstruido
6 Llene la tuerca
prensaestopas con
Pump Defender
para prevenir el
desgaste
prematura de los
sellos. Realizar
esta operación
antes de cada
pulverización
7 Apague el equipo 8 Enchufe el cable de
alimentación a una
salida con la toma
de tierra conectada
correctamente
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
11
9 Bajar la válvula de
cebado 10 Coloque la bomba en el bote con toma de tierra y llenado a la
mitad con fluido de enjuague. Conecte el cable al bote y a una
toma de tierra. Siga los pasos 1-5 Encendido para enjuagar el
aceite de almacenamiento que viene en el equipo. Uitlice agua
para eliminar los restos de pinturas al agua, y alcoholes minerales
para eliminar restos de pinturas al aceite y el aceite de
almacenamiento.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
12
Encendido
1 Posicionar el
control de
presión al mínimo
2 Encender el motor
3 Aumentar la
presión a 1/2 para
accionar el motor
y permitir la
circulación de
fluido a través del
tubo de drenaje
durante 15 seg.; y
reducir la presión
4 Posicionar la
válvula de cebado
en horizontal.
Suelte el gatillo de
seguridad de la
pistola de
pulverización
5 Sujetar
firmemente la
pistola contra la
pared del cubo
metálico
conectado a tierra.
Accionar el gatillo
de la pistola y
aumentar la
presión del fluido a
1/2. Lavar durante
1 minuto.
Verificar la presencia
de fugas. No
interrumpir estas con
la mano o paño. Si hay
fugas, alivie la presión
y apriete las
conexiones. Realice
los pasos 1-5 de
Inicio. Si no hay
fugas puede proseguir
con el paso 6
6 Colocar el tubo
sifón en el cubo de
pintura
7 Accionar
nuevamente la
pistola en el cubo
de lavado hasta
que aparezca
pintura. Colocar la
pistola en el cubo
de pintura y
accionar durante
20 seg. Después
monte la boquilla y
la protección,
página 16
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
13
Montaje de boquilla y protección
1 Inserir la boquilla 2 Inserir el sello
metálico y
OneSeal
3 Roscar el conjunto
a la pistola y
apriete
firmemente.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
14
Pulverización Limpieza de boquillas obstruidas
1 Pulverice en el
patrón de prueba.
Regular la presión
para eliminar los
bordes pesados.
Utilizar una boquilla
más pequeña si la
regulación de la
presión no consigue
eliminar los bordes
pesados.
2 Asegurar la
pistola perpendicular,
a 25-30 cm de la
superficie a aplicar.
Pulverización de ida y
vuelta, sobreponiendo
el 50%. Accione la
pistola antes de la
franja a aplicar y libere
el gatillo después de
salir de la franja.
1 Suelte el gatillo y
ponga el seguro de la
pistola. Gire la
boquilla. RETIRE el
seguro de la pistola
accione el gatillo para
liberar la obstrucción.
No apunte con la
pistola a las manos o
un paño.
2 Ponga el seguro,
gire la boquilla a la
posición de
pulverización, RETIRE
el seguro y continúe
con la pulverización.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
15
Sistema de control digital
Funcionamiento- Menú principal
Con un toque rápido
cambia de pantalla en
el display. Mantenga
pulsado durante 5
segundos para
cambiar de unidades o
restaurar los valores
iniciales.
1 Ajuste la presión al
mínimo. Accione la
pistola para liberar
la presión. Baje la
válvula de cebado.
2 Accione el motor.
En el display
puede visualizar la
presión. Se
visualiza en una
zona gris cuando
la presión es
inferior a 14 bar
(200psi, 1,4 MPa)
3 Pulse
rápidamente para
pasar a los
galones utilizados
(o litros x 10).
Nota: JOB se muestra
brevemente, a
continuación, el
número de
galones
pulverizados a
más de 70 bar,
7 Mpa (1000 psi)
4 Mantenga pulsado
para RESET o
presiones
brevemente para
pasar a los
galones utilizados
(o litros x 10)
Nota: LIFE se muestra
brevemente, a
continuación, el
número de
galones
aplicados a más
de 70 bar, 7 Mpa
(1000psi)
5 Apriete
brevemente el
pulsador DTS para
volver a la pantalla
de presión.
6 Si W-DOG está
activo, la bomba
cierra y se
visualiza VACIO
cuando el bote
está vacío.
Posicionar el
control de presión
al mínimo para la
reanudación.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
16
Menú secundario
1 Realice los pasos
1-4 de
Descompresión
si no lo ha hecho
antes.
2 Presionar el
pulsador DTS y
encender el
interruptor de
alimentación.
3 Aparece el modelo
(p.e 1095) y
MOTOR ON
aparece
brevemente en
pantalla, después
nos muestra el
número total de
horas de
funcionamiento y
las horas de
funcionamiento de
motor.
4 Presionar el
pulsador DTS, se
visualiza ULTIMO
CODIGO DE
ERROR
brevemente y
sucesivamente
aparece el codigo,
p.e. E=07
(manual 3010994)
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
17
Menú secundario Cambiar la unidad
de visualización:
5 Mantenga
presionado el
pulsador DTS
para anular el
codigo de error y
llevar a cero.
6 Presione
brevemente el
pulsador DTS.
W-DOG aparece
temporalmente, y
sucesivamente
aparece la
inscripción OFF.
OFF es el valor
predefinido. Para
activar la función
W-DOG vaya al
punto 7.
7 Mantenga
presionado el
pulsador DTS
para activar la
función W-
DOG
O
Presione
rápidamente para
pasar a la
pantalla
REV SOFTWARE
Mantenga presionado
el pulsador DTS
durante 8 seg para
cambiar la unidad de
presión (psi, bar, Mpa)
a la unidad deseada.
La selección de bar o
Mpa cambia galones
en litro x 10
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
18
Limpieza
Alivie la presión
1
Apague el motor.
Espere 7 segundos
para que la
energía se haya
disipado.
2 Inserte el seguro
del gatillo de la
pistola.
Retire la
protección y la
boquilla.
3 Reducir la presión
hasta el valor más
bajo. Presionar el
gatillo de la pistola
para liberar la
presión.
4 Colocar el tubo de
drenaje en el bote
y bajar la válvula
de cebado.
5 Retirar el tubo
sifón del bote de
pintura e introducir
en el bote de
fluido de limpieza.
Utilizar agua para
pinturas en base
agua y alcohol
mineral para
pinturas en base
aceite.
6 Encender el
motor. Mantener
en posición
horizontal la
válvula de
cebado.
7 Aumentar la
presión 1/2.
Mantener la
pistola contra la
pared del bote
metálico de
pintura.
Desbloquear el
seguro de la
pistola. Accionar
la pistola hasta
que salga el fluido
de limpieza
8 Coloque la pistola
en el bote para
residuos,
mantener la
pistola contra la
pared del bote,
accionar la pistola
para lavar
completamente el
sistema. Suelte el
gatillo y accione el
seguro de la
pistola.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
19
9 Bajar la válvula de
cebado y permitir
la circulación del
fluido de limpieza
durante 15
segundos por el
tubo de drenaje.
10 Levante el tubo
de aspiración el
pulverizador y
deje funcionar de
15 a 30 segundos
para drenar el
fluido.
11 Cierre la válvula
de drenaje.
Accione la pistola
en el bote de
lavado para
drenar el fluido de
la manguera.
Apague el motor.
12 Abra la válvula
de cebado.
Desconecte el
equipo de la red
de alimentación
eléctrica.
13 Retirar el filtro
del pulverizador
y de la pistola, si
están instalados.
Limpiar e
inspeccionar su
estado. Instalar
el filtro.
14 Si se la va con
agua, lave de
nuevo con
alcohol mineral o
Pump Defender
para crear una
capa de
protección y
evitar la
congelación y
corrosión.
15 Frote el
pulverizador,
mangueras y
pistola con un
paño mojado en
agua o en
alcohol mineral.
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
20
Plano piezas de repuesto / Motor
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
21
Lista piezas de repuesto / Motor
Pos. Cantidad
Art.-Nr. Descripción
1 1 00 12 97 02 Turbina Motor SAMBA
2 1 00 12 96 29 Motor eléctrico 230V SAMBA XL
3 1 00 12 96 22 Bomba completa Samba XL
4 1 00 09 61 38 Filtro inferior bomba SAMBA XL
5 1 00 09 61 29 Manguera de pulverización 3/8" 15m SAMBA XL
6 1 00 09 61 28 Pistola de pulverización Textur SAMBA XL
7 1 00 12 95 97 Manguera de pulverización 3/8" x 30 m SAMBA
8 1 00 12 96 14 Acople giratorio para pistola 1/4" SAMBA
9 1 00 12 96 11 Machón adaptador 3/8" M x 3/8" M SAMBA
10 1 00 12 96 17 Machón adaptador 3/8" M x 1/4" M SAMBA
11 1 00 12 96 25 Rueda con neumático SAMBA XL
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
22
Plano de repuestos pantalla, clavijas y filtro
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
23
Lista de repuestos pantalla, clavijas y filtro
Pos. Cantidad
Art.-Nr. Descripción
1 1 00 09 61 35 Filtro bomba malla 30 gris SAMBA XL
2 1 00 12 95 96 Filtro bomba malla 60 negro SAMBA
3 2 00 12 96 45 Adaptador carcasa de filtro SAMBA XL
4 1 00 12 96 60 Sensor de presión SAMBA XL
5 1 00 12 96 53 Kit de reparación/ válvula de descarga SAMBA XL
6 1 00 12 96 30 Interruptor ON/OFF SAMBA XL
7 1 00 12 96 54 Potenciometro SAMBA XL
8 1 00 12 97 03 Display SAMBA XL
9 1 00 12 96 63 Placa electronica SAMBA XL
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
24
Plano de repuestos bomba
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
25
Lista de repuestos bomba
Pos. Cantidad
Art.-Nr. Descripción
1 1 00 12 96 22 Bomba completa Samba XL
2 1 Junta superior, en kit de reparación con número de artículo 00129667
3 1 Tuerca de cierre
4 1 Distanciador, en kit de reparación con número de artículo 00129667
5 1 Anillo de acoplamiento, en kit de reparación con número de artículo
00129667
6 1 Pack anillos V,cuero , en kit de reparación con número de artículo 00129667
7 1 Pack anillos V, superior en kit de reparación con número de artículo
00129667
8 1 Anillo de soporte, en kit de reparación con número de artículo 00129667
9 1 Cilindro externo de la bomba
10 1 Pack junta anillo O-Ring, en kit de reparación con número de artículo
00129667
11 1 Pack junta anillo O-Ring, en kit de reparación con número de artículo
00129667
12 1 00 12 96 76 Cilindro interno de la bomba SAMBA XL
13 1 Pack juntas de anillo O-Ring, en kit de reparación con número de artículo
00129667
14 1 00 12 96 74 Pistón de la bomba SAMBA XL
15 1 Anillo de soporte, en kit de reparación con número de artículo 00129667
16 1 Pack anillos V cuero , en kit de reparación con número de artículo 00129667
17 1 Pack anillos V, pistón, en kit de reparación con número de artículo 00129667
18 1 Anillo de acoplamiento, en kit de reparación con número de artículo
00129667
19 1 Limpiador de pistón, en kit de reparación con número de artículo 00129667
20 1 Arandela de refuerzo, en kit de reparación con número de artículo 00129667
21 1 00 12 96 82 Bola de cerámica 9,5 mm válvula de pistón SAMBA XL, en kit de reparación
con número de artículo 00129667
22 1 Válvula de pistón
23 1 00 12 96 75 Guía de la bola
24 1 00 12 97 08 Bola de cerámica 19 mm pie de válvula SAMBA XL, en kit de reparación con
número de artículo 00129667
25 1 00 12 97 04 Asiento de bola con cola inoxidable SAMBA
26 1 Pack junta de anillo O-Ring, en kit de reparación con número de artículo
00129667
27 1 Pieza de asiento (pie)
28 1 Junta de anillo O-Ring, Viton , en kit de reparación con número de artículo
00129667
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
26
Plano de repuestos kits de reparación
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
27
Lista de repuestos kits de reparación
Pos. Cantidad
Art.-Nr. Descripción
1 1 00 12 96 67 Kit de reparación bomba con bolas de cerámica SAMBA XL
2 1 00 09 61 40 Kit de reparación bomba con bolas de acero SAMBA XL
3 1 00 12 97 04 Asiento de la bola con bola de acero SAMBA XL
Estas piezas solo están disponibles en el kit de reparación completo!
PFT SAMBA XL Manual de servicio 09.2014
Knauf PFT GmbH & Co.KG
28
THE FLOW OF PRODUCTIVITY
Knauf PFT GmbH & Co.KG
Postfach 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Deutschland
Telefon: +49 9323 31-760
Telefax: +49 9323 31-770
Technische Hotline +49 9323 31-1818
www.pft.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

PFT SAMBA XL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario