Eclipse Single-Ended Radiant Tube Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Eclipse Quemadores de tubo
radiante individual
Modelos SER450, SER600 y SER800
Versión 5
Instrucciones de utilización Edition 11.14
2
Copyright
Copyright 2007 por Eclipse, Inc. Reservados todos los
derechos en todo el mundo. Esta publicación está
protegida por las leyes federales y no debe copiarse,
distribuirse, transmitirse, transcribirse o traducirse a
ningún lenguaje humano o informático, de ninguna forma
ni por ningún medio, a terceros, sin el consentimiento
expreso por escrito por parte de Eclipse, Inc.
Declaración de descargo de
responsabilidad
De acuerdo con la política de fabricación de mejora
continuada de producto, el producto que se presenta en
este folleto está sujeto a cambios sin previo aviso u
obligación.
El material de este manual se considera adecuado para
el uso que debe hacerse del producto. Si el producto se
utiliza con fines diferentes de los que se especifican en el
presente documento, debe obtenerse una confirmación
de validez y adecuación. Eclipse garantiza que este
producto no infringe ninguna de las patentes de los
Estados Unidos. No se expresa ni se implica ninguna
garantía adicional.
Responsabilidad y garantía
Hemos hecho todo lo posible para que este manual sea
lo más preciso y completo. Si encuentra algún error u
omisión, háganoslo saber para que podamos corregirlo.
De esta forma, esperamos poder mejorar la
documentación de nuestro producto para el beneficio de
los consumidores. Por favor envíe sus correcciones y
comentarios a nuestro técnico especialista de
documentación.
Se entiende que la responsabilidad de Eclipse sobre este
producto, por motivos de incumplimiento de garantía,
negligencia, responsabilidad estricta u otras
circunstancias, se limita al abastecimiento de piezas de
recambio, por lo que Eclipse no se hará responsable de
otros daños, pérdidas o costes tanto directos como
resultantes, incluyendo pero sin limitarse a la pérdida de
uso, de ingresos o daños al material que se produzcan en
relación con la venta, instalación, uso o imposibilidad de
uso, o bien con la reparación o reemplazo de los
productos de Eclipse.
Toda operación prohibida expresamente en este manual,
así como cualquier procedimiento de ajuste o montaje no
recomendado o no autorizado en este manual anulará la
garantía.
Convenciones de la documentación
Existen varios símbolos especiales en este documento.
Es vital que conozca su significado e importancia. A
continuación encontrará la explicación de estos símbolos.
Léala detenidamente.
Cómo obtener ayuda
Si necesita ayuda, póngase en contacto con su
representante local de Eclipse.
También puede ponerse en contacto con Eclipse en:
1665 Elmwood Rd.
Rockford, Illinois 61103 EE.UU.
Teléfono: 815-877-3031
Fax: 815-877-3336
http://www.eclipsenet.com
Les rogamos que cuando contacten con el fabricante
tengan con ustedes la información relativa a los equipos
que aparece en la placa de características para poder
atenderles de forma rápida y satisfactoria
Product Name
Item #
S/N
DD MMM YYYY
www.eclipsenet.com
Se utiliza para prácticas no relacionadas con daños personales.
Indica una parte importante de texto. Léala detenidamente..
NOTA
AVISO
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Esto es un símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle sobre riesgos
de daños personales potenciales. Siga todos los mensajes de seguridad
relacionados con este símbolo para evitar posibles daños o muerte.
PELIGRO Indica una situación de riesgo que, si no se evita, resultará en muerte o en
daños graves.
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en muerte o en
daños graves.
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en daños
menores o moderados.
Índice
3Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
1 Introducción ............................................................................................................................. 4
Descripción del producto ...................................................................................................... 4
A quién va dirigido ................................................................................................................ 4
Documentos de SER ............................................................................................................ 4
Documentos relacionados .................................................................................................... 4
Objetivo ................................................................................................................................ 4
2 Seguridad ................................................................................................................................. 5
Advertencias de seguridad ................................................................................................... 5
Funciones ............................................................................................................................. 5
Formación del operario......................................................................................................... 5
Piezas de recambio ..............................................................................................................5
3 Instalación .............................................................................................................................. 6
Manipulación ........................................................................................................................ 6
Almacenamiento ..................................................................................................................6
Posición de los componentes .............................................................................................. 6
Aprobación de componentes ............................................................................................... 6
Lista de comprobaciones previas a la instalación................................................................ 7
Preparación de la pared del horno....................................................................................... 8
Instalación del quemador ..................................................................................................... 8
Válvulas................................................................................................................................ 15
Lista de comprobaciones después de la instalación............................................................ 16
Preparación para ajuste ....................................................................................................... 14
Secciones de Tubo interior para Longitudes Efectivas ........................................................ 15
4 Ajuste, arranque y parada.....................................................................................................17
Procedimiento de ajuste....................................................................................................... 17
Paso 1: Restablecer el sistema ..................................................................................... 17
Paso 2: Ajustar el aire de fuego alto .............................................................................. 17
Paso 3: Ajustar el aire de fuego bajo ............................................................................. 18
Paso 4: Comprobar el ajuste del aire............................................................................. 18
Paso 5: Encender el quemador ..................................................................................... 18
Paso 6: Ajustar el gas de fuego alto .............................................................................. 19
Paso 7: Ajustar el gas de fuego bajo ............................................................................. 20
5 Mantenimiento y solución de problemas ............................................................................ 21
Mantenimiento...................................................................................................................... 21
Lista de verificaciones mensuales........................................................................................ 21
Lista de verificaciones anuales ............................................................................................ 21
Procedimientos para la solución problemas......................................................................... 22
Anexo......................................................................................................................................... i
Factores de conversión ........................................................................................................ i
Leyenda de los esquemas del sistema................................................................................... ii
Introducción
4Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Descripción del producto
Los modelos SER de los quemadores de tubo radiante
individual Eclipse incorporan los componentes de un
sistema de quemador de tubos en una unidad compacta.
El SER es un quemador de mezcla en cabeza con un
recuperador coaxial montado dentro de un tubo radiante
individual. El aire de combustión que entra en el
quemador SER se precalienta en la sección recuperativa
por los gases de escape ofreciendo así mayor eficiencia
que los quemadores independientes. La cámara de
combustión de cerámica ofrece mucha eficiencia y
duración. El aislamiento del cuerpo de escape y de la
extensión de montaje mantienen el ambiente de trabajo
más fresco y cómodo Los quemadores SER están
disponibles en tres diámetros (4-1/2", 6", 8") con la
longitud del tubo radiante adaptado a la aplicación. Los
quemadores SER tienen las características añadidas de
la recirculación interna del gas de escape, lo que produce
menos emisiones de NOX y las secciones del tubo
interior cerámico, que permiten una mayor circulación del
flujo y proporcionan una mayor duración del tubo.
Características:
Encendido directo mediante chispa
Funcionamiento fiable del quemador
Temperatura del tubo uniforme
Mayor esperanza de vida del tubo
Ajuste sencillo del quemador con placas orificio
integrales
Funcionamiento con varios combustibles
Figura 1.1 Quemador de tubo radiante individual Eclipse
A quién va dirigido
Este manual está concebido para personas que ya están
familiarizadas con todos los aspectos de un quemador de
mezcla en boquilla y sus componentes auxiliares,
llamados también "el sistema del quemador".
Estos aspectos son:
• Instalación
• Uso
• Mantenimiento
Se espera que la audiencia tenga experiencia previa con
este tipo de equipos.
Documentos de SER
Guía de instalación n.º 325
• Este documento
Hoja de datos, Serie N.º 325
Disponibles para modelos SER individuales
Necesario para completar el diseño, la selección y
la instalación
Guía de diseño n.º 325
Se usa con la hoja de datos para completar la
instalación
Hoja de trabajo n.º 325
• Necesaria para proporcionar información sobre la
aplicación a Eclipse Engineering
Lista de recambios n.º 325
Información sobre los recambios recomendados
Documentos relacionados
EFE 825 (Guía de ingeniería de combustión)
Boletines y guías de información de Eclipse: 684,
710, 720, 730, 742, 756, 760, 830, 930
SP456 (Libro blanco sobre el control de la
combustión por pulsos)
Objetivo
El objetivo de este manual es garantizar que se realice la
instalación del sistema de combustión de forma segura,
efectiva y sin fallos.
1
Seguridad
5
En esta sección se muestran los avisos importantes que
ayudan a proporcionar un funcionamiento seguro del
quemador. Para evitar lesiones personales y daños a la
propiedad o la instalación, las siguientes advertencias
deben ser respetadas. Todo el personal involucrado debe
leer cuidadosamente todo el manual antes de intentar
arrancar o usar este sistema. Si no entiende cualquier
parte de la información de este manual, póngase en
contacto con Eclipse antes de continuar.
Advertencias de seguridad
Los quemadores descritos en este documento
están diseñados para mezclar el combustible con
aire y quemar la mezcla resultante. Cualquier
dispositivo de quemado de combustible puede
producir incendios y explosiones si se utiliza,
instala, ajusta, controla o mantiene de forma
incorrecta.
No omita ninguna función de seguridad; podría
causar un incendio o explosión.
No intente nunca encender un quemador si
presenta indicios de daños o mal funcionamiento.
Es probable que las secciones del quemador y el
conducto tengan superficies CALIENTES. Siempre
use el equipo protector apropiado cuando se
aproxima el quemador.
Los productos de Eclipse están diseñados para
minimizar el uso de materiales que contengan
sílice cristalina. Ejemplos de estos productos
químicos son: sílice cristalina respirable
procedente de ladrillos, cemento u otros
productos de albañilería y fibras cerámicas
refractarias respirables derivadas de capas, tablas
o juntas aislantes. A pesar de los esfuerzos
realizados en este sentido, el polvo que se crea al
lijar, serrar, moler, cortar y al llevar a cabo otras
actividades de construcción podría liberar sílice
cristalina. Se sabe que la sílice cristalina produce
cáncer; asimismo, los riesgos para la salud
derivados de la exposición a estos productos
químicos varían en función de la frecuencia y la
duración de la exposición a dichas sustancias.
Para reducir el riesgo, limite la exposición a estos
productos químicos, trabaje en una zona bien
ventilada y vista un equipo personal de seguridad
y protección contra dichos productos.
Este manual proporciona información sobre el uso
de estos quemadores para la finalidad específica
de diseño. No se desvíe de las instrucciones o los
límites de aplicación descritos en este documento
sin la aprobación escrita de Eclipse.
Funciones
Sólo el personal cualificado, con capacidad mecánica
suficiente y experiencia con los equipos de combustión,
debe ajustar, realizar el mantenimiento y reparar
cualquier parte mecánica o eléctrica de este sistema.
Póngase en contacto con Eclipse para obtener asistencia
a la ponga en marcha.
Formación del operario
La mejor precaución de seguridad es un operario atento y
con formación. Forme exhaustivamente a los nuevos
operarios y evalúe que tengan un conocimiento adecuado
del equipo y de su funcionamiento. Deberá impartir un
programa periódico de reciclaje de conocimientos para
garantizar que los operarios conserven un alto grado de
habilidad técnica. Póngase en contacto con Eclipse para
formación específica sitio.
Piezas de recambio
Solicite piezas de recambio originales únicamente a
Eclipse. Todas las válvulas o interruptores de Eclipse
aprobados deben llevar la certificación UL, FM, CSA,
CGA y/o aprobación de la CE en su caso.
PELIGRO
ADVERTENCIA
AVISO
2
Instalación
6Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
En esta sección encontrará la información e instrucciones
necesarias para instalar el quemador y los componentes
del sistema.
Manipulación
Utilice el equipamiento de manipulación y soporte
adecuados cuando levante el quemador.
Asegúrese de que el área esté limpia.
Proteja los componentes de la intemperie, los
daños, la suciedad y la humedad.
Proteja los componentes de una temperatura y
humedad excesivas.
Tenga cuidado para que no le caigan ni se dañen
los componentes.
Almacenamiento
• Asegúrese de que los componentes estén limpios y
no presenten daños.
Guárdelos en un lugar fresco, limpio y seco.
Tras haberse asegurado de que dispone de todas
las piezas y de que se encuentran en buen estado,
guarde los componentes en los embalajes
originales tanto tiempo como sea posible.
Posición de los componentes
La posición y la cantidad de componentes se determinan
por la clase de método de control elegido. Puede ver
todos los métodos de control en la Guía de diseño 325,
capítulo 3 "Diseño del sistema". Utilice los esquemas para
crear el sistema.
Aprobación de componentes
Controles de límite y equipos de seguridad
Todos los controles de límite y los equipos de seguridad
deberán cumplir todos los códigos o normativas locales
aplicables, y todos ellos deberá incluirlos una agencia
independiente de realización de pruebas en una lista de
seguridad de combustión. Entre los ejemplos más
habituales de aplicación se incluyen:
Americano: NFPA 86 con marcas de enumeración
por parte de UL, FM, CSA
Europeo: EN 746-2 con marca CE por parte del
TUV, Gastec, Advantica
Cableado eléctrico
Todo el cableado eléctrico deberá cumplir todos los
códigos o normativas locales aplicables como, por
ejemplo:
Estándar NFPA 70
• IEC60364
• CSA C22
• BS7671
Tuberías de gas
Todas las tuberías de gas deben cumplir todos los
códigos o estándares locales aplicables como, por
ejemplo:
Estándar NFPA 54
• ANSI Z223
• EN 746-2
Dónde obtener las normativas:
Las normativas NFPA se pueden consultar en:
National Fire Protection Agency
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
www.nfpa.org
Las normativas ANSI se pueden consultar en:
American National Standard Institute
1430 Broadway
New York, NY 10018
www.ansi.org
Las normativas UL se pueden consultar en:
333 Pfingsten Road
Northbrook, IL 60062
www.ul.com
Las normativas FM se pueden consultar en:
1151 Boston-Providence Turnpike
PO Box 9102
Norwood, MA 02062
www.fmglobal.com/approvals
3
7Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Consulte información sobre las normas EN y dónde
se pueden conseguir en:
Comité Européen de Normalisation
Stassartstraat 36
B-1050 Brussels
Phone: +32-25196811
Fax: +32-25196819
www.cen.eu
Comité Européen de Normalisation Electronique
Stassartstraat 36
B-1050 Brussels
Phone: +32-25196871
Fax: +32-25196919
www.cenelec.org
Lista de comprobaciones previas a la
instalación
Suministro de aire
Deje un espacio en la sala del quemador de al menos una
pulgada cuadrada por 3000 BTU/hr (5 cm2 por 1 kW) para
que el quemador haga la combustión con aire fresco y del
exterior. Si hay gases o materiales corrosivos en el aire de
los alrededores, busque una fuente no contaminada que
proporcione aire al quemador. Asegúrese de que cumple
la normativa local.
Escape
No deje que los gases de escape se acumulen en el área
de trabajo. Disponga las medidas necesarias para sacar
los gases del edificio.
Acceso
Instale los quemadores de modo que sean fácilmente
accesibles para su inspección y mantenimiento.
Entorno
Asegúrese de que el entorno local coincida con las
especificaciones originales de funcionamiento:
Compruebe los puntos siguientes:
• Tensión, frecuencia y estabilidad de la corriente
eléctrica
Tipo y presión del suministro de combustible
Adecuado aire de combustión fresco y limpio
Humedad, altitud y temperatura del aire
Presencia de gases corrosivos perjudiciales en el
aire
Evite la exposición directa al agua
Confirme la compatibilidad entre quemador/
horno
Antes de instalar el quemador SER, es importante
comprobar que la unidad proporcionada encajará
correctamente con el horno. Si se monta verticalmente,
mida la distancia desde la cara caliente de la pared
superior hasta la solera.
Si el quemador se monta horizontalmente, mida la
distancia entre las dos superficies de las paredes del
horno. Esta dimensión tendría que coincidir con la de cara
caliente con cara caliente según lo estipulado en la Hoja
de trabajo 325-1 SER.
NOTA: El final del tubo exterior debe tener 3" (75 mm)
libres desde la solera de albañilería si está montado en
vertical o desde la pared más alejada si está montado en
horizontal para permitir al tubo metálico exterior
expandirse libremente durante el funcionamiento.
Además, se recomienda dejar un espacio libre mínimo de
3" (75 mm) desde todas las paredes del horno para
permitir la radiación libre del tubo.
Figura 3.1 Comprobación de las dimensiones
Montaje
vertical
Montaje
Horizontal
Mínimo 3"
Mínimo 3"
Mínimo 3"
Cara caliente
de la pared
superior
Solera del horno
Dimensiones de cara
caliente a cara caliente
Sólo para
tubos
metálicos
8Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Preparación de la pared del horno
Asegúrese de que la pared del horno puede aguantar el
peso del quemador que se instalará. Si es necesario,
refuerce el área de montaje. Se tiene que hacer una
apertura redonda en la carcasa del horno de
aproximadamente 0,5" (12,7 mm) más grande que el
diámetro exterior del tubo radiante. Se puede hacer un
agujero más grande a través del refractario y debería
rellenarse con material aislante. A fin de verificar que el
quemador está bien colocado dentro de la pared del
horno, determine la longitud del quemador. Mida la
distancia entre la cara de montaje del cuerpo de escape y
la punta del combustor o tobera. Esta es la longitud del
quemador. Compare la longitud del quemador con el
grosor de la pared del horno más la longitud de la
extensión de montaje más el grosor de la brida exterior
del tubo. La longitud del quemador debe ser superior
entre 0 y 1" (25 mm).
Longitud del quemador =
(del cuerpo de escape a la punta del combustor)
Longitud del quemador - Grosor de la pared del horno -
Longitud de la extensión de montaje -
Grosor de la brida exterior del tubo = 0 a 1" (25mm)
Figura 3.2 Verificación de la posición del quemador
Instalación del quemador
Paso 1: Retire la extensión de montaje del
ensamblaje del quemador
NOTA: El tubo exterior se envía por separado.
Figura 3.3 Ensamblaje del quemador
Paso 2: Instalación de la extensión de montaje
La extensión de montaje, si se utiliza, tiene que
atornillarse a la carcasa del horno. La carcasa del horno
debe estar provista de cuatro espigas (ver hoja de datos
para patrón de pernos) para acoplarse con la extensión
de montaje. Para asegurar un alineamiento correcto de la
brida de montaje:
1. Centre la extensión de montaje en la apertura de la
pared del horno.
2. Asegúrese de que la cara de la extensión de montaje
es perpendicular respecto al eje central de la
apertura.
3. Gire la extensión de montaje hasta que esté
escuadrado respecto al eje vertical central del
agujero del horno.
4. Atornille la extensión de montaje a la carcasa del
horno. Véase la Figura 3.5.
Figura 3.4 Instalación de la extensión de montaje
Cara de
montaje
del cuerpo
de escape
aislado
Pared del
horno
Punta de la
cámara de
combustión
Longitud de
la extensión
de montaje
Grosor de la brida exterior del tubo
Cara caliente
De 0 a 25 mm
Longitud del
quemador
Tapa posterior/
ensamblaje de
la boquilla
Alojamiento de
entrada de aire
Juntas
Juntas
Cuerpo de escape
Brida exterior del tubo
Extensión
de montaje
Aislamiento
9Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Paso 3: Instalación del cuerpo de escape
Si no se utiliza extensión de montaje, la carcasa del horno
debe estar provista de cuatro espigas para acoplarse con
el alojamiento de escape (ver la hoja de datos respectiva
para dimensiones de patrón de pernos). Véase la Figura
3.6.
Figura 3.5
Figura 3.6 Instalación del alojamiento de escape
Paso 4: Sujete el tubo exterior
(Sólo tubos metálicos)
Debe sujetarse el tubo externo del quemador SER si su
longitud efectiva es de más de 36" (900 mm). Existen
diferentes posibilidades de sujeción:
1. Un soporte simple para el tubo desde la solera del
horno.
2. Un soporte simple elevado puesto en la pared
opuesta del horno.
3. Una apertura en la pared opuesta del horno para
aguantar un tubo exterior equipado con una
extensión de montaje.
Llame a su representante de Eclipse para que lo
revise.
NOTA: Para aplicaciones verticales, póngase en contacto
con Eclipse.
Figura 3.7 Sujeción del tubo exterior
Una vez se ha sujetado el tubo, se puede proceder a la
instalación del tubo exterior.
Paso 5: Instalación del tubo exterior
Los tubos exteriores de la versión 5 tienen una
brida de diámetro mayor que las versiones
anteriores. Los tubos exteriores de versiones
anteriores no pueden utilizarse con los
quemadores de la versión 5.
Este paso está dividido en 4 secciones. Seleccione la
sección correcta para su instalación.
5.1 Instalación horizontal del tubo metálico exterior
5.2 Instalación vertical del tubo metálico exterior
5.3 Instalación vertical del tubo cerámico exterior
Paso 5.1: Instalación horizontal del tubo metálico
exterior
Las siguientes instrucciones sirven para los quemadores
con tubos exteriores metálicos.
1. Sitúe la junta sobre el tubo exterior.
2. Deslice el tubo exterior por la brida de extensión de
montaje (si corresponde) y el agujero preparado del
horno.
3. Sitúe la junta sobre la brida del tubo exterior. Use
spray adhesivo para que las juntas se mantengan en
su sitio. Véase Figura 3.8.
Extensión
de montaje
Espigas
del horno
Ver hoja de
datos para patrón
de pernos
4 x Ø 12mm
Pared del horno
Espigas
del horno
PRECAUCIÓN
Ladrillo de carburo de silicio, poca fricción y alta densidad
=
3" mín 3" mín 3" mín
3" mín
AVISO
10Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Figura 3.8
4. Instale las secciones cerámicas interiores. Consulte
la Tabla 3.1 para las cantidades apropiadas de
secciones de tubo interior cortas (185 mm) y largas
(235 mm). A partir de la sección final, añadir las
secciones del tubo interior de uno dentro del otro y
empujarlos hasta el final del tubo exterior. Asegúrese
de que las secciones del tubo interior estén
completamente insertadas en el tubo exterior. Si no
están totalmente introducidos, el quemador no
funcionará correctamente y puede resultar dañado.
Véase la Figura 3.9.
Figura 3.9
NOTA: Cuando realice el montaje, utilice el compuesto
antiagarrotador en todos los pernos.
NOTA: Puede que se tenga que centrar el tubo exterior
para su montaje. Los pernos y las tuercas deben
apretarse en frío a 15-20 ft-lbs (20-27 Nm) y volverse a
apretar a temperatura de funcionamiento después de 100
horas de operación. Sitúe el cuerpo para que el escape
esté orientado correctamente para la aplicación.
Paso 5.2: Instalación vertical del tubo metálico
exterior
Las siguientes instrucciones sirven para los quemadores
con tubos exteriores metálicos.
1. Instale las secciones cerámicas interiores con el tubo
exterior orientado horizontalmente. Consulte la Tabla
3.1 para las cantidades apropiadas de secciones de
tubo interior cortas (185 mm) y largas (235 mm). A
partir de la sección final, añadir las secciones del tubo
interior de uno dentro del otro y empujarlos hasta el
final del tubo exterior. Asegúrese de que las
secciones del tubo interior estén completamente
insertadas en el tubo exterior. Si no están totalmente
introducidos, el quemador no funcionará
correctamente y puede resultar dañado. Véase la
Figura 3.9.Sitúe la junta sobre el tubo exterior.
2. Levante el tubo exterior y póngalo en vertical. Baje el
tubo exterior a través de la brida de extensión de
montaje (si corresponde) y el agujero preparado del
horno.
3. Sitúe la junta sobre la brida del tubo exterior. Véase
Figura 3.8.
NOTA: Cuando realice el montaje, utilice el compuesto
antiagarrotador en todos los pernos.
NOTA: Puede que se tenga que centrar el tubo exterior
para su montaje. Los pernos y las tuercas deben
apretarse en frío a 15-20 ft-lbs (20-27 Nm) y volverse a
apretar a temperatura de operación después de 100
horas de funcionamiento. Sitúe el alojamiento para que el
escape esté orientado correctamente para la aplicación.
Paso 5.3: Instalación vertical del tubo cerámico
exterior
Las siguientes instrucciones sirven para los quemadores
con tubos exteriores cerámicos.
1. Instale las secciones cerámicas interiores con el tubo
exterior orientado horizontalmente. Consulte la Tabla
3.1 para las cantidades apropiadas de secciones de
tubo interior cortas (185 mm) y largas (235 mm). A
partir de la sección final, añadir las secciones del tubo
interior de uno dentro del otro y empujarlos hasta el
final del tubo exterior. Asegúrese de que las
secciones del tubo interior estén completamente
insertadas en el tubo exterior. Si no están totalmente
introducidos, el quemador no funcionará
correctamente y puede resultar dañado. Véase la
Figura 3.9.
2. Sitúe la junta sobre el tubo exterior.
Extensión de montaje
Juntas
Tubo
exterior
Sitúe la
j
unta aquí
11Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
3. Levante el tubo exterior y póngalo en vertical. Baje el
tubo exterior a través de la brida de extensión de
montaje y el agujero preparado del horno.
4. Sitúe la junta sobre la brida del tubo exterior.
5. Sitúe la placa adaptadora sobre la junta y la brida del
tubo exterior.
El tubo exterior cerámico debe asegurarse entre la
"extensión de montaje" y la "placa adaptadora". Si
no, el tubo exterior se podría romper.
6. Sitúe la junta contra la placa adaptadora. Véase la
figura 3.10.
Figura 3.10
NOTA: Cuando realice el montaje, utilice el compuesto
antiagarrotador en todos los pernos.
NOTA: Puede que se tenga que centrar el tubo exterior
para su montaje. Los pernos y las tuercas deben
apretarse en frío a 15-20 ft-lbs (20-27 Nm) y volverse a
apretar a temperatura de funcionamiento después de 100
horas de funcionamiento. Sitúe el alojamiento para que el
escape esté orientado correctamente para la aplicación.
Step 5.4: Instalación horizontal del tubo cerámico
exterior
El tubo cerámico horizontal debe ser montado de la
siguiente manera, por favor consulte la Figura 3.11 para
todos los números de ítem:
Figura 3.11
1. Use un espray adhesivo (por ejemplo, 3M Super 77)
para adherir la junta (ítem 4) en el contra taladro de la
brida de soporte (ítem 7) y para adherir la junta (ítem
2) en el contra taladro de la brida adaptadora (ítem 1).
2. Deslice el soporte de brida (ítem 7) sobre el tubo de
cerámica (ítem 3) hasta alcanzar la brida del tubo
cerámico.
3. Montar la brida adaptadora (ítem 1) a la brida de
soporte (ítem 7) con la junta (ítem 6) entre los dos. Se
debe tener cuidado de asegurar el centrado de la
brida del tubo cerámico. Utilice tornillos M8 y
arandelas (ítems 8 y 9) para montar las dos partes
juntas. Los tornillos se deben apretar de la siguiente
manera:
a. Aplicar Anti-Amarre de alta temperatura hasta
2400ºF a los tornillos.
b. Apriete ligeramente todos los tornillos de alrededor
del círculo
c. Ajuste con una llave de la mano todos los tornillos
en el orden siguiente - A, B, C, D (ver Figura 3.11)
d. Utilizando una llave dinamométrica, apriete los
pernos de 15 a 20 ft-lbs (20-27 Nm) en el siguiente
orden - A, B, C, D
e. Los pernos deben volver a apretarse después de
100 horas de funcionamiento.
4. Deslizar el tubo exterior cerámico/brida adaptadora/
brida de soporte a través de la extensión de montaje
(ítem 10) en el horno. Se debe tener especial cuidado
durante este paso para evitar que se dañe tubo
cerámico. Puede ser útil para levantar el conjunto con
una grúa o mediante la manipulación de la brida
adaptadora. En muchos casos será necesaria una
viga voladiza para mantener el tubo horizontal
mientras se introduce en el horno. Si este es el caso,
Eclipse recomienda el uso de un trozo de madera
largo tal como se muestra en la Figura 3.12.
PRECAUCIÓN
Juntas
Juntas
Extensión de montaje
Brida
exterior
del tubo
Placa adaptadora
A
B
C
D
12Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Figura 3.12
5. Asegure la brida de apoyo a la extensión de montaje
con tuercas y arandelas M12 (ver Figura 3.13)
(Artículos 11 y 12) de la siguiente manera:
a. Aplicar Anti-Amarre de alta temperatura a los
tornillos
b. Apriete ligeramente los tornillos de alrededor del
círculo
c. Ajuste con una llave de mano todos los tornillos en
el orden siguiente - A, B, C, D (ver Figura 3.13)
d. Utilizando una llave dinamométrica, apriete los
pernos de 15 a 20 ft-lbs (20-27 Nm) en el siguiente
orden - A, B, C, D
e. Los pernos deben volver a apretarse después de
100 horas de funcionamiento.
6. Instale las secciones cerámicas interiores. Consulte
la Tabla 3.1 para las cantidades apropiadas de
secciones de tubo interior cortas (185 mm) y largas
(235 mm). A partir de la sección final, añadir las
secciones del tubo interior de uno dentro del otro y
empujarlos hasta el final del tubo exterior. Asegúrese
de que las secciones del tubo interior estén
completamente insertadas en el tubo exterior. Si no
están totalmente introducidos, el quemador no
funcionará correctamente y puede resultar dañado.
Ver Figura 3.13.
Figura 3.13
7. Adhiera la junta (ítem 13) a la brida adaptadora con
espray adhesivo. Ver Figura 3.14.
Figura 3.14
Paso 6: Instalación del quemador
Monte el quemador en el tubo exterior (véase la figura
3.11) alineando los agujeros del "cuerpo de escape" con
las espigas de la "extensión de montaje" (o las espigas
del horno si no se utiliza la extensión de montaje).
No permita que la cámara de combustión cerámica
tenga que soportar el peso del quemador ya que
se podría romper.
Montaje de Tubo
Exterior Cerámico/Brida
Adaptadora/Brida de Soporte
Extensión del
Montaje
End
Section
11 12
A
D
C
B
Inner
Tube
Sections
1
2
3
4
13
Placa
Adaptadora
PRECAUCIÓN
13Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Figura 3.15
NOTA: Puede que se tenga que centrar el tubo exterior
para su montaje. Los pernos y las tuercas deben
apretarse en frío a 15-20 ft-lbs (20-27 Nm) y volverse a
apretar a temperatura de funcionamiento después de 100
horas de operación. Sitúe el alojamiento para que el aire
que entra esté orientado para alinearse con el colector de
las tuberías.
Figura 3.16
Paso 7: Instalación del ignitor y visor de llama:
1. Para sacar el ensamblaje de la tapa posterior retire
los pernos de la tapa posterior. Véase Figura 3.16.
2. Enrosque el ignitor por la tapa posterior a través del
agujero de la boquilla. Véase Figura 3.17a.
3. Confirme la posición del ignitor. Ver figura 3.17b.
4. Deslice la tapa posterior a través del alojamiento de
entrada de aire y dentro de la tobera. Véase Figura
3.18.
5. Ensamble la tapa posterior al alojamiento de entrada
de aire por medio de pernos con cabeza. Apriételos a
5 ft-lbs (7 Nm). Sitúe la tapa para que la entrada de
gas esté alineada con la tubería de gas.
Figura 3.17a
Figure 3.17b
Figura 3.18
Paso 8: Sensor de llama UV (si se utiliza):
1. Instale el sensor de llama en la apertura designada
de la tapa posterior. Consulte la hoja de datos 325
correspondiente para su correcta localización.
2. Asegúrese de que el escáner UV está conectado al
circuito eléctrico de este quemador.
Correcto
Incorrecto
Cuerpo
de escape
Tapa posterior/
ensamblaje
de la boquilla
Alojamiento
de entrada
de aire
Pernos de la
tapa posterior
10 ± 2 mm
10 ± 2 mm
El tubo de refrigeración de
la bujía de encendido debe
enrasarse con la tobera
Tapa posterior/
ensamblaje de la boquilla
Pernos de la
tapa posterior Alojamiento
de entrada
de aire
14Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
La conexión del escáner UV de un quemador al
circuito eléctrico de un quemador diferente puede
producir incendios y explosiones.
El escáner ultravioleta tiene que ser compatible con el
sistema de control de llama que se utiliza. Consulte el
manual del sistema de control que desee para elegir
mejor el escáner.
Los ajustes pueden variar de los valores
publicados por Eclipse si se utilizan controles de
llama diferentes de los recomendados en la Guía
de diseño. Consulte las limitaciones con el
ingeniero que especificó el control alternativo.
Figura 3.19 Instalación del sensor de llama
Figura 3.20 Ensamblaje completo del quemad
Paso 9: Opción de refrigeración (si se utiliza):
SER450
Si procede, conecte tubos flexibles a las conexiones de
aire de refrigeración, puntos A y B mostrados en la Figura
1.21.
Figura 3.21
SER600 and SER800
Si procede, los quemadores tendrán un tubo de
refrigeración instalado y tomas adicionales, como se
muestra. Para este diseño de refrigeración interna no se
requiere ensamblaje.
Figura 3.22
Paso 10: Tuberías
Instale las tuberías tal como se muestra en los esquemas.
Consulte el capítulo 3 de la Guía de diseño SER N.º 325.
Sujeción de las tuberías
Utilice escuadras o soportes para sujetar la tubería de
gas. Si tiene alguna pregunta, consulte a su compañía de
gas local.
PELIGRO
AVISO
Sensor de llama;
escáner UV
Situación del escáner UV
Refrigeración externa
Punto A
Punto B
Refrigeración interna
15Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Tramo recto de tubería antes de una placa orificio de
medición
Tiene que haber un tramo recto de tubería de una longitud
de 10 veces mínimo el diámetro de la tubería antes del
orificio de medición del quemador. El hecho de no poner
la longitud indicada puede causar lecturas de presión
imprecisas y un mal funcionamiento del quemador.
Conexiones de conductos
Instale un enlace en la línea de gas que va hacia el
quemador. Esto simplifica la desinstalación del
quemador.
NOTA: Los manguitos flexibles en las tuberías causarán
lecturas imprecisas en las medidas de la placa orificio si
están instaladas en la entrada del quemador y pueden
causar mayores caídas de presión que una tubería
estándar. Téngalo en cuenta al dimensionar las líneas de
gas.
Evite caídas de presión elevadas
La caída de presión en las tuberías es un parámetro
esencial. Asegúrese de que el tamaño de todas las
tuberías sea lo suficientemente grande como para evitar
pérdidas de presión excesivas.
Válvulas
Orientación de las válvulas
Instale todas las válvulas de forma que la flecha del
cuerpo de la misma (si la hay) señale en la dirección del
flujo.
Figura 3.23 Orientación de las válvulas
Llaves de gas
Asegúrese de que el mango de la llave de gas esté en
ángulo recto con respecto al cuerpo de la válvula cuando
ésta esté en la posición cerrada. Se trata de un indicador
de posición importante.
Válvulas de equilibrado
Una válvula de equilibrado de gas es una válvula de
orificio de limitación de gas o una válvula de mariposa
manual. Una válvula de equilibrado de aire es
generalmente una válvula de mariposa manual. Para más
información, consulte las siguientes secciones.
Válvulas de mariposa manuales
Instale las válvulas de mariposa manuales de
acuerdo con el boletín/guía de información 720
Válvulas limitadoras de orificio ajustable
• Instale válvulas reguladoras de orificios ajustables
de acuerdo con el boletín 728/730.
NOTA: Se recomienda que haya un tramo de mínimo 10
veces el diámetro de la tubería entre cualquier dispositivo
que altere la circulación y la placa orificio de medición del
quemador.
Válvula de mariposa automática
Un actuador activa la válvula de mariposa automática (el
actuador y el soporte de montaje no aparecen en la
ilustración).
Instale las válvulas de control manuales de acuerdo
con el boletín/guía de información 720.
Figura 3.24 Válvulas de mariposa
Regulador de proporción
Conecte una tubería de impulso al regulador de
proporción y a la tubería de suministro de aire.
NOTA: Se asume el uso del regulador proporcional
Dungs FRG para todas las configuraciones de este
documento. El uso de un regulador proporcional diferente
puede causar un funcionamiento inadecuado del
quemador.
NOTA: La presión del gas de entrada al regulador de
proporción debe ser mayor que la presión de la tubería de
impulso (pilotaje) en condiciones de máxima potencia.
Cerrada Abierta
Manual Automático
16Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Lista de comprobaciones después de la
instalación
A fin de verificar la correcta instalación del sistema, haga
lo siguiente:
1. Asegúrese de que no hay fugas en las tuberías de
gas ni en las tuberías de aire.
2. Asegúrese de que todos los componentes del
sistema de supervisión y control de la llama estén
correctamente instalados. Esto incluye la
comprobación de que todos los conmutadores están
instalados en la posición correcta y que todo el
cableado, las tuberías de presión e impulso están
correctamente conectadas.
3. Asegúrese de que los componentes del sistema de
encendido mediante chispa estén instalados y
funcionen correctamente.
4. Asegúrese de que el ventilador gira en la dirección
correcta. En caso contrario, pida a un electricista
cualificado que vuelva a cablearlo para que gire en la
dirección correcta.
5. Asegúrese de que todas las válvulas estén instaladas
en la ubicación adecuada y estén orientadas
correctamente con respecto a la dirección del flujo de
gas o de aire.
Preparación para ajuste
Cuando se termina la instalación de los componentes del
sistema, se deben seguir los siguientes pasos a fin de
prepararlo para el ajuste:
1. Ajuste los conmutadores de presión de aire.
2. Cierre todas las llaves de gas del quemador.
3. Intente encender el quemador antes de que la purga
y otros temporizadores hayan terminado sus ciclos.
Asegúrese de que el sistema de supervisión de llama
indica un fallo de llama.
4. Desactive los conmutadores de presión y otros
bloqueos de límite. Asegúrese de que la serie de
válvulas de gas principal queda cerrada.
Si los límites o los fallos de la llama simulados no
cierran el sistema de combustible dentro del
periodo de tiempo de respuesta requerido ante
fallos, solucione inmediatamente el problema
antes de continuar.
PELIGRO
17Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Secciones de Tubo interior para Longitudes Efectivas
Tabla 3.2 Tubo exterior metálico y cerámico
Longitud
Efectiva (mm)
SER 450 SER 600 SER 800
Corto (185mm) Largo (235mm) Corto (185mm) Largo (235mm) Corto (185mm) Largo (235mm)
80031----
85022----
900131322
950040413
1000 323204
1050 232332
1100141423
1150050514
1200 333305
1250 242433
1300 151524
1350 060615
1400 343406
1450 252534
1500 161625
1550 070716
1600 353507
1650 262635
1700 171726
1750 080817
1800 363608
1850 272736
1900 181827
1950 - - 0918
2000 - - 3709
2050 - - 2837
2100 - - 1928
2150 - - 0 10 1 9
2200 - - 3 8 0 10
2250 - - 2938
2300 - - 1 10 2 9
2350 - - 0 11 1 10
2400 - - 3 9 0 11
2450 - - 2 10 3 9
18Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Ajuste, arranque y
parada
En este capítulo encontrará instrucciones acerca de
cómo ajustar, arrancar y detener el sistema quemador.
Antes de intentar realizar ajustes, familiarícese con los
métodos de control del quemador. Lea todo este capítulo
antes de arrancar el sistema.
Los quemadores SER descritos aquí están
diseñados para mezclar combustible con aire y
para quemar la mezcla resultante. Cualquier
dispositivo de quemado de combustible puede
producir incendios y explosiones si se utiliza,
instala, ajusta, controla o mantiene de forma
incorrecta.
No omita ninguna función de seguridad; podría
causar un incendio o explosión.
No intente nunca encender un quemador si
presenta indicios de daños o mal funcionamiento.
Procedimiento de ajuste
Paso 1: Restablecer el sistema
1. Cierre las válvulas de gas automáticas y las llaves de
gas.
2. Abra totalmente la válvula de mariposa manual de
aire en cada quemador
3. Ajuste la válvula de control de aire de zona a su flujo
de aire máximo.
4. Inicie el ventilador.
Asegúrese de que el ventilador gira en la dirección
correcta. En caso contrario, pida a un electricista
cualificado que vuelva a cablearlo para que gire en
la dirección correcta.
Figura 4.1. Giro correcto del ventilador
Paso 2: Ajustar el aire de fuego alto
1. Con las llaves de gas cerradas y el sistema con el
máximo flujo de aire, utilice las curvas de aire de las
hojas de datos SER adecuadas para buscar la
presión diferencial de aire que se necesita a fuego
alto. Este es el nuevo valor de destino para fuego
alto.
2. Ajuste el aire a fuego alto.
NOTA: La toma de presión está en la posición abierta
cuando el tornillo del interior del captador se desatornilla
aproximadamente media vuelta. No quite el tornillo.
Figura 4.2. Captadores de aire
Sistema quemador:
a. Ajuste la válvula de control de aire para conseguir
la presión diferencial de aire entre las tomas A y C
para el primer quemador. (Véase la figura 4.2).
b. Mida y tome nota de la presión diferencial de los
quemadores restantes de la zona.
c. Si todas las presiones diferenciales medidas son
de hasta 0,3" w.c. (0,75 mbar) entre ellas, prosiga
hasta la siguiente sección. Si la variación es mayor
de 0,3" w.c. (0,75 mbar) será necesario ajustar el
control de válvula manual de cada quemador para
mejorar la distribución.
PELIGRO
AVISO
Toma A
Toma C
4
19Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
NOTA: Asegúrese de que aprieta el tornillo de la toma en
sentido horario hasta la posición de cerrado después de
tomar las medidas de presión.
3. Repita el paso 2 para otras zonas (si corresponde).
Paso 3: Ajustar el aire de fuego bajo
(Sólo para control todo/poco por pulsos)
1. Ajuste el sistema a fuego bajo cerrando la válvula
principal del quemador y ajustando el fuego bajo con
la válvula de control de paso de aire. Ajustar el ΔP
aire de fuego bajo a 0,3" - 0,4" w.c. (0,75 - 1,0 mbar).
Esto sólo es la configuración inicial. Podrían ser
necesarios más ajustes.
2. Repita el paso 2 para todos los quemadores (si
corresponde).
Paso 4: Comprobar el ajuste del aire
Realice varios ciclos del sistema a fuego bajo y a fuego
alto y compruebe que todos los ajustes siguen igual.
Paso 5: Encender el quemador
Pasos para el encendido manual:
NOTA: El encendido manual es el procedimiento inicial
recomendado para un arranque en frío.
1. Ajuste la válvula de control de aire de zona a su flujo
de aire máximo.
2. Compruebe que las válvulas del quemador están
abiertas. (Cerradas con sólo el bypass abierto para
control todo/poco por pulsos).
3. Asegúrese de que el ventilador de aire de combustión
esté en marcha.
4. Ajuste la válvula de gas manual para cada quemador
abierta al 50%. Véase Fig. 4.3 Mariposa manual de
gas abierta al 50%. Si se utiliza una válvula de orificio
limitadora y ajustable, ajústela a 5 vueltas de 360º
desde la posición cerrada (abajo).
Figura 4.3. Mariposa manual de gas abierta al 50%
Figura 4.4. Ajustar el tornillo de ajuste
1. Gire el tornillo de ajuste del regulador proporcional
Dungs FRG en sentido anti horario hasta que el
tornillo llegue al tope de rosca. Desde esta posición,
gire el tornillo de ajuste de 15 vueltas en sentido
horario para establecer la configuración inicial del
quemador.
NOTA: Nunca gire el tornillo de ajuste de más de 15
vueltas en sentido horario desde la parte superior. Esto
puede causar una condición de gas rico.
NOTA: Si no está utilizando un regulador proporcional
Dungs FRG, los ajustes indicados en este documento no
se aplican.
2. Abra la llave manual de gas de zona.
3. Activie el transformador de encendido.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
toque el enchufe ni el cable de encendido cuando
el ignitor esté encendido.
4. Abra la llave manual de gas del quemador. El
quemador debería encenderse.
5. Si el quemador no se enciende en 3 segundos, cierre
la llave de gas.
6. Espere al menos 30 segundos para purgar y repita el
paso 7.
7. Si el quemador no se puede encender después del
segundo intento, ajuste el regulador de proporción 1-
2 vueltas en sentido horario y repita el paso 7.
50% abierto
Tornillo de ajuste
Escala exterior
PELIGRO
20Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
8. Apague el transformador de encendido.
9. Abra la válvula de aire principal sólo para control todo/
poco por pulsos.
10. Repita los pasos del 6 al 11 para todos los
quemadores de la zona.
Estos procedimientos están escritos dando por
supuesto que el quemador tiene instalado un
sistema de control de supervisión de la llama y
que está en funcionamiento. Un ciclo de purga
(barrido)adecuado debe formar parte del sistema y
no debe omitirse dicho periodo de purga.
Pasos para el encendido automático:
1. Ajuste la válvula de control de aire de zona a su flujo
de aire máximo.
2. Asegúrese de que el ventilador de aire de combustión
esté en marcha.
3. Ajuste la válvula de mariposa de gas manual para
cada quemador abierta al 50%. Véase Fig. 4.3
Mariposa manual de gas abierta al 50%. Si se utiliza
una válvula de orificio limitadora y ajustable, ajústela
a 5 vueltas de 360º desde la posición cerrada.
4. Ajustar el tornillo de ajuste al regulador de proporción
aproximadamente 15 vueltas de 360º de arriba a
abajo (configuración inicial).
5. Abra la llave manual de gas de zona.
6. Abra la llave manual de gas de cada quemador.
7. Inicie la secuencia de encendido a través del sistema
de supervisión de la llama (compruebe la llama, inicie
la chispa, abra la válvula solenoide de gas, tiempo de
encendido, compruebe la llama).
8. Compruebe que todos los quemadores de la zona
están encendidos.
9. Si el quemador no se puede encender después de
varios intentos, ajuste el regulador de proporción 1-2
vueltas en sentido horario y repita el paso 7.
10. Si hay una válvula solenoide de gas en cada
quemador, repita el paso 7 para cada quemador de la
zona.
Paso 6: Ajustar el gas de fuego alto
1. Con los quemadores encendidos, abra la válvula de
aire principal.
2. Compruebe la presión de gas en la entrada del
regulador de proporción de zona. Debe ser de
mínimo 5" w.c. (12,5 mbar) mayor que la presión de
impulso (pilotaje). No debería exceder la presión
máxima que soporta el regulador de proporción.
Una presión de entrada de gas insuficiente puede
causar que el regulador de proporción quede
totalmente abierto ya que el sistema del quemador
está a fuego alto, lo que causa un exceso de
consumo de combustible y una posible
acumulación de combustible sin quemar en el
conducto. En casos extremos, esto puede causar
incendios y explosiones.
3. Utilice la curva de gas de las hojas de datos SER con
el gas y la placa orificio utilizados para buscar la
presión diferencial de gas que se necesita a fuego
alto. Este es el nuevo valor de destino para fuego
alto.
4. Ajuste el flujo de gas a fuego alto ajustando la válvula
de gas de equilibrado manual hasta que la presión
diferencial a través del orificio del gas entre la toma B
y D esté en el valor de destino. (Véase la figura 4.5).
Figura 4.5. Ajustar el gas de fuego alto
NOTA: Asegúrese de que aprieta el tornillo de la toma en
sentido horario hasta la posición de cerrado después de
tomar las medidas de presión.
5. Repita el paso 3 para los otros quemadores de la
zona.
6. Lleve la temperatura del horno a nivel operacional.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Toma D
Toma B
21Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
7. Compruebe la presión diferencial de aire a fuego alto
(Paso 2a pág. 12 ¡Error! No se encuentra el origen de
la referencia.). Si es preciso, ajuste la válvula de aire
manual de la zona para obtener los niveles correctos
o las válvulas manuales para restablecer el equilibrio
entre los quemadores.
8. Ajuste con precisión las válvulas de equilibrado de
gas para obtener entre un 3% y un 5% de O2 en los
gases de escape.
NOTA: Niveles de O2 más bajos que los recomendados
pueden conllevar un desgaste prematuro de los
componentes del quemador. Niveles de O2 más altos
pueden conllevar menor eficiencia.
9. Repita los pasos 7 y 8 para los otros quemadores de
la zona.
Paso 7: Ajustar el gas de fuego bajo
(Sólo para control todo/poco por pulsos)
Figura 4.6. Ajustar el gas de fuego bajo
1. Deje la válvula bypass abierta y cierre las demás
válvulas de aire principales.
2. Ajuste el regulador de proporción para llegar del 12%
al 15% de O2 en los gases de combustión. Si gira el
tornillo de ajuste en sentido antihorario reducirá el
flujo de gas e incrementará la lectura de O2.
3. Como el valor de ΔP de aire inicial debería proveer un
amplio rango de caudales de aire dependiendo del
modelo de quemador y del tamaño del orificio,
debería ser necesario bajar el caudal de aire desde el
valor inicial si se requiere un ratio adicional
(manteniéndose un 12% - 15% de O2 en los humos).
NOTA: El objetivo principal de ajustar el fuego bajo es
proporcionar una llama estable y limpia con una señal de
llama fiable. Para tubos <60" (1500 mm) de longitud, se
recomiendan niveles de O2 un poco más elevados.
Niveles de O2 más bajos pueden comportar
sobrecalentamiento de los componentes internos del
quemador.
Orificio medición de
O2 en el alojamiento de escape
Mantenimiento y
solución de problemas
22Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Este capítulo está dividido en dos partes:
Procedimientos de mantenimiento
Guía de solución de problemas
Mantenimiento
El mantenimiento preventivo es la clave para conseguir
un sistema fiable, seguro y eficiente. La base de cualquier
sistema de mantenimiento preventivo es una lista de
tareas periódicas.
NOTA: Sólo se suministran directrices. El cliente debe
tomar la decisión final de los intervalos de mantenimiento
y las tareas que deben hacerse teniendo en cuenta el
entorno de trabajo.
Lista de verificaciones mensuales
1. Compruebe que los dispositivos sensores de llama
están en buenas condiciones y limpios.
2. Compruebe la proporción de entrada de aire/gas
adecuada (consulte las hojas de datos, serie 325).
3. Compruebe que todos los sistemas de alarma tengan
las señales de respuesta adecuadas.
4. Compruebe y limpie los electrodos del ignitor.
5. Compruebe que la válvula de control de aire tiene un
funcionamiento uniforme y sin obstrucciones, y los
ajustes son correctos.
6. Compruebe el correcto funcionamiento del equipo de
ventilación.
7. Compruebe la secuencia de bloqueo de todo el
equipo de seguridad. Provoque manualmente un fallo
intencionado en cada secuencia de bloqueo
comprobando al mismo tiempo si el equipo
relacionado se cierra o se detiene de acuerdo con lo
especificado por el fabricante. Compruebe el control
de llama cerrando manualmente el gas para el
quemador.
8. Compruebe que la llave manual de cierre del gas
funciona correctamente.
9. Limpiar o sustituir el filtro del ventilador de aire de
combustión.
10. Inspeccione y limpie el rotor del ventilador de aire de
combustión.
Lista de verificaciones anuales
1. Compruebe con una prueba de fugas que las válvulas
de cierre de seguridad cierran correctamente.
2. Compruebe el ajuste de los conmutadores de presión
comparando los movimientos del conmutador
comprobando la presión ajustada con la presión real.
3. Compruebe visualmente el cable del ignitor y los
conectores.
4. Inspeccione las tuberías de impulso (pilotaje) en
busca de fugas.
5. Asegúrese de que los siguientes componentes no
están dañados o excesivamente sucios:
la boquilla del quemador
• el ignitor
los sensores de llama
los tubos radiantes internos y externos
6. Gire 180º los tubos exteriores metálicos.
NOTA: Se puede inspeccionar la boquilla del quemador
quitando la tapa posterior como se muestra en la página
11. Puede realizarse la inspección de las secciones de
tubo interiores y exteriores extrayendo el quemador
desde la extensión de montaje o desde el horno. Esto se
puede hacer invirtiendo los pasos de la página 8.
5
23Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
Procedimientos para la solución problemas
Problema Causa posible Solución
La secuencia de arranque se ejecuta
pero no se enciende, no se produce el
encendido.
No hay tensión en el transformador de
encendido.
Restaure la tensión en el
transformador de encendido.
Circuito abierto entre el transformador
de encendido y la varilla de encendido.
Repare o sustituya el cableado de la
varilla de encendido.
Hay que limpiar el ignitor. Limpie el ignitor.
El ignitor no está conectado
correctamente a tierra por el
quemador.
Limpie las roscas del ignitor y el
quemador. No utilice grasa en las
roscas del ignitor.
El aislante del ignitor está roto. El
ignitor está derivado a tierra.
Inspeccione el ignitor. Sustitúyalo si
está roto.
Ignitor en posición incorrecta. Compruebe que el ignitor extiende la
distancia adecuada más allá de la cara
de la boquilla Véase la ilustración de la
izquierda.
La secuencia de arranque se ejecuta
pero no se enciende, no hay suficiente
gas
La presión del gas que entra en el
regulador de proporción es demasiado
baja.
Compruebe la presión del gas que sale
del regulador de gas principal y
ajústelo si es necesario.
La tubería de impulso que va al
regulador de proporción tiene una fuga.
Repare todas las fugas.
La válvula solenoide de gas de
arranque no se abre.
Compruebe la bobina de la válvula
solenoide para asegurarse de que
funciona correctamente. En caso
necesario, sustitúyala.
La válvula de gas no se abre. Compruebe el cableado de la válvula
automática de cierre de gas.
Compruebe la salida desde el
dispositivo de control de llama.
Abra la llave manual de gas del
quemador.
Aire en la línea de gas. Repita el intento de inicio varias veces
para purgar el aire de las tuberías de
gas.
La secuencia de arranque se ejecuta
pero no se enciende, hay demasiado
gas
La presión de gas que sale del
regulador de proporción es demasiado
alta.
Compruebe la presión del gas que sale
del regulador de gas principal y
ajústelo si es necesario.
Secuencia incorrecta de los
componentes en las tuberías.
Asegúrese de que la válvula solenoide
está ubicada después respecto al
regulador de proporción en sentido del
flujo.
La válvula de mariposa de gas está
demasiado abierta (fuego alto).
Compruebe que el ajuste es el
adecuado.
Ajuste del regulador de proporción
(fuego bajo).
Compruebe que el ajuste es el
adecuado.
10 mm
(0.14 inches)
Posición de
los Igniter
24Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
La secuencia de arranque se ejecuta
pero no se enciende, no hay señal de
llama
Las lentes del escáner UV están
sucias.
Inspeccione y limpie el sensor.
En caso necesario, sustitúyalo.
La llama de fuego bajo es débil o
inestable.
No hay suficiente flujo de gas hacia el
quemador.
Ajuste el regulador de proporción.
No hay suficiente aire. Ajuste la válvula de control de aire para
incrementar el bajo flujo de aire.
El quemador se apaga al pasar a fuego
alto.
Aire insuficiente. Compruebe la configuración de
arranque. Compruebe el filtro de aire y,
en caso necesario, límpielo o
sustitúyalo.
Presión insuficiente en el regulador de
proporción.
Ajuste la configuración de presión del
regulador de gas principal o cambie el
resorte.
La válvula ajustable de gas principal no
está suficientemente abierta.
Ajuste la válvula ajustable de gas
principal.
Mal ajuste del conmutador de presión
de aire.
Ajuste el conmutador de presión de
aire marginal.
El conmutador de presión de gas está
mal ajustado.
Ajuste el conmutador de presión de
gas.
El quemador está errático y no
responde a los ajustes.
Se pierde presión en las tuberías de
impulso (pilotaje)
Compruebe que las tuberías de
impulso de aire están limpias y que no
tienen suciedad y que las conexiones
están bien apretadas.
Daño interno en el quemador. Algunas
partes del quemador están flojas,
sucias o quemadas.
Póngase en contacto con su
representante de Eclipse para más
información.
La señal de llama es débil. Compruebe el estado del dispositivo
de supervisión de la llama.
Regulador de proporción dañado Sustituya el regulador de proporción.
El quemador está inestable o produce
carbonilla, humo o un exceso de
monóxido de carbono
La proporción de aire/gas no está
ajustada.
Mida todas las presiones de gas y de
aire. Compare estas presiones con los
ajustes del arranque inicial y
reajústelos cuando sea necesario.
La conexión del purgador (si se utiliza)
está sucia.
Limpie dicha conexión.
Problema Causa posible Solución
25Quemadores de tubo radiante individual, V5, Instrucciones de utilización, Edition 11.14
El quemador no puede llegar a la
potencia máxima
El filtro de aire está bloqueado. Limpie o sustituya el filtro de aire.
La presión del gas que entra en el
regulador de proporción es demasiado
baja.
Ajuste la presión de gas.
La presión de la tubería de impulso
(pilotaje) es demasiado baja.
Abra la válvula de control de aire de
zona para incrementar el volumen y la
presión del aire. Vuelva a comprobar
los ajustes del quemador.
Se ha cerrado la válvula de ajuste. Abra la válvula hasta su ajuste previo y
compruebe de nuevo la potencia de
entrada y flujo de gas para verificar
que se tiene un funcionamiento
correcto.
El quemador no puede llegar a la
potencia máxima (continuar)
El ventilador está mal conectado. Un ventilador conectado para girar
hacia atrás funcionará
aproximadamente al 60% de su
capacidad real. Compruebe la rotación
del rotor del ventilador. Si gira hacia
atrás, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
Malas prácticas realizadas con las
tuberías.
Póngase en contacto con la fábrica.
No se puede iniciar la secuencia de
arranque.
El conmutador de presión de aire no ha
hecho contacto.
Compruebe la configuración del
conmutador de presión de aire, el filtro
de aire, la rotación y la presión de
impulsión del ventilador.
Ciclo de purga no completado. Compruebe el sistema de control de
supervisión de la llama o el
temporizador de purga.
Se ha activado el conmutador de
presión alta de gas o el conmutador de
presión baja de gas.
Compruebe la presión de gas entrante.
En caso necesario, ajústela.
Compruebe el ajuste y funcionamiento
del conmutador de presión.
Mal funcionamiento del sistema de
control de llama.
Póngase en contacto con un
electricista cualificado.
La unidad de control no tiene tensión. Póngase en contacto con un
electricista cualificado.
No hay tensión principal (pos. "OFF"
del conmutador principal)
Asegúrese de que el conmutador
principal del sistema está en la
posición "ON".
No se han cumplido las secuencias de
bloqueo.
Compruebe otras secuencias de
bloqueo o medidas de seguridad
adicionales.
Problema Causa posible Solución
Anexo
Factores de conversión
Sistema métrico a inglés
Sistema métrico a sistema métrico
Sistema inglés a métrico
De A Multiplicar por
metro cúbico (m³) pie cúbico (ft³) 35,31
metro cúbico/hora (m³/h) pie cúbico/hora (cfh) 35,31
grados Celsius (°C) grados Fahrenheit (°F) (°C x 9/5) + 32
kilogramo (kg) libra (lb) 2,205
kilovatio (kW) BTU/hora 3415
metro (m) pie (ft) 3,281
milibar (mbar) pulgadas de columna de agua ("w.c.) 0,402
milibar (mbar) libras/pulg. cuadrada (psi) 14,5 x 10-3
milímetro (mm) pulgada (in) 3,94 x 10-2
MJ/Nm³ BTU/ft³ (estándar) 26,86
De A Multiplicar por
kiloPascales (kPa) milibar (mbar) 10
metro (m) milímetro (mm) 1000
milibar (mbar) kiloPascales (kPa) 0,1
milímetro (mm) metro (m) 0,001
De A Multiplicar por
pie cúbico (ft³) metro cúbico (m³) 2,832 x 10-2
pie cúbico/hora (cfh) metro cúbico/hora (m³/h) 2,832 x 10-2
grados Fahrenheit (°F) grados Celsius (°C) (°F - 32) x 5/9
libra (lb) kilogramo (kg) 0,454
BTU/hora kilovatio (kW) 0,293 x 10-3
pie (ft) metro (m) 0,3048
pulgadas de columna de agua ("w.c.) milibar (mbar) 2,489
libras/pulg. cuadrada (psi) milibar (mbar) 68,95
pulgada (in) milímetro (mm) 25,4
BTU/ft³ (estándar) MJ/Nm³ 37,2 x 10-3
i
Leyenda de los esquemas
del sistema
Símbolo Aspecto Nombre Comentarios
Boletín/
Guía de
información
Llave del gas Las llaves del gas se utilizan para cerrar
manualmente una tubería de suministro. 710
Regulador de proporción
Se usa un regulador de proporción para
controlar la proporción de aire/gas. El
regulador de proporción es una unidad
sellada que ajusta la proporción del presión
de gas con la del presión de aire. Para
hacerlo, mide la presión del aire con una
tubería de medición de presión, la tubería de
impulso. La tubería de impulso está
conectada entre la parte superior del
regulador de proporción y la cuerpo del
quemador.
Tren de válvulas de cierre
del gas principal
Eclipse recomienda cumplir la norma NFPA
como mínimo. 790/791
Tren de válvulas de gas
piloto
Eclipse recomienda cumplir la norma NFPA
como mínimo. 790/791
Válvula de cierre
automática
Las electro válvulas se utilizan para cerrar
automáticamente el suministro de
combustible o de aire.
760
Medidor de orificio Medidor de orificio son utilizados para medir
caudal. 930
Ventilador de aire de
combustión
El ventilador de aire de combustión
proporciona la aire de combustión necesaria
al quemador (o quemadores).
610
Tren de
válvulas de
cierre del
gas principal
Tren de
válvulas de
gas piloto
ii
Supresor hermético El supresor se utiliza para aumentar la
presión de gas. 620
Válvula de mariposa
automática
Las válvulas de mariposa automáticas se
suelen utilizar para regular la potencia del
sistema.
720
Válvula de mariposa
manual
Las válvulas de mariposa manuales se
utilizan para equilibrar el flujo de aire o de gas
en cada quemador.
720
Válvulas reguladoras de
orificio ajustables
Las válvulas de orificio ajustables se utilizan
para equilibrar el flujo de gas en cada
quemador.
728/730
Conmutador de presión
Un contacto activado por un aumento o caída
de presión. La versión con reset manual
requiere apretar un botón para posicionar los
contactos cuando el punto de tarado es
alcanzado.
840
Manómetro Un dispositivo para indicar la presión. 940
Válvula anti retorno
Un válvula anti retorno permite circular el
flujo sólo en un sentido y se utiliza para evitar
retroceso de flujo de gas.
780
Filtro
Un filtro atrapa sedimentos para prevenir el
bloqueo de componentes sensibles aguas
abajo.
Conexión flexible
Las conexiones flexibles aíslan los
componentes de la vibración y esfuerzos
mecánicos y térmicos.
Intercambiadores
de calor
Los intercambiadores de calor transfieren
calor desde un medio a otro. 500
Tomas de presión Las romas de presión miden la presión
estática.
Símbolo Aspecto Nombre Comentarios
Boletín/
Guía de
información
iii
Notas
iv
© Eclipse, Inc. All Rights Reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Eclipse Single-Ended Radiant Tube Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación