Kromschroder SER-C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ÍNDICE
· Edition 05.23 · ES · 03251023
DE, EN, IT, ES – www.docuthek.com
Tubo radiante cerámico SER-C
1 Seguridad.............................1
2 Comprobar el uso ......................1
3 Montaje ..............................2
4 Puesta en funcionamiento ................3
5 Mantenimiento .........................4
6 Accesorios ............................4
7 Datos técnicos .........................4
8 Logística .............................4
9 Eliminación de residuos ..................4
1 SEGURIDAD
1.1 Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones
antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Después del montaje dar las instrucciones al explo-
tador. Este dispositivo debe ser instalado y puesto
en servicio observando las normativas y disposi-
ciones en vigor. Las instrucciones están también
disponibles en www.docuthek.com.
1.2 Explicación de símbolos
1, 2,3, a, b, c = Acción
= Indicación
1.3 Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los da-
ños causados por la inobservancia de las instruccio-
nes o por el uso no conforme.
1.4 Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad
son indicadas en las instrucciones como se mues-
tra a continuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo
todos los trabajos. Los trabajos eléctricos solo los
puede realizar un especialista en electricidad.
1.5 Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
2 COMPROBAR EL USO
El tubo radiante cerámico SER-C se utiliza en
combinación con un quemador autorrecuperativo
para el calentamiento indirecto para tratamientos
térmicos en los cuales es necesario separar los
gases de combustión del producto.
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
SER-C · Edition 05.23
ES-2
Su función solo se garantiza dentro de los límites
indicados– ver también página 4 (7 Datos
técnicos). Cualquier uso distinto se considera no
conforme.
2.1 Código tipo
SER-C Tubo radiante cerámico
100/088-202/188 Diámetro exterior/interior [mm]
W1000-3000 Longitud [mm]
Eco 0C–Eco 3C Conexión mediante bridas
para ECOMAX..C
-X Dimensiones de conexión diferentes del
estándar
-Y Para hidrógeno
-Z Versión especial
2.2 Denominación de las partes
1
2 3
4
1 Junta de quemador
2 Brida de conexión
3 Tubo radiante (SiSiC)
4 Junta de brida de horno
2.3 Placa de características
Número de identificación y de pedido: ver placa de
características.
Elster GmbH
Osnabrück, Germany
Ident Nr. / ID No.:
Auftrags Nr. / Order No.:
3 MONTAJE
PRECAUCIÓN
Para que el tubo radiante cerámico SER-C no
se dañe durante el montaje y el funcionamiento,
tenga en cuenta lo siguiente:
Abrir con cuidado y sin brusquedad el embalaje.
Montar sin golpes.
Embalaje
1 En el momento de la entrega del tubo radiante
cerámicoSER-C por parte del transportista,
comprobar el indicador de golpes colocado en
el embalaje.
Si se produce un impacto fuerte durante el
transporte, el líquido contenido en un tubito de
cristal se colorea irreversiblemente de rojo.
2 Comunicar inmediatamente este estado al
transportista y al fabricante.
SHOCK WATCH
WARNING
HANDLE WITH CARE
3.1 Comprobación de la brida del horno
1 Comprobar la perpendicularidad de la brida del
horno con respecto al pasante en la pared del
horno.
Los errores en la perpendicularidad pueden pro-
ducir posteriormente daños en el tubo radiante
por efectos mecánicos.
Como instrumento para esta comprobación
sirven una escuadra(A) y una regla recta(B).
90°
2 Controlar el diámetro (B2 - B1>16mm) y la
longitud (M1 - W2>1cm) de la extensión del
horno.
El anillo de apriete(C) del tubo radiante se asien-
ta posteriormente sin contacto en la extensión
del horno.
3.2 Preparación para el montaje
Aislar el tubo radiante cerámico SER-C en
la zona del espesor de pared del horno y del
adaptador del horno con capa de fibra resistente
al calor.
Seleccionar el espesor de la capa de fibra con-
forme a la holgura anular entre el tubo radiante y
el revestimiento del horno.
La capa de fibra se debería comprimir con la
ayuda de cinta adhesiva de aprox. el 25% de su
grosor, de modo que se garantice la instalación
estanca.
La holgura anular debe ser de al menos 40mm,
dependiendo del revestimiento de horno y del
tipo de movimientos que cabe esperar en la pa-
red del horno. Proporcionar una holgura anular
más grande en caso necesario.
El tubo radiante no se debe someter a efectos
de fuerzas exteriores debido al revestimiento del
horno.
PRECAUCIÓN
Al manipular la capa de fibra recomendamos llevar
un equipo de protección individual.
1 Cortar la capa de fibra según la medida del
perímetro del tubo radiante y del espesor de la
pared del horno.
2 Colocar la capa de fibra cortada alrededor del
tubo radiante.
SER-C · Edition 05.23
ES-3
El anillo de apriete no se debe envolver.
3 Con una cinta adhesiva convencional, envolver
firmemente la capa de fibra, comenzando desde
arriba alrededor del tubo radiante por toda la
longitud hasta el anillo de apriete, comprimién-
dola del 25%, aproximadamente.
4 Cortar los restos de fibras sobresalientes a ras
del anillo de apriete. Tener cuidado de no dañar/
rayar la superficie de cerámica.
Después de la puesta en funcionamiento, la
cinta adhesiva se quema y la capa de fibra se
expande uniformemente en la holgura anular
alrededor del tubo radiante.
5 Colocar la junta de brida de horno sobre los
tornillos prisioneros.
Colocar la junta con exactitud, sin defectos
visibles ni impurezas.
3.3 Montaje en el horno
PRECAUCIÓN
Para que el tubo radiante cerámico SER-C no se
dañe durante el montaje en el horno, tenga en
cuenta lo siguiente:
El montaje en la pared del horno deben
realizarlo, al menos, 2personas.
Introducir en la cámara del horno sin golpes ni
arañazos para evitar daños y rotura. Los daños
en la capa de óxido protectora de la superficie
del tubo radiante, dependiendo de la atmósfera
del horno, pueden provocar corrosión durante
el funcionamiento y, de este modo, reducir la
vida útil.
Recomendamos la recepción del tubo radiante
dentro de la cámara del horno a cargo de otra
persona.
1
2
3
4 Fijar con la mano el tubo radiante con 4tuercas
con los correspondientes tornillos prisioneros.
De este modo se evita un deslizamiento impre-
visto.
PRECAUCIÓN
El par de apriete máximo de las tuercas es de
80Nm y se debe aplicar con una llave dinamomé-
trica.
El apriete de las tuercas se realiza en cruz,
alternando, con ¼ de vuelta como máximo por
tuerca.
Evitar tensiones en el tubo radiante.
5 Cortar la capa de fibra a ras con la pared interior
del horno.
Después de la instalación del tubo radiante
SER-C se pueden montar los tubos de llama
segmentados SICAFLEX® y el quemador
ECOMAX®.
4 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Después de montar los tubos (y, en su caso,
después del temperado necesario del horno)
recomendamos recocer los tubos radiantes
durante, al menos, 72horas en una atmósfera
de aire humidificada con la máxima temperatura
del horno.
Aquí lo óptimo es un porcentaje de vapor de
agua del 50–70%.
Solo después de poner al rojo purgar el horno y
utilizarlo con atmósfera de gas inerte.
SER-C · Edition 05.23
ES-4
5 MANTENIMIENTO
En los trabajos de mantenimiento en el que-
mador o en el horno, controlar si tiene daños el
tubo radianteSER-C (control visual).
En caso de daños en el tubo radiante, desmon-
tarlo y cambiarlo. Se recomienda desmontar y
cambiar el tubo radiante solamente con el horno
frío.
6 ACCESORIOS
6.1 FlameCone
El FlameCone se necesita para la operación sin
llama en el tubo radiante. Se conecta con los SICA-
FLEX por medio de un cierre de bayoneta.
6.2 Tubo de llama segmentado SICAFLEX
Tubos de llama segmentados cerámicos para
conducir los gases de escape calientes en los tubos
radiantes.
Material: SiSiC.
El SICAFLEX® no se incluye en el volumen de sumi-
nistro del SER-C y se debe encargar por separado.
6.3 Cruz distanciadora
Recomendada para el montaje del tubo de llama
segmentado SICAFLEX® en tubos radiantes.
La cruz distanciadora garantiza el mantenimiento de
un espacio de cambio de dirección mínimo al final
del tubo radiante. Material: cerámica refractaria o
SiSiC.
Disponible bajo demanda en diferentes tamaños
conforme a los tamaños del tubo SICAFLEX® y
diferentes alturas.
6.4 Tubo de conducción de gases de escape
FGT para SER
Para dirigir los gases de escape, cuando se utilizan
quemadores más pequeños que los previstos como
norma para el diámetro del tubo radiante. El tubo
de conducción de gases de escape asegura un
intercambio de calor suficiente a través del recupe-
rador del quemador.
Material: pieza de fibra moldeada al vacío para
ECOMAX..C o metálico para ECOMAX..M.
Disponible bajo demanda en tamaños diferentes
adecuados para los tamaños de tubo radiante SER
y quemador ECOMAX.
7 DATOS TÉCNICOS
Material:
Tubo radiante: SiSiC, temperatura de aplicación
máx.: 1350°C (2462°F).
Brida de conexión: acero termorresistente, 1.0425
(HII).
Temperatura de almacenamiento y transporte: -20
hasta +40°C (-4 hasta +104°F).
7.1 Vida útil
Una larga vida útil del tubo radiante cerámico se
puede obtener evitando ataques químicos en el
tubo radiante.
Tener en cuenta la temperatura del punto de rocío
del gas inerte.
Evitar impurezas en la atmósfera del horno por flúor,
cloro y compuestos alcalinos, p.ej. con sodio o
azufre.
8 LOGÍSTICA
Transporte
Proteger el dispositivo contra efectos externos
adversos (golpes, impactos, vibraciones).
Temperatura de transporte: ver página 4 (7
Datos técnicos).
Las condiciones ambientales descritas se aplican al
transporte.
Comunicar inmediatamente sobre cualquier daño
de transporte en el dispositivo o en el embalaje.
Comprobar los componentes del suministro.
Almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: ver página 4 (7
Datos técnicos).
Las condiciones ambientales descritas se aplican al
almacenamiento.
Tiempo de almacenamiento: 6 meses antes del
primer uso en el embalaje original. Si el tiempo de
almacenamiento es mayor, la duración total de la
vida útil se reducirá de forma exactamente propor-
cional al periodo de tiempo adicional.
9 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Dispositivos con componentes electrónicos:
Directiva RAEE 2012/19/UE – Directiva sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Tras el fin de la vida útil del producto (número
de maniobras alcanzado), este y su embalaje deben
depositarse en un centro de reciclado correspon-
SER-C · Edition 05.23
ES-5
diente. El dispositivo no puede desecharse con
los residuos domésticos normales. No quemar el
producto.
Si se desea, el fabricante recogerá los dispositivos
usados, en el marco de las disposiciones sobre
residuos, en caso de suministro franco domicilio.
SER-C · Edition 05.23
ES-6
© Elster GmbH
Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso.
La gama de productos de Honeywell Thermal Solutions engloba
Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck,
Kromschröder y Maxon. Para saber más sobre nuestros productos,
visite ThermalSolutions.honeywell.com o póngase en contacto con
su técnico de ventas de Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Dirección central de intervención del servicio de asistencia para todo
el mundo:
T +49 541 1214-365 o -555
Traducción del alemán
PARA MÁS INFORMACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kromschroder SER-C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación