Haier HRQ04WNAWW El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Haier HRQ04WNAWW El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:24 PM Page i
Haier
What The World Comes Home To _
UserManual°
(Features may vary by model)
Model#
GuidedeFUt#isateuroMode_e
(Lescaracteristiquespeuvent
varier en fonction dumod#le)
Man.aldelUs.arieo
(Las funcionespueden
variar seg,unel modelo)
ParaModelode
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 47
INSTRUCCIONESPRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad basicas, incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, segt]n se
describe en esta guia de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadarnente siguiendo las
instrucciones de instalacion antes de utilizarse. Observe las instrucciones
para conectarlo a tierra en la seccion de instalacion,
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordon electrico. Sujete
siernpre la clavija firrnernente y retirela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordon electrico que
rnuestre raspaduras o dahos. No utilice ningun cordon que rnuestre
senales de abrasion o grietas en su extension, clavija o terminal
de conexion.
5) Desconecte su congelador antes de lirnpiarlo o antes de hacer cualquier
reparacion. Nota: Si por alguna razon este producto necesita ser
reparado, recornendarnos fuerternente que la reparacion se Ileve a
cabo por un tecnico calificado.
6) No ernplee ningun aparato electrico o instrurnento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no esta siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducira los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frias en el cornpartirnento del congelador, especialrnente
si sus rnanos se encuentran hurnedas o rnojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extrernadarnente frias.
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 47
9) No congele alirnentos que hayan sido previarnente descongelados en su
totalidad. El Departarnento de Agricultura de los Estados Unidos, en su
Boletin de Casa y Jardin No. 69 indica que: "...Usted puede volver a
congelar, sin correr ningt]n riesgo, aquellos alirnentos congelados que
hayan sido descongelados y que at]n contengan cristales de
hielo o que at]n se encuentren frios con una ternperatura por
debajo de los 4,5°C (40°F)''.
"...Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extrano o rnuestren decoloracion no deben volver a congelarse y no deben
consurnirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de
cierto alirnento es deficiente o cuestionable, desechelo. Tal alirnento podria
resultar peligroso si Io ingiriese."
"...Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disrninuye su calidad de consurno, especialrnente si se trata de frutas,
verduras y alirnentos preparados. La calidad de consurno de las carnes
rojas es rnenorrnente afectada en cornparacion a la de rnuchos otros
alirnentos. Utilice los alirnentos que hayan vuelto a congelarse Io rnas
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su
calidad de consurno."
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido disenado exclusivarnente
para ser instalado por separado.
1 1) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 4_
Porfavor
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
parareferenciafutura.
PELIGRO
Existe el riesgo de que los nihos puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los nihos
no puedan entrar f;_cilmente en el interior."
De acuerdo a UL 250 11.2.6
Gracias pot utilizar nuestro
producto Haler. Este sencillo
manual le orientara con respecto al
mejor u5o que puede darle a
su refrigerador,
Recuerde tomar nota del modelo y
n_Jmero de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
refrigerador,
Numero de Mode/o
Numero de 5erie
Fecha de Compra
Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra _tre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
_RQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 4[
PAGINA
Instrucciones Precautorias .............................................................. 1
Piezas y Caracter|sticas ................................... 5
Instalacion de sur Refrigerador ................................................... ,6
Desempaque del RefrJgerador ............................................................... .6
Nivelacion del Refrigerador ................................................................... .6
Circulacion Apropiada del Aire ............................................................. .6
Requisitos Electrico£ .............................................................................. .7
Alineacion de la Puerta ......................................................................... 8
Colocacion de la Puerta en el Lado Opuesto. .......................................... 9
Uso y Funciones ............................................. .1 1
FunciOnes Generales. .......................................................................... :11
Entrepanos Interiores del Refrigerador ........................... 11
Dispense A-Can TM- Servidor de Latas. ................................................... 12
Uso del Cierre ............................................. 12
Remocion de la Escarcha .................................... 13
Informacion sobre el Almacenamiento de Alimentos ............................. .14
Ruido Normal de Operacion. ............................................................... 1 5
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador ......... 16
Limpieza y Mantenimiento. ................................................................... 16
Interrupciones de la Corriente Electric& ................................................. 17
Vacaciones y Mudanza ........................................................................ 17
Verificacion de Problemas ................................ 18
Informacion de Garantia ............................................................ 20
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 4_
©
1. Compartimiento del Congelador
2. Bandeja de Cubos de Hielo
3. Bandeja para el Goteo
4, Control de Temperatura Ajustable
5, Repisas Removibles
6. Barra de Retencion
7, Patas del Frente, Ajustables para
Nivelacion (no se indican)
8, Modelos Dispense-A-Can TM-
entreposage en bidon
9. Repisa Fua en la Puerta
HRQ04WlqAWW 10/22/01 12:25 PM Page 47
Desempaque 4eERefrigerador
1, Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de
espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios
del refrigerador en el interior y exterior. Deslice y saque la
protection de plastico o espuma usada para proteger al compresor de
danos durante el envio debido a la vibrad6n y los golpes.
2, Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta
adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Nive_aei6n de_ Re_rigerador
Su refrigerador tiene dos paras niveladoras que estan ubicadas en las
esquinas frontales de su refrigerador. Despues de haber colocado su
refrigerador en la posicion definitiva, puede nivelar su refrigerador.
Puede ajustar las paras niveladoras girandolas a la derecha para
elevar el refrigerador y girandolas a la izquierda para bajarlo.
I_apuerta del refrigerador cerrara con md_sfadlidad cuando las
paras niveladoras son elevadas.
Cireu aei6nApropiadado Aire
Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia
maxima para la que rue disei_ado, este debe ser instalado en
un lugar donde haya una circulacion de aire adecuada,
conexiones electricas y de tuberia.
Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
I_ados. ......................... 19 mm
Parte Superior ............. .50 mm
Parte Posterior. ............ .50 mm
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 4_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii! !!
Requisitos£[eetricos
Asegurese de que haya un tomacorrienteapropiado (I15 V, 15 Amp.)
con una conexiOn a tierra apropiada pare hacer funcionar
el refrigerador.
Evite el uso de adaptadores de tres pates o el cortar la tercer
pate de conexion a tierra pare poder conectar en un tomacorriente
bifasico. Esto seria una pr,:ictica muy peligrosa ya que no
proveeria al refrigerador con una conexion a tierra adecuada
y podria resultar un riesgo de descarga electrica.
£imitaeione$ de _nsta_aei6n
No instale su refrigerador en ningun lugar que no tenga el aislamiento
o la calefaccion apropiada, por ejempIo una cochera, etc.
Su refrigerador no fue disenado pare funcionar en temperatures
abajo de los 12 ° Centigrados (55°F).
Seleccione un lugar adecuado pare el refrigerador sobre una
superficie solida y nivelada alejado de los rayos directos del
sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de
calefaccion, estufas, etc. Cualquier desnivelacion del piso debe ser
corregido con las pates niveladoras ubicadas en las esquinas
inferiores frontales del refrigerador.
_RQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 4
A_in@a¢ion _@ _a Pu@rta (yea Fig. # 1)
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra,
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
3, Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de
punta de cruz.
4, Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a
apretar los tornillos.
5, Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
fig, # 1
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 50/
eo ocaci6n Gozne de
Puertaen ILadoOpuesto
1. Remueva el tornillo de la cubierta del gozne superior y
luego remueva la cubierta del gozne superior. (Vea fig. # 1)
2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos
que sujetan en su lugar el gozne superior. (Vea fig. # 1)
3. Remueva ahora el gozne superior y cuidadosamente
levante y saque la puerta.
4. Remueva el tapon de agujero de tornillo del lado
opuesto e inserte el tapon en los agujeros de los tornillos
que acaba de sacar. (Vea fig. # 2)
5, Remueva el perno de la puerta del soporte del gozne inferior,
girandolo en la direccion opuesta a las manecillas del reloj.
Coloque luego el perno en el agujero opuesto y aprietelo.
(Yea fig, # 3)
6. Remueva los tornillos que sostienen el soporte del
gozne inferior y quite el soporte. (Vea fig, # 3)
7, Alinee los agujeros del soporte del gozne inferior con los
agujeros correspondientes en el costado opuesto del gabinete,
para luego insertar y apretar sus tornillos. (Yea fig. # 3)
8. Alinee el agujero inferior del lado izquierdo de la
puerta con el perno del gozne inferior y colOquelo en su lugar.
tapones para los agujeros de los tornillos
\
I !
I
fig, # 2
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 5_
9.
Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba
en el lado izquierdo de la puerta y presionelo hasta que quede en su
lugar. Vuelva a colocar los tornillos del soporte del gozne superior
pero no los apriete completamente, todavia.
10. Verifique que la puerta cierra facilmente y que sella hermeticamente
el refrigerador, Ajuste la puerta segun sea necesario. Una vez que la
puerta quede alineada a su satisfaccion, apriete en forma definitiva
los tornillos del gozne superior de la puerta.
11, Vuelva a colocar la cubierta del gozne, inserte su tornillo
correspondiente y aprietelo completamente. (Vea Fig. # 2)
12, Si la puerta no cierra apropiadamente,
consulte la seccion titulada "Alineamiento de la Puerta',
\
_ erno de la puerta
Y fig. # 3
soporte del gozne inferior
tapones para los agujeros de los tornillos
lo
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 5_
[un¢iones Generates
Dialde Temperatura
A]ustable
Su refrigerador mantendra
automaticamente el nivel de
temperatura que seleccione. El dial de
control de temperatura tiene 7 ajustes
ademas del ajuste "off" (apagado). El 1
es el md_stibio. El 7 es el mas frio. El
girar el dial hasta "OFF" (apagado),
detiene el enfriamiento en ambas
secciones del refrigerador y congelador.
Primero, ajuste el dial a 4 y permita que
pasen 24 horas antes de ajustar la
temperatura a sus necesidades,
(Nota: Si el refrigerador ha sido
colocado en una posicion
horizontal o inclinada durante
alg,,n periodo de tiempo,
espere 24 horas antes
de enchufar la unidad.)
£ntrepa_os Ihteriores de_ Refrigerador
Quitar o substituir un de ancho total resbala -
hacia fuera el estante: (Yea fig # 4)
1. Levante ligeramente el entrepano 3/deslicelo hacia el frente
hasta sacarlo completamente,
2. Para volver a colocar el entrepano, seleccione la ubicacion
deseada y deslice cuidadosamente el entrel:)ano hasta que
quede enganchado,
fig. # 4
11
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 5_
Uso 4e_ "DispenseAoCan_°"
$ervi4or4e [ares
El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy
conveniente para guardar envases de hoJalata o latas,
"Dispense A-CanMR " Los compartimientos tienen capacidad para
unas 4 latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba
del compartimiento. Para sacar una lata, solo es necesario remover la
que esta en el rondo del compartimiento. Es asi de facil,
fig. # 5
12
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 59
Remoci6n de _a Is{at{ha d÷_ Refrigerador
(vea Fig. # 7)
Para el uso mas eficiente de la energia electrica, remueva la escarcha
de la seccion de congelacion cuando esta se acumule en las paredes
del congelador hasta pot Io menos un espesor de 1/4" (0,6 cm).
Note que la escarcha tiende a acumularse mas rapidamente
durante los meses de verano,
Para remover la escarcha del congelador, saque los alimentos y
la bandeja de cubos de hielo de la seccion del congelador. Verifique
que la bandeja de goteo esta debajo de la seccion del congelador y
gire el dial de control de temperatura a la posicion OFF - apagado.
La licuefaccion de la escarcha puede tomar algunas horas. Para
acelerar el proceso mantenga la puerta abierta y coloque una
vasija con agua tibia dentro del refrigerador.
Cuando se esta licuando la escarcha el agua se acumulara en la
bandeja de goteo. Puede ser necesario vaciar la bandeja de
goteo durante el proceso de licuefaccion de la escarcha.
Mientras el proceso se realiza, observelo periodicamente
para ver que se esta desarrollando normalmente. (Vea la Fig, #7)
Una vez terminado el proceso vacie y sequela bandeja de goteo,
asi como tambien el interior del refrigerador. Ahora podra volver a
fijar la temperatura del refrigerador para colocar de nuevo
en el los alimentos,
fig. # 7
13
bandeja de goteo
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 57
nformaci6n sebr÷
A macenamiento de A imentos
Alimentos Frescos
Cuando almacene alimentos frescos que no esten preempacados,
asegurese de envolver o almacenar los alimentos en un material
hermetico y a prueba de humedad a menos que se indique de otra
manera. Esto asegurara la vida util de los entreparlos y prevendr,:i la
contaminacion de olores y sabores.
Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
derrames innecesarios.
Los huevos deben ser almacenados en su caja original para
aumentar la vida util del entrepano.
Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el
cajon para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para
mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad,
coloque las frutas en bolsas plasticas selladas antes de
almacenarlas en el cajon.
Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores
de pl,:istico y luego ser almacenadas en el cajon para frutas y verduras
con un ajuste de baja humedad.
Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego
almacenados en bolsas o contenedores de pl,astico en el cajon
para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.
Debe esperar a que los alimentos calientes se enfrien antes de
almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendr,:i el uso
innecesario de energia.
Los mariscos frescos deben ser usados el mismo dia que se compren.
Cuando almacene carnes en la seccion de alimentos frescos,
mantengala en el paquete original o vuelvala a empacar
conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un
almacenamiento seguro:
Polio
Carne Molida de Res
Carnes Frias
Bistecs/Asados
Carnes Ahumadas/Curadas
Todas las demas
1-2 Dias
1-2 Dias
3-5 Dias
3-5 Dias
7-10 Dias
1-2 Dias
14
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 5_
Ruidos de Opera{i6nNorma_es
qu÷ Pueda [s{u{har
Agua hirviendo,ruidos9orgoteanteso ligerasvibracionesque son el
resultadodelgas refrigerantecirculandoa travesdelserpent[n
de enfriamiento.
La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un
cycle en marche et en arr{)t
15
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 57
delRefrigerador
Zimpiezay Mantenimien[o
Advertencia: Para evitar una descarga electrica siempre
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo.
El ignorar esta advertencia puede causar
esiones o la muerte.
Precau¢ion: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y
siga las instrucciones y advertencias del fabricante
para evitar lesiones personales o danos al producto.
En general:
Empaques de la puerta:.
Prepare una soluci0n de limpieza de 3-4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado
con agua tibia. Use una esponja o un trapo
suave, humedecidos con la solucion de limpieza,
para limpiar su refrigerador.
Enjuague con agua limpia tibia y seque con un
trapo suave.
No use quimicos fuertes, abrasivos, amoniaco,
cloro, detergentes concentrados, disolventes o
estropajos met,:ilicos. ALGUNOS de estos
quimicos pueden disolver, dar_ar y/o
decolorar su refrigerador.
Limpie los empaques de la puerta cada tres meses
de acuerdo a las instrucciones generales. Los
empaques deben mantenerse limpios y flexibles
para asegurar un sellado apropiado.
El aplicar un poco de vaselina en el lado
articulado de los empaques mantendra el
empaque flexible y asegurar,:i un
sellado apropiado.
16
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 5_
n errup¢iones de [nergia
Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energia debido a
tormentas electricas u otras causas. Desenchule el cable electrico del
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupcion en el
sistema electrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a
conectar el cable electrico a un tomacorriente de corriente alterna.
Si ocurre una interrupcion en el sistema electrico durante un periodo
prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o
echados a perder en el refrigerador o congelador.
Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Vaeaeiones y Mudanza
Durante ausencias largas o vacaciones, vacie la comida del
refrigerador y congelador, coloque el DIAL de temperatura a la posicion
de "OFF" (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la
puerta de acuerdo a la seccion de "Limpieza general". Mantenga las
puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior.
AI mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No Io
traslade con la unidad colocada horizontalmente, Pudiera ocurrir un
posible dano el sistema sellado.
17
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 5_
El Refrigerador no Funciona:
Revise que el control del termostato no este en la posicion de OFF
(apagado).
Revise que el refrigerador este conectado.
Revise que haya corriente electrica en el tomacorriente de
corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar
demasiado tibia:
Apertura constante de la puerta.
Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca o de congelacion.
Revise que los empaques esten bien sellados.
Limpie el serpentin del condensador
Ajuste el control de temperatura al ajuste mas frio.
La temperatura de los alimentos es demasiado fria:
$i el ajuste del control de temperatura es muy frio, ajustelo a una
temperatura mas calida y permita que pasen varias horas hasta
que la temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante
durante temperaturas altas y dias humedos.
Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un
largo periodo de tiempo.
Limpie el serpentin del condensador.
Revise que el empaque este bien sellado.
Revise que las puertas esten completamente cerradas.
18
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 69
Acumulacion de humedad en el interior o exterior
del refrigerador:
Estoes normal durante periodos de alta humedad.
Apertura constante o prolongada de la puerta.
Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados,
El refrigerador despide un olor:
Necesita limpiar el interior.
Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente estan
despidiendo los olores.
La luz del refrigerador no funciona:
Revise el suministro electrico.
Apriete el foco en el zOcalo.
Reemplace el foco fundido.
19
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 6_ff
&Que esta cubierto y por
cuanto tiempo?
Esta garant|a cubre cualquier defecto en
la manufactura o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
5 aflos en el sistema sellado
La garantia comienza en la fecha de
compra del articulo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado para poder
efectuar cualquier reparation que e_te
bajo garantia.
EXCEPClONES: Garantia por Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(t_nicamente en Ialler)
90 dias en componentes
Ninguna otra garantia es valida
&Que esta cubierto?
1. Los componentes mecanicos y
electricos que cumplen con alguna
funcion de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excepcion
de acabados y molduras.
2. Los componentes del sistema sellado,
como por ejempIo: compresor
hermetico, condensador, y
evaporador, pot defectos de
manufactura durante un plazo de 5
afros a partir de la fecha de compra.
Cualesquier danos a tales
componentes causados por abuso
mecanico o manejo o transportacion
inadecuada no serdm cubiertos.
&Que se hard?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discrecion nuestra, cualquier
componente mcc,:inico o electrico clue
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo asi especificado.
2. No habra cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier articulos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. AI termino de e,.te periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantia restante. La mano de obra
no esta provista y debe ser cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado md_scercano.
Para conocer el hombre del centro de
servicio mas proximo a _u domicilio,
ESTA GARANTIA CUBRE
APARATOS DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO
RICO Y CANADA.
Daflos por instalacion inadecuada.
Danos por transportacion.
Defectos que no sean por manufactura.
Daffos por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-on, falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento, o
conexiOn a tension electrica incorrecta.
Daffos que no sean por uso domestico.
Danos por servicio que no sea
proporcionado a traves de un
distribuidor o centro de servicio
autorizado. Molduras decorativas o
focos reemplazables.
Envio y transportacion.
Mano de obra (despues de los primeros
12 meses),
E#TA GARANTIA LIMITADA ES
PROVlSTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADAO QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILESSUJETASA
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantia es
de uso cxdusivo y se otorga cn
sustitucion a cualquier olro amparo.
Esta garantia no cubre danos
incidentales o sus derivados, por Io que
las anteriores re_tricciones pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duracion implicita de una
garantia, pot Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garantia le otorga ciertos derechos
legales yes posible que u,.ted goce de
otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Haler America Trading, L.LC.
New York, NY 10018
20
HRQ04WNAWW 10/22/01 12:25 PM Page 67
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout problome concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haier Customer Satisfaction Center" au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE EA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algun problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haler" al 1-877-337-3639 (V_ilido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To '_
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
hrq04wnaww cr-01 Part # RF-9999-A5
Printed in China
/