GE PGP990DEN1BB El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

49-80558-4
GEAppliances.com
0
Safety Instructions... 2-5
Operating Instructions
Accessories .................. 7
Controls ................... 8, 9
Cookware ................... 9
Electric Ignition .............. 8
Features .................... 6
Griddle ...................... 14
Grill Module ............. 10-13
Surface Burner
Modules ............... 6, 8-10
Ventilation System ........ 6, 9
Care and Cleaning
control Knobs and
Control Panel Seal ......... 15
Grease Jar ................. 15
Griddle Accessory .......... 17
Grill Burner ................. 16
Grill Grate .................. 16
Igniters ...................... 17
Porcelain Burner Basin ..... 17
Porcelain Cooktop ......... 15
Sealed Burner Module ..... 17
Stainless Steel Surfaces ..... 15
Vent Grille and Filter........ 16
Installation
Instructions .......... 18-29
LP Conversion ....... 30-33
Troubleshooting
Tips .................... 34,3s
Consumer Support
Consumer Support .......... 40
Warranty .................... 39
Printed in Korea
Write the model end seriol
numbers here:
Model #
Seriol #
Find these numbers on a label
under the cooktop.
PGP990
49-80558-4 04-13 GE
IMPORTANT SAFETY INFORPIA TION_.8-4
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
Foryour safety,the information inthis manual must befollowed to minimizethe riskof fire or explosion,electric shock,
orto prevent property damage, personalinjury,or lossof life.
WARNING: if the information in this manual
is not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal injury
or death.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SNELL GAS
, Do not try to light any appliance.
, Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
, Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
, If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
49-80558-4
GEAppliances.com
IMPORTANT SAFETYNOTICE
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Govemor of California to publish a list of
substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to wam
customers of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde
and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LPfuels. Properly adjusted burners, indicated
by a bluish rather than a yellow flame, will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be
minimized by venting with an open window or using a ventilation fan or hood.
SAFETYPRECAUTIONS
Have the installer show you the location of the cooktop gas shutoff valve and how to shut it off if necessary.
, Haveyour cooktop installed and properly grounded by
a qualified installer,inaccordance with the Installation
Instructions.Any adjustment and service should be performed
only by qualified gas cooktop installers or servicetechnicians.
, Besureyour cooktop iscorrectly adjusted by a qualified
servicetechnician or installer for the type of gas (naturalor
LP)that isto be used.Your cooktop can be converted for use
with either type of gas.Seethe Installation Instructions.Your
model isfactory adjusted for usewith natural gas.
, Donot attempt to repair or replace any port ofyour cooktop
unlessit is specificallyrecommended inthis manual. Allother
serviceshould be referred to a qualified technician.
, Locate the cooktop out of kitchen traffic path and out of
drafty locationsto prevent poor burner performance.
, Plugyour cooktop into a 120-volt grounded outlet only. Do
not remove the round grounding prong from the plug. If in
doubt about the grounding of the home electrical system,
it isyour personal responsibility and obligation to have an
ungrounded outlet replacedwith a properly grounded, three-
prong outlet in accordance with the National ElectricalCode.
Donot usean extensioncord with this appliance.
, Letthe burner grate and other surfaces cool beforetouching
them or leavingthem where children can reach them.
, Besure all packaging materials are removed from the
cooktop before operating itto prevent fire or smoke damage
shouldthe packaging material ignite.
Besureyour cooktop iscorrectly adjusted by a qualified
servicetechnician or installer.
Do not leave children alone or unattended where a cooktop
ishot or inoperation. They could be seriouslyburned.
Do not allow anyone to climb, stand or hang on the cooktop.
CAUTION: _temsof interest to children should not be
stored in cabinets above a cooktop-children climbing on the
cooktop to reach items could be seriouslyinjured.
Always keepwooden and plastic utensilsand canned food a
safe distance away from your cooktop.
Always keepcombustible wall coverings, curtains or drapes a
safe distance from your cooktop.
Never wear loose-fitting or hanging garments while using
the appliance. Becareful when reachingfor items stored
in cabinets over the cooktop. Flammable material could be
ignited ifbrought in contact with flame or hot surfaces and
may cause severe burns.
Teachchildren not to playwith the controls or any other part
of the cooktop.
,& WARNING: .EVER use this appliance as a
space heater to heat or warm the room. Doing so may
result in carbon monoxide poisoning and overheating of
the cooktop.
IMPORTANT SAFETY INFORHIATIONP 4
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
SAFETYPRECAUTIONS
Always keep dish towels, dishcloths, pot holders and
other linens a safe distance from your cooktop.
Do not store flammable materials near a cooktop.
Donot store or use combustible materials, gasoline or
other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
, Donot let cooking grease or other flammable materials
accumulate on or near the cooktop.
, Donot operate the burner without all burner parts in
place.
Donot cleon the cooktop with flammable or volatile
cleaning fluids.
Do not clean the cooktop when the appliance is in use.
, Avoid scratching the cooktop with sharp instruments, or
with rings and other jewelry.
, Never use the cooktop as a cutting board.
, Donot use water on grease fires. Never pick up a flaming
pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a
surface burner by covering the pan completely with a
well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a multipurpose
dry chemical or foam-type fire extinguisher.
Flaming grease outside a pan can be put out by covering
it with baking soda or, if available, by using a multipurpose
dry chemical orfoum-type fire extinguisher.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical
shock, or injury to persons, observe the following:
A. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
B. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
D. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
E. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
WARNING: Toreducether skofacooktopgrease
fire:
A. Keep fan, filters and grease-laden surfaces cleon.
B. Always turn vent ONwhen cooking at high heat.
C. Use high settings on cooktop only when necessary. Heat
oil slowly on low to medium setting.
D. Don't leave the cooktop unattended when cooking.
E. Always use cookware and utensils appropriate for the
type and amount of food being prepared.
CAUTION: For general ventilating use only. Do not
use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
, Donot obstruct the flow of combustion and ventilation air.
, Leaktesting of appliance shall be conducted according to
the manufacturer's instructions.
, Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back drafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA),and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE),and the local code authorities. When
applicable, install any makeup (replacement) air system
in accordance with local building code requirements. Visit
GEAppliances.com for available makeup air solutions.
COOK MEATAND POULTRY THOROUGHLY...
Cook meat and poultry thoroughly-meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least
an INTERNAL temperature of 180%. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.
49-80558-4
GEAppliances.com
A WARNING!
SURFACEBURNERS
Use proper pan size-avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cool<ware having fiat bottoms large enough to
cover burner grate. Toavoid spillovers, make sure cool<ware islarge enough to contain the food properly. This will both save
cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cool<top can ignite.
Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.
, Always use the LITEposition when igniting the top burners
and make sure the burners have ignited.
, Never leave the surface burners unattended at high flame
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may catch on fire.
, Use only dry pot holders-moist or damp pot holders
on hot surfaces may result in burns from steam. Do
not let pot holders come near open flames when lifting
cookware. Do not use a towel or other bulky cloth in place
of a pot holder. Such cloths can catch fire on a hot burner.
, When using glass cookware, make sure it is designed for
cooktop cooking.
, To minimize the possibility of burns, ignition of flammable
materials and spillage, turn cookware handles toward
the side or center of the cooktop without extending over
adjacent burners.
, Always turn the surface burner controls off before
removing cookware.
, Carefully watch foods being fried at a high flame setting.
, Always heat fat slowly and watch as it heats.
, Donot leave any items on the cooktop. The hot air from
the vent may ignite flammable items and will increase
pressure in closed containers, which may cause them to
burst.
, If a combination of oils or fats will be used in frying, stir
together before heating or as fats melt slowly.
, Donot use a wok on the cooking surface if the wok has
a round metal ring that is placed over the burner grate
to support the wok. This ring acts as a heat trap, which
may damage the burner grate and burner head. Also, it
may cause the burner to work improperly. This may cause
a carbon monoxide level above that allowed by current
standards, resulting in a health hazard.
, Foods for frying should be as dry as possible. Frost on
frozen foods or moisture on fresh foods can cause hot fat
to bubble up and over the sides of the pan.
, Usethe least possible amount of fat for effective shallow
or deep-fat frying. Filling the pan too full of fat can cause
spillovers when food isadded.
, Use a deep fat thermometer whenever possible to prevent
overheating fat beyond the smoking point.
, Never try to move a pan of hot fat, especially a deep fat
fryer. Wait until the fat iscool.
, Donot flame foods on the cooktop. If you do flame foods
under the hood, turn the fan on.
, Donot leave plastic items on the cooktop- they may melt
if left too close to the vent.
Keep all plastics away from the surface burners.
If you smell gas, turn off the gas to the cooktop and call a
qualified service technician. Never use an open flame to
locate a leak.
, To avoid the possibility of a burn, always be certain that
the controls for all burners are at the off position and all
grates are cool before attempting to remove them.
, Never clean the cooktop surface when it is hot. Some
cleaners produce noxious fumes and wet cloths could
cause steam burns if used on a hot surface.
, Never leavejars or cans of fat drippings on or near your
cooktop.
, Donot use aluminum foil under burner grate. Misuse
could result in a fire hazard or damage to the cooktop.
, Donot cover or block the area around the cooktop knobs.
This area must be kept clear for proper ventilation and
burner performance.
, Clean only parts listed in this Owner's Manual.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
49-80558-4
Features of your cooktop.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Feature Index
0 Grill Module (optional)
Vent (fen operates automatically when grill is in use)
Vent Filter (located below the vent grille)
Cast-Iron Burner Grate
Surface Burners
Surface Burner Controls
Vent Control
49-80558-4
Cooktop accessories.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Grill Model JXGG90k
Consists of a black grill grate and a grill
burner.
GEAppliances.com
Sealed Burner Module Models JXGB91B (black), JXGBgOS (stainless steel)
and JXGBgOW (white)
The grill assembly can be removed and a
sealed burner module installed.
NOTE:Optional surface burner module
(JXGBgO) can replace the grill assembly.
Burners supplied with cooktop and optional
module air shutters have been adjusted for
compatibility on both sides.
Griddle Model JXGLgOL
Can be used only with the grill burner.
Self-draining griddle makes many favorite
foods easier to fix. Family-sized surface lets
you cook several pancakes,hamburgers or
grilled sandwiches at the same time.
49-80558-4
Using the gas surface burners.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Electric Ignition
Your surface burners are lit by
electric ignition, eliminating the need
for standing pilots with constantly
burning flames.
In case of a power outage, you can
light the surface burners on your
cooktop with a match. Hold u lit
match to the burner, then turn the
control knob to the high position.
Use extreme caution when lighting
the burners this way.
Surface burners in use when an
electrical power failure occurs will
continue to operate normally.
IN CASE OF A POWER FAILURE,
THE VENTILATION SYSTEM WILL
NOT OPERATE. DO NOT USE THE
GRILL NODULE OR GRIDDLE IF
THE VENTILATION SYSTEM IS NOT
OPERATIONAL.
Push the control knob down and
turn it to the LITEposition.
How to Light a Gas Surface Burner
Push the control knob down and turn it to
the LITE position.
Youwill hear a little clicking noise-the
sound of the electric spark igniting the
burner.
After the burner ignites,turn the knob to
adjust the flame size.
Toturn a burner off, turn the knob
clockwise,as far as it will go,to the OFF
position.
If the flame istoo low at the setting, the
valve can be adjusted. Referto Flumestoo
high or too low at the LO/SI!'4MERsetting
in the Troubleshooting Tipssection.
How to Select Flame Size
Forsafe handling of cookware, never
let the flames extend up the sides of the
cookware.
Watch the flame, not the knob, asyou
reduce heat. Theflame size on a gas
burner should match the cookware you
are using.
Any flame larger than the bottom of the
cookware iswasted and only servesto
heat the handle.
Ifthe burner has not been usedrecently,
the flames may make a loud noise.Thisis
normal, and it should dissipate after 4 to 5
minutes.
Before Lighting a Gas Burner
Hake sureall grates on the cooktop are
in place before using any burner.
, Only surface burners may be used on
the right side.
After Lighting a Gas Burner
, Donotoperatetheburnerforanextended
period of time without cookware on the
grate. The finish on the grote may chip
without cookware to absorb the heat.
, Checkto be sure the burner you turn on
isthe one you wont to use.
, Be sure the burners and grates ore cool
beforeyou placeyour hand,o pot holder,
cleaning cloths or other materials on
them.
8
When trying to simmer delicate foods,
use the right side of the unit for best
results. The LO setting on the left side
is hotter to accommodate the grill
module. If you find that the LO setting
istoo hot, you can adjust the valve. See
the Troubleshooting Tips section.
Do not allow large pans to extend
over the control knobs. Heat trapped
between large pans and control knobs
could cause possible damage to the
control knobs.
Usingyour cooktop.
49-80558-4
GEAppliances.com
Use a flat-bottomed wok.
Wok This Way
We recommend that you usea flat-bottomed
wok, available at your local retail store.
Only a flat-bottomed wok should be used. Do
not usea flat-bottomed wok with a wok holder.
Donot use a flat-bottomed wok on a support
ring. Placingthe ring overthe burner or grate
may cause the burner to work improperly,
resulting in carbon monoxide levelsabove
allowable current standards. Thiscould be
dangerous to your health.
Cookware
Use large diameter cookwure on rear burners.
Aluminum: Medium-weight cookware is
recommended because it heats quickly
and evenly. Mostfoods brown evenly in an
aluminum skillet. Usesaucepanswith tight
fitting lidswhen cooking with minimum
amounts ofwater.
Enamelware: Undersome conditions, the
enamel of some cookware may melt. Follow
cookware manufacturer's recommendations
for cooking methods.
Glass: Thereare two types of glass cookware:
those for oven use only and those for cooktop
cooking (saucepans,coffee and teapots).Glass
conducts heat very slowly.
Cast Iron: If heated slowly,most skilletswill
give satisfactory results.
HeatproofGlass-Ceramic: Can be used for
either surface or oven cooking.
Itconducts heat very slowly and cools very
slowly. Check cookware manufacturer's
directions to be sure it can be used on a gas
cooktop.
Stainless Steel'. This metal alone has poor
heating properties and isusually combined
with copper, aluminum or other metals for
improved heat distribution. Combination metal
skillets usually work satisfactorily if they are
used with medium heat as the manufacturer
recommends.
Using the downdruft vent system.
OFF
LO
MED
How to Operate the Downdraff Vent System
The built-in vent system helps remove
cooking vapors, odors and smoke from foods
prepared on the cooktop.
To turn on the vent fan, use the vent control
switch on the control panel.
. Turn the vent fan speed control knob to
HI, PIEDor LOas needed.
NOTE: Even if the fun switch is in the OFF
position, the fun will turn on automatically
and operate continuously while the grill
burner module is in use.
Continuous use of the vent system while
cooking helps keep the kitchen comfortable
and less humid, reducing cooking odors
and soiling moisture that normally creates a
frequent need for cleaning.
At the HI fan speed setting, it is normal
for the nearby burner flames to be drawn
toward the vent grille. If cooking performance
isaffected, then use a lower fan speedsetting.
IN CASEOFA POWERFAILURE,THE
VENTILATIONSYSTEMWILL NOTOPERATE.
DO NOTUSETHEGRILLMODULEOR
GRIDDLEIF THEVENTILATIONSVSTEPIISNOT
OPERATIONAL.
49-80558-4
Surface burner and grill modules.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
) i
Sealed Burner Module
To Install the Sealed Burner Module:
!. Hake sure that all control knobs are set to 4.
OFF.
Cleanthe cooktop basin to remove any
grease accumulation. Seethe Careand
Cleaningthe Cooktop section.
With the back of the burner module tilted up
and the two round openings and three pins
facing toward the front, insertthe module in
the cooktop basin.
5.
.
Slidethe burner module forward until the
pins start to engage the white slotted
receptacle.
Lower the back of the module into place and
carefully slide itforward until the pins are
fully engaged.
Placethe burner caps on the burners.
Carefullyplace the grate onto the module
with the two tabs on the undersidetoward
the center of the cooktop.
To Remove the Sealed Burner Module:
.
.
Hake surethat all control knobs are set to
OFFand that the cooktop iscool.
Lift up the edge of the burner module until
the bottom of the module clears the edge of
the basin.
IMPORTANT:Donot lift the module too high
while it isstill connected-you could damage
the ignitor rods and mixer tubes.
Holdthe module bythe sidesand pull it
away from the slotted receptacle and brass
orifices. Liftit out of the basin when it is
completely unplugged.
4. Do not store or stack modules where they
could fall or be damaged.
NOTE:Theoptional sealedburner module
JXGBglB can replace the grill burner assembly.
Grill Module
Thegrill consistsof a blackgrill grate and the grill burner.Onlyinstall thegrill on the left sideofyour
cooktop.
ToInstall the Grill Module:
Hake sure that all control knobs are set to
OFF.
Positionthe grill burner with the two round
tubes and three pinsfacing the front.
Slidethe grill burner forward until the pins
and ignitors are engaged in the white slotted
receptacle; then lower the burner until it
rests on the mounting pins.
4. Carefullyplace the grill grate on the cooktop.
Thegrate isdesignedto fit one way only.
Seethe illustration.
NOTE:Beforeusingthe grill for the first time,
heat the grill burner to remove the protective
shipping coating. Heat the grill burner on HIfor
!0 minutes and usethe vent system to remove
any additional smoke during cooling.
ToRemove the Grill Module:
!. Hake sure that all control knobs are set to
OFFand all grill components are cool.
2. Removethe grill grate.
3. Liftthe grill burner up slightlyand pull it
away from the white slotted receptacle and
brass orifices. Lift it out of the basinwhen it
iscompletely unplugged.
10
4. Do not store or stack modules where they
could fall or be damaged.
NOTE:Theoptional sealedburner module
JXGBglB can replace the grill burner assembly.
6fillingo
49-80558-4
GEAppliances.com
Using the Grill
, The vent fan will turn on automatically and
operate continuously while the grill burner
module is in use.
, Before using the grill for the first time, wash
grill grate in hot soapy water. Rinse and dry.
, Precondition grate by brushing with
vegetable oil or spraying with a non-stick
coating such us Pam®.Dothis every time
before you grill.
For easier clean-up, spray grate and burner
basin with a non-stick coating.
Use nonmetallic spatulas or utensils to
prevent damaging the non-stick grill grate
finish.
, Preheat the grill on high for 5 to !0 minutes.
Preheating improves the flavor and
appearance of meats and quickly sears the
meat to help retain the juices.
, Excessive amounts of fat should be
trimmed from meats. Some fat is necessary
to produce the smoke needed for that
smoked "outdoor" flavor. However, excessive
fat can create cleaning and flare-up problems.
, Allowing excessive (]mounts of grease or
drippings to constantly flume voids the
warranty on the grill grate. Excessiveflare-
ups indicate that either the grill interior
needs to be cleaned, excessive (]mounts of
fat (ire in the meat or that the meat was not
properly trimmed.
, Grease drippings will occasionally ignite
to produce harmless puffs of flame for a
second or two. This is a normal part of the
cooking process.
. Never leave the grill unattended during
operation.
IMPORTANT:
IN CASEOFA POWERFAILURE,THE
VENTILATIONSYSTEMWILLNOT OPERATE.
DO NOTUSETHEGRILLMODULEOR
GRIDDLEIF THEVENTILATIONSYSTEMISNOT
OPERATIONAL.
, Do not use aluminum foil inside the grill area.
, Do not use charcoal or wood chips in the grill
area.
, Do not allow burner basin to become
overloaded with grease. Clean after each use.
, Do not cover grate completely with meat.
Leaveair space between each steak, etc., to
allow proper ventilation as well as to prevent
flare-ups.
Do not use cooking pots, pans, skillets, etc.,
on the grill grate.
Should a Sustained Flare-Up Occur:
!, Use the vent control to turn the fan on.
2. Immediately turn the grill control knobs to
the OFFposition.
3. Remove the meat from the grill.
11
Grilling.
49-80558-4
Grilling Tips
. With your grill, any food you've considered
"at its best" when prepared outdoors can
now be prepared indoors with less fuss
and great flavor.
. Thefollowing suggestions are good rules
to follow and will increase your enjoyment
of the equipment. Besure to follow
directions in this manual for using the grill.
. Suggested cooking times and control
settings are approximate due to variations
in meats. Experience will quickly indicate
cooking times as well as which settings
work best.
. For best results, buy top-grade meat. Meat
that is at least 3/4-inch thick will grill better
than thinner cuts.
Forthe attractive "branded" look on steaks,
be sure the grill ispreheated. Allow one
side of the meat to cook to the desired
doneness, or until the juices appear on
the top surface, before turning. Turn steaks
and hamburgers just once. Moving the food
around causes loss ofjuices.
. When basting meats or applying sauces
to foods, remember that excessive
amounts wind up inside your grill and do
not improve the food flavor. Apply sauces
during the last 15 to 20 minutes of cooking
time unless the recipe specifies otherwise.
Sugar-based marinade (for example,
barbecue sauce) will caramelize on grill
grate and will create a cleaning chore.
. Thereare many meat marinades which will
helptenderize less expensive cuts of meat
for cooking on the grill.
. Certain foods, such as poultry and non-
oily fish, may need some extra fat. Brush
with oil or melted butter occasionally while
grilling.
. Use tongs with long handles or spatulas for
turning meats. Do not useforks because
these pierce the meat, allowing juices to
be lost.
To help retain meat juices, salt after
turning meat or after cooking is completed.
Score the fat on the edges of steaks but
do not cut into the meat to prevent curling
while cooking.
12
49-80558-4
Grilling guide. GEAppliances.com
Preheat the grill on high for 5 to 20 minutes for best flavor.
Type Control Setting Cooking Time Procedure
Meat
Steak (1/2"-3/4")
Rare HI 6 to 10 minutes Turn after 3 to 5 minutes.t
Medium HI !0 to !6 minutes Turn after 5 to 8 minutes.
Well HI 21 to 24 minutes Turn after 6 to 12 minutes.
Steak (!"- !¼")
Rare HI 14 to 24 minutes Turn after 7 to 12 minutes.t
Medium HI 18 to 30 minutes Turn after 9 to 15 minutes.
Well HI 24 to 34 minutes Turn after 12 to 17 minutes.
Hamburgers (3-4 oz.) Medium 20 to 25 minutes Turn after half the time.
Pork chops Medium 20 to 30 minutes Turn occasionally.
Fully cooked smoked pork chops Medium 10 to 15 minutes Turn after half the time.
Ham slices Medium 15 to 20 minutes Turn after half the time.
Pork ribs Medium 50 to 65 minutes Turn occasionally. Brush
with barbecue sauce during
the last 15 minutes.
Fully cooked sausages
Hot dogs, brats HI
Polish HI
Fresh sausages
Links Medium
Patties (3" diameter) Medium
Italian sausage Medium
Lamb chops Medium
Poultrv
Chicken
Pieces:bone-in Medium
Boneless breasts Medium
Wings Medium
Cornish hen (halved) Medium
Fish
Small, whole (!')
Steaks (!')
Fillets-with skin on (!/2")
7 to 12 minutes
13 to 16 minutes
15 to 25 minutes
15 to 20 minutes
25 to 30 minutes
20 to 30 minutes
35 to 50 minutes
25 to 35 minutes
25 to 35 minutes
35 to 45 minutes
Medium 15 to 20 minutes
Medium 20 to 25 minutes
Medium 10 to 15 minutes
Turn occasionally.
Turn occasionally.
Turn occasionally.
Turn after half the time.
Pierce casing with a fork.
Turn once.
Turnoccasionally. Brushwith
glaze,if desired.
Shrimp (skewered) Medium 10 to 20 minutes
Turn occasionally.
Turn occasionally.
Turn occasionally.
Turn occasionally.
Bread
Garlic bread Medium 4 to 6 minutes
Hot dog or hamburger buns Medium 1 to 2 minutes
Brush with butter. Turn after
half the time.
Brush with butter. Turn after
half the time.
Start skin side down. Brush
with butter. Turn after half
the time.
Turn and brush with butter
or marinade frequently.
Turn after half the time.
Turn after half the time.
f The U. S.Department of Agriculture says "Rarebeefispopular, butyou should know that cooking it to only 140°Fmeans some
food poisoning organisms may survive."(Source:SafeFoodBook.YourKitchenGuide.USDARev.June 1985.)
13
Griddle.
49-80558-4
Griddle Accessory
Using the griddle:
1. Before the first use, wash your new
griddle in hot soapy water, rinse and dry.
Then "condition" the surface by wiping on
a thin coating of cooking oil or shortening.
Remove excess oil or shortening by wiping
again with another paper towel.
2. Insert grill burner. DONOT use grill grate.
3.
Place griddle over grill burner so that the
drain holes are in front. This will permit
excess grease to be collected in the
grease container.
4. Preheat the griddle 5 to 10 minutes at the
specified setting as noted in the Griddle
Guide.
5. Use non-metallic spatulas or utensils
while cooking to prevent damaging the
finish.
IMPORTANT:
IN CASEOF A POWER FAILURE, THE
VENTILATION SYSTEM WILL NOT OPERATE.
DO NOT USETHE GRILL NODULE OR
GRIDDLE IF THE VENTILATION SYSTEMIS NOT
OPERATIONAL.
Griddle Guide
NOTE: These are suggested guides for control settings and times. Factors such as low gas pressure may affect the times
and control settings that provide the best results. Preheat 5 to !0 minutes at specified setting.
Approximate Cooking Approximate Cooking
Food Item Time First Side Time Second Side
3-4 minutesBacon
Buns
Eggs
Fish sticks (frozen)
Ham slice
Hamburgers
Hot dogs
French toast
Grilled cheese sandwiches
Pancakes
Sausage patties
Control
Setting
Medium
HI
Medium
Medium
Medium
Hedium
HI
HI
HI
HI
Hedium
4-5 minutes
2-3 minutes
2-3 minutes
7-8 minutes
6-7 minutes
5-7 minutes
5 minutes
2-4 minutes
2-3 minutes
1-2 minutes
6-8 minutes
1 minute
5-7 minutes
5-6 minutes
4-6 minutes
5 minutes
2-3 minutes
2-3 minutes
1-2 minutes
4-5 minutes
NOTE:The griddle uses the grill burner module, so the fan will turn on automatically and operate continuously while the
griddle accessory is in use.
14
49-80558-4
Care and cleaning of the cooktop. GEAppliances.com
Before Cleaning
Before cleaning any part of your cooktop, be
sure all controls are off and DISCONNECT
ELECTRICALPOWERTOTHE COOKTOPat
the fuse box or circuit breaker panel, or pull
the cooktop power plug, located beneath the
cooktop and inside the cabinets.
Do not operate the cooktop without all parts
in place.
Control Knobs and Control Panel Seal
After grilling there may be soot on the knobs
and control panel seal. This soot can be
removed by scrubbing with a plastic scrubber
and mild dishwashing detergent. The control
knobs may be removed for cleaning.
To remove a knob, pull it straight up.
Wash the knobs in soup and water but do not
soak. Avoid getting water down into the knob
stem holes.
Wipe with a sponge, dump cloth or paper
towel. Do not scrub with steel wool pads or
abrasive cleansers.
To replace a knob, match the flat part of the
knob opening with the flat side of the shaft.
Grease Jar
A grease jar islocated below the grill basin
pan under the countertop. Check periodically
to prevent spillovers. Unscrew and remove.
If the jar is broken, replace with any heat
tempered jar, such as a canning jar, that has a
wide mouth screw neck.
Porcelain Cooktop
The porcelain enamel finish issturdy but
breakable if misused. This finish is acid-
resistant. However, any acidic foods spilled
(such as fruit juices, tomato or vinegar) should
not be permitted to remain on the finish.
If acids spill on the cooktop while it is hot,
use a dry paper towel to wipe it up right away.
When the surface has cooled, wash with soap
and water or cleansing powders. Rinsewell.
For other spills, such as fat spatterings,
wash with soap and water or cleansing
powders after the surface has cooled. Rinse
well. Polishwith a dry cloth.
Stainless Steel Surfaces
Do not use a steel wool pad; it will scratch
the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm
sudsy water or a stainless steel cleaner or
polish. Always wipe the surface in the direction
of the grain. Follow the cleaner instructions for
cleaning the stainless steel surface.
To inquire about purchasing stainless steel
appliance cleaner or polish, or to find the
location of a dealer nearest you, please call
our toll-free number:
National Parts Center
GEApplianceParts.com
800.525.2002
15
49-80558-4
Care and cleaning of the cooktop.
Grill Burner
The grill burner should be cleaned after
each use. It can be cleaned with a non-
abrasive pad or in the dishwasher. Rinse
and dry thoroughly before using again. For
heavy soil, the burner should be cleaned
first with u soupy steel wool pad, rinsed
and dried. Then it can be cleaned in a self-
cleaning oven for two hours.
NOTE:Check to be sure all burner ports are
open. To open clogged ports, insert a twist
tie directly into each port.
Grill Grate
Thegrate should be cleaned after each
use. It can be cleaned with detergent and a
plastic scrubber, such as Tufty, or washed
in the dishwasher if burned-on residue is
first removed. For heavy soil, the grate can
be soaked in hot, soupy water mixed with
household ammonia.
Do not use metal brushes or abrasive
scouring pads or other scrubbers intended
to clean outdoor grills.
These will remove the finish as well as
scratch the grate. Do not clean in a self-
cleaning oven or use oven cleaners on the
grate.
Vent Grille and Filter
Vent Grille: The vent grille lifts off easily.
Wipe cleon or wash in the sink with mild
household detergents.
NOTE:On models with a white vent grille,
stubborn stains may be removed by soaking
the grille in a 50/50 mix of bleach and water
overnight. After cleaning, rinse the grille
thoroughly and dry it before replacing.
Filten Turn off the fan before removing.
Turn the filter retainer clip to remove the
filter. The filter is a permanent type and
should be cleaned when soiled. Clean
in the sink with warm water and liquid
dishwashing detergent.
IMPORTANT:Do not operate the fan without
the filter. The filter should always be placed
at an angle. As you face the front of the
cooktop, the top of the filter should rest
against the left side of the vent opening and
the bottom of the filter should rest against
the right side of the ventilation chamber at
the bottom. If the filter isflat against the fan
wall, ventilation effectiveness is reduced.
Ventilation Chamber'. This area, which
houses the filter, should be cleaned in the
event of spills or whenever it becomes
coated with a film of grease. The ventilation
chamber may be cleaned with a paper
towel, damp cloth or sponge and a mild
household detergent or cleanser.
When replacing the filter, make
sure it rests, at an angle, on the
supports in the vent opening.
Latch it in pk]ce.
16
49-80558-4
GEAppliances.com
Igniters
It is important to keep igniter port openings on
burners clear and free of obstructions to avoid
ignition failure and possible gas buildup. If the
port openings are blocked, use a twist tie or
paper clip to remove any clogs in the burner
slits.
Electrodes
This small metal rod in the burner produces
the spark and must be kept clean and dry to
properly ignite the gas. Use a dry paper towel
or scrub pad to keep the electrode clean.
Griddle Accessory
DO NOT immerse a hot griddle in cold water.
Once the griddle has cooled, wash with soup
or detergent in hot water in the sink. Be sure
to remove all food residue before cooking on
the griddle again.
Removestubborn spots with a plastic scouring
pad. For best results, use only those cleaning
products which are recommended for use
when cleaning non-stick surfaces. Do not use
steel wool or coarse scouring pads.
DO NOT wash in a dishwasher.
Sealed Burner Module
Cooktop Surface:
To prevent the cooktop from discoloring or
staining:
, Clean the cooktop after each use.
Wipe up acidic or sugary spills as soon as
the cooktop has cooled, because these
spills may discolor the porcelain.
Sealed Burners:
The sealed burners of your cooktop are
secured to the cooktop module and are not
designed to be removed. Since the burners
are sealed into the module, boilovers or
spills will not seep underneath the cooktop.
However, the burner heads should be cleaned
after each use.
Burner Grate:
The grate must be properly positioned before
cooking. Improper installation of the grate
may result in chipping of the cooktop.
Do not operate burners without a pan on the
grate. The grate's porcelain finish may chip
without a pan to absorb the heat from the
burner flame.
Although the burner grate isdurable, it will
gradually lose its shine and/or discolor, due to
the high temperatures of the gas flame.
Burner Caps:
Lift off when cool. Wash burner caps in hot,
soupy water and rinse with clean water. You
may scour with a plastic scouring pad to
remove burned-on food particles.
Porcelain Burner Basin
This area islocated under the grill and surface
burners and should be cleaned after each use
of the grill.
To remove light soil, clean with soapy water
or with a cleaner such as 409 ®.For easier
cleanup, soak paper towels in a household
cleanser, lay in the burner basin and soak for
at least a half hour or longer.
To remove moderate soil, scrub with Comet®,
Bun AmP, a soft scrub cleanser or plastic
scrubber.
To remove stubborn soil, spray with an oven
cleaner. Let soak overnight. Wipe clean. Rinse
and dry.
17
Installati
I str ct" s
49-80558-4
Gas Downdraft Cooktop
If you have questions, cell 800.GE.CARES (800.432.2737) orvisitourWebsiteat:GEAppliances.com
In the Commonwealth of Massachusetts:
. This product must be installed by a licensed plumber or
gas fitter.
. When using bull-type gas shut-off valves, they shall be
the T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3
feet.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely end carefully.
" IMPORTANT- Suvetheseinstructions
for local inspector's use.
. IMPORTANT - Observea,governing
codes and ordinances.
. Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
. Note to Consumer - Keepthese instructions for
future reference.
. Proper installation is the responsibility of the installer.
. Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
FOR YOUR SAFETY
If You Smell Gas:
i. Open windows.
2. Don't touch any electrical switches.
3. Extinguish any open flame.
4. Immediately call your gas supplier.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
A WARNING - Before beginning the
installation, switch power off at the service panel and
lock the service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such us a tug, to the
service panel.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
The cooktop has been design-certified by CSAInternational. As with
any appliance using gas and generating heat, there ore certain
safety precautions you should follow. You'll find these precautions in
the Important Safetylnstuctions section in the front of this Owner's
Manual. Readthem carefully.
Be sureyour cooktop isinstalled properly by aqualified installer or
servicetechnician.
The cooktop must be electrically grounded in accordance with
local codes, or in their absence, with the National Electrical Code
ANSt/NFPA No. 70--Latest Edition.
Installation of this cooktop must conform with local codes, or in
the absence of local codes,with the National FuelGas CodeANSI
Z223.1/NFPA54--Latest Edition.
Improper installation, adjustment, alteration, serviceor
maintenance con cause injury or property damage. Referto
this manual. For assistance or additional information, consult a
qualified installer, service agency, manufacturer (dealer)or the gas
supplier.
Disconnect electrical supply before servicing.
Never reuse old flexible connectors. The useof old flexible
connectors can cause gas leaks and personal injury.Always use
NEWflexible connectors when installing a gas appliance.
lake sure the wall coverings around the cooktop can withstand
heat generated by the cooktop up to 200°F.
Avoid placing cabinets above the cooktop.
If cabinets are placed above the cooktop, allow a minimum
clearance of 30" between the cooking surface and the bottom of
protected cabinets.
Anon-combustible material must be installed on the under side of
the cabinet. Use aflame retardant millboard at least 1//4"(6.3mm)
thick, or gypsum board at least 3/16" (/4.7mm) thick, covered with
28 gauge sheet steel or 0.020" (.5 mm) thick copper. The maximum
depth of cabinets above the cooktop is 13"(33 cm).
An air curtain or other overhead range hood, which operates by
blowing a downward airflow onto a range, shall not be used in
conJunctionwith a gas range unless the hood and range have
been designed, and tested in accordance with ANSIZ 21.1and
listed by an independent testing laboratory for combination use.
Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent back drafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE),and the local code authorities.
When applicable, install any makeup (replacement) air system
in accordance with local building code requirements. Visit
GEA tiances.com for available makeu air solutions.
18
Installatidff°l tructions
UNPACK YOUR COOKTOP
PARTS INCLUDED
, Cooktop with side hold-down , Vent grille , Sealed burner caps (2)
bolts (2) , Vent filter , Gas pressure regulator
, Blower assembly , Sealed burner module , Attached 120-volt grounded
, Blower plenum , Sealed burner grate plug cord
, Vent guard and mounting nuts (4) , Grease jar , LP Conversion (attached to the
, Sheet metal screws (7) electrical box)
Burner Grate
Vent Grille
\
Sealed Burner Module
Grease Jar
Sheet Hetal
Screws (7)
Shipping Tape
Cooktop with Side Hold-Down Bolts (2)
)
Gas Pressure
Regulator
Vent Filter
Blower Assembly
Sealed Burner Caps (2)
@ @
@ @
Vent Guard and
Haunting Nuts (4)
Blower Plenum
19
Installatidff°l tructions
PREPARATION
TOOLS AND PARTS NEEDED
. Large flat-blade screwdriver
. Phillips screwdriver
3/8" socket and ratchet
Saw
Carpenter's square
Pipe wrench
Gas line shut off valve
Pipejoint sealant for use with gas connections that
resists action of LPgas
For flexible connection where local codes permit:
. Flexible metal tubing (same 3/4" or 1/2" I.D.as gas
supply line)
. Flareunion adapter for connection to supply line
(3/4" NPTx 3/4" I.D.or 1/2" NPTx 1/2" I.D.)
Flare union adapter for connection to regulator
(1/2" NPTx 3/4" I.D.or 1/2" I.D.)
For rigid connection:
Pipe fittings as required
IMPORTANT
Hotor Clearance-Provide 2" min. (5.1cm) cabinet
clearance to motor for cooling purpose.
NOTE:Where possible, 6" (15.2cm)is recommended
for motor/blower service.
Side Clearance-Grills installed near a side wall should
allow a minimum clearance of 8" (20.3 cm).
You must allow room enough to remove and empty
grease container(s).
CAUTION:Warranty isvoid on equipment installed
other than as recommended by GE.Recommended
wall caps and transitions must be used for proper
operation and installation.
PREPARING FOR INSTALLATION
Tie down
bolt on each
end Pressure Regulator
Wiring Box Cover
*Blower can be swiveled
Grease Container
29" ± ¼_d' VS'
53.5 ± 16 cm
22.2 cm
2.38 cm Minimum
Minimum Clearance
Clearance
Select appropriate d
cutout. (Seeducting
installation instructions.)
4£1d' 10.64 cm
d _A f2ssaunCe
Clearan__J_L_ U_"'J I _-Grease
2" _ L z4_/'_J.__12_A"__JContainer
5 08'c_ m- .__
vr--s;.8sc_-_s%-7-_
Minimum
Clearance
* Blower may be rotated for horizontal or vertical direction by loosening
nuts around blower inlet. Accessible inside ventilation chamber.
20
Installatidff°l tructions
PREPARATION
MINIMUM SPACING REQUIREMENT
When installing a double bay downdraft cooktop
in combination with another downdruft cooktop,
maintain the minimum spacing between units as
shown below. Installing them too close will affect
cooking performance.
5¾"
14.6 cm
[] INSTALLING CABINETS OVER YOUR
COOKTOP
50" min
(76.2 cm)
8" min to wall
(65.5 cm) (20.5 cm)
(91.4 cm)
8" min to wall
Avoid placing cabinets above the cooktop unit, if
possible, in order to reduce the hazards caused by
reaching over heated surface units.
If the cabinets are installed above the cooktop,
allow a minimum 30" (76.2 cm) clearance between
the cooking surface and the bottom of the cabinet.
A non-combustible material must be installed on
the under side of the cabinet. Use u flume returdunt
millboard at least 1/4" (6.3 mm) thick, or gypsum
board at least 3/16" (4.7mm) thick, covered with 28
gauge sheet steel or 0.020" (.5mm) thick copper.
The maximum depth of cabinets above the cooktop
is 13"(33 cm).
EXCEPTION:Installation of a listed microwave
oven or cooking appliance over the cooktop shall
conform to the installation instructions packed with
that appliance.
Working areas adjacent to the cooktop should have
an 18"(45.7cm) minimum clearance between the
countertop and the bottom of the cabinet. If the
clearance is less than 18" (45.7 cm),the adjacent
cabinets should be at least 8" (20.3cm)from the side
of the cooktop.
21
Installatidffal tructions
PREPARATION
r_ PREPARING THE COUNTERTOP
Countertop cut-out dimensions _ Back of Counter
Not less than _/ld' (2.4 cm)
21"_+Yld'
5].5 _+0.16 cm
29"_+ Vis"
73.66 cm _+0.16 cm
8_As " min. cut-out Not less than lYJ'
to wail (22.2 cm) (4.8 cm) 8z_d ' min. cut-out
to wail (22.2 cm)
Cutouttheopeningasshowninthediagram.Measure
carefullywhencuttingthecountertop,makingsurethesidesof
theopeningareparallelandthefrontandrearcutsareexactly
perpendiculartothesides.
Thefrontoftheopeningmustclearthefront supportrailon
thecabinet,andtherearoftheopeningmustcleartherear
supportofthecabinet.
Chamferallexposededgesofdecorativelaminateto prevent
damagefromchipping.
Radiuscornersofcutout andfileto ensuresmoothedges
and preventcornercracking.
Roughedgesinsidecornerswhichhavenotbeenroundedand
forcedfit cancontributeto crackingofthecountertoplaminate.
Countertopmustbesupportedwithin3"(7.6cm)ofcutout.
Forislandinstallation,maintain17/8" minimimfrom cutoutto
frontedge,17/8" minimumfromcutoutto backedge,and
8 13/16"minimumfrom cutouttosideedgesof countertop.
i-3] GAS AND ELECTRICAL LOCATION
Theposition ofthe electrical supply receptacle and
the gas supply pipe entering the cabinet should be
positioned asshown in the shaded areas marked below.
Thecooktop isequipped with a 4 ft (1.2m)power cord,
which should reach any desiredlocation on the cabinet
walls.Thecooktop must be disconnected from the
power supply before any servicing iscarried out.
3" (7.6 cm) IV]in. F--
Electrical outlet
12" (30.5 cm)
above cabinet
7 floor (mount
on side or back
cabinet wall 3"
[7.6 cm] min.
from centedine)
-i "t'I i
4" (10.2 cm) (to clear toe kick area)
[] PROVIDE ADEQUATE GAS SUPPLY
This cooktop isdesigned to operate on natural gas
only at 5" (12.7 cm) of water column pressure or on
LPgas at 10" (25.4cm) of water column pressure. It
is shipped from the factory set for natural gas. If you
decide to use this cooktop with LPgas, conversion
adjustments must be made by a service technician
or other qualified person.
A pressure regulator is to be connected in series
with the manifold of the cooktop and must remain
in series with the supply line, regardless of whether
natural or LPgas is being used.
For proper operation, the maximum inlet pressure
to the regulator must be no more than 10" (25.4
cm) water column pressure for natural gas, or 14"
(35.5cm) water column pressure for LPgas. For
checking the regulator, the inlet pressure must
be at least 1" (2.5 cm) greater than the regulator
output setting. If the regulator is set for 5" (12.7 cm)
of water column pressure, the inlet pressure must
be at least 6" (15.2 cm).
For ease of installation, and if local codes permit,
the gas supply line into the cooktop should be
1/2" (13 mm) or 3/4" (19 ram) I.D. flexible metal
appliance connector three (0.9 m)to five feet (1.5m)
in length.
F_ PRESSURE TESTING
The maximum gas supply pressure for the regulator
supplied on this appliance is 14" (35.5cm) W.C.The
test pressure for checking this regulator must be
atleast 6" (15.2 cm) W.C. for natural gas, and at
least 11" (27.9 cm) W.C.for LP.It is shipped from the
factory set for natural gas at 5" (12.7 cm) W.C.
This appliance and its individual shut-off valve must
be disconnected from the gas supply piping system
during any pressure testing of that system at test
pressures in excess of ½ PSIG.
This appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual shut-
off valve during any pressure testing of the gas
supply piping system at test pressures equal to or
less than ½ PSIG.
22
Installatidff°l tructions
PREPARATION
PREPARE FOR DUCTWORK
NOTE:Ductwork MUSTbe vented outside. DO NOT
vent into a wall, ceiling, crawlspace, attic or any
concealed space.
Determine the best route for ductwork; it can
be routed in a variety of ways depending on the
kitchen layout.
IMPORTANT:The downdraft air discharge outlet
for this unit is 3¼" x 10" rectangular. Plan ducting
accordingly.
Typical duct arrangement countertop series.
*" :Inside wall
cabinet
Up inside wall to roof or
overhang
Peninsula or island
ii
i -=
Between floor joists
Outside wall
cabinet
Directly to outside
Peninsula
Through cabinet toe space
Optional duct arrangement under concrete slab.
PVCduct should be used if installing under a
poured concrete slab.
NOTE: PVCsower pipetypePSM 12454B
Schedule40ASTM D1785.
!_ 6"(15 cm)
Dia.90°
Metal Elbow
J
Wall Cap
4
3-1/4"x 10" Rectangular
to6" RoundTransi8on
6"(15 cm}
Dia.Metal
6"(15 cm)
Dia. PVC
(15cm)
Dia. PVC
Coupling
6"(15 cm)Dia.
PVCSewerPipe Packtightly with gravel
Elbow or sandcompletely
aroundpipe
Slab
6" (15cm)Dia.
PVCSowerPipe
Elbow
(15cm)
Dia.
PVC
Coupling
6"(15 cm)
Dia.PVC
Sewer
Pipe
LOWER TO DUCTWORK ALIGNMENT
Ingeneral,the useofflexibleducting isdiscouraged
becauseit cancause severelyrestrictedairflow.
However,ifthe bloweroutletand the floor or wallduct
location do NOTalign well,thenflexible METALducting
can be usedto adaptto an offset.Goodalignment
without useof flexibleducting isbest.
NOTE:
Do not exceed the maximum recommended offset
of 6".
Do not allow the flexible ducting to kink or collapse.
Dostretch the flexible ducting as much as possible
to eliminate as much of the corrugation as
possible.
Offset
Bottom Venting Back Venting
(Requires 51/4"× 10")
A 3¼" x 10" rectangle to 6" round transition duct is
available at your local building supply store.
NOTE:Illustrations are for planning purposes only.
23
Installatidff°l tructions
PREPARATION
[_] PLAN THE DUCT RUN
.
.
Hake a sketch of the total system. Identify the
type of each fitting and the length of straight
pipe. Refer to the examples on page 25.
Enteryour run into the Duct Length Chart on
page 25. Elbows,wall caps and other fittings are
shown in the chart with their equivalent straight
duct length. Eachfitting value must be added
to the amount of straight duct length used to
determine the overall straight duct equivalent
length. Use the following examples as a guide.
.
Using good quality ducting material, install per
these instructions. A few minutes and pennies
spent now will pay long term dividends for the
life of the cooktop.
[_] INSTALL THE DUCTWORK
, Ducting must conform to local code materials.
, IMPORTANT:Save for local electrical inspector's
use.
Use galvanized or aluminum duct in 6" round or
3½" x 10" size,or a combination of both.
NOTE:Local building codes must be followed in
specifying approved type and schedule of ALL
duct used.
, Always use an appropriate roof or wall cap with
damper.
Through cabinet toe space Between floor joist
Downward venting
, Laundry type wall caps should NEVERbe used.
, Install ductwork, making male-female
connections in the direction of airflow as shown.
Secure all joints with sheet metal screws and duct
tape to assure an airtight seal.
Air flow
Duct tape over seam
_ and screw
Screw
Usethe shortest and straightest duct run
possible. For satisfactory performance, the duct
run should not exceed 100 feet equivalent length.
Usethe Duct Length Chart on page 25 to find
the equivalent length of the run.
. Ducting a cooktop iseasy but critical for proper
performance.
. After reading these instructions,planthe duct run.
Install the duct hardware.
GENERAL CONSIDERATIONS:
1. Usequality metal duct of at least26-gauge
galvanized or 24-gauge aluminum. Inferior quality
pipe and fittings can cause up to twice the restriction
shown and are a poor value.Seethe Preparefor
DuctWorksection of this manual for optional under-
slab ducting. Localcodes may require a heavier
gauge material or restrict PVC.
2. Distance between adjacent fittings (elbows,
transitions, etc.)should be at least !8". The
farther the better. Closer distance promotes
turbulence which reduces airflow.
3. The number of downstream elbows or transitions
should be limited to three.
7.
8.
4. Handmade crimpsare likelyto cause restrictions.
5. If an alternate wall or roof cap is used, be certain
duct size is not reduced and that there is a
backdraft damper. It is best to use listed caps to
be certain of proper performance.
6. Thermal breaks:Inareas of extreme cold weather,
it may be necessaryto provide a short length of
nonmetallic duct as close to the wall as possibleto
prevent conduction along the metal duct.
High altitude installations: It isadvisable to reduce
allowable duct run by 20%.
Follow the duct calculation in this manual carefully
for best performance and satisfaction.
,WA RNING - Theappliance shallnot
be installed with a ventilation system that blows
air downward toward the range. Using this type of
ventilation system may cause ignition and combustion
problems with the gas cooking appliance resulting in
personal injury or unintended operation.
24
Installatidff°l tructions
DUCTWORK CALCULATIONS
Calculate Total Ec uivalent Ductwork Length
Equivalent Number Equivalent
DuctPieces Length*x Used = Length
6"round
straight ! ft. x ( )_= ft.
3_Y'x i0"
straight ! ft. x ( )_= ft.
6", 90°
elbow !5 ft. x ( )= ft.
6",45 °
elbow 9 ft. x ( )= ft.
%
Q
24" max.
Flexible
Metal Offset
Adapter
3zA'' x !0"
90° elbow
3Vi' x !0"
45° elbow
3VY'x !0"
90° flat elbow
6" round
to 3V#'x 10"
transition
34 ft. x ( )=
16 ft. x ( )=
5 ft. x ( )=
18 ft. x ( )=
ft.
ft.
ft.
ft.
7 ft. x ( )= ft.
Subtotal Column ! = ft.
*Equivalent lengths of duct pieces are based on
actual tests and reflect requirements for good venting
performance with any downdraft cooktop.
t Measure and list feet of straight duct used. Count and
list the quantity of all other duct pieces for the "Number
Used"of each type.
IMPORTANT
Formaximum efficiency, use the shortest and straightest
duct run possible, with as few fittings as possible. For
satisfactory performance, the duct run should not
exceed 100 feet equivalent length.
Venting performance isimproved by using larger
diameter duct.
Duct Pieces
%
÷
6" round
to 3¼" x !0"
transition
90° elbow
3VY' x 10"
to 6" round
transition
3zA'' x !0"
to 6" round
transition
90° elbow
6" round
wall cap
with damper
Equivalent Number Equivalent
Length* x Used = Length
20 ft. x ( )=
5 ft. x ( )=
12 ft. x ( )=
ft.
ft.
ft.
21ft. x ( )= ft.
3_Y'x !0"
wallcap
with damper 27 ft. x ( )= ft.
6" round
roof cap 20 ft. x ( )= ft.
6" round
roof vent
24 ft. x ( )=
SubtotalColumn2=
SubtotalColumn1=
TOTAL DUCTWORK =
ft.
ft.
ft.
ft.
Should not exceed frO0 feet.
DO NOT use flexible plestic ducting.
Vent installation should not exceed 100 feet equivalent
length.
, Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent back drafting.
Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association
(NFPA),and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE),and the local code authorities. When
applicable, install any makeup (replacement) air
system in accordance with local building code
requirements. Visit GEAppliances.com for available
makeup air solutions.
25
Installatidff°l tructions
INSTALLTHE COOKTOP
[] PREPARE THE COOKTOP
Remove the vent grille, vent filter, sealed burner
module and the tape from the burner caps.
Turn the cooktop over (upside down) and gently
place it on the foam packing.
Unscrew (loosen)the side hold-down screws.
Use foam to Loosen side hold-
protect cooktop down screws
Install the plenum to the cooktop using 4 screws.
The motor opening on the box goes toward the
left side of the unit (the side with the gre(]sej(]r lid).
PREPARE THE COOKTOP (cont.)
Rotate the cooktop and plenum forward and
carefully set it on its back edge on the foam
packing.
Install the blower assembly onto the plenum so
that the blower exhaust is pointing down or back
as needed. Pushthe bolts through the bolt holes in
the plenum.
For back exhaust,
position blower outlet
in direction of this
arrow
For down
exhaust, position
blower outlet in
direction of this
arrow
From the vent opening in the top of the cooktop,
install the vent guard over the bolts. Use the 4 nuts
to secure the blower assembly and vent guard to
the inside of the plenum.
4 Nuts
(3/8" socket
required)
Ventguard
26
Installatidff°l tructions
INSTALLTHE COOKTOP
[] PREPARE THE COOKTOP (cont.)
[]
9-pin
Removethe blank 9-pin connector plug from the
9-pin receptacle on the bottom of the cooktop
and discard. Connect the 9-pin plug on the blower
assembly to the matching 9-pin receptacle on the
bottom of the cooktop. Securethe connector cover
to the cooktop using 3 screws,making surethe
power cord comes out the U-shaped opening with
the wires to the motor.
.\.... __ CoNnector
cover
\\\\
jJ
\
INSTALL THE PRESSURE
REGULATOR AND CONNECT
Shut-off
valve
_ Regulator
_ olid piping orflexible connector
(__ Union
__ Solid piping
or flexible connector
_r-__ Pipe stub
, For all connections, use a pipe sealant approved
by local codes and resistant to the activity of L.P.
gas.
, Install the pressure regulator in the gas line
as close to the cooktop inlet as possible to allow
clearance for ventilation ducting.
Make sure the arrow on the body of the
regulator is pointing straight up and toward the
cooktop. Any other position will affect the output
pressureofthe regulator.Thisarrowindicatescorrect
gas flow direction.
, Install a manual gas line shut-off valve in an
easily accessible location.
INSTALL THE PRESSURE
REGULATOR AND CONNECT (cont.)
NOTE: Instead of using solid piping to connect to
the pressure regulator, an approved flexible metal
appliance connector may be used between the
shut-off valve and the pressure regulator,if local
codes permit.
Appropriate flare nuts and adapters are required
at each end of the flexible connector.
Make sure all the knobs are in the off position.
Hook up the gas line and check for leaks.
TESTFORLEAKS
WARNING: DO NOT USEA FLAME TO
CHECK FOR GAS LEAKS!DO notusethecooktopuntil
all connections have been leak tested.
Perform leek test per the following instructions:
2. Purchasea liquid leakdetector or prepare a soap
solutionofone partwater,onepart liquiddetergent.
2. When all connections have been made, make sure
all cooktop controls areturned to OFFand turn the
gassupply valve to ON.
3. Applythe liquid leakdetector or the soap solution
around all connectionsfrom the shut-off valve to
the cooktop.
.
5.
A leakis identified by a flow of bubblesfrom the
area of the leak.
Ifa leakisdetected,turn the gassupply off. Tighten
the fitting.Turn the gason and testagain.
If the leakpersists,turn the gassupply off and
contact your dealer for assistance. Donot attempt
to operate the cooktop ifa leakis present.
IMPORTANT:Disconnect the cooktop and the
individual shut-off valve from the gas supply
piping system during any pressure testing of that
system at test pressures greater than 1/2 psig.
Isolate the cooktop from the gas supply piping
system by closing the individual manual shut-off
valve to the cooktop during any pressure testing
of the gas supply piping system at test pressures
equal to or less than 1/2 psig.
27
Installatidff°l tructions
INSTALLTHE COOKTOP
[] INSTALL THE COOKTOP
Lower the cooktop into the countertop opening,
guiding it into position.
[] SECURE THE COOKTOP
Tighten the tie-down bolts to secure the cooktop
to the counter. Forcountertops lessthan 1" thick,
securely attach filler blocks of wood to the bottom
of the countertop where the tie-down bolts will be
tightened.
Countertop _4,
lo,I
!
Filler wood block Tie-down
for countertops bolt through
less than l< thick cooktop tab
[] OPTIONAL: ATTACH A BLOWER
TRANSITION DUCT
If using 6" round standard ductwork, attach a
blower transition duct. This 3½" x 10" rectangle to
6" round transition duct is available at your local
building supply store.
Install the transition duct to the blower outlet.
Secure all joints with duct tape to assure an
airtight seal.
Screw (on
other side)
CONNECT THE DUCTWORK
Connect the ductwork prepared earlier to the
blower transition duct.
[_] ELECTRICAL CONNECTION
Electrical requirements:
120-volt, 60-Hertz, individual, properly grounded
branch circuit protected by a 15-amp circuit
breaker or time-delay fuse.
GROUNDING
IMPORTANT: (Please read carefully.)
FOR PERSONAL SAFETY,THIS APPLIANCE MUST BE
PROPERLY GROUNDED.
The power cord of this appliance is equipped with
a three-prong (grounding) plug which mates with
a standard three-prong grounding wall receptacle
to minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance, The customer should have
the wall receptacle and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the receptacle is
properly grounded and has correct polarity.
Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have it replaced
with a properly grounded three-prong wall
receptacle in accordance with the National
Electrical Code.
Do Not, Under Any Circumstances, Cut Or
Remove The Third (Ground) Prong From The
Power Cord.
Do not use an extension cord with this appliance.
Plug the power cord into an approved wall outlet.
28
Installatidff°l tructions
FINAL ASSEMBLY
[_ ASSEMBLE THE COOKTOP
Install the sealed burner module, caps and grate
on the right side of the unit. See page 10 for
correct installation.
Install the optional sealed burner module or the
grill/griddle burner on the left side of the unit.
If the grill/griddle burner was installed, place the
grill grate or griddle cover over it as desired.
NOTE:The grill and griddle can be installed on the
left side only.
Check for proper ignition:
Push in one control knob and turn to LITE position.
The igniter will spark and the burner will light;
igniter will cease sparking when the burner is lit.
First test may require some time while air is
flushed out of the gas line.
Turn knob to OFF.
Repeat the procedure for each burner.
Adjust the air shutters (seeLPConversion
Instructions).
Adjust the low flame setting (see LPConversion
Instructions).
29
ITS-]INSTALL GREASE JAR, DOWNDRAFT
FILTER AND VENT GRILLE
Screw the grease jar into the grease jar holder on
the bottom of the cooktop.
Do not operate the vent without the filter in place.
Place the filter through the vent opening.
Hake sure it rests, at an angle, on the supports in
the vent opening. Latch it in place.
Placethe vent grille onto the downdraft opening so
that the open part of the grille istoward the rear of
the unit.
CHECKOPERATIONOF DOWNDRAFT
Turn the vent fan speed control to HI, HED and LO
to make sure all speeds operate correctly.
49-8(
L Co versi
I structi
558-4
G Co ktop
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
"IMPORTANT- Savetheseinstructions
for local inspector's use.
, IMPORTANT-Observe all governing
codes and ordinances.
. Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
. Note to Consumer - Keepthese instructions
for future reference.
. This cooktop is factory set for natural gas operation.
Conversion to LPoperation should be performed by a
qualified technician or installer. Keep these instructions
for future reference. When converting to LP,save the
original parts for possible future use.
. Product failure due to improper installation is not
covered under the GEAppliance Warranty.
FOR YOUR SAFETY:
WAR N IN G - ,fyouareusingLP(bottled)gas,
all adjustments described in the following steps must be
made beforeattempting burner adjustments or useof the
cooktop.
WARN ING - Thisconversion kit shallbe
installedby a qualifiedserviceagency inaccordance
with the manufacturer'sinstructionsand allapplicable
codes and requirementsofthe authorityhaving
jurisdiction.Ifthe informationinthese instructionsis
not followedexactly,a fire,explosionor productionof
carbon monoxide may result,causingpropertydamage,
personalinjuryor lossof life.The qualifiedserviceagency
isresponsibleforthe properinstallationof thiskit.The
installationisnot proper and complete untilthe operation
ofthe convertedapplianceischecked as specifiedinthe
manufacturer'sinstructionssuppliedwiththe kit.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable wrench
Small,thin-bladeflat screwdriverwith approximately 1/8"
bladewidth isneededto accessthe calibrationscrew.
PARTS INCLUDED
PART QUANTITY
Brassorifices /4
©
Stick-on conversion label
30
LP Conversl y811 structio ns
GAS SUPPLY
. With the installation of this conversion kit, the
cooktop should operate on LPgas at 10" of water
column pressure.
The pressure regulator must be connected in series
with the manifold of the cooktop and must remain in
series with the supply line. For proper operation, the
maximum inlet pressure to the regulator must be no
more than 14" water column pressure for LPgas.
When checking the regulator, the inlet pressure
must be at least 1" greater than the regulator output
setting. If the regulator is set for 10" of water column
pressure, the inlet pressure must be at least 11".
IMPORTANT - Disconnectthecooktopand
theindividualshut-offvalvefromthegassupplypiping
systemduringany pressuretestingofthatsystemattest
pressures greater than 1/2 psig. Isolate the cooktop from
the gas supply piping system by closing the individual
manual shut-off valve to the cooktop during any pressure
testing of the gas supply piping system at test pressures
equal to or greater than 1/2 psig.
TURN OFF GAS AND
ELECTRIC SUPPLY
BEFOREYOU BEGIN, TURN OFF THE GAS SUPPLYAT THE
SHUT-OFF VALVE. DISCONNECT THE ELECTRICAL SUPPLY
FROM THE COOKTOP.
..... I
Shut-off valve
i
J:
Electrical supply
I-_ CONVERT THE PRESSURE REGULATOR
r_] Locate the pressure regulator under the front of the
cooktop.
FI Removethe nut from the pressure regulator with an
adjustable wrench.
Naturalgas 1
LPgos
F8 Twist and remove the conversion plug from the inside
of the nut. Flipthe conversion plug over; then insert,
twist and lock it back intoplace inthe nut.
_ Naturalgas _ LPgas
Nut
[] Reinstallthe nut onto the regulator.
F1 Apply the LPConversion label next to the Rating
Plate.
31
LP Conversl tWIl structio ns
CONVERT SURFACE BURNERS
Turn clockwise to tighten
Orifice
Turn counterclockwise to remove
r_ Remove all grates and burner modules.
r_ with an adjustable wrench or an open end wrench,
remove the brass orifices.
[_ Findthe inscribed LPorifices in the holder in the front
of the electric cover beneath the cooktop.
r_ Install the inscribed LPorifices in place of the natural
gas orifices.
_1 eplace the burner modules and grates.
Keep all the spuds with your cooktop soyou have
them ifyou move or get a different gas hook-up.
LP (Propane)Gas i0" W.C.R
BurnerOutput RatinginBTU/HR
Location BTUs OrificeSize Engraving
Left Rear(LR) 9,100 .0354 LP
Left Front (LF) 9,100 .0354 LP
Right Rear (RR) 9,100 .0354 LP
Right Front (RF) 9,100 .0354 LP
[-]]ADJUST GRILL BURNER AIR SHUTTER
oosen screw
The air shutters for the grill burner may need to be
adjusted to get better flume appearance and ignition.
The air shutters for the grill burner are located on the
bottom of the grill burner. Toaccess the air shutters,
remove the grill grate, and then the grill burner. Loosen
the screw and slidethe air shutter backward or forward
to increase or decrease the sizeof the air opening.
Re-tighten the screw.
[-4-]CHECK IGNITION
r_ Connect electrical supply cord.
r_ Turn on the gas; check for leaks using a liquid leak
detector at all joints in the system.
WARNING: Do NOT USEA FLAHE TO
CHECK FOR GAS LEAKS.
Pushin one control knob and turn / t
to the LITEposition. Theigniter will
spark and the burner will light. The
first test may require some time
while air isflushed out of the gas
line.After ignition, turn the control
knob to the HI position and wait
until the flame settles.
Checkto determine ifyour burner flames are normal.
If burner flames look likeA,turn off the burner and
make sure all parts are assembled correctly.
Reassemble and check.
Normal burner flames should look like Bor C,
depending on the type of gas you use.With LPgas,
some yellow tipping on outer cones is normal.
A-Yellow flames B-Yellow tips C-Soft blue flames
Not normal; Normal for LP Normal for
check gas natural gas
alignments
FD-]Turn the knob to OFF.
rE] Repeat the procedure for each burner.
32
LP Conversl tYSl structions
[ ]ADJUST THE LOW FLAME (SIMMER)
SETTING
The top burner valves have low flame/simmer
adjustment screws, accessible through the
valve switches. A small, thin-blade screwdriver
(approximately 1/8" blade width)is needed to access
the screw.
[]
@
ra
@
Light two other burners and set the knobs to a
medium to high setting.
Light the burner to be adjusted and turn the knob to
LO or SIMMER.
Tomake adjustment, remove the control knobs. Insert
a screwdriver through the access hole in the valve
switch. Engage the adjustment screw in the valve.
If the flames were too
small or fluttered, open
the valve more than the
original setting.
If the flames are too large,
close the valve more than
the original setting.
Make the adjustment by
slowly turning the screw
until the flame appearance is correct. Forthe left side,
install the grill burner for the adjustment. The left side
cannot be turned down as low as the right side if the
grill burner isto be used.
Adjust the low flame setting using the valve bypass
screw as follows:
Lowsetting adjustments must be made with two other
burners in operation on a medium setting. This prevents
the low flume from being set too low, resulting in the
flame being extinguished when other burners are turned
on.
r_ Testing Flame Stability:
Test 1:
Test 2:
Test 3:
Turn the knob from HI to LO or SIMMER
quickly. If the LOor SIMMERflame goes out,
increase the flame sizeand test again.
With the burner on the LO or SIMMERsetting,
open and close the cabinet door under the
cooktop. If the flame isextinguished by the
air currents created by the door movement,
increase the flame height and test again.
With the burner on the LO or SIMMERsetting,
turn the downdraft vent fan to the HI position.
If the flame isextinguished bythe air currents
created bythe downdraft vent fan, increase
the flame size and test again.
JSIADJUST THE LOW FLAME (SIMMER)
SETTING (cont.)
D Flame Recheck:
Repeatthe adjustment for each burner. After the
adjustment is made, turn all burners off. Ignite
each burner individually. Observe the flame at the
HI position. Rotate the valve to the LO or SIMMER
position and be surethat the flame size decreases
as the valve isrotated counterclockwise.
CONVERTING BACK TO NATURAL GAS
Toconvert the cooktop back to natural gas, reverse the
steps taken to convert to LP.
Natural Gas 5" W.C.R
Burner Output Rating in BTU/HR
Location BTUs Orifice Size Engraving
Left Rear(LR) 10,000 .0550 NAT
Left Front (LF) 10,000 .0550 NAT
Right Rear(RR) 10,000 .0550 NAT
Right Front (RF) 10,000 .0550 NAT
Once the conversion iscomplete and checked OK,fill
out the LPsticker and include your name, organization
and date conversion was made. Apply the sticker near
the cooktop gas inlet opening to alert others in the
future that this appliance has been converted to LP
gas. If converting back to natural gas from LP,please
remove the sticker so others know the appliance is set
to use natural gas.
NOTE:Foroperation at elevations above 5000 ft. (1500
m),equipment ratings shall be reduced at a rate of
2% for each 1000 ft. (:300m) above sea levelbefore
selecting appropriately sized equipment, i.e.:Use
smaller orifices.
:33
49-80558-4
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Burners do not light Plug on cooktop isnot . Hake sure electrical plug isplugged into a live,properly
completely inserted in the grounded outlet.
electrical outlet.
Gassupply not connected Seethe Installation Instructions section.
or turned on.
A fuse in your home may be Replacethe fuse or reset the circuit breaker.
blown or the circuit breaker
tripped.
Igniter orifice in burner body Removethe obstruction.
may be clogged.
Burner parts not replaced . SeeSealed Burner Hodules inthe Careand cleaning
correctly, of the cooktop section.
Slits in the burner head may . Use a small sewing needle or paper clip to unplug.
be clogged.
Burners haveyellow or The combustion quality
yellow-tipped flames or of burner flames needs
flames lift off the port to be determined visually.
Burner flames make
excessivenoise
A-Yellow flames B-Yellow tips on C-Soft blue flames
Callfor service outer cones Normal for natural
Normal for LPgas gas
If burnerflame looks likeA, callfor service.Normal
burner flames should looklikeB or C,depending on
the type of gas.
NOTE:The grill burner will show orange flames from
grease drippings.
Burner parts not replaced
correctly.
. See Careand cleaning of the cooktop section.
Burner has not been used
recently.
. A "cold" burner ignited in the HI setting may have
some flame "roar" or "lifting." This should dissipate
after 4 to 5 minutes.
Burner flames pulled Vent fan set at HI speed.
toward vent grille
. This is normal. If cooking performance is affected,
change fan to a lower fan speed setting.
34
49-80558-4
GEAppliances.com
Flames too high or too
low at the LO or
SIMMER setting
Possible Causes What To Do
Adjust the low flame setting.
NOTE:The right side SIMMER
flames should be smaller
than the left side, because
the left side can accommodate
the grill burner. Do not
adjust the left side unless you
do not have a grill module.
1 Light the top burners and
continue turning all of
the surface knobs to LOor SIMMER.
2 Remove all 4 knobs.
21With a small flat-blade screwdriver,
turn the valve set screws clockwise Clockwise
to decrease flame size counter to reduce
flame size
clockwise to increase flame size.
Adjust until the flame is about the
same height as the top of the burner.
4 Replace the knobs.
Counterclockwise
to increase
flame size
Sparkingsoundpersists Be sure the knob is . Remove knob by pulling it straight off the stem and
after burner is turned off in the OFF position, check the bottom of the knob for any buildup of soil.
Occasional Changing blower speed. . This is a typical electrical switching noise. Thisis normal.
sparking sound
Burner flames very Burner parts not replaced SeeCare and cleaning of the cooktop section.
large or yellow correctly.
Flames are uneven Burner ports may be clogged. Seethe Care and cleaning section.
Flume setting may need * See Flames too high or too low at the LOWsetting
to be adjusted, in this Troubleshooting Tips section.
Control knobs Controls improperly set. , Toturn from the OFF position, push the knob in and then turn.
will not turn The knob can only be turned in a counterclockwise direction.
When the knob is at ny other position, it can be turned a in
either direction without being pushed in.
Fan does not work Cord improperly connected . Check connections. Turn on power at the fuse box.
or power turned off.
Fan comes on Grill or griddle is being used. . This is normal. The fan will automatically turn on and operate
automatically continuously while the grill burner module is in use.
Grill or griddle is NOT being * Check that sealed burner module is properly seated. See
used surface burner and grill modules section for instructions.
Poor venting Clogged filter. Cleanfilter per instructions.
House too airtight. * Open a window slightly to provide fresh air source.
Wall cap obstructed. * Removeblockage from exterior wall cap.
Wall cap dumper door stuck. Checkexteriorwallcapdamper doorforfreemovementor obstruction.
Duct length exceeds . Reducenumber of elbows to simplify duct run.
recommended 100
equivalent foot maximum.
Duct length exceeds . Reducenumber of elbows to simplify duct run.
recommended 100
equivalent foot maximum.
Insufficient makeup . Sufficient makeup (replacement) air is required for exhausting
(replacement} air appliances to operate to rating. Check with local building codes,
which may require or strongly advise the use of makeup air.
Areas of discoloration Food spillovers not cleaned Seethe Care and cleaning section.
on thecooktop before next use.
Water won't boil , Coverpan with a lid.
. Turnthe downdraft fun OFFuntilthe water beginsto boil.
35
Notes.
49-80558-4
36
49-80558-4
Notes.
37
Notes.
49-80558-4
38
49-80558-4
GEGasCooktop Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Care®technician. To schedule service, on-line,
visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
OneYear Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. During this Fromthe
date of the limited one:veer warranty, GEwill also provide, free of charge,all labor and related service original
pUrchaSe to replacethe defective part.
, Service trips to your home to teach you how to usethe
product.
, Improper installation, delivery or maintenance.
, Failure of the product if it is abused, misused, or usedfor
other than the intended purpose or used commercially.
, Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
, Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
, Incidental or consequential damage causedby possible
defects with this appliance.
, Damage caused after delivery.
, Product not accessible to provide required service.
, Installation or service for a makeup (replacement} air
system.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService
Location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warranton General Electric Company. Louisville, KY 40225
39
Consumer Support.
49-80558-4
GEAppliances Website
GEAppliances.com
Have a question or need assistancewith your appliance?Try the GEAppliances Website, 2/4hours a day, any
day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,order
parts or even scheduleserviceon-line.
Schedule Service GEAppliances.com
ExpertGErepair service isonly onestep away from your door.Geton-line and schedule your serviceat your
convenience any day of the year! Or cull800.GECARES(800./432.2737)during normal businesshours.
RealLifeDesignStudio GEAppliances.com
GEsupports the UniversalDesignconcept-products, servicesand environments that can be used by people
of all ages,sizesand capabilities.We recognize the need to design for a wide range of physical and mental
abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesign applications, including kitchen design ideas
for people with disabilities,checkout our Websitetoday. Forthe hearing impaired, pleasecall800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
ExtendedWarranties
GEAppliances.com
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
isstill in effect. Youcan purchase iton-line anytime, or call 800.626.2224during normal businesshours.GE
Consumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Partsand Accessories
GEApplia nceParts.com
Individualsqualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directlyto their
homes (VISA,HasterCard and Discover cards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by
phone at 800.626.2002during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user.Other servicing
generally should be referred to qualified servicepersonnel.Caution must be exercised,since improper
servicing may cause unsafe operation.
ContactUs
GEAppliances.com
Ifyou are not satisfied with the serviceyou receive from GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Register Your Appliance GEAppliances.com
Registeryour new appliance on-line--at your convenience! Timelyproduct registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
Youmay also mail in the pre-printed registration card included inthe packing material.
40
49-80558-4
GEAppliances.com
0
0
0
0
0
0
L_
01
0
£3
Instrucciones importantes
de seguridad ............... 2-s
Instrucciones de operaci6n
Accesorios ....................... 7
Cacerolas para cocinar ......... 9
Caracteristicas .................. 6
Controles ...................... 8, ca
Ignici6n el6ctrica ................ 8
ivl6dulo de asador ......... 10-13
ivl6dulo de quemadores
sellados ................... 6, 8-10
Plancha para asar ............. 14
Sistema de ventilaci6n ........ 6, ca
Cuidado y limpieza
Accesorio de la plancha
para asar ...................... 17
Contenedor de porcelana
de los quemadores ............ 17
Cubierta de porcelana ......... 15
Ignitores ....................... 17
H6dulo de quemadores
sellados ........................ 17
Parrilla del asador .............. 16
Perillas de control y
sello del panel de control ...... 15
Ouemador del asador ......... 16
Recipiente para grasa ......... 15
Rejilla y filtro de
ventilaci6n ..................... 16
Superficies de acero
inoxidable ...................... 15
Instrucciones
de instalaci6n ........ ts-29
Conversi6n para uso
con gas LP ............. 30-34
Solucionar
problemas ............. 35-37
Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor ........ 40
Garantia .................... 39
PGPg90
Escriba aqui el modelo y n_meros
de serie:
Modelo No.
Serie No.
Estos nOmeros se encuentran en una
etiqueta debajo de la superficie de la
estufa.
Impreso en Corea /49-80558-4 0/4-13 GE
INSTRUCCIONESIMPORTANTESD_EGURIDAD.
LEAESTASINSTRUCCIONESANTES DE USARESTEAPARATO.
iADVERTENCIA!
Porsu seguridad,sedebe seguir la informaci6n de este manual para reducir elriesgodeincendio o explosi6n,choque
el6ctricoo para evitar da_os a la propiedad,lesionespersonaleso la p@didade lavida.
ADVERTENCIA: si_o_ _igu__onprecisi6n
la infarmaci6n en este manual, un incendio o
explosi6n puede resultar, causando dafios a la
propiedad, heridas personales o muerte.
- No guarde ni use gasolina u otros vapores o
liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro
aparato.
- S! HUELE A GAS
No trate de encender ningOn aparato.
No toque ningOn interruptor el_ctrico; no use
ningOn tel_fono en su edifido.
Llame inmediatamente a su abastecedor
de gas del tel_fono de su vecino. Siga los
instrucciones del abastecedor de gas.
si no puede comunicarse con su obastecedor
de gas, Ilame al cuerpo de bomberos.
- La instalaci6n y el servicio deben set efectuados
pot un instalador calificado, la agencia de servicio
o el abastecedor de gas.
49-80558-4
GEAppliances.com
AVISOIlvlPORTANTEDESEGURIDAD
La Leysabrelosproductos t6xicosy de agua potable de California(CaliforniaSafeDrinking Water and ToxicEnforcementAct)requiem
que elgobernador de Californiapublique una lista de sustanciasque el estadosabeque causan cdncer,defectosde nacimientou otros
dahosde reproducci6n,y requiemquelosnegocioslesavisena losclientescontrala exposici6npotencial a talessustancias.
Losaparatos de gascausan exposici6nminima a cuatro de estassustancias,tales coma el benceno,el mon6xido de carbono,el
formaldehidoy el hollin,causadosprimordialmente par la combusti6n incompletade gas natural o gas LP(Propano).Losquemadoms
bien ajustados,indicadospar una llama azulen vez deuna llama amarilla, minimizardn la combusti6n incompleta. Laexposici6na
estassustanciaspuedeinimizarsemds,ventilando con unaventana abierta o usando un ventilador o una campana de ventilaci6n.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Cuando reciba su estufa pidale al tdcnico que le muestre la Iocalizaci6n de la Ilave de paso y c6mo se cierra en caso de
necesidad.
Su estufa deber6 ser instalada y conectada a tierra
correctamente par un t6cnico calificado, de acuerdo alas
Instrucciones de instalaci6n. Cualquier ajuste o servicio
deber6n realizarlo 0nicamente t6cnicos calificados en
instalaci6nde estufas de gas o t6cnicos calificados en servicio.
AsegOresede que su estufa sea ajustada por un t_cnico de
serviciocalificado o un t6cnico calificado en la instalaci6n de
tipos de estufa que usen el tipo de gas (natural o LP)que se
utilice en su 6tea. Su estufa puede adaptarse para utilizarse
concualquier tipo de gas.Vea lasInstruccionesde instalaci6n.
Sumodelo ha sidoajustado en la f6brica para usarsecon gas
natural.
Notrate de reparar o reemplazar cualquier parte de su estufa
a menos que se recomiende en forma especifica en este
instructivo. Cualquier otto tipo de servicio deber6 confi6rsele
a unt6cnico calificado.
Coloquela estufa fuera de la ruta del tr6fico de la cocina y de
lascorrientes de aire para evitar un desempeBo deficiente de
losquemadores.
Conecte su estufa 0nicamente a una toma de corriente de
!20 voltios que est6 conectada a tierra. No quite la pata de
conexi6n a tierra de la clavija.Si tiene alguna duda sabre el
sistema el6ctrico redondeada de conexi6n a tierra de su casa,
essu responsabilidad y obligaci6n personal cambiar la toma
de corriente que no est6 conectada a tierra par una toma de
corriente adecuada para tres pates que est6 conectada a
tierra de acuerdo con los requerimientos del C6digo EI6ctrico
Nacional.No utilice un cable de extensi6n para este aparato.
Permita que la parrilla de los quemadores y otras superficies
se enfrien antes de tocarlas o dejarlas donde los nihos las
puedan alcanzar.
AsegOresede que su estufa sea ajustada por un t6cnico de
serviciocalificado o un t6cnico calificado en la instalaci6n.
iiiiiiii_
iiiiiiii_
iiiiiiii_
iiiiiiii_
iiiiiiii_
iiiiiiii_
iiiiiiii_
AsegOresede quitar todo el material de empaque de la estufa
antes de utilizarla para evitar riesgos de incendio o lesiones
par fuego o humo en caso de que se incendie el material de
empaque.
Nodeje a losnihossoloso sinatenci6n silaestufa seencuentra
caliente o funcionando. Podrian quemarse gravemente.
No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la
estufa.
PRECAUCION: Nodeber6n guardarse objetos
que puedan set de inter6s para los ni_os en los gabinetes
que se encuentran sabre la cubierta. Losninos que se suban
a la estufa para alcanzar algOn articulo pueden lesionarse
gravemente.
Siempre mantenga los utensilios de madera y pl6stico y los
alimentos enlatados a una distancia segura de la estufa.
Siempre mantenga los revestimientos de paredes o los
cortinas a una distancia segura de la estufa.
No Ileve nunca prendas sueltas o colgantes al usar el
aparato. Tenga cuidado al tomar los articulos guardados en
los armarios sabre la estufa. Los materiales inflamables se
podrian encender situvieran contacto con llamas o superficies
calientes del homo y podrian causar quemaduras graves.
Ense_ea los nihosa nojugar con loscontroles o cualquier
otra parte de la estufa.
A ADVERTENCIA: NuNcAuse este
electrodom_stico como calefactor para calentar la
habitaci6n. Hacerlo podria provocar envenenamiento por
mon6xido de carbono y elsobrecalentamiento de la estufa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES f ) E JEGURIDAD.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTEAPARATO.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Siempremantenga lastoallasy lospa_os para platos, los
agarradores de ollasy otros elementos de tela a una distancia
segura de la estufa.
, Noguarde materiales inflamables cerca de la estufa.
, Noguarde o utilice gasolina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca de 6ste u otro aparato.
, No permita que se acumulen otros materiales inflamables o
grasa en o cerca de la estufa.
, Noopere el quemador sintodas laspartes en su lugar.
, No limpie la estufa con liquidos inflamables o vol6tiles.
, No limpie la estufa cuando la est6 utilizando.
, Eviteraspar la estufa con instrumentos filosos,o con anillosy
otrasjoyas.
, Nunca usela estufa como una tabla de cortar.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode incendio,
choque el6ctricoo lesionesa laspersonas,vigile Iosiguiente:
A. Utiliceesta unidad 6nicamente en la forma que Iodetermina
el fabricante. Sitiene alguna pregunta, p6ngase en contacto
con elfabricante.
g.
C.
, No useagua para fuegos iniciados por grasa. Nunca
toque una sart6n en llamas.Apague loscontroles. Ahogue
una sart6n en llamas sobre un quemador cubriendo
completamente la sart6n con una tapa que ajuste bien,una
bandeja de hornear, o una charola plana. Use un extintor
A.
de fuegos de sustancia quimica seca de multiuso o de tipo
espuma.
Lagrasa en llamas por fuera de una sart6n se puede extinguir B.
cubri6ndola con bicarbonato de sodio, o si est6 disponible,
usando un extintor de fuegos de sustancia quimica seca de C.
multiuso o de tipo espuma.
, Noobstruya el flujo de aire de combusti6n y de ventilaci6n.
, Prueba para fugas debe estar en conformidad con las
instrucciones delfabricante.
, Suficienteaire es necesariopara una combusti6n apropiada
y para deshacersede losgasesa trav6s de una salidade
humo (chimenea)de equiposque queman combustibles
para prevenir retroalimentaci6n.Sigalas recomendaciones
delfabricante del equipo de calentamiento y losest6ndares
de seguridadtales como lospublicadospor la Asociaci6n
nacionalde protecci6n de incendios(NFPA),y la Sociedad
americana de ingenierosdecalefacci6n,acondicionadoresde
airey refrigeraci6n (ASHRAE),y losc6digos de lasautoridades
locales.Cuandocorresponda,instale un sistemade reposici6n
(reemplazo)de aire de acuerdocon losrequisitosdelc6digo
localde construcci6n. Para acceder a soluciones de aire
disponibles, visite GEAppliances.com.
Antes de darle servicio o limpiar la unidad, apague la unidad
con el interruptor que se encuentra en el Panelde servicio.
Cuando corte o perfore una pared o el techo, procure no
da6ar loscables el6ctricos u otros materiales que no se
encuentren a lavista.
D. Losventiladores de ducto siempre deber6n tenet una salida
de ventilaci6n hacia el exterior.
E. Para reducir el riesgode incendio, utilice 0nicamente ductos
de metal.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgode incendio
debido a la presencia de grasa en la estufa:
Mantenga limpios el ventilador, losfiltros y lassuperficiesque
tengan exceso de grasa.
Siempre ENCIENDA el ventilador cuando cocine con la llama
alta.
Utilicela llama alta en la estufa Onicamentecuando sea
necesario.Caliente lentamente el aceite con una llama de
intensidad baja a media.
D. Nodeje sin vigilancia la estufa cuando est6 cocinando.
E. Siempre utilice ollasy utensiliosdecocina apropiados para el
tipo y cantidad de comida que seest6 preparando.
PRECAUCION: Unicamente para usarsecomo
ventilaci6n general. No seutilice para extraer por succi6n
materiales o vapores peligrosos o explosivos.
COCINE IVlUYBIEN TODAS LAS CARNES...
Cocine muy bien todas lascarnes, incluyendo las carnes de ayes;las carnes de res,por ejemplo, deben cocinarse a una
temperatura INTERNAde por Iomenos Z60°F(TZ°C)y las carnes de ayes deben cocinarse a una temperatura INTERNA de por Io
menos Z80°F(82 °C).PorIogeneral, cocinar a estastemperaturas protege contra lasenfermedades que setransmiten a trav6s de
losalimentos.
49-80558-4
GEAppliances.com
ADVERTENCIA!
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE
Use el tamaho correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan fdcilmente. Seleccione los
recipientes con rondo piano bastante grandes para contener el alimento y evitar las salpicaduras y derrames y bastante grandes
para cubrir la parrilla de los quemadores. Esto ahorrard el tiempo de cocci6n e impedird la acumulaci6n peligrosa de alimentos;
las salpicaduras dejadas o los derrames dejados sobre la estufa se pueden arder. Use recipientes con mangos que se pueden
agarrar fdcilmente y que permanecen frfos.
Siempreuse la posici6n de LtTE(encendido)cuando encienda los
quemadores y asegOresede que @stoshayan encendido.
Nunca deje desatendidos los quemadores en las posiciones de
llamas altas. Las salpicaduras pueden causar humo y derrames de
grasa que pueden encenderse.
UtiliceOnicamente agarraderas secos para las ollascalientes-las
telas h0medas o mojadas que se usenen superficies calientes
pueden dar como resultado quemaduras por el vapor que se
produce. No permita queagarraderas de ollas seacerquen mucho
alas llamas encendidas cuando levante una olla.No utilice toallas o
cualquier otra tela voluminosa en lugar de los agarraderas de ollas
queson especiales para agarrar cosas calientes.
Cuandovayaa usarutensiliosdevidrioparalacocina,aseg0rese
queest@ndisenadosparausarlosenlaestufa.
Paraminimizar laposibilidad de quemaduras, el incendio de
materiales inflamables y derrames, coloque los mangos hacia la
parte de atr6s sin extenderlos sobre los quemadores al lado.
Siempreapague los quemadores antes de quitar una cacerola.
Vigilecon atenci6n losalimentos que se frien en llama alta.
Siemprecalientela grasalentamentey obs@velacuandose
calienta.
No deje elementos en laestufa. Elaire caliente del ventilador podr[a
encender los elementos inflamables y aumentar la presi6n en
contenedores cerrados, Ioque puede causar que exploten.
Siuna combinaci6n de aceites o grasa se usara alfreir, revuelva
antes de calentar o mientras la grasa sederrite lentamente.
No use una olla tipo "wok" en la estufa si@statiene un aro metalico
quesedebe colocar sobre la parrilla delquemador para soporte.
Estearo actOacomo una trampa de calor que puede dar_arla
parrilla del quemador y la cabeza delquemador. Tambi@npuede
causar que el quemador funcione incorrectamente. Estopuede
causar un nivel de mon6xido de carbono superior al permitido por
los estandares actuales, resultando en un peligro para la salud.
Losalimentos para frdr deben estar tan secos como sea posible.La
escarcha sobre los alimentos congelados o la humedad sobre los
alimentos frescos pueden provocar que la grasa caliente burbujee y
escape por los ladosdel recipiente.
iiii_
iiii_
iiii_
iiii_
iiii_
iiii_
iiii_
iiii_
iiii_
iiii_
iiii_
iiii_
Usela cantidad minima de grasa para frdr con poco o bastante
aceitede una manera mas eficaz. Llenarel recipiente de grasa
demasiado puede causar salpicaduras al ar_adiralimentos.
Useun term6metro al frefr con bastante aceite cuando sea posible
para evitar sobrecalentar la grasa sobre elpunto de humo.
Nunca intente mover una sart@nde aceite caliente, especialmente
una ollade fritar en aceite.Esperehasta que @stese enfr[e.
No queme alimentos sobre la estufa. Si quema alimentos bajo la
campana, encienda el ventilador.
No deje elementos plasticos sobre la estufa ya que sepodrian
derretir sise dejan muy cerca al ventilador.
lantenga los plasticos alejados de todos los quemadores.
Sihuelea gas,cierrela Ilavedepasodelgasdelaestufay Ilamea
unt@cnicodeservicioespecializado.Nuncautiliceuna llamapara
Iocalizarunafuga.
Paraevitar la posibilidad de una quemadura, siempre aseg0rese de
queloscontroles para todos los quemadores est@napagados y que
todas las parrillas de los quemadores est@nfrias antes de tratar de
quitarlas.
Nuncalimpielaestufacuandoestacaliente.Ciertoslimpiadores
producenhumosnocivosy unpasoh0medopodriacausar
quemadurasdevaporsiseusaen unasuperficiecaliente.
Nunca deje frascos o latas de grasa goteando en la estufa o cerca
de _sta.
No use papel aluminio debajo de la parrilla de losquemadores.
Un mal uso podria resultar en un peligro de incendio o da_os a la
estufa.
No cubra ni obstruya el area alrededor de las perillas de la estufa.
Estaarea debe mantenerse libre para que haya un funcionamiento
adecuado de los quemadores y una ventilaci6n apropiada.
LimpieOnicamente las partes que aparecen ser_aladasen este
manual del propietario.
LEAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-80558-4
Caracteristicas de su estufa de cubierta.
Su modelo puede tenet otras caracterfsticas y apariencia que las ilustradas en este manual.
\
Indice de las caracteristicas
H6dulo del asador (opcional)
RejiJJade ventiJaci6n (eJventiJador funciona autom_ticamente
cuando eJasador est6 en uso)
FiJtro de ventiJaci6n (aJJado de Ja rejiJJa de ventiJaci6n)
ParriJJa de Jos quemadores
Quemadores de Jasuperficie
ControJes de Jos quemadores de Jasuperficie
ControJ de sistema de ventiJaci6n
Accesorios.
49-80558-4
5u modelo puede tenet otras caracterfsticas y apariencia que las ilustradas en este manual.
Asador Modelo JXGG90L
Consta de una parrilla negra para asar y un
quemador de asador.
GEAppliances.com
MSdulo de quemadores sellados Modelos JXGB91B (negra), JXGB90S (acero
inoxidable) y JXGB90W (blanca)
El asador se puede retirar para instalar un
m6dulo de quemador sellado.
NOTA: Elm6dulo de quemadores sellados
opcional (JXGB90)puede reemplazar
el ensamblaje del asador, Tanto los
quemadores que se suministran con
la estufa como el m6dulo opcional de
persianas de ventilaci6n se han ajustado
para que sean compatibles en ambos lados.
Plancha Modelo JXGL90L
Puede utilizarse Onicamente con el
quemador del asador. La plancha, con
su sistema de autodesfogue, facilita la
preparaci6n de mucha de su comida
favorita. La superficie tamaho familiar
le permite cocinar ratios panqueques,
hamburguesas o sdndwiches a la parrilla al
mismo tiempo.
49-80558-4
Cdmo usar los quemadores de la superficie.
Sumodelopuede tenet otras caracterfsticasy aparienciaque lasilustradasenestemanual.
Ignici6n el_ctrica
Sus quemadores se encienden por ignici6n
el6ctrica, eliminando asi la necesidad de pilotos
permanentes con llamas que est6n encendidas
de manera constante.
En caso de una interrupci6n de la energia
el#ctrica, puede encender los quemadores
su estufa con un cerillo.Acerque un cerillo
encendido al quemador, y luego haga girar la
perilla del quemador hasta la posici6n alta. Tome
precauciones extremas cuando encienda los
quemadores de este modo.
Los quemadores superiores que se est6n
usando cuando haya una interrupci6n de la
energia el6ctrica continuar6n operando de
manera normal.
EN CASO DE UNA FALLA EN EL SUMINISTRO
DE ENERG[A, EL SISTEHA DE VENTILACION NO
OPERARA. NO USE EL H6DULO DEL ASADOR 0
LA PLANCHA S! EL SiSTEMA DE VENTILACION NO
ESTA EN OPERACION.
PresioneIo perilla de control y
h6gala girar hasta LITE(encender).
C6mo encender un quemador
Presionela perillade controly h6gala girar hasta
LITE(encender).
Escuchar6 un pequeflo chusquido-que esel
sonido de la chispa el6ctrica que enciende el
quemador.
Despu6sde encenderelquemador,haga girar la
perillapara ajustarel tamaflo de la llama.
Paraapagar un quemador,gire la perillaen la
direcci6nde lasagujasdelreloj,hastaque se
detengaen la posici6ndeOFF(apagado).
Sila llamaesmuy baja para la posici6n,sepuede
ajustar lav61vula.ConsulteLallamaesmuy alta o
muy bajaen la posici6nLOo SIMMER (bajo)en la
secci6nSolucionarproblemas.
C6mo elegir el tamaSo de la llama
Paraun manejosegurodelosrecipientes,nunca
permita que la llamaseextiendasobreloslados
del recipiente.
Observela llama,no la perilladel quemador,a
medidaque reduceel calor.Eltamaflo de lallama
en un quemadordegasdebeadaptarseal tipode
recipientequeest6 usando.
Cualquier llama que sea mayor que el rondo del
recipiente se desperdicia y s61osirve para calentar
el mango.
Si el quemador no se us6 recientemente, es
posible que las llamas produzcan un ruido fuerte.
Esto es normal y las mismas se deberfan disipar
luego de 4 o 5 minutos.
Antes de encender un quemador
Cerci6resede que todas lasparrillasde
la estufaest6nen sulugarantes de usar
cualquierquemador.
Unicamente pueden utilizarse los
quemadores de la superficie en el lado
derecho.
Despu#s de encender un quemador
No opere un quemador durante perbdos de
tiempo prolongados sin que haya un recipiente
para cocinar sobre la parrilla del quemador.
Elacabado de la parrilla del quemador puede
desportillarse si no hay una olla o una sart6n
que absorba el calor.
Verifique para asegurarse de que el quemador
que encendi6 sea el que quiere usar.
AsegOrese de que losquemadores y parrillas
de los quemadores est6n frbs antes de colocar
la mano, una agarradera, trapos de limpieza u
otros materiales sobre ellos.
iiii_
Cuando se encuentre tratando de hervir
comidas delicadas a fuego lento, use el
lado derecho de la unidad para obtener
mejores resultados. La opci6n LO (bajo)
en el lado izquierdo es m6s caliente para
acomodar el m6dulo del asador. Si usted
nota que la opci6n LO (bajo) es demasiado
caliente, usted puede ajustar la v61vula. Ver
la secci6n Solucionar problemas.
No permita que las sartenes grandes
sobrepasen el nivel de las perillas de control.
El calor que queda atrapado entre las
sartenes grandes y las perillas de control
pueden causar daflo alas perillas de
control.
8
49-80558-4
Coma usar su estufa de cubierta.
GEAppliances.com
Usesolooliostipo "wok"con
fondo piano.
Cocinar en alias tipo "wok"
Recomendamos que use s61oalias tip "wok" con
fondo piano. Seencuentran disponibles en la
tienda de su Iocalidad.
Use s61oalias tipo "wok" con fondo piano.
No use alias tipo "wok" con fondo piano
con un soporte.
No utilice alias tipo "wok" con arillos de soporte.
Si coloca el arillo sabre la parrilla del quemador,
puede causar que el quemador opere de manera
inadecuada produciendo niveles de mon6xido de
carbono superiores
a los est6ndares actuales permitidos.
Esto puede ser peligroso para su salud.
Cacerolas para cocinar
Use cacerolas de didmetro grande en los
quemadores posteriores.
Aluminio: Los recipientes de peso medi(]no
se recomiendan porque se calient(]n r6pido y
parejo. La mayor porte de los alimentos se doran
uniformemente en una sartOn de aluminio. Utilice
sartenes con t(]p(]s que ajusten bien cuando
cocine con cantidades de agua mfnimas.
Recipientes esmaltados: B(]jo determinad(]s
condiciones, el esmalte de algunos recipientes
puede derretirse. Siga los recomendaciones
del fabricante de los recipientes respecto a los
mOtodos para cocinar.
Vidrio: Existen dos tipos de recipientes de vidrio
para cocinar-aqu_llos que s61ose usan en
homo y los que sirven para cocinar en la estufa
(sartenes, cafeteras y teteras). Elvidrio conduce el
color con mucha lentitud.
Hierro colado: Si secalient(]n lent(]mente,
la mayorfa de los sartenes dar6n resultados
satisfactorios.
Cer5mica de vidrio resistente al colon Puede
usarse para cocinar en I(]estufa o en el
homo. Conduce el color muy lentamente y se
enfrfa tambiOn con gran lentitud. Verifique los
instrucciones del fabricante para asegurarse de
que pueda usarse en estufas de gas.
Acero inoxidable: Este metal par s[ solo es un mal
conductor de color y par Io general se combina
con cobre, aluminio u arras metales para mejorar
la distribuci6n de color. Los sartenes de metales
combinados casi siempre funcionan de manera
satisfactoria a color media, coma Iorecomienda
el fabricante.
E!sistema de ventilaciOn.
OFF
LO
MED
CSmo utilizar el sistema de ventilaciSn
Elsistema de ventilaci6n integrado ayuda a quitar
los vapores al cocinar, los olores y el humo de los
alimentos que son preparados en la estufa.
Para encender el ventilador, use el interruptor de
control del ventilador en el panel de control.
Gire la perilla de control de I(]velocidad del
ventilador a HI (alto), IVIED(media) o LO (bajo)
segOn sea necesario.
NOTA: Incluso si el interruptor de! ventilador
se encuentra en la posici6n APAGADO (OFF),el
mismo se encender5 de farina automStica y
funcionar5 de manera continua mientras qua
el m6dulo del quemador del asador se est#
usando.
Elusa continua del sistema de ventilaci6n ayuda
a mantener la cocina m6s c6mod(] y menos
hOmeda, reduciendo los olores al cocinar y la
humedad que par Io general crea una necesidad
frecuente de limpieza.
EnI(] configuraci6n de velocidad ALTO(H!)
del ventilador, es normal que los llamas del
quemador se muevan en direcci6n hacia la
rejilla de ventilaci6n. Si la cocci6n seve afectada
par esto, entonces use una configuraci6n de
velocidad inferior del ventilador.
EN CASO DE UNA FALLA EN EL SUMINISTRO
DE ENERGJA, EL SISTEMA DE VENTILACION NO
OPERARA. NO USE EL MODULO DEL ASADOR 0
LA PLANCHA S! EL SISTEIA DE VENTILACION
NO ESTA EN OPERACION.
49-80558-4
M6dulos de quemadores y de asador.
Su modelo puede tener otras caracterfsticas y apariencia que los ilustradas en este manual.
M6dulo de quemadores sellados
Pare instalar el m6dulo de quemadores:
1. Aseg0rese de que I(]s perill(]s de control est6n
en la posici6n de OFF ((]pagado).
2. Limpie el contenedor inferior de I(]estuf(]
por(] retir(]r cu(]lquier (]cumuloci6n de gr(]s(].
Consulte Io secci6n Cuid(]do y limpiez(].
Con Io porte posterior del m6dulo de
quem(]dores inclinodo y los dos (]bertur(]s
redondas y tres pO(]sorient(]d(]s haci(] el frente,
inserte el m6dulo en el contenedor inferior de
Io estuf(].
4.
5.
6.
Deslice el m6dulo de quem(]dores h(]ci(]
delonte h(]st(] que los pOos empiecen (] c(]lz(]r
el recept6culo r(]nur(]do blonco.
Boje I(]p(]rte posterior del m6dulo en su lugar
y cuid(]dos(]mente deslice hocio (]delonte
hosto que los pOosest6n totolmente c(]lzodos.
Coloque I(]stopos del quem(]dor sobre los
quem(]dores. Con cuid(]do, coloque Io p(]rrillo
en el m6dulo con los dos orejill(]s en el I(]do
inferior orientodos hocio el centre de Io estuf(].
Pare quitar el m6dulo de quemadores:
1. Aseg0rese de que I(]s perill(]s de control est6n
en la posici6n de OFF ((]pagado) y que la
estufoest6fifo.
2. Lev(]nte el borde del m6dulo de quem(]dores
host(] que el fondu del m6dulo despeje el
borde del contenedor inferior.
IHPORTANTE: No lev(]nte elm6dulo muy
alto mientr(]s ted(]via est6 conectado, podHa
duB(jr los v6stogos del ignitor y los tubes
mezclodores.
3. Sosteng(] el m6dulo per los costados y hale
haci(] fuer(] del recept6culo r(]nur(]do y los
orificios de Iot6n. S6quelo del contenedor
inferior cuando est6 completomente
desconectodo.
4. No (]lm(]cene o (]cumule los m6dulos donde se
puedan caer o daB(jr.
NOTA: Elm6dulo opcional de quemadores sellado
JXGB91B puede reemploz(]r el quem(]dor del
(]s(]dor.
M6dulo de asador
El asador consta de una parrilla negro pare asar y un quemador pare asar. Instale la parrilla
Onicamente del lade izquierdo de su estufa.
Peru instulur el m6dulo de esedor:
1.
2.
AsegOrese de que I(]s perill(]s de control est6n
en Io posici6n de OFF ((]pagado).
Coloque el quem(]dor del (]s(]dor con los dos
tubes redondos y tres pOasorientadas hacia el
frente.
Deslice el quem(]dor del (]s(]dor hacia delante
h(]st(] que los pOasy los ignitores est6n
calz(]dos en el recept(_culo r(]nurado bl(]nco;
luego baje el quem(]dor hasta que descanse en
los paras de montaje.
4. Cuid(]dos(]mente coloque la p(]rrill(] del (]s(]dor
en la estufa. L(] p(]rrilla est6 diseSada p(]ra
calz(]r de un(] solo form(]. Ver la ilustr(]ci6n.
NOTA: Antes de utilizar el (]s(]dor per primer(] vez,
c(]liente el quem(]dor del (]s(]dor par(] quitar la
cubierta protector(] con que viene de f6brica par(]
su env[o. C(]liente el (]s(]dor en HI (alto)dur(]nte
!0 minutes y utilice el sistem(] de ventil(]ci6n
p(]ra quit(jr cualquier humo (]dicional dur(]nte el
enfriamiento.
Pare quitar el m6dulo de asadon
1. Aseg0rese de que I(]s perill(]s de control est6n
en la posici6n de OFF ((]p(]g(]do) y todos los
componentes del (]s(]dor est6n fries.
2. Quite la p(]rrilla del (]s(]dor.
Lev(]nte elquem(]dor del (]s(]dor ligeramente y
h61elolejosdel recept6culo r(]nur(]do blanco y
los orificios de lat6n.
10
S6quelo del contenedor inferior cuando est6
completamente desconectado.
4. No (]lm(]cene ni (]cumule los m6dulos donde
se puedan c(]er o daB(jr.
NOTA: Elm6dulo opcional de quem(]dor sell(]do
JXGB91B puede reemplaz(]r el quem(]dor del
(]s(]dor.
PQrQasaro
49-80558-4
C6mo utilizar el asador
El ventilador se encender6 de forma
autom6tica y funcionar6 continuamente
mientras el m6dulo del quemador del asador
se encuentre en use.
Antes de utilizaarel aasaadorper primer(] vez,
lave la paarrilladel aasaadorcon aaguacaliente
jabonosaa. Enjuague y seque.
Acondicione la paarrill(]unt6ndole aaceite
vegetal con una brochaa o roc[ele unaacaapaa
de aaceiteque no sea pegajosaa, per ejemplo
use el de I(] maarca P(]m®.Haga eso cada vez
antes de (is(jr.
P(]raaunaalimpiezaam6s f6cil, rode la paarrill(]
y el contenedor de los quemaadores con unaa
caapaano pegajosaa.
Utilice esp6tulas o utensilios que no
sean de metal pare evitar que se da_e el
acabado de la parrilla del asador que tiene
una cubierta de teflBn.
Precaaliente el aasaadoren alto de 5 (] 10
minutes. AI precaalentaarse mejoraa el saabor
y aapaarienciade laascarnes y se dora
r6pidaamente I(] came aayudaandode este
mode aaque retenga su jugo.
Las cantidades excesivas de grasa deber6n
cortarse de los carries. Un poco de graasaaes
necesaaria paaraproducir el humo necesaario
paar(]obtener ese saber aahumaado"aal(]ire
libre." Sin embargo, laagraasaaexcesivaapuede
crear problemaas de limpiezaay Ilamaaraadas.
Permitir que h(]yaacantidades excesivaasde
graasaao que se queme, anula laagaaraantfa
de laapaarrilla del aasaador.LaasIlamaaraadas
excesivaas indican, yaasea que el interior
necesita limpiarse, que la came tiene
demaasiadaagraasa o que laacame no fue
prep(jr(ida (]decuadamente.
GEAppliances.com
AI chorrearse laagraasa,en ocaasiones 6sta se
incendiaar6 y despedir6 (]ire o fuego per un
segundo o dos. Esto es unaaparte normal del
proceso de cocci6n.
,, Nuncaadeje sin vigilancia el (]saadorcuando
est6 funcionaando.
IMPORTANTE:
EN CASODE UNA FALLA EN ELSUMINISTRO
DE ENERG[A, ELSISTEh4ADE VENTILACION NO
OPERAR,_.NO USEELMODULO DELASADOR 0
LA PLANCHA S! ELSISTEMADE VENTILACION
NO EST,_ENOPERACION.
,, Noutilice paapel(]luminio dentro del 6rea del
(]s(]dor.
,, Noutilice trozos de maaderaao carb6n dentro
del area del (]s(]dor.
,, No permita que el contenedor de los
quemaadores se sobrecargue de graasaa.
Lfmpielo siempre despu6s de usaarlo.
,, No cubraala paarrillaacompletaamente con la
came. Deje espaacio par(] que circule (]ire
entre cad(] trozo de came, etc., paaraapermitir
unaaventilaaci6n (]decuada, as[ come paar(]
prevenir Ilamaaraadas.
,, No use cacerolaas, saart6ns,etc6tera para
cocinaar en la paarrilla del (]saador.
Si surgiera una Ilamarada constante:
i. Utilice el control de ventilaci6n par(]
encender el ventilador.
2.Haga girar las perillas de control del asador
hasta la posici6n de OFF(apagado)de
inmediato.
3. Quite la carne del asador.
11
PQrQasar.
49-80558-4
Consejos para asar
. Consu asador, cualquier comida que haya
considerado "de Iomejor" cuando se prepara
al aire libre,ahora puede prepararse dentro
de la casa con menos ajetreoy con un
magnifico sabot.
Lassiguientessugerencias son buenas
reglasa seguir e incrementarc_nel placerde
disfrutar de suequipo. Aseg_resede seguir
lasinstrucciones de este manual en Ioque se
refiereal usodel asador.
Los tiempos de cocci6n y los ajustes de
e
control sugeridos son aproximados debido
alas variaciones en lostipos de carnes. La
experiencia pronto le indicar@lostiempos de
cocci6n adecuados ytambi6n en qu6 ajustes .
funciona mejor.
Para mejores resultados,compre siempre
came de la mejor calidad. Lascarnes de por
Iomenos :3/4de pulgada (!9,1 ram)se asardn
mejor que lasde corte mc_sdelgado.
Para que la came seyea atractivamente
"decalidad,"aseg_rese de que el asador
est6 precalentado. Permita que un lado de
la came secocine hasta el punto deseado,
o hasta que Iosjugos aparezcan en la
superficie,antes de voltearla.Voltee los
bistecsy lashamburguesas solamente una
vez. Estarmoviendo la comida origina la
p6rdida de susjugos.
AIrociar la came o aplicar salsasa la comida,
recuerde que lascantidades excesivasse
acumulan dentro de su asadory no mejoran
el sabot de la comida. Aplique lassalsas
durante los Oltimos!S a 20 minutos de
cocci6n a menos que la receta Io especifique
de otro modo. Harinar a basede azOcar
(salsade barbacoa, pot ejemplo)origina que
seforme caramelo en la parrilla del asador
y esto crear6 grandes problemas en el
momento de limpiarlas.
Existenmuchos ablandadores de came, los
cuales ayudar6n a ablandar cortes de carne
menos caros para cocinarlos en el asador.
Ciertosalimentos, tales como el pescado no
grasoso y ayes,pueden necesitar algo de
grasa extra. Untelesaceite o mantequilla
derretida ocasionalmente mientras losasa.
Utilicepinzas de mango largo o esp@ulas
para voltear lascarnes. No utilice tenedores
ya que 6stosrasgan la came, permitiendo
que sepierdan Iosjugos.
Paraayudar a retener Iosjugos de la came,
p6ngale saldespu6s de voltear la carneo
una vez queya est6 cocida.
Corte la grasa de los bordesde losbistecs
pero no corte la came para evitar que
enrollen durante la cocci6n.
12
49-80558-4
Guia para asar. GEAppliances.com
Precaliente el asador en alto de 5 a JO minutos para obtener un mejor sabot.
Tipo Ajuste de control Tiempo de cocci6n Procedimiento
Came
Bistec [1/2"-3/4" (12,7-19,1 mm)]
Poco cocido HI (alto)
Media cocido HI (alto)
6 a 10 minutos
10 a 16 minutos
Voltee despu_s 5 a 5 minutos.t
Voltee despu_s 5 a 8 minutos.
Bien cocido HI (alto) 21 o 24 minutos
Bistec [1"-1V4" (25,4-31,7 mm)]
Poco cocido HI (alto) 14 a 24 minutos
Media cocido HI (alto) 18 a 30 minutos
Bien cocido HI (alto) 24 a 34 minutos
Hmmburguesas [3-4 oz. (85-113 gr)] Media 20 o 25 minutos
Chuleta de puerco Media 20 a 30 minutos
Chuletas ahumadas Hedio 10 a 15 minutos
de puerco ya cocidas
Rebanadas de jam6n Media 15 a 20 minutos
Costillas de puerco Hedio 50 a 65 minutos
Salchihas ya cocidas
Voltee despu@s6 a 12 minutos.
Voltee despu@s7 a 12 minutos.f
Voltee despu@s9 a 15 minutos.
Voltee despu@s12 a 17 minutos.
Voltee a la mitad del tiempo.
Voltee ocasionalmente.
Voltee a la mitad del tiempo.
Voltee a la mitad del tiempo.
Voltee ocasionalmente. Unteles
salsa de barbacoa durante los
01timos 15 minutos.
Perritos calientes, marinas HI (alto)
Salchich6n polaco HI (alto)
Salchichas frescas
Salchich6n Media
Empanadas [3" diameter (76,2 mm)] Media
Salchicha italiana Media
Chuletas de cordero Media
7 a 12 minutos
13 a 16 minutos
15 a 25 minutos
15 a 20 minutos
25 a 30 minutos
20 a s0 minutos
Voltee ocasionalmente.
Voltee ocasionalmente.
Voltee ocasionalmente.
Voltee a la mitad del tiempo.
Piquela cubierta con un tenedor.
Voltee una sola vez.
Voltee ocasionalmente. Barniceto
si Iodesea.
Ayes
Polio
Piezas:con hueso
Pechugas sin hueso
Alas
Gallina inglesa (mitad)
Pescado
Pequeflo, entero [!" (25,4cm)]
Bistecs [1" (25,4 cm)]
Filetes--con piel [1/2" (12,7 cm)]
Camarones (brochetas)
Hedio 55 a 50 minutos
Hedio 25 a 55 minutos
Hedio 25 a 55 minutos
Hedio 35 a 45 minutos
Voltee ocasionalmente.
Voltee ocasionalmente.
Voltee ocasionalmente.
Voltee ocasionalmente.
Hedio 15 a 20 minutos
Hedio 20 a 25 minutos
Hedio 10 a 15 minutos
Hedio 10 a 20 minutos
Untele mantequilla.
Voltee a la mitad del tiempo.
Untele mantequilla.
Voltee a la mitad del tiempo.
Comience con la parte de
la piel hacia abajo. Untele
mantequilla. Voltee
a la mitad del tiempo.
Voltee y 0nteles mantequilla
o mar[nelos frecuentemente.
Pun
Pan con ajo Hedio 4 a 6 minutos
Pan para hamburguesas o perritos Media 1 a 2 minutos
calientes
Voltee a la mitad del tiempo.
Voltee a la mitad del tiempo.
t El Departamento deAgricuttura de los Estados Unidos de Amdrica dice que: "Lo came poco cocido esmuy popular, pero debe sober que
cocinarla a solamente 240 °F(dO °C)significa que algunos organismos t6xicos de la comida pueden sobrevivir." (Fuente: Libro de Comida
Segura. Su Gufa de Cocina. USDA Rev.Junio 2986.)
13
Plancha para asar.
49-80558-4
La plancha para asar
Coma usar la plancha para asar:
1. Antes de utilizarla por primera vez, lave la
plancha nueva en agua calientejabonosa,
enjuague y seque. Luego, "acondicione
o cure" la superficie untdndole una capa
delgada de aceite para cocinar o manteca.
Quite el exceso de aceite o manteca
limpi6ndolo con una toalla de papel.
2. Inserte el quemador del asador. NO utilice la
parrilla del asador.
3. Coloque la plancha para asar sobre el
quemador del asador de forma que los
orificios de drenaje queden hacia el frente.
Esto permitir6 que el exceso de grasa se
deposite en el recipiente para grasa.
4. Precaliente la plancha de 5 a 10 minutos
a la temperatura especificada como Io
muestra la Gufa de la plancha para asar.
5. Utilice esp@ulas o utensilios que no sean de
metal mientras cocina, para evitar danos al
acabado.
IMPORTANTE:
EN CASO DE UNA FALLA EN EL SUMINISTRO
DE ENERG[A, EL SISTEMA DE VENTILACION NO
OPERARA. NO USE EL IVlODULO DEL ASADOR 0
LA PLANCHA Si EL SISTEHA DE VENTILACION
NO ESTA EN OPERACION.
Guia de la plancha para asar
NOTA: Estas son guias sugeridas para los ajustes de control y tiempos. Hay factores, como la baja presi6n del gas, que
pueden afectar los tiempos y ajustes de control que proporcionan los mejores resultados. Precaliente 5 a 10 minutos al
ajuste indicado.
Tipo de Ajuste de Tiempo de cocci6n aproximado
alimento control para el segundo lado
3-/4 minutosTocino
Panes
Huevos
Dedos de pescado
(congelados)
Rebanada de jam6n
Hamburguesas
Perritos calientes
Tostada francesa
Sc_ndwichesde queso fundido
Panqueques
Rodajas de salchicha
Hedio
HI (alto)
Hedio
Hedio
Hedio
Hedio
HI (alto)
HI (alto)
HI (alto)
HI (alto)
Hedio
Tiempo de cocci6n aproximado
para el primer lado
4-5 minutos
2-3 minutos
2-3 minutos
7-8 minutos
6-7 minutos
5-7 minutos
5 minutos
2-4 minutos
2-3 minutos
1-2 minutos
6-8 minutos
1 minuto
5-7 minutos
5-6 minutos
4-6 minutos
5 minutos
2-3 minutos
2-3 minutos
1-2 minutos
4-5 minutos
NOTA: La plancha para asar usa el m6dulo del quemador del asador, de modo que el ventilador se encenderd de forma
automdtica y funcionard continuamente mientras que el accesorio de la plancha para asar est6 en uso.
14
49-80558-4
Cuidado y limpieza.
Antes de limpiar
Antes de limpiar cualquier parte de Io estufa,
osegOrese de que todos los controles est6n
opogados y DESCONECTE LA ENERGIA
ELECTRICA DE LA ESTUFAen IGcajG de
fusibles o en el panel principa]l del interruptor
del circuito de suministro de corriente, o
GEAppliances.com
desconecte el enchufe de corriente Iocalizoda
debajo de la estufo y dentro de los gabinetes.
No opere la estufo sin que est6n colocadas
todas las partes.
Perillas de control y sello del panel de control
Despu6s de osor, las perillas y el sello del
control pueden tener hollin sobre ellos. Se Io
puede quitur restregondo con uno fibro de
plSstico y detergente suave de Iovovojillas.
Los perillos de control pueden quitarse poro
limpiorlos.
Para quitar una perilla, tire de 6sta
directamente hacia orriba].
Lave los perillas con agua yjab6n pero no los
empape. Evite que se meta agua en los orificios
de los perilla]s.
Limpie con una esponja], pa]no hOmedo o toalla
de papel. No raspe con libra de acero ni con
limpia]dores abrosivos.
Para reempla]za]r una] perilla, corresponda la]
porte plana] de Io aberturo de la perilla] con el
lado pla]no del eje.
Recipiente para grasa
Ha]yun recipiente pa]ra grasa que est8
Iocalizado bajo el contenedor del asador,
deba]jo de la] encimera. Revise peri6dicamente
para evita]r que se derrome. Desatornille y
quitelo.
Si se rompe el recipiente, c6mbielo por
cua]lquier recipiente templado al color, por
ejemplo frascos que tenga]n un cuello ancho.
Cubierta de porcelana
Elaca]ba]dode porcelana esmalta]da]es resistente,
pero puede romperse debido a un mal uso. El
ocabado es resistente a los 8cidos. Sin emba]rgo,
cualquier tipo de alimentos 8cidos que se
derramen (como zumos de fruta],jitomate o
vinagre) no debe deja]rse mucho tiempo sobre el
oca]ba]do.
Si se derraman _cidos sobre la estufa cuando
est# caliente, use una toa]lla de papel seca
poro limpia]r de inmedia]to. Cua]ndo la]superficie
se haya enfriado, la]ve con ja]b6n y agua] o con
polvos limpiadores. Enjuague bien.
Pare otro tipo de derrames, como son las
salpica]duras de grasa, lave con ja]b6n y agua]
o con polvos pare limpiar una] vez que la
superficie est6 frfa]. Pula]con una]tela seca].
Superficies de acero inoxidable
No use almohudillus de fibru met(_licu que
ruyen la superficie.
Par(] limpi(]r I(] superficie de (]cero
inoxid(]ble, utilice (]gu(] j(]bonos(] templ(]d(]
o un limpi(]dor o pulimento p(]r(] (]cero
inoxid(]ble. Limpie siempre I(] superficie en
I(] direcci6n del gmno. Sig(] I(]sinstrucciones
del producto limpi(]dor p(]r(] limpi(]r I(]
superficie de (]cero inoxid(]ble.
P(]r(] consult(]s rel(]cion(]d(]s con I(]
(]dquisici6n de un limpi(]dor o pulimento
p(]r(] electrodom6sticos de (]cero inoxid(]ble
o p(]r(] conocer I(] ubic(]ci6n del distribuidor
m6s cerc(]no, II(]me (] nuestro n0mero
gr(]tuito:
Centro de piezas nacional 800.526.2002
GEApplianceParts.com
15
Cuidado y limpiezao
49-80558-4
\
Quemador del asador
El quemador del asador deber6 limpiarse
siempre despu#s de usarse. Puede limpiarse
con una fibra no abrasiva o en la lavavajillas.
Enjuague y seque perfectamente bien antes de
volver a utilizarlo. Para manchas muy pegadas,
primero deber6 limpiarse el quemador con una
fibra de acero remojada en agua jabonosa,
enjuagada y secada. Luego, puede ponerse en
un homo de autolimpieza durante dos horas.
NOTA: Revise que todos los puertos de los
quemadores est6n abiertos. Para abrir puertos
que est6n obstruidos, meta un alambre
delgado directamente en cada puerto.
Parrilla del asador
La parrilla debe limpiarse despu#s de usarse.
Pueda limpiarse con detergente y una fibra de
pl6stico, como Tufty, o lavarse en la IGvavajillas
si primero se le quitan los residuos quemados.
Para manchas muy adheridas, la parrilla puede
meterse en agua jabonosa caliente a la que se
haya afladido amoniaco casero.
No utifice cepillos de metal o fibras de
limpieza abrasivas u arras fibras que sean
para limpiar parrillas que est6n en el exterior.
Este tipo de fibras quitar6n el acabado y
tambi#n rayar6n la parrilla. No se limpie en
un homo de autolimpieza ni use limpiadares
para homo en la parrilla.
Rejilla y filtro de ventilaci6n
Rejilla de ventilaci6n: La rejilla de ventilaci6n
puede levantarse f6cilmente. L[mpiela con un
pano o 16velaen el fregadero con detergentes
caseros suaves.
NOTA: En los modelos con una rejilla blanca de
ventilaci6n, las manchas de diffcil remoci6n se
pueden eliminar colocando la rejilla en remojo
por toda la noche en una mezcla 50/50 de
blanqueador y agua. Despu6s de limpiarla,
enjuague la rejilla completamente y s6quela
antes de reemplazarla.
Filtro: Apague el ventilador antes de quitarlo.
Haga girar I(] abrazadera de presi6n que detiene
al filtro para as[ poder quitarlo. Elfiltro es del
tipo permanente y deber(_ limpiarse cuando se
ensucie. L6velo en el fregadero con agua tibia y
detergente Ifquido de lavavajillas.
IIPORTANTE: No hag(] funcionar el ventilador
sin el filtro. Elfiltro siempre debe colocarse en
un 6ngulo. Estando usted de frente a la estufa,
la parte superior del filtro debe descansar en la
parte izquierda de la abertura de ventilaci6n y
la parte inferior del filtro deber6 descansar en
la parte derecha de la c6mara de ventilaci6n al
fondo. Siel filtro est6 piano pegado a la pared
del ventilador, la efectividad de la ventilaci6n se
reduce.
C6mara de ventilaci6n: Esta 6rea, que
guarda el filtro, debe limpiarse en caso de
algOn derrame o siempre que se cubra con
una capa de grasa. La c6mara de ventilaci6n
puede limpiarse con una toalla de pap& pano
hOmedo o esponja y un detergente o limpiador
suave casero.
AI reemplazar el filtro, cerd6rese
de que 6ste descanse en un
6ngulo, en los soportes de
la abertura de ventilaci6n.
Aseg0relo en su lugar.
16
49-80558-4
ge.com
Ignitores
Esimportonte mantener las aberturas del
puerto de ignitores en los quemadores libres
de obstrucciones para evitar fallas en la
ignici6n y posible acumulaci6n de gas. Si las
aberturas del puerto est6n bloqueadas, use
un alambre o un clip para sujetar papeles
para eliminar cualquier obstrucci6n en las
hendiduras del quemador.
Electrodos
Esta vara de metal pequeBa del quemador
produce la chispa y se debe mantener limpia y
seca para encender el gas de forma adecuada.
Use una toalla de papel seca o un estropajo
para mantener el electrodo limpio.
Accesofio de la plancha para asar
NO sumerja la plancha caliente en agua fria.
Una vez que se haya enfriado la plancha, lave
con jab6n o detergente en agua caliente en
el fregadero. AsegOrese de quitar todos los
residuos de comida antes de volver a cocinar
en la plancha.
Quite los puntos diffciles con una fibra de
pl6stico. Para obtener mejores resultados,
utilice Onicamente aquellos productos
de limpieza recomendados para limpiar
superficies de tefl6n. No utilice fibras de acero
o fibras 6speras.
NO se lave en la lavavajillas.
!6dulo de quemador sellado
Superficie de la estufa:
Para evitar que la estufa se descolore o se
manche:
Limpie la estufa despu6s de cada usa.
Limpie los derramamientos de @cido o
azOcar tan pronto coma la estufa se haya
enfriado, ya que 6stos pueden decolorar la
porcelana.
Quemadores sellados:
Los quemadores sellados de su estufa est6n
fijados al m6dulo de la estufa y no est6n
diseBados para retirarse. Dado que los
quemadores est@n sellados en el m6dulo, los
hervores excesivos o los derramamientos no se
filtrar@n par debajo de la estufa. Sin embargo,
despu6s de cada usa se deben limpiar las
cabezas de los quemadores.
Parrilla de los quemadores:
La parrilla se debe colocar correctamente
antes de cocinar. La instalaci6n incorrecta de la
parrilla puede resultar en el descascaramiento
de la estufa.
No opere los quemadores sin una sart_n en
la parrilla. El acabado de porcelana de la
parrilla puede descascarse sin una sart_n que
absorba el calor de la llama del quemador.
Aunque la parrilla de los quemadores es
duradera, gradualmente perder6 su brillo y/o
se descolorar6, debido alas altas temperaturas
de la llama de gas.
Tapas del quemadar:
Levante cuando est6 frfa. Lave las tapas
del quemador en agua caliente yjabonosa,
y enjuague con agua limpia. Usted puede
restregar con una esponja de restregar pl6stica
para remover las partfculas de alimentos
quemados.
Contenedor de porcelana de los quemadores
Esta 6rea est6 Iocalizada debajo del asador y
de los quemadores de la superficie y deber6n
limpiarse despu6s de cada uso del asador.
Para quitar las manchas suaves,limpie con
aguajabonosa o con un limpiador coma el
409®.Para una f6cil limpieza,empape toallas
de papel en un limpiador casero, p6ngalos en
el contenedor delos quemadores y deje en
remojo par Iomenos media hora o m6s.
Para quitar manchas moderadas, raspe con
Comet ®, Bon Ami ®,una fibra suave o de
pl6stico.
Paraquitar manchas diffciles,rode con un
limpiador de hornos. Deje reposartoda la
noche. Limpie,enjuague y seque.
17
49-8
Instrucciones de
i stal ci"
558-4
Estufa de cubierta a gas
con tiro descendente
zPreguntas? Liame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web: GEAppliunces.com
En el Estado de Massachusetts:
. Esteproducto Iodebe instalar un plomero con
licencia o un instalador de gas.
. AI usar v61vulasde cierre de gas de tipo esfera, no
deben ser del tipo de manUa en T.
. Unconector de gas flexible, cuando se utilice, no
debe superar los 3 pies.
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
. IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para el usa del inspector local.
. IMPORTANTE - Observetodoslos
c6digos y ordenanzas vigentes,
. Nota al instalador - Cerci6rese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
. Nota al consumidor - conserve estas
instrucciones para referencia futura.
. La instalaci6n correcta es responsabilidad del
instalador.
. La falla del producto debido a una instalaci6n
incorrecta no est6 cubierta par la garant[a.
POR SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Abra las ventanas.
2. No toque los interruptores el_ctricos.
3. Apague cualquier llama abierta.
4. Llame de inmediato a su abastecedor de gas.
No almacene o use gasolina u otros vapores y Iiquidos
inflamables en la cercania de este o cualquier otro
a arato.
ADVERTENCIA - Antesde
empezar la instulaci6n, cierre el suministro de corriente
en el panel del servicio y bloquee el media de
desconexi6n del servicio puru evitur que se enciendu
uccidentulmente. Cuando el media de desconexi6n del
servicio no se puedu bloquear, fije firmemente en el
panel de servicio un dispositivo de udvertenciu
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Laestufa esun dise_o que ha sido certificado par laAsociaci6n
Norteamericana de Gas.Coma sucede con cualquier aparato que
utilice gasy genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que
debe seguir. Encontrar6estas precauciones en la secci6n Instrucciones
Importantes de seguridad en esta manual. L_aladetenidamente.
* AsegOresede que la estufa seainstalada adecuadamente par unt_cnico
calificado o unt_cnico en servicio.
La estufa debetener conexi6n a tierra de acuerdo con los c6digos
locales, oen ausencia de @stos,con elC6digo El@ctricoNacional ANSI/
NFPANo. 70--01tima edici6n.
La instalaci6n de esta estufa debe realizarse de acuerdo con los c6digos
locales, oen la ausencia de c6digos locales,con el C6digo de Gas
Combustible Nacional.ANSIZ223.!/NFPA S4--01timaedici6n.
La instalaci6n, el ajuste, la alteraci6n, el servicio o mantenimiento
incorrectos pueden causar lesionesoda_os a la propiedad. Consulte
este manual. Paraasistencia o informaci6n adicional, consulte a un
instalador calificado, agente de servicio,fabricante (distribuidor)o al
abastecedor de gas.
Desconecte el suministro el@ctricoantes de dar servicio al aparato.
Nunca reutilice conectores flexibles viejos.Usarlos podr[a causar fugas
de gas y lesiones personales.Siempre use conectores flexibles NUEVOS
al instalar un electrodom@sticoa gas.
AsegOresede que los recubrimientos de las paredes que est6n alrededor
de la estufa resistan elcalor generado par la estufa hasta 200 °F(93°C).
Evitecolocar gabinetes encima de la estufa.
Si hay gabinetes colocados arriba de la estufa, deje una distancia
minima de 30< (76,2cm) entre la superficie para cocinar y la parte de
abajo de los gabinetes que est6n protegidos.
Sedebe instalar un material no combustible en la parte de abajo del
gabinete. Utilice un tablero de madera retardante a las llamas par Io
menos de 1//4"(6,3mm) de ancho o una 16minade yeso par Io menos de
3/!6" (/4,7mm) recubierta con una hoja de acero de calibre 28 ode cobre
de 0,020" (0,Bmm) de ancho. La profundidad m6xima de losgabinetes
en la parte superior de la estufa es de !3" (33cm).
Una circulaci6n de aire u otra campana sabre la cocina que funcione
generando un flujo de aire descendente hacia la cocina no deber6 ser
usadajunto con una cocina a gas, a menos que la campana y la cocina
hayan sido dise_adas y probadas de acuerdo con los est6ndares de
ANSIZ 21.1,y que hayan sido aprobadas par un laboratorio de pruebas
independientes para su usa combinado.
Suficienteaire esnecesario para una combusti6n apropiada y para
deshacersede losgases atrav@sde una salidade humo (chimenea)de
equipos quequeman combustibles para prevenir retroalimentaci6n. Siga
las recomendaciones del fabricante delequipo de calentamiento y los
est6ndares deseguridad tales coma lospublicados parla Asociaci6n
nacional de protecci6n de incendios(NFPA),y laSociedadamericana
de ingenierosde calefacci6n, acondicionadores de airey refrigeraci6n
(ASHRAE),y losc6digosde las autoridades locales.Cuandocorresponda,
instale un sistema de reposici6n(reemplazo)de airede acuerdo con los
requisitos delc6digo local de construcci6n. Para acceder a soluciones
18
Instruccion ° T instalaci6n
DESEMPAQUE LA ESTUFA
PARTES INCLUIDAS
, Estufa con los pernos de
sujetado (2)
, Ensamblaje del soplador
, C6mara del soplador
, Protector del ventilador y tuercas
de montaje (4)
, Tornillos para plancha met61ica
(7)
, Rejilla de ventilaci6n
, Filtro de ventilaci6n
, M6dulo de los quemadores
sellados
, Parrilla de los quemadores
sellados
, Recipiente para grasa
, Tapas del quemador selladas (2)
, Regulador de la presi6n de gas
, Cable el6ctrico con conexi6n a
tierra de 120 voltios
, Conversi6n para uso con gas LP
(pegado a la caja el6ctrica)
parrilla de los quemadores
Rejilla de ventilaci6n
\
M6dulo de los
quemadores
sellados
Recipiente para
grasa
Tornillos
para plancha
met61ica (7)
Cinta de envio
Estufa con los pernos de sujetado (2)
Regulador de la
presi6n de gas
Filtro de
ventilaci6n Ensamblaje del soplador
Tapas del quemador
selladas (2)
@ @
® @
Protector del
ventilador y tuercas
de montaje (4)
c6mara del
soplador
19
Instruccion °ff instalaci6n
PREPARACION
H ERRAMIENTAS Y PARTES NECESARIAS
Destornill(]dor largo de punt(] pl(]n(]
Destornill(]dor Phillips
Cuba de 3/8" y trinquete
Serrucho
Escuadra de c(]rpintero
Ll(]ve p(]ra cort(]r tubas
Llave de paso para gas
Sell(]dor p(]ra lasjuntas de tuberia para uso con
conexiones de gas que resist(] la acci6n del gas LP
Para conexiones flexibles donde los c6digos locales Io
permitan:
Tuberia de metal flexible [de di6metro interior igu(]l a I(]
line(] de ab(]stecimiento de gas de 3/4" 6 1/2" (19,1 mm
6 12,7 mm)]
Ad(]ptador c6nico de uni6n p(]r(] conectarlo (] I(] line(] de
ab(]stecimiento [3/4" medida est(_ndar (NPT)x 3/4" de
di6metro interno, o 1/2" medid(] est6nd(]r (NPT)x 1/2" de
di6metro interno] (19,1 mm x 19,1 mm o 12,7 mm x 12,7
mm)
Ad(]ptador c6nico de uni6n par(] conect(]rlo al
regul(]dor [1/2" medid(] est6nd(]r (NPT)x 3/4" de
di6metro interno o 1/2" de di6metro interno] (12,7 mm
x 19,1 mm o 12,7 mm)
Para conexiones rigidas:
Piez(]s de conexi6n de tuber[(] seg0n se requier(]
IMPORTANTE
Distancia del motor-Proporciona 2" minima (5,1 cm)
de dist(]nci(] entre el g(]binete y el motor destinado al
enfri(]miento.
NOTA: Donde sea posible, se recomiend(]n 6" (15,2 cm)
para el servicio del motor/extractor.
Distancia lateral--Los asadores instalados cerca de una
pared deben tener una dist(]ncia de 8" (20,3 cm).
Debe permitirse que haya espacio suficiente para poder
quit(]r y vaci(]r el recipiente para grasa.
PRECAUCION:L(]g(]r(]nt[(] es nul(] cu(]ndo el equipo se
inst(]l(] de manera diferente (] la recomendada par GE.Deben
utilizarse las protecciones para cables de la pared y los
cables recomend(]dos p(]ra un funcion(]miento e inst(]l(]ci6n
apropi(]dos.
PREPARANDOSE PARA LA INSTALACI6N
Pernode
seguridaden
eadae×tremo
Reguladordepresi6n
*Sopladorpuede Cubiertade lacaja
irarse90°
g del cableado
Recipiente
paragrasa
29" _+¼_6" Yld'
: 0,16 cm
l__d' 22,2cm
2,38 cm Distancia
Distanda mfnima
minima
* Elsoplador puede hacerse girar en direcci6n horizontal o vertical
al aflojar las tuercas que se encuentran alrededor de la entrada
del soplador. Accesible dentro de la c6mara de ventilaci6n.
20
Instruccion °i instalaci6n
PREPARACI6N
ESPAClO MiNIMO REQUERIDO
Cuando instale una estufa de doble unidad de tiro
en combinaci6n con otra estufa de tiro, conserve
entre las unidades el espacio minima que se
muestra. Instalarlas demasiado cerca afectar6 su
funcionamiento.
5¾"
14,6 cm
m
C6MOINSTALAR LOS GABINETES
EN LA PARTE SUPERIOR DE LA
ESTUFA
30" min
(76,2 cm)
4
30" 8"
(76,2 cm) _5,7cm)
8" min. desde la
(65,5 cm) pared (20,5 cm)
(91,4 cm)
8" min. desde la
_ pared (20,3 cm)
Sies posible, evite colocor gobinetes sabre Io unidod de
Io estufo, poro reducir as[ los peligros que se originon
cuondo hoy que tomor olgo que est6 en un gobinete,
posondo el brozo sobre los unidodes de Io superficie
que estan colientes.
ITIC6MO INSTALAR LOS GABINETES
EN LA PARTE SUPERIOR DE LA
ESTUFA {cont.}
Si losgobinetes se instolon en Ioporte superior de Io
estufo, deje uno distoncio m[nimo de 30" (76,2cm)
entre Io superficie poro cocinor y Ioporte de obojo
del gobinete.
Se debe instolor un material no combustible en Io
porte de obojo del gobinete. Utilice un toblero de
modero retordonte o los Ilomos por Io menos de
!/4" (6,3mm) de oncho o uno 16minode yeso por
Io menos de 3/!6" (4,7 mm) recubierto con uno
hojo de ocero de colibre 28 o de cobre de 0,020"
(0,5mm) de oncho. Lo profundidod m6ximo de los
gobinetes en Io porte superior de Io estufo es de
13" (33 cm).
EXCEPCION:Lo instoloci6n de un horno de
microondos o de otro oporoto poro cocinor sobre
Io estufo debe estor en conformidod con los
instrucciones de instoloci6n que est6n incluidos en
el oporoto.
Los 6reos de trobojo odyocentes o Io estufo
deber6n tener uno distoncio minima de 18" (45,7
cm) entre Io encimero y Io porte de obojo de los
gobinetes. Si Io distoncio es menor de !8" (45,7
cm), los gobinetes odyocentes deber6n estor por Io
menos o 8" (20,3 cm) de los Iodos de Io estufo.
21
Instruccion °t?e instalaci6n
PREPARACI6N
PREPARACI6N DE LA ENCIMERA
Dimensionesdel corteenla encimerat Parte trasera de la encimera
Nomenosde1sAd'(2,4cm)
21 ± __d'
53,5 ± 0,16 cm
29 ± ¼d'
75,66 cm ± 0,16 cm
8_S/ld' (22,2 cm) corte No menos de 1Vd' 81s/_d' (22,2 cm) corte mh.
m[n. desde ]a pared 4,8 cm desde ]a pared
CortelaaberturacomoIomuestraeldiagrama.Mida
cuidadosamentecuandocortelaencimera,asegGresedequelos
ladosdelaaberturaestenparaletosyqueloscortesdelfrentey
deatr6sest6nexactamenteperpendicuJaresalostados.
Lapartedelfrentede laaberturadebedejarlibreelrielde
soporteen elgabinetey lapartede atrdsdela abertura
debedejarlibreelsoportetraserodelgabinete.
Biseletodaslasorillasexpuestasdellaminadodecorativo
paraevitarqueseastillen.
Curvelasesquinasdeloscortesylijeparoasegurarque
lasorillasest_nsuavesyasiprevenirqueserompanlas
esquinas.
Lasorillasrasposasdentrodelasesquinasqueno sehayan
redondeadoylosajustesforzadospuedencontribuira que
serompael laminadodelaencimera.
LaencimeradebemantenerseconuncortedentrodeY'
(7,62cm).
Parala instalaci6ndela isla,dejeunespaciomfnimode1
7/8"desdelaaberturahastaelextremofrontal,unespacio
mfnimode 17/8"desdelaaberturahastaelextremotrasero,
y unespaciom[nimode8 13/16"desdela aberturahastalos
extremoslateralesdelaencimera.
%
UBICACI6N DEL SUMINISTRO
ELI_CTRICO ¥ DE GAS
La posici6n del receptdculo para el suministro el6ctrico
y del tubo para el suministro de gas que ingresa al
gabinete debe ser ubicada como se muestra en las
dreas de sombra indicadas en seguida. La estufa estd
equipada con un cable el6ctrico de 4' (1,2m), que
puede alcanzar cualquier r--- 3"(7,6cm) m[n.
posici6n en las paredes del | Enchufe
gabinete. La estufa ,/ e#ctrco de 12"
debe ser _J_\ (so,scm)por
desconectada / _ l encima.del piso
del sumini<tro _11 I _1 del gablnete
.... _, Ubicaci6n FT_',_ (montadoen
e_ecmco antes del tubo _,_ '/1 la pared del
de Ilevar a cabo degas_A J gabinete lateral
cualquier _,4_JU o posterior de
mantenimiento. _ _1 _ s"[7,6cm]mfn.
4" (10,2 cm) (como huelgo en el c_rea que a partir de la
seponeencontactoconlospiesdelusuario) Ifneacentral)
22
PROPORCIONE EL SUMINISTRO
ADECUADO DE GAS
Esta estufa estc_diseBada para funcionar solamiente
con gas natural a S"(12,7cm) de la presi6n de la
columna de agua o con gas LPa 10"(254 ml)de
la presi6n de la columna de agua. En la fc_bricase
ajusta para utilizarse con gas natural. Sidecide
utilizar esta estufa con gas LP(propano),un t6cnico
de servicio o una persona calificada debera hacer los
ajustes para la conversi6n.
Sedeber6 conectar un regulador de presi6n en serie
al m@tiplede la estufa y deberd permanecer en serie
con la I[neade abastecimiento, sin importar que si usa
gas natural o LP.
Para una operaci6n correcta, la presion m6xima de
entrada hacia el regulador no debe set superior a 10"
(25,4cm) de presi6n de columna de agua para gas
natural, o 14"(35,5cm) de la presi6n de la columna de
agua para gas LP.Para revisar el regulador, la presi6n
de entrada deber6 set pot Iomenos r' (2,scm)
mayor que la del ajuste de salida del regulador. Siel
regulador est6 ajustado para una presi6n de columna
de agua de 5" (12,7cm),la presi6n de entrada deber6
set de por Io menos 6" (15,2cm).
Para poder facilitar la instalaci6n, y si los c6digos
locales Io permiten, la linea de abastecimiento
de gas hacia la estufa deber6 tenet un di6metro
interior de 1/2" (13 mm) o 3/4" (19 mm) con un
aditamento conector de metal flexible de tres (0,91
m) a cinco pies (1,52m) de largo.
l-sl C6MO PROBAR LA PRESI6N
La presi6n m6xima de abastecimiento de gas para
el regulador proporcionado en este aparato es
de 14" (3S,Scm) W.C. La presi6n de prueba para
revisar este regulador deber6 set de pot Io menos
6" W.C.(15,2 cm) para gas natural y por Io menos
lr' w.c. (27,9cm) para LP.Se despacha con ajuste
de la fc_bricapara gas natural a 5" W.C.(12,7cm).
Esteaparato y su Ilave de paso individual
deber6n desconectarse del sistema de tuber[a del
abastecimiento de gas cuando se haga alguna
prueba de presi6n de este sistema a presiones de
prueba que excedan ½ PSIG.
Esteaparato deberc_aislarse del sistema de la
tuber[a de abastecimiento de gas cerrando su
Ilave de paso individual manual durante cualquier
prueba de presi6n del sistema de la tuberfa del
abastecimiento de gas a una presi6n de prueba
igual o menor que ½ PSIG.
Instruccion g d instalaci6n
PREPARACI6N
PREPARACION PARA EL DUCTO
NOTA:Elducto DEBEdesfogarse en el exterior. NOse
desfogue en una pared,techo, espacios pequefios,
atico o cualquier espacio cerrado.
Determine la major ruta para el ducto, qua puede
colocarse en una gran variedad de formas,
dependiendo de la distribuci6n de la cocina.
IMPORTANTE:Laaperturade escape de lacorriente
de aire descendente para esta unidad es3-1/4" x 10"
rectangular. Planifiquesusconductos en funci6n a esta
informaci6n.
Arreglo t[pico del ducto de la serie de estufas en
cubiertas.
_, _ Gabinete de la
/ :Gabinete de la pared exterior
pared interior
Arriba en la pared interior hacia
el techo o colgado
Peninsula o isla
Entrelasvigas delpiso
Directamente al exterior
Peninsula
A trav6s del espacio
del gabinete de la base
Arreglo opcional del ducto bajo la Iosa de concreto.
Sedeberian usar conductos de PVCsi se instala
debajo de Iosa o bloque de concreto vaciado.
NOTA: Ducto de desfogus de PVC tipo PSM 12454-B. Adaptador de 3-1/4" x 1O"
Cat51ogo40ASTM D1785 (8,3cmx25,4cm)
Coda de metal rect_rlgub a 6" (15,2 cm) redondo
de 6" de di_m. \\ Ducto de metal
go (15,2cm)
Tapa de
la pared
1
Uni6n
de PVC
de 6"
de di4m.
(15,2 cm)
dedesfoguede
PVCde6" dedibm.
(15,2cm)
Rellene muy bien
akededor de los
ductos con grava
o arena
Codadel ducto de di4m.
de desfoguedePVC (15,2ore)
de 6" dedi4m.
90{15,2ore)
23
J71ALINEACI6N DE LOS CONDUCTOS
DEL SOPLADOR
Engeneral, no instamos al usadeconductos flexibles
porque 6ste puede causar severas restriccionesdel
flujo de aire. Sinembargo, sila salida del soplador y
la Iocalizaci6nen la pared o en el pisorepresenta un
problema de alineaci6n, entonces usted puede usar
conductos HETALICOSpara adaptar la compensaci6n.
Un buen centramiento sinnecesidad de conductos
flexibleses Iopreferido.
NOTA:
No exceda la adaptaci6n mcixima recomendada de 6".
No permita qua el conducto flexible se doble o qua
colapse.
Alargue el conducto flexible tanto coma sea posible
para evitar la corrugaci6n tanto coma sea posible.
6" ma×.
desde la
Ifnea central
'_ hasta
la ffnea
central de
J adaptaci6_
Ventilaci6n de rondo Ventilaci6n trasera
(Requiere 31/4" x 10"
[8,3 cm × 25,4 cm])
Un adaptador rectc_ngulode 3-1/4" x 10" (8,3cm x
2S,4cm) a 6" (15,2cm) redondo est6 disponible en
su tienda de suministros para construcci6n local.
NOTA:Lasilustraciones son simplemente para que
usted planifique.
Instruccion ° T instalaci6n
PREPARACION
_] PLANEE LA TRAYECTORIA DEL DUCTO
%
1. Haga un boceto de todo el sistema.Identifiqueel tipo
de cada una de lasconexionesy la Iongitud del tubo
recto.Consultelosejemplosde la p6gina 2S.
2.Anote el valor de sutrayectoria en laTable de
longitudes de ducto en la p6gina 25.Loscodos,las
tapes de pared y otras conexiones semuestran en
la table con suIongitud equivalente de ducto recto.
Cadavalor de conexi6n debe a_adirse a la Iongitud
de ducto recto usado pare determiner la Iongitud
equivalente del ducto recto total. Utilicecomo gu[a
lossiguientesejemplos.
:3.Usando material pare ductos de buena calidad,
instale siguiendo estasinstrucciones. Unos cuantos
minutos y un poco de dinero qua invierta ahora le
rendir6n beneficiosa largo plazodurante lavide L]til
de la estufa.
INSTALACI6N DEL CONDUCTO
. Las tuber[as deben ester de conformidad con los
requerimientos de los c6digos locales de materiales.
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones pare uso
del inspector local de electricidad.
Use un conducto redondo galvanizado o de aluminio
de 6" ouno de 3¼"x 10",o una combinaci6n de ambos.
NOTA: Se deben obedecer los c6digos de
construcci6n locales en la especificaci6n de los
tipos aprobados yen la planificaci6n de TODOS los
conductos usados.
Siempre use una tape de pared o de techo
apropiada con el regulador de tiro.
A trav6s el espacio del gabinete
pare el contacto con los pies del
usuario
Entre Javiga del piso
Ventilaci6n descendente
No se deben user Cintade
NUNCA las tapes conductos
de pared tipo sobrela
_L_ costuray
lavanderfa, el tornillo
Instale los Flujode
conductos,
haciendo las
conexiones
macho-hembra Tornillo
en la direcci6n del flujo de aire, conforme se
muestra. Asegure todas lasjuntas con los tornillos
met61icos pare holes y cinta de conducto pare
asegurar un sello herm6tico.
Use los conductos m6s cortos y la menor
cantidad posible. Para un desarrollo satisfactorio,
la trayectoria del conducto no deberia
sobrepasar los 100 pies de longitud equivalente.
Use la Tabla de Longitud del Ducto en la p6gina
25 para encontrar Ja Jongitud equivalente de la
trayectoria.
Las conexiones de la tuber[a de una estufa son
muy sencillas pero son de importancia esencial
para el funcionamiento adecuado de la misma.
Despu6s de leer estas instrucciones, planee la
trayectoria del ducto.
Instale el ducto.
CONSIDERACIONES GENERALES:
1. Utilice una tuberfa de metal de buena calidad,
galvanizada, por Io menos de calibre 26 6 2/4,de
aluminio. Si usa tubos de calidad inferior puede
causar una restricci6n hasta del doble de Io
que se muestra y eso representa un valor muy
bajo. Consulte la secci6n Preparaci6n para el
ducto de este manual para ver que otro tipo de
tuber[a puede elegir. Los c6digos locales pueden
exigirle el uso de un material de mayor calibre o
restringir el uso de PVC.
2. La distancia entre las conexiones adyacentes
(codos, transiciones, etc@era) debeser por
Io menos de 18" (45,7 cm). Entre m6s lejanas
est6n una de otra, ser6 mejor el resultado. Las
distancias cortas promueven turbulencias que
reducen el flujo de aire.
3. El n6mero de codos o transiciones de bajada
debe limitarse a tres.
4. Los emboquillados hechos a mano quiz6 originen
restricciones.
5. Si se usa una tapa de pared o de techo
alternativa, cerci6rese de que no se reduzca el
tamaho del ducto y de que haya un regulador de
tiro. Es mejor utilizar las tapas que se encuentran
en la lista para estar seguros de que funcionar6n
de manera correcta.
6. Interruptor t@mico: En 6reas de clima
extremadamente fib, quiz6 sea necesario
proporcionar un ducto corto no met61ico
colocado tan cerca de la pared como sea posible
para evitar la conducci6n a Io largo del ducto de
metal.
7. Instalaciones a gran altitud: Esrecomendable
reducir la trayectoria del ducto en un 20%.
8. Siga cuidadosamente los c61culos para ductos
que est6n en este manual para un mejor
rendimiento y satisfacci6n.
kADVERTENCIA - Elelectrodom6stico
no deber6 set instalado con un sistema de ventilaci6n que
genere aire hacia abajo en direcci6n ala cocina. Eluso de
estetipo de sistema de ventilaci6n podr6 generar problemas
de combusti6n y encendido del electrodom6stico de cocci6n
a gas, ocasionando lesiones personales o funcionamiento
no intencional.
2/4
Instruccion ° instalaci6n
s
CALCULOS DE LOS DUCTOS
Calcule el total de Iongitud equivalente de los ductos
Longitud NOmero Longitud
Pedazos de conducto equivaente* x usado = equivalente
1' x ( )t= pies
1' x ( = pies
_ 15' x ( )= pies
(_ 9' x ( )= pies
Ductorectode
6"dedkimetro
Ductorecto
de3_" x 10"
Codade90°de
6"dedkimetro
Codade45°de
6"dedkimetro
Adaptador
metcilicode
compensaci6n
de24" mcix.
Codade90°
de3¼"x !0"
Codade45°
de3¼"x !0"
Codapiano
de3¼"x !0"
Transici6nde
6<redondoa
3¼"x!0"
34' x ( )=
16' x ( )=
5' x ( )=
18' x ( )=
7' x ( )=
Subtotal,cotumna1=
pies
pies
pies
pies
pies
pies
*Las longitudes equivalentes del conducto est@nbasadas
en pruebas reales y reflejan requisitos para buenos
rendimientos con cualquier estufa de presi6n de aire
descendente.
Longitud N0mero
Pedazos de conducto equivalente* x
equivalente
%
÷
Longitud
usado =
Transici6nde
6"redondo
a3¼"x 10",
codade90°
¢ Se us6 la medida y la lista en pies de conductos rectos.
Cuentey considerela cantidad de todos losdemc_spedazosde
conducto para el "n_mero usado" en cada tipo.
IMPORTANTE
Para Iograr una eficiencia maxima, use los conductos
m@srectos y cortos que sea posible, con la menor cantidad
de accesorios coma sea posible. Para un desarrollo
satisfoctorio, la trayectoria del conducto no deberia
sobrepasar los 100 pies de IongJtud equivaiente.
El rendimiento de la ventilaci6n se mejora con el usa de
un diametro de conducto mayor.
25
Transici6nde
3¼"x10"a
6"redondo
Transici6nde
3¼"x10",a
6"redondo,
codade90°
Tapade pared,
redondode6"
conregulador
detiro
Tapade pared
de3¼"x 10"
conregulador
detiro
Tapadetecho,
redondode6"
Ventitador
detecho,
redondode6"
20' x (
12'
21'
27'
x (
x ( )=
x ( )=
x ( )=
20' x ( )=
24' x ( )=
Subtotal,cotumna2 =
Subtotal,cotumna! =
TOTALDECONDUCTO=
)= pies
)= pies
pies
pies
pies
pies
pies
pies
pies
pies
Nodeberia sobrepasarlos !00 pies.
Suficienteaire esnecesariopara una combusti6n apropiada y
para deshacersede losgases a trav@sde una salida de humo
(chimenea)de equipos que queman combustibles para prevenir
retroalimentaci6n. Sigalas recomendaciones delfabricante del
equipo de calentamiento y losestandares de seguridadtales
coma los publicadospar la Asociaci6nnacional de protecci6n
de incendios(NFPA),y la Sociedadamericana de ingenierosde
calefacci6n, acondicionadoresde airey refrigeraci6n (ASHRAE),
y losc6digos de las autoridades locales.Cuando corresponda,
instale un sistemade reposici6n(reemplazo)de aire de
acuerdo con losrequisitos delc6digo local de construcci6n.
Para acceder a soluciones de aire disponibles, visite
GEApplionces.com.
NO USEconductos pl6sticos flexibles.
La instalaci6n de ventilaci6n no deber[a sobrepasar los
100 pies de Iongitud equivalente.
Instruccion °ff instalaci6n
INSTALACI6N DE LA ESTUFA
JTO-IPREPARE LA ESTUFA
Remueva la rejilla de ventilaci6n, el filtro de
ventilaci6n, el m6dulo de los quemadores sellados
y la cinta de las tapas del quemador.
Voltee la estufa (bocaarriba) y con cuidado col6quela
en el embalaje de espuma de poliestireno.
Destornille (afloje)los tornillos de sujetado.
Use la espum
de poliestireno
para proteger Afloje los tornillos
estufa de sujetado
Instale la c6mara a la estufa usando 4 tornillos.
La abertura del motor en la caja se dirige hacia el
lado izquierdo de la unidad (el lado con la tapa del
recipiente para la qrasa).
[] PREPARE LA ESTUFA {cont.}
Rote la estufa y la c6mara hacia adelante y con
cuidado col6quela sobre su parte posterior en el
embalaje de espuma poliestireno.
Instale el ensamblaje del soplador en la c6mara de
forma tal que la salida del soplador est@dirigida
hacia abajo o de hacia atr6s, segL_nsea necesario.
Empuje los pernos a trav6s de los agujeros para
los pernos en la cdmara.
Para la salida de
escape posterior,
posicione la sa]ida
del soplador en la
direcci6n de esta flecha
Para la salida
de escape hacia
abajo, posicione
la salida Idel
soplador en la
direcci6n de esta
flecha
A partir de la apertura de ventilaci6n en la parte
superior de la estufa, instale el protector del
ventilador sobre los pernos. Use las 4 tuercas para
asegurar el ensamblaje del soplador y el protector
del ventilador en la parte interna de la c6mara.
4 Tuercas (Se
requiere una
Ilave de cubo
de 3/8<)
Protector del
ventilador
26
Instruccion °ff instalaci6n
INSTALACI6N DE LA ESTUFA
[] PREPARE LA ESTUFA (cont.)
Remueva el enchufe conectador blanco de 9 pLeaS
del recept6culo de 9 pLeaSen elfondo de la estufa
y des@chela.Conecte el enchufe de 9 p6as en el
ensamblaje del soplador, haci@ndolocombinar con
el enchufe de 9 p6as del rondo de la estufa. Asegure
la cubierta del conectador a la estufa usando 3
tornillos, asegur6ndose de que el cable el@ctricosale
par la abertura en forma de U con los cables hacia el
motor.
Conectadore
de 9 pOos Cubierto del
-- conectodor
"\\
\\
\
INSTALACI6N Y CONE×I6N DEL
REGULADOR DE PRESI6N
_ Regulador
Tubeffa s61idao
conectador flexible
(__ Uni6n
_ Tubeffa s61idao
conectador flexible
V61vula
de cierre
_Cabo de tubo
. Para todas las conexiones, use un sellador para
tubas aprobado par los c6digos locales y que
sea resistente a la actividad del gas LP.
. Instale el regulador de presi6n en la tuberia de
gas Io m@scerca posible de la entrada de la
estufa para permitir el despeje del conducto de
ventilaci6n.
AsegOrese que la flecha sabre el cuerpo del
regulador est6 apuntando en forma directa
hacia la estufa. Cualquier otra posici6n afectard
la presi6n de salida del regulador. Esta flecha
indica que la direcci6n del flujo del gas es
correcta.
Instale una v61vula de cierre manual de la
tuber[a de gas en una ubicaci6n de f6cil acceso.
27
ri-il
INSTALACI6N V CONEXI6N DEL
REGULADOR DE PRESI6N (cont.)
NOTA: En vez de usar tuber[a s61idapara conectar
al regulador de presi6n, un conectador de
electrodom6sticos met61ico flexible podria usarse
entre la v61vulade cierre y el regulador de presi6n,
si los c6digos locales Io permiten.
Se requieren tuercas abocinadas apropiadas y
adaptadores en cadaextremo delconectadorflexible.
Aseg@ese de que todas las perillas est6n en
la posici6n de apagado. Conecte la linea de gas
e inspeccione en busca de fugas.
PRUEBE PARA FUGAS
ADVERTENCIA: iNouseU.ALLAMA
PARA PROBAR SlEXISTEALGUNA FUGA DE GAS!
No use la estufa hasta que todas las conexiones
hayan sido probadas en busca de fugas.
Lleve a cuba una prueba de fugas conforme a las
instrucdones siguientes:
1. Compre un detector de fugas I[quido o prepare
una soluci6n dejab6n y agua. Una parte de
agua, una parte detergente I[quido.
2. Cuando todas lasconexiones hayan sido hechas,
cerci6rese de que todos loscontroles de la estufa
est6n apagados (OFF)y de que la v61vulade
suministro de gas ala estufa est6 accionado (ON}.
3. Aplique el detector de fugas o la soluci6n
jabonosa alrededor de todas las conexiones a
partir de la v61vula de cierre hasta la estufa.
4. Unfuga es identificada par un flujo de burbujas
del 6rea de fuga.
5. Si usted detecta una fuga, suspenda el
suministro de gas. Apriete la conexi6n. Conecte
el gas otra vez y pruebe de nuevo.
Si la fuga persiste, suspenda el suministro de
gas y p6ngase en contacto con su distribuidor
en busca de asistencia. No intente operar la
estufa si la fuga persiste.
IMPORTANTE:Desconectela estufay la v_lvula de
cierrede la tuberfa de suministro de gasdurante
cualquier prueba de presi6nde esesistema a
presiones mayoresde !/2 psig.Afslela estufa de su
sistema de tuberfa de suministro de gas cerrando
la v@lvulade cierredegas individual manual hacia
la estufa durante cualquier prueba del sistema de
presi6nde lastuber[asde presi6nde gasa una
prueba de presi6n igual o menor de !/2 psig.
Instruccion °i instalaci6n
INSTALACI6N DE LA ESTUFA
INSTALE LA ESTUFA
Baje la estufa hacia la abertura en la encimera y
col6quela en su posici6n.
ASEGURE LA ESTUFA
Apriete los pernos de sujetado para asegurar la
estufa a la emcimera. Para emcimeras de memos
de T' de grueso, pegue losbloques de relleno de
madera con seguridada la parte inferior de la estufa
donde los pernos de sujetado ser6n apretados.
BloqEu_iide_
de madera de Pemo de sujetado \
memosde 1" a trav6s de la orejilld
de grueso en la estufa
'_' ® o
e e
o o o o
OPCIONAL: PEGUE UN CONDUCTO
DE TRANSICI6N DEL SOPLADOR
Si usando un conducto redondo est6ndar de 6",
pegue el conducto de transici6n del soplador. Este
conducto de transici6n (rect6ngulo de 3¼" x 10"
a redondo de 6")est6 disponible en su tienda de
aprovisionamientos de construcci6n local.
Instale el conducto de transici6n a la salida del
soplador. Asegure todas lasjuntas con cinta de
conductos para asegurar un sello herm6tico.
Tornil]o (en el
,_J otro lado)
E_ CONECTE LOS CONDUCTOS
Conecte los conductos preparados m6s temprano
al conducto de transici6n del soplador.
[_ CONE×I6N ELI_CTRICA
Requerimientos el_ctricos:
120 voltios, 60 Hertz, circuito individual, rama de
circuitos conectados a tierra adecuadamente y
protegidos par un interruptor de circuito de 15
amperios o un fusible de retardo.
CONE×I6N A TIERRA
IMPORTANTE: (Par favor lea con cuidado) POR SU
SEGURIDAD PERSONAL, ESTEAPARATO DEBE ESTAR
CONECTADO A TIERRA EN FORMA APROPIADA.
El cable el6ctrico de este aparato est6 equipado
con una clavUade tres patas (para conexi6n a
tierra) la cual se conecta a una tomacorriente de
pared que est6 conectada a tierra y que tenga tres
entradas est6ndar para minimizar de este modo
la posibilidad de riesgo de un choque el6ctrico
con este aparato. Elcliente debe hacer queun
electricista calificado revise la tomacorriente de
la pared y el circuito para asegurarse de que la
tomacorriente est6 conectada a tierra de manera
correcta y de que tenga la polaridad correcta.
Donde haya una tomacorriente de pared de
dos entradas, es la responsabilidad y obligaci6n
personal del clientecambiarla par una tomacorriente
de tres entradas que est6 conectada a tierra de la
manera adecuada en conformidad con el C6digo
EI6ctrico Nacional.
De ningunamanera, bajoningunacircunstancia,
carte o quite la tercera pata (conexi6n a tierra) de
la clavija del cable el_ctrico.
No utilice un cable deextensi6n para este aparato.
Conecte el cable el6ctrico en un tomacorriente de
pared aprobado.
28
Instruccion °ff instalaci6n
ENSAMBLAJE FI
ENSAMBLE LA ESTUFA
Instale el m6dulo del quemador sellado, las tapas
de quemador y la parrilla en el lado derecho de la
unidad. Consulte la p6gina 10 para la instalaci6n
correcta.
Instale el m6dulo del quemador sellado opcional o
el quemador del asador/de la plancha en el lado
izquierdo de la unidad.
Si el quemador del asador/de la plancha fue
instalado, coloque la parrilla del asador o cubierta
de la plancha seg_n usted desee.
NOTA: El asador y la plancha se pueden instalar
en el lado izquierdo solamente.
Inspeccione la ignici6n:
Empuje hacia adentro una perilla de control y
girela a la posici6n LITE(ENCENDIDO).
El encendedor chispear6 y el quemador se
encender6; el encendedor dejar6 de chispear
cuando el quemador se encienda.
La primera prueba podria requerir alg@ntiempo,
mientras el aire circula a trav6s de la linea de gas.
Gire la perilla a OFF(APAGADO).
Repita el procedimiento para cada quemador.
Ajuste los obturadores de aire (Consulte las
Instrucciones de conversi6n a LP).
Ajuste la opci6n de llama baja (Consulte las
Instrucciones de conversi6n a LP).
NAL
29
INSTALE EL RECIPIENTE PARA
GRASA, EL FILTRO DE VENTILACI6N
DESCENDENTE Y LA REJILLA DE
VENTILACI6N
Enrosqueel recipiente para grasa en el alojamiento
del recipiente para grasa en el fondo de la estufa.
No opere el ventilador sin el filtro en su lugar.
Coloque el filtro atrav6s de la abertura de
ventilaci6n.
Cerci6rese de que descansa, en un 6ngulo, sobre
los apoyos en la abertura de ventilaci6n. Asegurelo
en su lugar.
Coloquela rejillade ventilaci6n sobre la abertura de
ventilaci6n descendentepara que la parte abierta de
la rejillaest6 hacia la parte posteriorde la unidad.
Rejilla
INSPECCIONE LA OPERACI6N DE VENTILACI6N
DESCENDENTE
Gire el control de velocidad del ventilador a HI
(ALTO), HED (HEDIO) y LO (BAJO) para cerciorarse
de que todas lasvelocidades operan correctamente.
49-8(
Instrucciones de
conversi6na LP
l gPreguntas? Liame a 800.GE.CARES (800.432.2737)visite nuestro_
558-4
Estufade cu ierta a gas
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
. IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para el uso del inspector local.
. IMPORTANTE - Observetodoslos
c6digos y ordenanzus vigentes.
, Nota al instalador - cerci6rese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
, Nota al consumidor - conserve estas
instrucciones para referencia futura.
. Esta estufa viene ajustada desde la factorfa para operar
con gas natural. La conversi6n para que opere con
gas LP la debe hacer un t6cnico o instalador calificado.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Cuando convierta a LP,guarde las partes originales
para posible uso en el futuro.
. Lasfallas en el producto debido a una instalaci6n
inapropiada no se cubren bajo la Garantia de
electrodom6sticos de GE.
PORSU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA - Si usted se encuentra
usando gas LP (embotellado), todos los ajustes descritos
en los pasos siguientes se deben dar antes de intentar
hacer los ajustes al quemador o antes de usar la estufa.
ADVERTENCIA - Este kit de conversi6n
Io debe instalar un agente de servicio calificado de
acuerdo con las especificaciones del fabricante y los
c6digos y requisitos de las autoridades que tengan
jurisdicci6n. Si la informaci6n en estas instrucciones no
se obedece exactamente, podria ocurrir un incendio,
una explosi6n o la producci6n de mon6xido de carbono,
causando daho a la propiedad, lesiones personales o la
muerte. Elagente de servicio calificado es responsable
de instalar este kit apropiadamente. La instalaci6n no
es apropiada y completa hasta que la operaci6n del
electrodom6stico al que se le hizo la conversi6n no se
haya probado e inspeccionado conforme Io especifican
las instrucciones proporcionadas con este kit pot parte
del fabricante.
HERRAMIENTAS QUE NECESITAR/_
Llave ajustable
Destornillador piano pequeflo con una punta plana de
aproximadamente !/8% para ajustar el tornillo de calibraci6n.
PARTES INCLUIDAS
PARTE CANTIDAD
Orificios de lat6n 4
Etiqueta de conversi6n 1
adhesiva
J
30
Instrucciones d_bnversi6n a LP
SUMINISTRO DE GAS
. Con la instalaci6n de este kit de conversi6n, la estufa
deber[a operar con gas LPa 10" de presi6n de
columna de agua.
, El regulador de presi6n se debe conectur en serie
con el mOltiple de la estufo y debe permanecer en
serie con la I[neo de suministro. Para una operaci6n
opropiada, Io presi6n de entrada mc_ximool
regulador no debe ser mayor de 14" de presi6n de
columna de oguo poro gas LP.
. Cuondo se encuentre inspeccionando el regulodor, la
presi6n de entrado debe ser par Io menos 1" mayor
que el ajuste de salida del regulador. Siel regulador
est(_ajustado para una presi6n de columna de agua
de 10", la presi6n de entrada debe ser de par Io
menos 11".
IMPORTANTE- Desconectelaestufayla
vc_lvulade desconexi6n individual del sistema de tuber[as
de suministro de gas durante cualquier prueba de presi6n
de ese sistema a presiones de prueba mayores de 1/2
psig.Aislela estufa del sistema de tuber[as de suministro
de gas cerrando la v@lvulade desconexi6n manual
individual de la estufa durante cualquier prueba de presi6n
del sistema de tuber[a de suministro de gas a presiones
iguales o mayores de 1/2 psig.
ClERREELGASY DESCONECTE
ELSUIVIINISTROELI_CTRICO
ANTES DE COMENZAR, CIERRE ELSUMINISTRO DE GAS
EN LA V_,LVULA DE CIERRE.DESCONECTEEL SUMINISTRO
ELECTRICODE LA ESTUFA.
V6lvula
de derre
i
/:
Suministro el6ctdco
CONVIERTA EL REGULADOR DE
PRESI6N
[] Localice el regulador de presi6n debajo del frente de
la estufa.
r_ Remueva la tuerca del regulador de presi6n con una
Ilave ajustable.
Tuerca /.
Gas LP
[] Tuerzay retire la ficha de conversi6n del interior de la
tuerca. Devuelta la ficha de conversi6n, inserte,
tuerza y cierre la misma.
_,_ Gas natural
iuerca
i
i
.._j_ Gas LP
i
i
i
[] Reinstalela tuerca en el regulador.
[] Aplique la Etiqueta de conversi6n a LPpr6ximo
al Platode evaluaci6n.
31
Instrucciones d bnversi6n a LP
r2]CONVIERTA LOS QUENADORES DE
SUPERFICIE
Gire en direcci6n de las agujas
del reloj para apretar
Orificio
Gire en direcci6n opuesta alas agujas del reloj para remover
%
[]
[]
[]
ra
rq
Remueva todas las parrillas y los m6dulos de los
quemadores.
Con una Ilave ajustable o una Ilave de extremo
abierto, remueva los orificios de lat6n.
Encuentre losorificios con la inscripci6n LPen el
sostenedor en el frente de la cubierta el6ctrica,
debajo de la estufa.
Instale los orificios con la inscripci6n LPen lugar de
los orificios para gas natural.
Cambielosm6dulos de losquemadoresy lasparrillas.
Guarde todos los accesorios con su estufa en caso de
que usted se mude u obtenga una conexi6n diferente
de gas.
Gas LP {Propano} de 10" W.C.P.
indice de salida del quemador en BTUIHR
Tamaffo
Localizaci6n BTUs del orificio Inscripci6n
Posterior
izquierdo (LR) 9100 0,0354 LP
Frontal
izquierdo (LF) 9100 0,0354 LP
Posterior
derecho (RR) 9100 0,0354 LP
Frontal
derecho (RF) 9100 0,0354 LP
[3]AJUSTE EL OBTURADOR DE AIRE PARA
EL OUEMADOR DEL ASADOR
Obturador de aire
Afloje el tornillo
Ajuste la apertura del
obturador de aire
Apriete eltornillo
Losobturadores de aire del quemador del asador
podrian necesitar set ajustados para obtener una mejor
apariencia de la llama y de la ignici6n. Losobturadores
de aire del quemador del asador estc_nIocalizadosen
elfondo del quemador del asador. Para Iograr acceso a
losobturadores de aire,remueva la parrilla del asador, y
luego el quemador del asador. Afloje el tornillo y deslice el
obturador de aire hacia atr@so adelante para aumentar o
reducir el tamaflo de la apertura del aire.Vuelvaa apretar
eltornillo.
32
Instrucciones d bnversi6n a LP
F4]INSPECCIONE LA IGNICI6N
r_ Conecte el cable el6ctrico.
FB]Encienda el gas; inspeccione en bOsquedade fugas
usando un detector I[quido de fugas en todas las
juntas del sistema.
ADVERTENCIA: NouseUNALLAMA
PARAINSPECCIONARSlE×ISTENFUGAS.
Empujesabreunaperilla de control
y gire hasta la posici6n LITE.El
encendedor proporcionar6 una
chispa y el quemador seencender6.
La primera prueba podr[a requerir
algL]ntiempo, para que elaire sea
purgado de lastuberios de gas.
Despuasde la ignici6n,gire la perillade control hasta la
posici6n HIy esperehasta que la llama seregularice.
Inspeccione para determinar silos llamas del
quemador son normales. Silas llamas del quemador
lucen coma los que se muestran en A,apague el
quemador y asegOreseque todas de lospartesestc_n
ensambladas correctamente. Ensamble otra vez e
inspeccione.
Las llamas de un quemador normal deberian lucir
coma las B o C,dependiendo de qua tipo de gas
usted usa. Con gas LP,algunas puntas amarillas en el
cono externo son normales.
A-Llamas B-Puntas C-Llamas azules
amarillas amarillas suaves
No es normal; Normal para Normal para
inspeccione el gas LP gas natural
alineamiento
[] Gire la perilla hasta la pos_ci6nOFF.
F1 Repita el procedimiento para cada quemador.
FS]AJUSTE LA LLAMA BAJA (PARA HERVIR
A FUEGO LENTO)
Lasv61vulasde los quemadores superiores cuentan con
tornillos de ajuste para llama baja/fuego lento, accesibles
a travas de losinterruptores de las v61vulas.Esnecesario
usar un destornillador pequeBo, de punta delgada (con
punta de aproximadamente Z/8" de ancho) para acceder
al tornillo.
B]
@
D
Encienda dos quemadores adicionales y coloque las
perillas en una opci6n de media a alta.
Encienda el quemador a ser ajustado y gire la perilla
a la posici6n LOo SIMMER
Para hacer ajustes, remueva las perillas de control.
Inserte un destornillador a travas del agujero de
acceso en el interruptor de la vc_lvula.Introduzca el
tornillo de ajuste en la vc_lvula.
Silasllamas sondemasiado peque_aso agitadas,
abra la vc_lvulamc_sque el
ajuste original.
B]
Silas llamas son
demasiado grandes,
cierre la vc_lvulamc_sque
el ajuste original.
Haga losajustes girando
el tornillo lentamente
hasta que la llama tenga la apariencia correcta. Para
el lado izquierdo, instale el quemador del asador para
el ajuste. Ellado izquierdo no se puede reducir tanto
coma el derecho sise ha de usar el quemador del
asador.
Ajuste la llama baja usando el tornillo de bypass de la
v61vula como se indica a continuaci6n:
Losajustes bajos se deben hacer con dos quemadores
adicionales que seencuentren en operaci6n en un
ajuste media. Estoevita que la llama baja sea ajustada
demasiado baja, resultando en que la llama seapague
cuando losotros quemadores se enciendan.
33
Instrucciones d bnversi6n a LP
J-s]AJUSTE LA LLAMA BAJA (PARA HERVIR
A FUEGO LENTO)(cont.)
r_ c6mo probar la estabilidad de la llama:
Prueba 1:
Prueba 2:
Prueba 3:
Gire la perilla de la posici6n HI
a la posici6n LOo SIMMERr6pidamente.
Si la llama se apaga, aumente
el tamaho de la llama y pruebe otra vez.
Con el quemador encendido en la posici6n
LOo SIMMER,abra y cierre la puerta del
gabinete debajo de la estufa. Si la llama se
apaga par las corrientes de aire creadas
par
el movimiento de la puerta, aumente
la altura de la llama y pruebe otra vez.
Con el quemador en la posici6n
LOo SIMMER,gire el ventilador de
corriente de aire descendente a la posici6n
HI. Si la llama se apaga par la corriente
de aire creada par el ventilador de aire
descendente, aumente el tamaho de la
llama y pruebe otra vez.
IT] Reinspecci6n de la llama:
Repita el ajuste para cada quemador. Despu6sdel
ajuste, apague todos los quemadores. Encienda
cada uno individualmente. Observe la llama en
la posici6n HI. Rotela v61vulaa la posici6n LO o
SIMMERy aseg@esede que eltama_o de la llama
se reduce conforme la v61vulaesrotada en direcci6n
opuesta alas agujas del reloj.
[] C6MO CONVERTIR OTRA VEZ A GAS
NATURAL
Paraconvertir la estufa de regreso a gas natural, reverse
los pasos tornados para convertir a LP.
Gas Natural de 5" W.C.P.
indite de salida del quemador en BTUIHR
Tamano
Localizaci6n BTUs del orificio Inscripci6n
Posterior
izquierdo (LR) 10000 0,0550 NAT
Frontal
izquierdo (LF) 10000 0,0550 NAT
Posterior
derecho (RR) 10000 0,0550 NAT
Frontal
derecho (RF) i0000 0,0550 NAT
Unavez se complete la conversi6n y la inspecci6n
haya sido satisfactoria, complete la etiqueta de gas LP
e incluya su nombre, organizaci6n y la fecha en que
la conversi6n se hizo.Aplique la etiqueta cerca de la
apertura de entrada de gas a la estufa para alertar a los
dem6s en el futuro de que este electrodom6stico se ha
convertido a gas LP.Sise decide reversar la conversi6n a
gas natural, par favor, remueva la etiqueta para que los
dem6s sepan que este electrodom6stico funciona con
gas natural.
NOTA:Para una operaci6n par encima de los 5000 pies
(1500 metros), los indices del equipo sedeben reducir
a un ritmo de 2% por cada 1000 piesBOOmetros) por
encima del nivel del mar antes de seleccionar el tama_o
aproximado, por ejemplo, de orificios, los cuales deberan
ser mas pequehos.
34
49-80558-4
Antes de llamar para solicitar servicio...
Solucionar problemas
iAhorre dinero y tiempo! Revisela siguiente tabla primero y
quizds no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
GEAppliances.com
Causas posibles Qu6 hacer
Los quemadores Elenchufe de la estufa no est_ , Cerci6rese de que el enchufe est6 conectado
no encienden completamente conectado en en un tomacorriente activo, correctamente conectado
el tomacorriente, a tierra.
Elsuministro de gas no esta Consulte la secci6n Instrucciones de instalaci6n.
conectado o encendido.
Es posible queun fusible o , Reemplace elfusible o vuelva a establecer el interruptor
el interruptor de circuitos de circuitos.
se haya saltado en su casa.
Es posible que el orificio Retire la obstrucci6n.
del ignitor en el cuerpo del
quemador est6 obstruido.
Las partes del quemador no Consulte la secci6n Hodulos de quemadores sellados
se reemplazaron correctamente, en la secci6n Cuidado y limpieza.
Las hendiduras en la cabeza , Use una aguja de coser pequeha o un clip para sujetar
del quemador se pueden papeles para desatascar.
atascar.
Los quemadores tienen
llamas amarillas a
con puntas amarillas
o las llamas se levantan
La calidad de la combusti6n
de las llamas del quemador
necesita determinar
visualmente.
A-Llamas B-Puntas C-Llamas
amarillas amarillas en los azules
conos exteriores
Pida un Normal para gas Normal para
servicio LP gas natural
/ _i i i i ii
_ii ii iii ii
Silasllamas del quemador seyen como enA pida
un servicio. Lasllamasnormales del quemador deber[an
verse como en Bo C,dependiendo deltipo de gasque use.
NOTA:El quemador de asador mostrar6 llamas
anaranjadas debido a derrames de grasa.
Las partes del quemador no Consulte la secci6n Cuidadoy limpieza.
se reemplazaron correctamente.
Elquemador no se us6 , Si el quemador est6 "frio"y se Io enciende
en forma redente, en la configuraci6n ALTA(HI),es posible que
se produzca una especie de rugido o elevaci6n de la llama.
Es posible que esto se disipe en 4 o 5 minutos.
Lasllamas de!quemador
producen un ruido
exceslvo
Lasl!amas del quemaOor
semueven endirecci6n
a la rejilla deventilacidn
Ventilador configurado
en ALTA (HI) velocidad.
, Estoesnormal. Sila cocci6n seve afectada por esto,
cambie a una configuraci6n de velocidad inferior
del ventilador.
35
49-80558-4
Antes de llamar para solicitar servicio...
Solucionar problemas
Las llamas son
demasiado altas
o bajas en el nivel
LO o SIMMER (bajasl
Causas posibles Qu6 hacer
Ajuste el nivel de la llama baja.
NOTA:Las llamas bajas
del lado derecho debedan ser
m6s peque6as que las del lado
izquierdo, porque el lado
izquierdo puede acomodar
el quemador del asador.
No ajuste el lado izquierdo
a no ser que usted tenga
un m6dulo de asador.
1 Enciendalosquemadores En ladirecci6n
de lasagujas
superioresy contin6e de1reloj
girando todas lasperillas parareducir
el tamar_o
de la superficiea LOo de la llama
SIMMER (bajas)
2 Retirelas cuatro perillas.
3 Conun destornillador piano,
gire lostornillos de la v61vula
en la direcci6n de lasagujas
del reloj para reducir el tama_o
de la llama, en la direcci6n opuesta
alas agujas del reloj para aumentar
el tamaho dela llama.Ajuste hasta que la llama est6
casia la mismaaltura que la partesuperiordel quemador.
4 Reemplacelas perillas.
En la direcci6n
opuesta a
las agujas
del reloj
para aumentar
el tamaBo de
la llama
El sonido de chispa
persiste despu#s
de haber apagado
el quemador
Sonido ocasJonal
de chispa
Las llamas de los
quemadores son muy
grandes o amarillas
Cerci6rese de que la perilla
est6 en la posici6n OFF.
Retire la perilla hal6ndola en linea recta fuera
del v6stago y revise la parte de abajo de la perilla
en busca de cualquier acumulaci6n de suciedad.
Cambio de la velocidad
del calefactor.
Este es un ruido el6ctrico normal. Esto es normal.
Laspartes del quemador
no sereemplazaron
correctamente.
Consulte la secci6n Cuidado y limpieza.
Las llamas son
desiguales
Los puertos
de los quemadores
pueden estar obstruidos.
Consulte la secci6n Cuidado y limpieza.
El nivel de la llama
necesita ajuste.
Consulte la secci6n Las llamas son demasiado altas
o bajas en el nivel LOWen esta secci6n Solucionar
problemas.
Las perillasde control Los controles seinstalaron
" incorrectamente.
no g_ran
Para girar de la posici6n OFF,empuje la perilla
y luego gire. La perilla s61ose puede girar en
la direcci6n opuesta a las agujas del reloj.
Cuando la perilla est6 en otra posici6n, se puede girar
en cualquier direcci6n sin necesidad de empujarla.
36
49-80558-4
GEAp liances.com
Causas posibles Qu6 hacer
El ventilador Elcable est_ conectado , Reviselas conexiones. Conecte la electricidad en la caja
na funciona incorrectamente o la energia de fusibles.
esta desconectada.
El ventilador se prende El asador o plancha para , Estoes normal. Elventilador se prende automSticamente
autom6ticamente asar est6 en uso. y funciona de manera continua mientras el m6dulo del
quemador del asador estc_en uso.
El asador o plancha para ,Compruebe que el quemador de sellado m6dulo est6 bien
NO asar esta en uso. asentado. Vet quemador de superficie y el asador m6dulos
secci6n para obtener instrucciones.
Ventilaci6n deficiente Elfiltro est_ obstruido. Limpieel filtro segQnlasinstrucciones.
La casa esmuy herm6tica. , Abra una ventana ligeramente para ofrecer una fuente
de aire fresco.
Latapa de pared est6 obstruida. Retirela obstrucci6n de la tapa de pared.
La puerta del regulador de tiro , Reviseel movimiento libre o sihay alguna obstrucci6n
de la tapa de pared seatasc6, en la puerta exterior del regulador de tiro de la tapa
de pared.
La Iongitud del ducto supera , Reduzcael nL_merode codos para simplificar la Iongitud
el equivalente maximo del ducto.
recomendado de 100 pies.
Insuficiente reposici6n , Serequiere suficiente reposici6n (reemplazo) de aire para que los
(reemplazo) de aire artefactos con salida de aire funcionen de acuerdo con sus
calificaciones energ6ticas. Controle los c6digos locales de
construcci6n, que podrc_nrequerir o aconsejar enfaticamente el
uso de reposici6n de aire.
Areas descoloradas No se limpiaron , Consulte la secci6n Cuidado y limpieza.
en la estufa los derramamientos antes
del siguiente uso.
Elagua no hierve , Cubrala olla con una tapa.
Apague el ventilador descendente hasta que el agua
mpiece a hervir.
37
Notas.
49-80558-4
38
49-80558-4
Garantia de GEpara su estufa de cubierta a gas.
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuest:ros t:dcnicos Customer Care®
aut:orizados. Para concert:or una cit:a de reparaci6n, en Ifnea,
visit:enos en ge.com, o llama al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Cuando llama para solicit:or servicio, par favor t:enga a mano el
nOmero de serie y el nOmero de modelo.
Peque aqui su recibo. Se
requiere facilitar prueba de la
fecha de compra original para
obtener un servicio bajo la
garantia.
GE reemplazar(7:
Un aso Cualquierparte de la estufa de cubierta a gas que falle debido a defectos en los materiales
A partir de !afecha oen la fabricaci6n. Durante estagaranda Iimitada de un aSo,GEtambi6n proporcion@,
dela €ompra origina! sin costa alguno, toda la mano de obra y el serviciorelacionado para reemplazarpartes
defectUosasl
viajes de servido a su casa para mostrarle c6mo funciona
el equipo.
Instalaci6n o entrega inapropriada, o mantenimiento
impropio.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa incorrecto incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de
circuitos.
Da_o al producto causado par accidentes, incendios,
inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este aparato.
Da_os causados despu_s de la entrega.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
Instolaci6n o servicio tScnico paro sistemos con reposici6n
(reemplozo) de oire.
EXCLUSIONDE GARANT[AS IiVlPLJCITAS--Su0nico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal y
coma se indica en esta Garantfa limitada. Cualquier garantfa implfcita, incluyendo los garantfas implicitas de
comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un a_o o el perfodo de tiempo m6s
breve permitido par la ley.
Est:agarantia se extiende al comprador original y cualquier compmdor posterior de product:as comprados para usa
residencial dent:ro des Est:ados Unidos. Si el product:o est:d sit:uado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio aut:orizado de GE,podffa t:ener que hacerse cargo de los cost:es de envfo o bien podffa
solicit:drsele qua Ileve el product:o a una cent:ro de servicio de GE aut:orizado para realizar la reparaci6n. En Alaska,
la garanda excluye el cost:o de envfo o los visit:asde servicio a su casa.
Algunos est:ados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incident:ales o consecuenciales. Est:agamnda do
derechos legales espedficos, y ust:edpodffa t:enerot:ros derechos qua variardn de est:adoa est:ado.Pare saber cudles son
sus derechos legales, consult:e a la oficina de asunt:os del consumidor local o la oficina del Prucurador (At:t:omeyGeneral)
en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
39
Apoyo al consumidor.
49-80558-4
Web de GE_ GEAppliances.com
I zLmienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances, 24 horas al d[a,
| cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio mc_sr6pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Soliciteuna reparad6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEestc_ a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[nea y solicite su reparaci6n cuando
levenga cualquier d[a del aho! O Ilame a1800.GE.CARES(800./432.2737) durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefloparalavidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de
todas lasedades,tama_os y capacidades. Reconocemosla necesidad de diseBarpara una gran gama de
habilidadesy dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre lasaplicaciones deGEDiseBoUniversal,
incluyendo ideasde diseBopara la cocina para personas con discapacidades,mire nuestra pdgina Web boy
mismo.
Para personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantiasampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especialesdisponibles mientras su
garant[a est6 aQnactiva. Puedecomprarla en I[neaen cualquier momento, o Ilamar a1800.626.2224durante
horas normales de oficina.GEConsumer Home Servicesestar6 aOnah[ cuando su garant[a termine.
Piezasy accesorios GEApplia nceParts.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que selesmanden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga supedido en I[neahoy, 24 horas cada d[a o Ilamar por tel6fono al
800.626.2002durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren losprocedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquierotra reparaci6n deberia, por regla general,referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerseprecauci6n ya que lasreparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino estc_satisfecho con el servicioque recibede GE,p6ngase en contacto con nosotrosen nuestra pc_gina
Web indicando todos losdetalles as[ como su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
nuevo_electrodom6sticoSUelectrodom6sticOl[nea_cuan_o _$.com
J iRegistresu en usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar& sisurgiera la necesidad,una mejor comunicaci6n y un servicio mc_src_pidobajo lost6rminos
J de su garant[a.Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje.
40
1 / 1

GE PGP990DEN1BB El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para