Crosley CB19G6W El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
Bottom Freezer
Warranty & Service ....... 23
Guide d'utilisation et
d'entretien ............ 24
Guia de Uso y Cuidado .... 48
Form No. A/or/e6 Part No. 12828162 Litho U,S.A.
ImportnntSnfetvInstructions
What You Need to Know About
Safety Instructions
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. Common
sense, caution and care must be exercised when
installing, maintaining or operating appliance.
Always contact the manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words,
Labels
This appliance is equipped with a three-prong
grounding plug for your protection against possible
electrical shock hazards. It must be plugged into a
grounding receptacle. Where a standard two-prong
wall receptacle is encountered, it is the personal
responsibility and obligation of the customer to have it
replaced with a properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circumstances, cut or
remove the third (ground} prong from the power cord.
Do not use an adapter plug.
Power supply cord with
three-prong grounding plug
Grounding type
wall receptacle
ImportnntSnfetvInstructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installation
Your refrigerator was packed carefully for shipment.
Remove and discard shelf packaging and tape. Do not
remove the serial plate.
Leveling
Location
Do not install refrigerator near oven, radiator or other
heat source. If not possible, shield refrigerator with
cabinet material.
Do not install where temperature falls below 55° F
(13° C) or rises above 110° F (43° C). Malfunction
may occur at this temperature.
Refrigerator is designed for indoor household
application only.
Measuring the Opening
When installing your refrigerator, measure carefully.
Allow '/2"space at top and Y2"space behind the
machine compartment cover (located in the rear) for
proper air circulation.
Subflooring or floor coverings (i.e. carpet, tile, wood
floors, rugs) may make your opening smaller than
anticipated.
Some clearance may be gained by using the leveling
procedure under Leveling.
IMPORTANT: If refrigerator is to be installed into a
recess where the top of the refrigerator is completely
covered, use dimensions from floor to top of hinge cap
to verify proper clearance.
Transporting Your Refrigerator
NEVER transport refrigerator on its side. If an
upright position is not possible, lay refrigerator on its
back. Allow refrigerator to sit upright for
approximately 30 minutes before plugging it in to
assure oil returns to the compressor. Plugging the
refrigerator in immediately may cause damage to
internal parts.
Use an appliance dolly when moving refrigerator.
ALWAYS truck refrigerator from its side or
back-NEVER from its front.
Protect outside finish of refrigerator during transport
by wrapping cabinet in blankets or inserting padding
between the refrigerator and dolly.
Secure refrigerator to dolly firmly with straps or
bungee cords. Thread straps through handles when
possible. Do not overtighten. Overtightening
restraints may dent or damage outside finish.
To enhance the appearance and maintain performance,
the refrigerator should be level.
Note
Complete any required door reversal, panel
installation and/or a water supply connection,
before leveling.
Materials Needed
%"hex head driver
Carpenter's level
1. Remove toe grille.
Grasp firmly and pull outward
to unclip.
2. Remove bottom bracket cover(s).
Place the eraser end of a pencil or similar blunt
tool in the cover notch.
Notch
Location
Use slight pressure to pry the
cover loose.
Continue to maintain
downward pressure to the
notched side of the cover while
swinging it off.
Installation
3. Using hex head driver, turn the front adjustment
screws (A) on each side to raise or lower the front
of the refrigerator.
Door and Drawer Removal
Some installations require door/drawer removal to
transport the refrigerator to its final location.
C C
4. Using the carpenter's level, make sure front of
refrigerator is '/4" (6 ram) or '/2bubble higher than
back of refrigerator and that the refrigerator is level
from side to side.
5. Turn stabilizing legs (C) clockwise until firmly
against floor.
6. Replace bracket cover(s).
Position cover into the outer edge of the hinge.
Swing the cover toward the cabinet and snap it
into place.
7. Replace the toe grille.
Note
For proper reinstallation, ensure the "top" marking
on the interior of the toe grille is oriented correctly.
Align the toe grille mounting clips with the lower
cabinet slots.
Push the toe grille firmly until it snaps into place.
1. Unplug power cord from power source.
2. Remove toe grille and bottom bracket
cover(s) (see page 3).
3. Remove top hinge cover from
refrigerator door by removing Phillips
screw and retain screw and cover for
later use.
4. Unscrew _,6"hex head screws from
top hinge to remove hinge and retain ,_
all screws for later use.
5. Lift refrigerator door from center
hinge pin.
6. For swing freezer door models
only: Hold freezer door while
removing hinge pin with a Y,6"hex
head driver. Remove door from
bottom hinge and retain hinge pin
for later use.
.
.
.
For pullout freezer drawer models
only: Remove plastic sleeve, if t
Remove center hinge pin with a _,_" hex"
head driver. Retain hinge pin and
plastic sleeve for later use.
Remove Phillips screws to remove
center hinge and retain all screws for
later use.
Remove bottom hinge or stabilizing
bracket with _" hex head driver and
retain screws for later use. Lift out
bottom hinge pin (on freezer door
models).
If your model has a pullout freezer drawer, see
page 5 for drawer removal instructions.
Installation
Pullout Freezer Drawer
(select models)
To Install:
1. Pull both rails out to full
extension.
2. While supporting door front,
hook supports into tabs
located on inside of rail.
3. bwer door front into
final position.
To Remove:
1. Pull drawer open to full extension.
2. Pull upper basket out to full extension and lift out
to remove.
.
4.
Lift lower basket straight up and out to remove.
On each side rail is a
basket cradle with two snap
attachments. To release
each cradle, unlatch the
snaps by pushing them
inward, away from the side
rail system. Lift the cradles
off of the rails.
5. Remove Phillips screw
from each side of rail
system (select models).
6. Lift top of drawer front
to unhook supports
from rail system. Lift
door front out to
remove.
,
.
.
Replace and tighten Phillips screws that were
removed from each side of rail system (select
models).
Place the basket cradles back onto the side rails.
Align snaps with the slots on the side rails and
press each snap towards the rail until it clicks.
With rails pulled out to full extension, set the
basket straight down into the basket cradles.
Basket cradle
snap attachments
7 Slide upper basket into freezer. Make sure that rear
of basket hooks behind rail catch.
Installation
Reinstallation of the Doors
1. Install hinge assemblies:
Install top hinge loosely with 5/,6"hex head
screws.
Install center hinge with Phillips screws.
Freezer door models: Install bottom hinge with
3/8"hex head screws.
2. Freezer door models: Insert bottom
hinge pin.
Locate bottom hinge hole closest to
outside edge of cabinet, and insert
bottom hinge pin. Replace any door
shims, if present.
3. Freezer door models: Place hinge
side of freezer door on bottom hinge
pin and hold freezer door upright
while installing center hinge pin with
5/,8"hex head driver.
Replace plastic sleeve.
Replace any applicable door shims.
Make sure the hinge pin is installed tightly.
4. Place hinge side of refrigerator
door on center hinge pin.
5. While holding refrigerator door
upright, tighten down top hinge
with 5/,8"hex head driver and
replace hinge cover.
r
Door Reversal
In some installations, reversing the door swing allows
for more convenient access to stored items. Both
doors can be reversed on freezer door models and the
fresh food door is reversible on freezer drawer models.
1. Remove door(s) (see page 4).
2. Transfer cabinet plugs and cabinet
screws to opposite side of cabinet.
Remove cabinet plugs with flat
blade of screwdriver tip wrapped
in masking tape.
Remove center mullion screws
with 5/,8"hex head screwdriver.
Freezer door models: Remove
bottom mullion screws with 8/8"hex head driver.
3. Transfer door stops from bottom edge of fresh food
door and freezer door, if applicable, to opposite
side of door edge.
Use a Phillips screwdriver
for removal and installation.
4. Install handles (see pages 6,
7 or 8).
5. Reinstall the door(s).
Handles
If not installed, the handle is located in the interior of
the fresh food section or attached to the back of your
refrigerator.
Remove and discard handle packaging and tape.
Handle design varies from refrigerator to refrigerator.
Please reference the appropriate instructions for your
model below.
Fresh Food Handles (select models)
Standard Front Mount Handle
Materials Needed
Phillips screwdriver
6/,8"hex head driver
To Install:
1. Remove '/4"hex head screws from
door face with hex head driver, and
Phillips screw from top of door.
If reversing door, remove door
plugs from opposite side of door
and insert in screw holes.
2. Align handle holes with screw holes on
door face and secure with two door face
screws from step 1.
Installation
3. Locate handle trim in literature pack and
install over top and bottom of handle, as
illustrated.
Secure top handle trim with remaining
screw removed in step 1.
Snap bottom trim over bottom portion
of handle.
To Remove:
1. Remove top handle trim by removing top
handle screw.
Retain trim and screw for later
replacement.
2. Pry bottom handle trim from handle with
screwdriver flat blade wrapped in
masking tape.
Retain trim for later replacement.
3. Remove two hex head screws.
Retain screws for later replacement.
Side Mount Handle (select models)
Materials Needed
Phillips screwdriver
To Install:
1. Remove screws from the side of the
door.
2. Align the side mount handle with the
predrilled holes in the door panel.
3. Insert the screws in the sequence as
shown.
Upper
Handle
3_
ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiii_
40==
Lowe r
Handle
4. Ensure the door handle is snug to the
door panel.
To Remove:
Reverse installation procedure.
¸¸ !
Freezer Handles
Partial-Width Handle (select models)
Materials Needed
Phillips screwdriver
To Install:
1. Install handle by fastening with
screws removed from edge of door.
If reversing freezer door, remove
door plugs from top edge of door
and insert into screw holes.
To Remove:
1. Remove handle screws with Phillips
screwdriver and retain screws for
later use.
Front Mount Freezer Handle (select models)
Materials Needed
Gloves to protect hands.
Phillips screwdriver.
Plastic handle removal card [or '/32"thick plastic
card). Retain the card.
Notes
There is a slight curve to
this style of freezer
handle.
For proper installation, be
sure handle is oriented as
shown.
To Install:
1. Align door handle clips slightly to the left of the
tabs attached to the freezer door.
2. Rotate the handle so the left base is flat against
the door.
Handle Door
Installation
3. Push the left handle
base against the left
door tab and slightly
to the right, just
enough to allow it to
hang unsupported.
4. While firmly supporting the left handle base against
the door, align the right base of the handle with the
right tabs that are attached to the door.
5. Now, while firmly holding the handle at the left and
right bases, gently slide the handle towards the
right until the right base settles in. The handle
should now be flat against the face of the freezer
door at both the left and right bases.
6. With hands still firmly keeping the handle flat
against the freezer door, you may have to reverse
directions momentarily to assure clip/tab
engagement. Then firmly slide the handle to the
right until it clicks. The audible "click" indicates
that the fastening clips are securely interlocked.
To Remove:
.
.
.
At the right end, flex the handle base away from
the surface of the freezer drawer. Simultaneously
slide the door handle removal card that came with
your refrigerator under the right side base of the
handle. Slide the card to the line indication or until
it stops, which will be approximately 1'/2".
With both hands, firmly grasp the handle towards
the right base.
Slide towards the left, lift and remove from the
surface.
TemperatureControls
Dial Temperature Controls
The controls are located at the top front of the
refrigerator and freezer compartments.
Note
The freezer control turns the cooling system on.
Neither section will cool if freezer control is set to
OFE
Adjusting the Controls
24 hours after adding food, you may decide that one
or both compartments should be colder or warmer. If
so, adjust the control(s) as indicated in the
Temperature Control Guide table below. See page 13
for instructions on checking compartment
tern peratu re.
Except when starting the refrigerator, do not change
either control more than one number at a time.
Refrigerator Control
Allow 24 hours for temperatures to stabilize.
Changing either control will have some effect on the
temperature of the other compartment.
Freezer Control
Initial Control Settings
After plugging the refrigerator in, set the controls.
To adjust the controls, turn the control knob to the
left or right as desired.
The temperature control range for both
compartments is 1 through 7 (coldest).
Set the freezer control on 4.
Set the refrigerator control on 4.
Let the refrigerator run at least 8 to 12 hours before
adding food.
Temperature Control Guide
Refrigerator too warm Turn the refrigerator control
to next higher number.
Refrigerator too cold Turn the refrigerator control
to next lower number.
Freezer too warm Turn the freezer control to
next higher number.
Freezer too cold Turn the freezer control to
next lower number.
Turn refrigerator OFF Turn the freezer control to
OFE
Note
Turning freezer control to OFF stops cooling in
both compartments. It does not shut off power to
the refrigerator.
Warm Cabinet Surfaces
At times, the front of the refrigerator cabinet may be
warm to the touch. This is a normal occurrence that
helps prevent moisture from condensing on the
cabinet. This condition will be more noticeable when
you first start the refrigerator, during hot weather and
after excessive or lengthy door openings.
FreshFoodFeutures
Shelves
To Remove a Shelf:
Slightly tilt up the front and lift up _ Ill
the rear of the shelf, then pull the __
shelf straight out. _1
To Lock the Shelf into Another Position: 1t II
Tilt up the front edge of the shelf.
Insert the hooks into the desired frame openings and
let the shelf settle into place.
Be sure the shelf is securely locked at the rear.
The Crisper Top serves as the lower fresh food shelf.
To Remove the Crisper Top:
Remove crisper drawers as indicated on page 11.
Place hand under the frame to push up the glass. Lift
glass out.
Lift frame from refrigerator liner rails.
To install, repeat above instructions in reverse order.
Door Storage
Dairy Center
The Dairy Center provides
convenient door storage for
spreadable items such as butter
and margarine. This compartment can be moved to
different locations to accommodate storage needs. To
use the dairy center, raise the cover.
To Remove:
Raise the cover, pull upward and tilt out.
To Install:
Reverse above procedure.
Door Buckets
Door Buckets can be moved to
meet storage needs.
To Remove:
Slide bucket up and pull straight out.
To Install:
Slide bucket in and down until firmly seated in the
door liner.
Full-width Door Shelf
Full-width Door Shelf removes for easy cleaning.
To Remove:
Slide shelf up and pull straight out.
To Install:
Reverse above procedure.
10
FreshFoodFemures
Storage Drawers
Snack Drawer
The Snack Drawer can be used for
storage of miscellaneous items or
extra produce.
To Remove:
Pull drawer out to full extension. Tilt up front
of drawer and pull straight out.
To Install:
Insert drawer into frame rails and push back into
place.
Crisper Drawers
The Crisper Drawers provide a higher humidity
environment for fresh fruit and vegetable storage.
Controls
The Crisper Controls regulate the amount of humidity
in the crisper drawer. Slide the control toward the low
setting for produce with outer skins. Slide the control
toward the high setting for leafy produce.
I
To Remove:
I
Pull drawer out to full extension. Tilt up front of
drawer and pull straight out.
To Install:
Insert drawer into frame rails and push back into
place.
Note
For best results, keep the crisper drawers tightly
closed.
11
FreezerFeutures
Shelves and Baskets
Freezer Shelf
Select models have a shelf divider.
To Remove:
Pull shelf out to full
extension. Tilt up front of
shelf and pull straight out.
To Install:
Insert shelf into freezer liner rails and push to back
of compartment.
Wire Basket
To Remove:
Pull basket out to full
extension. Tilt up front of
basket and pull straight out.
To Install:
Insert basket into freezer liner rails and push back
into place.
Freezer Door Shelf
The Freezer Door Shelf provides convenient storage
for frozen food items in freezer door.
To Remove:
Lift shelf from side liner tabs and
pull out.
To Install:
Fit ends of shelf on liner tabs and slid
down.
Accessories
Ice Cube Tray
The Ice Cube Tray provides an
area to freeze cubes for
manual dispensing of ice.
To release ice cubes from tray,
hold tray upside down over a
storage container and twist both ends of tray until
cubes release.
12
13
Food$torugeTips
Fresh Food Storage
The fresh food compartment of a refrigerator should
be kept between 34° and 40° F (1° and C) with an
optimum temperature of 37° F (3° C). To check the
temperature, place an appliance thermometer in a
glass of water and place in the center of the
refrigerator. Check after 24 hours. If the temperature
is above 40° F (4° C) adjust the controls as explained
on page 9.
Avoid overcrowding the refrigerator shelves. This
reduces the circulation of air around the food and
results in uneven cooling.
Fruits and Vegetables
The crisper drawers trap humidity to help preserve
the fruit and vegetable quality for longer time periods
(see page 11).
Sort fruits and vegetables before storage and use
bruised or soft items first. Discard those showing
signs of decay.
Always wrap odorous foods such as onions and
cabbage so the odor does not transfer to other foods.
While vegetables need a certain amount of humidity
to remain fresh, too much humidity can shorten
storage times (especially leafy vegetables). Drain
vegetables well before storing.
Wait to wash fresh produce until right before use.
Meat and Cheese
Raw meat and poultry should be wrapped securely
so leakage and contamination of other foods or
surfaces does not Occur,
Occasionally mold will develop on the surface of
hard cheeses (Swiss, Cheddar, Parmesan). Cut off at
least an inch around and below the moldy area. Keep
your knife or instrument out of the mold itself. Do not
try to save individual cheese slices, soft cheese,
cottage cheese, cream, sour cream or yogurt when
mold appears.
Dairy Food
Most dairy foods such as milk, yogurt, sour cream
and cottage cheese have freshness dates on their
cartons for appropriate length of storage. Store these
foods in the original carton and refrigerate
immediately after purchasing and after each use.
Frozen Food Storage
The freezer compartment of a refrigerator should be
kept at approximately F (-18 ° C). To check the
temperature, place an appliance thermometer
between the frozen packages and check after 2/4
hours. If the temperature is above F (-18 ° C),
adjust the control as described on page 9.
A freezer operates more efficiently when it is at least
two-thirds full.
Packaging Foods for Freezing
To minimize dehydration and quality deterioration use
aluminum foil, freezer wrap, freezer bags or airtight
containers. Force as much air out of the packages as
possible and be sure they are tightly sealed. Trapped
air can cause the food to dry out, change color and
develop an off-flavor (freezer burn).
Overwrap fresh meats and poultry with suitable
freezer wrap prior to freezing.
Do not refreeze meat that has completely thawed.
Loading the Freezer
Avoid adding too much warm food to the freezer at
one time. This overloads the freezer, slows the rate of
freezing and can raise the temperature of frozen
foods.
Leave space between the packages so cold air can
circulate freely, allowing food to freeze as quickly as
possible.
Avoid storing hard-to-freeze foods such as ice cream
and orange juice on the freezer door shelves. These
foods are best stored in the freezer interior where the
temperature varies less with door openings.
Refer to the Food Storage Chart on pages 1/4and 15 for
approximate storage times.
Food$torugeTips
Food Storage Chart
Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality
of the food when purchased.
.......
DAI RY PRODUCTS
Butter 1 month 6 to 9 months Wrap tightly or cover.
Milk and cream 1 week Not recommended Check carton date. Close tightly.
Don't return unused portions to
original container. Don't freeze
cream unless whipped.
Cream cheese, cheese 1 to 2 weeks Not recommended Wrap tightly.
spread and cheese food
Cottage cheese 3 to 5 days Not recommended Store in original carton.
Check carton date.
Sour cream 10 days Not recommended Store in original carton.
Check carton date.
Hard cheese 1 to 2 months 4 to 6 months Wrap tightly.
(Swiss, Cheddar and Parmesan) May become Cut off any mold.
crumbly
EGGS
Eggs in the shell 3 weeks Not recommended Refrigerate small ends down.
Leftover yolks or whites 2 to 4 days 9 to 12 months For each cup of yolks to be frozen,
add 1 tsp. sugar for use in sweet, or
1 tsp. salt for non-sweet dishes.
FRUITS
Apples 1 month 8 months (cooked) May also store unripe or hard apples
at 60° to 70° F (16° to 21° C).
Bananas 2 to 4 days 6 months Ripen at room temperature before
(whole/peeled) refrigerating. Bananas darken when
refrigerated.
Pears, plums, avocados 3 to 4 days Not recommended Ripen at room temperature before
refrigerating. Avocados darken when
refrigerated.
Berries, cherries, apricots 2 to 3 days 6 months Ripen at room temperature before
refrigerating.
Grapes 3 to 5 days 1 month (whole) Ripen at room temperature before
refrigerating.
Citrus fruits 1 to 2 weeks Not recommended May also store at 60° to 70° F
06 ° to 21° C).
If refrigerated, store uncovered.
Pineapples, cut 2 to 3 days 6 to 12 months Will not ripen after purchase.
Use quickly.
14
15
FoodStorageTips
!! !!i!!!i!!!i!!! !1!!!!! ! !!!!! !!i ....
VEGETABLES
Asparagus 1 to 2 days 8 to 10 months Do not wash before refrigerating.
Store in crisper.
Brussels sprouts, broccoli, 3 to 5 days 8 to 10 months Wrap odorous foods.
cauliflower, green peas, Leave peas in pods.
lima beans, onions, peppers
Cabbage, celery 1 to 2 weeks Not recommended Wrap odorous foods and refrigerate
in crisper.
7 to 10 days 8 to 10 months Remove tops. Wrap odorous foods
and refrigerate in the crisper.
7 to 10 days Not recommended
Carrots, parsnips, beets and
turnips
Lettuce
POULTRY and FISH
Chicken and Turkey, whole
Chicken and Turkey, pieces
Fish
I to 2 days
I to 2 days
I to 2 days
12 months
9 months
2 to 6 months
Keep in original packaging for
refrigeration. Place in the meat and
cheese drawer. When freezing longer
than two weeks, overwrap with
freezer wrap.
M EATS
Bacon 7 days 1 month
Beef or lamb, ground 1 to 2 days 3 to/4 months Fresh meats can be kept in original
packaging for refrigeration.
Beef or lamb, roast and steak 3 to 5 days 6 to 9 months Place in the meat and cheese drawer.
When freezing longer than two
weeks, overwrap with freezer wrap.
Ham, fully cooked, whole 7 days 1 to 2 months
half 5 days 1 to 2 months
slices 3 days 1 to 2 months
Luncheon meat 3 to 5 days 1 to 2 months Unopened, vacuum-packed luncheon
meat may be kept up to two weeks
in the meat and cheese drawer.
Pork, roast 3 to 5 days /4to 6 months
Pork, chops 3 to 5 days /4months
Sausage, ground 1 to 2 days 1to 2 months
Sausage, smoked 7 days 1 to 2 months
Veal 3 to 5 days /4to 6 months
Frankfurters 7 days 1 month Processed meats should be tightly
wrapped and stored in the meat and
cheese drawer.
Sources: United States Department of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa
State University
andCleaning
Textured Doors
and Exterior
Cabinet Interior
Door Gaskets
Condenser Coil
Remove base grille to access.
Condenser Fan Outlet Grille
See back of refrigerator.
Abrasive or harsh cleaners
Ammonia
Chlorine bleach
Concentrated detergents
or solvents
Metal or plastic-textured
scouring pads
Abrasive or harsh cleaners
Metal or plastic-textured
scouring pads
A dishwasherAccessories
Shelves, buckets,
drawers, etc.
Use 4 tablespoons of baking soda dissolved in
1 quart (1 liter) warm soapy water.
Rinse surfaces with clean warm water and dry
immediately to avoid water spots.
Use warm, soapy water and a soft, clean cloth
or sponge.
Use a vacuum cleaner hose nozzle.
Use a vacuum cleaner hose nozzle with brush
attachment.
Follow removal and installation instructions
from appropriate feature section.
Allow accessories to adjust to room
temperature. Dilute mild detergent and use a
soft clean cloth or sponge for cleaning.
Use a plastic bristle brush to get into crevices.
Rinse surfaces with clean warm water.
Dry glass and clear items immediately to avoid
spots.
16
CareandCleaning
Removing Odors From
Refrigerator
1. Remove all food and turn the refrigerator OFE
2. Disconnect power to the refrigerator.
3. Clean the walls, floor, ceiling of cabinet interior,
drawers, shelves and gaskets according to the
instructions on page 16.
4. Dilute mild detergent and brush solution into
crevices using a plastic bristle brush. Let stand for
5 minutes. Rinse surfaces with warm water. Dry
surfaces with a soft, clean cloth.
5. Wash and dry all bottles, containers and jars.
Discard spoiled or expired items.
6. Wrap or store odor-causing foods in tightly sealed
containers to prevent recurring odors.
7. Reconnect power to refrigerator and return food to
refrigerator.
8. Allow the refrigerator to cool.
9. After 24 hours, check if odor has been eliminated.
If odor is still present:
1. Remove drawers and place on top shelf of
refrigerator.
2. Pack refrigerator and freezer sections - including
doors - with crumpled sheets of black and white
newspaper.
3. Place charcoal briquettes randomly on crumpled
newspaper in both freezer and refrigerator
compartments.
4. Close doors and let stand 24 to 48 hours.
Energy Saving Tips
Avoid overcrowding refrigerator shelves. This reduces
air circulation around food and causes refrigerator to
run longer.
Avoid adding too much warm food to refrigerator at
one time. This overloads compartments and slows
rate of cooling.
Do not use aluminum foil, wax paper, or paper
toweling as shelf liners. This decreases air flow and
causes refrigerator to run less efficiently.
A freezer that is two-thirds full runs most efficiently.
Locate refrigerator in coolest part of room. Avoid
areas of direct sunlight, or near heating ducts,
registers or other heat producing appliances. If this is
not possible, isolate exterior by using a section of
cabinet.
Clean door gaskets every three months according to
cleaning instructions. This will assure that door seals
properly and refrigerator runs efficiently.
Take time to organize items in refrigerator to reduce
time that door is open.
Be sure your doors are closing securely by leveling
refrigerator as instructed in your installation
instructions.
Clean condenser coils as indicated in the cleaning
instructions every three months. This will increase
energy efficiency and cooling performance.
17
andCleaning
Replacing Light Bulbs
Fresh Food Section
1. Slide clear light shield
toward back of
compartment to release
from light assembly.
2. Remove light bulbs.
3. Replace with appliance
bulbs no greater than
40 watts.
4. Replace light bulb cover by inserting tabs on light
shield into liner holes on each side of light
assembly. Slide shield toward front of refrigerator
until it locks into place. Do not force shield beyond
locking point. Doing so may damage light shield.
Freezer Section
1. Reach behind the light
cover.
2. With firm pressure, press
forward on the notches at
the back of the cover and
pull down. The cover will
open from the back.
3. Remove the cover.
.
5.
Remove light bulb.
Replace bulb with
appliance bulb no
greater than 40 watts.
Insert front tabs of light
cover into slots in freezer
liner and snap rear
portion over light
assembly until rear tab
engages.
18
19
andCleaning
Preparing for Vacation
For short vacations or absences (three months or
less):
1. Remove all perishables.
2. If no one will be checking in on the refrigerator
during your absence, remove all frozen items also.
3. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Shut off the water supply to the ice maker at
least one day ahead of time.
After the last load of ice drops, raise the wire
shut off arm to the OFF position.
Empty the ice bin.
4. If the room temperature will drop below 55° F
(13° C), follow the instructions for longer absences.
For long vacations, absences (more than three
months) OR if the room temperature will drop
below 55 ° F (13 ° C):
1. Remove food.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
Shut off the water supply to the ice maker at
least one day ahead of time.
After the last load of ice drops, raise the wire
shut off arm to the OFF position.
Empty the ice bin.
3. If your refrigerator has a dispenser system with
water filter, remove the water filter cartridge and
install the filter bypass. Dispose of the used
cartridge.
4. Turn the freezer control to (OFF) with dial controls
or (-) with touch controls (see page 9).
5. Unplug the refrigerator.
6. Thoroughly clean the interior of both compartments
with a baking soda solution and a clean soft cloth
(four tablespoons of baking soda in one quart of
warm water).
7. Dry thoroughly.
8. Leave the doors open to prevent the formation of
mold and mildew.
Upon your return:
After a short vacation or absence:
For models with automatic ice makers or dispensers:
Reconnect the water supply and turn on supply valve.
Monitor water connection for 24 hours and correct
leaks if necessary.
Run 10-15 glasses of water from the dispenser to
flush out the system.
Restart the ice maker.
Discard at least the first three ice harvests.
After a long vacation or absence:
If your refrigerator has an automatic ice maker,
reconnect the water supply and turn on supply valve.
Plug the refrigerator back in and reset controls (see
page 9).
Monitor water connection for 24 hours and correct
leaks, if necessary.
For dispenser models, run water through the dispenser
for at least three minutes with the filter bypass in
place, then install water filter.
After installing the water filter, run water through the
dispenser continuously for at least two minutes, or
until water runs steady. Initially you may notice a
one-two minute delay in water dispersal as the
internal tank fills.
Restart the ice maker.
Discard ice produced within the first 12 hours (at
least the first three harvests).
Preparing to move:
Follow the above instructions for long
vacations/absences, through step 7.
Secure all loose items such as shelves and drawers
by taping them securely in place to prevent damage.
Tape the doors shut.
Use an appliance dolly when moving the refrigerator.
Always truck the refrigerator from its side or back-
never from its front.
Be sure the refrigerator stays in an upright position
during moving.
W OperatingSounds
Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not
present in an older model. These improvements were made to create a refrigerator that is better at preserving food,
is more energy efficient, and is quieter overall. Because new refrigerators run quieter, sounds may be detected that
were present in older refrigerators, but were masked by higher sound levels. Many of these sounds are normal.
Please note that the surfaces adjacent to a refrigerator, such as hard walls, floors and cabinetry may make these
sounds seem even louder. The following are some of the normal sounds that may be noticed in a new refrigerator.
iil!liiiii!! U !i!!ili ! !i i....
Clicking Freezer control (A) clicks when starting or Normal operation
stopping compressor.
Motorized device (B) sounds like an electric Normal operation
clock and snaps in and out.
Air rushing or Freezer fan (C) and condenser fan (D) make Normal operation
whirring this noise while operating.
Gurgling or Evaporator (E) and heat exchanger (F) Normal operation
boiling sound refrigerant makes this noise when flowing.
Vibrating noise Compressor (G) makes a pulsating sound Normal operation
while running.
Refrigerator is not level. See page 3 for details on how to level
your refrigerator.
Humming Compressor (H) can make a high-pitched Normal operation
hum while operating.
Hissing or Defrost heater (K) hisses, sizzles or pops Normal operation
popping when operational.
20
Troubleshooting
iiiii i i i 'iiiii!!iii!ii!ii!iU!liiii iii ii,i, J!! !i !iiii,iiiH!l! 'i i iiii! !i !ill
Freezer control and Refrigerator isin defrost mode. Normal operation.
lights are on, but Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts.
compressor is not
operating
Crisper drawer Refrigerator control settings are too low.
temperature is too
warm
Refrigerator does Refrigerator is not plugged in.
not operate Control is not on.
Fuse is blown, or circuit breaker needs
to be reset.
Power outage has occurred.
Refrigerator still Refrigerator is malfunctioning.
won't operate
Food temperature Condenser coils are dirty.
is too cold Refrigerator or freezer controls are set
too high.
Door is not closing properly.
Food temperature
is too warm
Controls need to be adjusted.
Condenser coils are dirty.
Rear air grille is blocked.
Door has been opened frequently, or has
been opened for long periods of time.
Food has recently been added.
Refrigerator has Compartment is dirty or has odor-
an odor causing food.
Water droplets Check gaskets for proper seal.
form on outside Humidity levels are high.
of refrigerator
Controls require adjustment.
See page 9 to adjust controls.
Plug in refrigerator.
See page 9 to adjust your controls.
Replace any blown fuses.
Check circuit breaker and reset, if necessary.
Call local power company listing to report outage.
Unplug refrigerator and transfer food to another
refrigerator. If another refrigerator is not available,
place dry ice in freezer section to preserve food.
Warranty does not cover food loss.
Contact service for assistance.
Clean according to the chart on page 16.
See page 9 to adjust your controls.
Refrigerator is not level. See page 3 for details on [low
to level your refrigerator.
Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary,
according to the chart on page 16.
Check for internal obstructions that are keeping door
from closing properly (i.e. improperly closed drawers,
ice buckets, oversized or improperly stored
containers, etc.}
See page 9 to adjust your controls.
Clean according to the chart on page 16.
Check the positioning of food items in refrigerator to
make sure grille is not blocked. Rear air grilles are
located under crisper drawers.
Reduce time door is open. Organize food items
efficiently to assure door is open for as short a time as
possible.
Allow time for recently added food to reach
refrigerator or freezer temperature.
Clean according to instructions on page 16.
Clean according to the chart on page 16.
Normal during times of high humidity.
See page 9 to adjust your controls.
Cont.
21
Troubleshooting
ii !i!!i!iil!i !i !i ii !i!!i!ii!
Water droplets form Humidity levels are high or door has See page 9 to adjust your controls.
on inside of been been opened frequently.
refrigerator Reduce time door is open.
Organize food items efficiently to assure door is open
for as short a time as possible.
Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary, according to the chart on page 16.
Refrigerator makes Normal operation. See page 20.
unfamiliar sounds
or seems too loud
Crisper drawers Contents of drawer, or positioning of Reposition food items and containers to avoid
do not close freely items in the surrounding compartment interference with the drawers.
could be obstructing drawer.
Drawer is not in proper position.
Refrigerator is not level.
Refrigerator runs
too frequently
Drawer channels are dirty or need
treatment.
Doors have been opened frequently or
for long periods of time.
See page 11 for proper drawer placement.
See page 3 for details on [low to level your
refrigerator.
Clean drawer channels with warm, soapy water.
Rinse and dry thoroughly.
Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer
channels.
Reduce time door is open.
Organize food items efficiently to assure door is open
for as short a time as possible.
Allow interior environment to adjust for period the
door has been opened.
Humidity or heat in surrounding area is Normal operation.
high.
Food has recently been added.
Refrigerator is exposed to heat by
environment or by appliances nearby.
Condenser coils are dirty.
Controls need to be adjusted.
Door is not closing properly.
Normal Operation
Allow time for recently added food to reach
refrigerator or freezer temperature.
Evaluate your refrigerator's environment. Refrigerator
may need to be moved to run more efficiently.
Clean, if necessary, according to the chart on page ]6.
See page 9 to adjust your controls.
Refrigerator is not level. See page 3 for details on [low
to level your refrigerator.
Check gaskets for proper seal.
Clean, if necessary, according to the chart on page 16.
Check for internal obstructions that are keeping door
from closing properly (i.e. improperly closed drawers,
ice buckets, oversized or improperly stored
containers, etc.)
See Operating Sounds on page 20.
22
Wurrum¥& Service
CUSTOMER'S SOLEAND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED
TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG
CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATESAND
PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS,SO
THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS
MAY NOT APPLYTO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHERRIGHTS,WHICH VARY STATETO
STATEOR PROVINCE TO PROVINCE.
What is Not Covered By These Warranties
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if tile original serial numbers [lave been removed, altered,
or cannot be readily determined.
3. Light bulbs, water filters and air filters.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid metal
ducting must be used.
b. Instruct the user on tile proper use of tile product.
c. Transport the appliance to and from the servicer.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. Outside of tile United States and Canada this warranty does not apply.
Contact your dealer to determine if another warranty applies.
9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of
any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so tile above exclusion may
not apply.
If You Need Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the
dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC,
Customer Assistance at 1-800-688-9900 USAand 1-800-688-2002 Canada to
locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY
for further information on owner's responsibilities for warranty service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag
Services, LLC,Attn: CAIR Center, EO.Box 2370,Cleveland,TN 37320-2370,or call
1-800-688-9900 USA and 1-8OO-688-2OO2 Canada. U.S.customers using
TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
User'sguides, service manuals and parts information are available from Maytag
Services, LLC,Customer Assistance.
Notes: When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are [laving;
e. Proof of purchase (sales receipt).
23
r
et
/
compartiment cong61ateur inf6rieur
erateur
Table des Matidres
Ins
Guia de Uso y Cuidado ........ 48
Instructionsdesecurit6importnntes
Ce que vous devez savoir sur
les instructions de s_curitd
Les instructions de securite importantes et les
avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas
destines a couvrir toutes les situations et conditions
eventuelles qui peuvent se presenter. II faut faire preuve
de bon sens et de prudence Iors de rinstallation, de
I'entretien ou de rutilisation de cet appareil.
Prenez toujours contact avec le fabricant, au sujet de
problemes ou conditions que vous ne comprenez pas.
Reconnaissez les etiquettes, phrases
ou symboles sur la securite
Cet appareil est dote d'une fiche de branchement
3 broches (pour liaison a la terre), ce qui assure une
protection adequate contre les risques de chocs
electriques. On doit brancher I'appareil uniquement
sur une prise de courant reliee a la terre. Si la prise
de courant disponible ne comporte que deux
alveoles, c'est au client qu'incombent la
responsabilite et robligation personnelle de la faire
remplacer par une prise de courant _ 3 alveoles
convenablement reliee _ la terre. On ne doit jamais,
quelles que soient les circonstances, couper ou
arracher la troisieme broche (liaison _ la terre) de la
fiche de branchement. II ne faut jamais utiliser une
fiche d'adaptation.
Cordon d'alimentation avec fiche de
branchement _ trois broches
Prise de courant murale
reliee a la terre
25
Instructionsdesecurit6importnntes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
26
Installation
Votre refrigerateur a ete soigneusement emballe pour
I'expedition. Retirez et jetez le materiau d'emballage et
le ruban adhesif des clayettes et etageres. N'enlevez
pas la plaque signaletique.
Emplacement d'installation
N'installez pas le refrigerateur pres d'un four,
radiateur ou d'une autre source de chaleur. Si cela
n'est pas possible, protegez-le avec du materiau de
I'armoire.
Ne I'installez pas dans un endroit oQ la temperature
descend en dessous de 13 °C (55 °F), ou monte au-
dessus de 95 °C (110 oF). A cette temperature, il
pourrait real fonctionner.
Le r_frig_rateur est pr_vu seulement pour une
application domestique, & I'int_rieur.
Protegez le fini exterieur du refrigerateur Iors du
transport en enveloppant la caisse de couvertures ou
en ajoutant du rembourrage entre le refrigerateur et
le diable.
Assujettissez fermement le refrigerateur au diable
I'aide de sangles ou de cordons elastiques. Fakes
passer les sangles par les poignees, si possible. Ne
serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait
endommager I'exterieur du fini.
Aplomb du r frigdrateur
27
Mesure de I'ouverture
Lors de I'installation de votre appareil, mesurez bien
cet espace. Prevoyez un espace de 1,2 cm ('t2po) en
haut, et de 1,2 cm (72po) derriere le couvercle du
compartiment machine (situ6 a I'arriere) pour assurer
une bonne circulation de I'air.
Les revetements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent
diminuer les dimensions de I'ouverture.
Un degagement supplementaire peut etre obtenu en
ayant recours _ la methode presentee dans la section
Aplomb du r#frig#rateur.
IMPORTANT : Si le refrigerateur doit etre installe
dans une enceinte ot_ sa partie superieure se trouverait
completement recouverte, mesurez la distance entre le
plancher et le haut du couvre-charniere pour verifier le
bon degagement.
Transport du refrigerateur
NE transportez JAMAIS le refrigerateur sur le cote.
S'il n'est pas possible de le mettre _ la verticale,
posez-le sur I'arriere. Laissez le refrigerateur _ la
verticale pendant environ 30 minutes avant de le
brancher pour etre sQr que I'huile revienne au
compresseur. Le branchement immediat du
refrigerateur pourrait endommager les pieces
internes.
Servez-vous d'un chariot ou diable pour deplacer le
refrigerateur. Transportez TOUJOURS le
refrigerateur par un c0t6 ou par I'arriere et JAMAIS
par I'avant.
Pour optimiser I'esthetique et la performance du
refrigerateur, il faut le placer d'aplomb.
Remarque
Terminez, au besoin, I'inversion des portes,
I'installation des panneaux et/ou le raccordement
ralimentation en eau, avant la raise d'aplomb.
Materiel n_cessaire
Tourne-ecrou hex. de 3/8po
Niveau _ bulle
1. Retirez la grille inferieure.
Saisissez-la fermement et
tirez-la pour I'enlever.
2. Retirez le(s) cache(s) inferieur(s).
Placez I'extremite gomme d'un crayon ou outil
semblable non pointu, dans I'encoche du cache.
Emplacement
de I'encoche
Appuyez legerement pour
soulever le cache.
Continuez _ maintenir une
pression vers le bas, du c0t6 de
I'encoche, tout en faisant
pivoter le cache pour renlever.
Installation
3. ,&,I'aide d'un tourne-ecrou hex., tournez la vis de
reglage avant (A), de chaque cote, pour relever ou
baisser ravant du refrigerateur.
C C
4. A I'aide du niveau _ bulle, assurez-vous que I'avant
du rdrigerateur est releve de 6 mm ('/4po) ou d%
bulle par rapport _ I'arriere du rdrigerateur et que
le refrigerateur est bien _ niveau lateralement.
5. Tournez les pieds stabilisateurs (C) _ droite jusqu'_
ce qu'ils reposent fermement sur le sol.
6. Remettez en place le(s) cache(s).
Placez le cache dans le bord exterieur de la
charniere.
Faites pivoter le cache vers la caisse, et
enclenchez-le en place.
7. Remettez la grille inferieure en place.
Remarque
Pour que la reinstallation se fasse bien, suivez le
repere <<top >>_ I'interieur de la grille inferieure.
Alignez les attaches de montage de la grille
inferieure avec les fentes _ la pattie inferieure de
la caisse.
Poussez fermement la grille inferieure en place,
jusqu'_ ce qu'elle s'enclenche.
Ddpose des portes et du tiroir
Certaines installations necessitent que les portes / le
tiroir soient retires pour transporter le refrigerateur
son emplacement definitif.
],
2.
3,
4,
5,
6.
8,
9,
Debranchez le cordon electrique de la prise.
Retirez la grille inferieure et le(s)
cache(s) inf_rieur(s) (page 27).
Retirez le cache superieur de la porte du
rdrigerateur en retirant la vis Phillips.
Conservez la vis et le cache pour les
reutiliser plus tard.
D_vissez les vis _ t_te hexagonale de
5/_po de la charniere superieure pour
retirer la charniere. Conservez routes
les vis pour les reutiliser plus tard.
Soulevez la porte du rdrigerateur de " "
I'axe de charniere centrale.
Pour los modOles avec
cong_lateur b porte seulement :
Tenez la porte du cong_lateur, tout en
enlevant I'axe de charniere, 8 raide
d'un tourne-ecrou hex. de
5/_po. Retirez la porte de la charniere
inferieure, et conservez I'axe de charniere
pour le reutiliser plus tard.
Pour los mod_les avec cong_lateur-
tiroir seulement : Retirez la bague en
plastique, le cas echeant. Retirez I'axe de
charniere centrale, _ I'aide d'un tourne-ecrou hex. de
5/_po. Conservez I'axe de charniere et
la bague en plastique, pour les
reutiliser plus tard.
Retirez les vis Phillips pour retirer la _,'"
charniere centrale. Conservez routes
les vis pour les reutiliser plus tard.
Retirez la charniere inferieure ou le pied stabilisateur
I'aide d'un tourne-ecrou hex. de _8po. Conservez les
vis pour les reutiliser plus tard. Soulevez I'axe de
charniere inferieure (sur les modeles avec
cong_lateur _ porte).
Si votre modele comporte un tiroir-coulissant, voyez,
la page 29, comment enlever ce tiroir.
28
Installation
Tiroir coulissant (cong61ateur-
tiroir) [certains modbles)
D6pose :
Installation :
1. Tirez les deux glissieres au
maxinlum.
.
Tout en soutenant la faQade
du tiroir, accrochez les
supports dans les taquets
situes _ I'interieur de la
glissiere.
3. Baissez la faQade du
tiroir _ son
emplacement definitif.
,
2.
.
4.
Tirez le tiroir au maximum.
Tirez le panier superieur au maximum et soulevez-
le pour I'enlever.
Soulevez le panier inferieur tout droit et sortez-le.
Sur chaque glissiere laterale
se trouve un support pour
le panier, avec deux
crochets. Pour liberer
chacun des supports,
ouvrez les crochets en les
poussant vers I'interieur,
I'ecart du systeme de glissieres. Soulevez les
supports pour les sortir
des glissieres.
Retirez la vis Phillips de
chaque cote du systeme
de glissieres (certains
modeles).
Soulevez la faQade du
tiroir par le haut pour la
decrocher des supports
du systeme de
glissieres. Soulevez la
faQade du tiroir pour
I'enlever.
,
.
.
Remettez en place et serrez les vis Phillips qui
avaient et6 enlevees de chaque c0t6 du systeme de
glissieres (certains modeles).
Remettez en place les supports de panier sur les
glissieres laterales. Alignez les crochets avec les
fentes des glissieres, et appuyez chaque crochet
sur la glissiere, jusqu'a ce qu'il s'enclenche.
Les glissieres 6tant tirees au maximum, installez le
panier en le faisant reposer dans les supports.
Crochets des
supports de
panier
7. Coulissez le panier superieur dans I'appareil.
Assurez-vous que I'arriere du panier est accroche
derriere I'arretoir de glissiere.
29
Installation
Remise en place des portes
1. Installation des ensembles de charniere :
Installez la charniere superieure sans la serrer
I'aide de visa tete hexagonale de 5/_po.
Installez la charniere centrale a I'aide de vis
Phillips.
Pour les modeles avec congelateur & porte :
Installez la charniere inferieure _ I'aide de vis _ tete
hexagonale de _/8po.
2. Pour les modeles avec cong_lateur
porte : Introduisez I'axe de charniere
inferieure.
Identifiez le trou de charniere inferieure
le plus proche du bord externe de la
caisse et inserez I'axe de charniere inferieure.
Remettez en place les cales de porte, le cas
echeant.
__ .......
3. Pour les modbles avec cong_lateur & porte :
Placez le cote charnieres de la porte
du congelateur sur I'axe de charniere
inferieure et tenez la porte du
congelateur a la verticale tout en
installant I'axe de charniere centrale
I'aide d'un tourne-ecrou hex. de 5/,_po.
Remettez la bague en plastique.
Remettez en place toute cale de porte, le cas
echeant.
Assurez-vous que I'axe de
charniere est bien en place.
4. Placez le cote charnieres de la
porte du rdrigerateur sur I'axe de
charniere centrale.
5. Tout en tenant la porte du
refrigerateur _ la verticale, serrez
la charniere superieure _ I'aide d'un tourne-ecrou
hex. de _/,6poet remettez le cache en place.
Inversion du sens d'ouverture
des portes
Dans certaines installations, I'inversion du sens
d'ouverture des portes permet d'acceder
plus commodement aux articles ranges
dans I'appareil. Les deux portes peuvent
etre inversees sur les modeles avec
cong_lateur _ porte. Sur les modeles avec
cong#lateur-tiroir, seule la porte du
compartiment des aliments frais peut etre
inversee.
1. Enlevez la (les) porte(s) (page 28).
2. Transferez les vis et cache-vis au cote oppose de la
caisse.
Pour enlever les cache-vis, utilisez une lame de
tournevis enveloppee de ruban a masquer.
Utilisez un tourne-ecrou hex. de "%_po pour
enlever les vis du meneau central.
Pour les modeles avec cong_lateur & porte :
Retirez les vis du meneau inferieur, a I'aide d'un
tourne-ecrou hex. de 3/8po.
3. Transferez les butees de porte, du bord inferieur de
la porte du compartiment des aliments frais et de
la porte du congelateur, le
cas echeant, vers le cote
oppose du bord des portes.
Utilisez un tournevis Phillips
pour la depose et
I'installation.
4. Installez les poignees (pages 30-32).
5. Reinstallez la (les) porte(s).
Poigndes
Si elle n'est pas installee, la poignee se trouve
I'interieur du compartiment des aliments frais, ou
attachee _ I'arriere de votre rdrigerateur.
Retirez I'emballage et le ruban adhesif maintenant la
poignee, et jetez-les.
Le modele de poignee varie d'un refrigerateur _ I'autre.
Veuillez consulter les instructions convenant _ votre
modele.
Poignees du compartiment des
aliments frais (certains modules)
Poign_e standard en fa£ade
Materiel n_cessaire
Tournevis Phillips
Tourne-ecrou hex. de %_po
Installation :
1. Retirez les visa tete hexagonale de '/4po de la
fa(_ade de la porte, _ I'aide d'un tourne-ecrou hex.
et retirez la vis Phillips du dessus de la porte.
30
Installation
D_pose :
Si le sens d'ouverture de la porte est inverse,
retirez les cache-vis du cote oppose de la porte,
et inserez-les dans les trous de vis.
Alignez les trous de la poignee avec les
trous de vis sur la faQade de la porte, et
fixez la poignee _ I'aide des deux vis de
faQade de la porte, raises de cote
I'etape 1.
Identifiez la garniture de poignee, dans la
pochette de documentation, et montez-la
sur le dessus et _]la partie inferieure de
la poignee, comme il est illustre.
Fixez la garniture superieure de
poignee, a I'aide de la vis restante retiree _]
I'etape 1.
Enclenchez la garniture inferieure par-dessus la
portion inferieure de la poignee.
1. Retirez la garniture superieure de
poignee, en enlevant la vis superieure.
Conservez la garniture et la vis, pour
les reutiliser plus tard.
2. Soulevez la garniture inferieure de _[_
poignee, a I'aide d'un tournevis dont la
lame est enroulee de ruban _] masquer.
Conservez la garniture pour la
reutiliser plus tard.
3. Retirez les deux vis _ tete hexagonale.
Conservez les vis pour les reutiliser plus tard.
Poign_e lat_rale (certains modbles)
Materiel n_cessaire
Tournevis Phillips
Installation :
1. Retirez les vis du cote de la porte.
2. Alignez la poignee laterale avec les
trous perces dans le panneau de porte.
Partie
inferieure de
la poignee
3. Inserez les vis dans I'ordre indi( ue.
4. Assurez-vous que la poignee de porte
est bien contre le panneau de porte.
D_pose :
Procedez inversement a I'installation.
Poignees de congelateur (certains modbles)
Poignee de format r_duit
Materiel n_cessaire
Tournevis Phillips
Installation :
1. Installez la poignee en la fixant _]
I'aide des vis retirees du bord de la porte.
Si le sens d'ouverture de la porte du congelateur a
ete inverse, retirez les cache-vis du bord superieur
de la porte, et inserez-les dans les trous de vis.
D_pose : _
1. Retirez les vis de poignee _ I'aide d'un
tournevis Phillips, et conservez les vis
pour les reutiliser plus tard.
Poign_e de cong_lateur en facade
(certains modbles)
Materiel n_cessaire
Gants de protection
Tournevis Phillips
Plaquette pour depose de poignee en plastique (on
plaquette en plastique epais de 0,8 mm ['/32po]).
Conservez la plaquette.
Remarques
La poignee de ce
congelateur est legerement
incurvee.
Pour I'installer correctement, assurez-vous qu'elle
est orientee comme il est indique.
Installation :
1. Alignez les attaches de la poignee de porte,
legerement _]gauche des pitons fixes _] la porte du
congelateur.
2. Faites tourner la poignee, pour que la base gauche
se trouve _ plat contre la porte.
Attache de Piton de
31
Installation
3. Poussez la base de
poignee gauche
contre le piton de
porte gauche et
legerement vers la
droite, juste assez
pour qu'elle reste
suspendue sans support.
4. Tout en soutenant fermement la base de poignee
gauche contre la porte, alignez la base droite de la
poignee avec les pitons de droite qui sont fixes a la
porte.
5. Maintenant, tout en tenant fermement la poignee
aux bases gauche et droite, faites coulisser
doucement la poignee vers la droite, jusqu'a ce
que la base droite se mette en place. La poignee
devrait maintenant se trouver _ plat contre la
fa£;ade de la porte du congelateur, au niveau des
bases de gauche et de droite.
6. Les mains retenant fermement la poignee _ plat
contre la porte du congelateur, vous pouvez avoir
inverser momentanement les instructions, pour que
I'engagement attache/piton se fasse. Puis, faites
coulisser fermement la poignee vers la droite,
jusqu'a ce qu'elle s'enclenche. Un declic audible
indique que les attaches sont bien verrouillees.
Depose :
1. A I'extremite droite, inclinez la base de la poignee,
pour I'eloigner de la surface du tiroir de
congelateur. En meme temps, faites coulisser la
plaquette pour depose de poignee, livree avec
votre refrigerateur, sous la base du cote droit de la
poignee. Faites coulisser la plaquette jusqu'au
repere, ou jusqu'_ ce qu'elle s'arrete, ce qui
correspond a environ 3,8 cm (1'/2po).
.
Des deux mains, saisissez fermement la poignee
vers la base du cote droit.
3. Faites coulisser la poignee vers la gauche,
soulevez-la et retirez-la de la surface.
32
Commundesdetemperuture
Commandes rotatives
Les commandes sont situees en haut, sur le devant
des compartiments de refrigeration et de congelation.
Remarque
La commande du congelateur met en marche le
systeme de refroidissement. Aucun des compartiments
ne se refroidira si la commande du congelateur est
I'ARRitT.
Commande du r_frig_rateur
Commande du cong_lateur
Ajustage des commandes
24 heures apres I'addition d'aliments, il est possible
de decider s'il convient d'ajuster la temperature dans
run ou I'autre ou les deux compartiments. Dans ce
cas, modifiez la position du ou des boutons de
commande, selon les indications du Guide d'ajustage
des temperatures, ci-dessous. Voyez _ la page 37, les
instructions sur la verification de la temperature des
compartiments.
Sauf Iors de la raise en marche initiale du
refrigerateur, ne changez pas la commande de plus
d'une unite _ la lois.
Laissez les temperatures se stabiliser pendant
24 heures.
Une modification du reglage de I'un ou I'autre des
boutons de commande entraine une modification de
la temperature dans I'autre compartiment.
Reglage initial
Apres avoir branche le refrigerateur, reglez les
colTiiTlandes.
Pour regler les commandes, tournez le bouton de
commande _ gauche ou a droite selon le besoin.
La gamme des commandes de temperature pour les
deux compartiments va de 1 _ 7 (temperature la plus
basse).
Reglez la commande du congelateur sur 4.
Reglez la commande du refrigerateur sur 4.
Laissez le refrigerateur fonctionner pendant au moins
8 a 12 heures avant d'y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du
refrigerateur peut etre chaude au toucher. II s'agit d'un
effet normal qui empeche la condensation d'humidite
sur la caisse. Ceci se remarque particulierement Iors
de la raise en marche initiale du refrigerateur, par
temps chaud ou apres une periode prolongee ou
excessive d'ouverture des portes.
Guide d'ajustage des temperatures
Compartiment de Tournez la commande du
r_frig_ration r_frigerateur vers le chiffre
trop chaud superieur.
Compartiment de Tournez la commande du
r_frig_ration trop refrigerateur vers le chiffre
froid inferieur.
Compartiment de Tournez la commande du
cong_lation congelateur vers le chiffre
trop chaud sup_rieur.
Compartiment de Tournez la commande du
cong_lation trop congelateur vers le chiffre
froid inferieur.
ARRF_T du Tournez la commande du
r_frig_rateur cong_lateur sur OFF
(ARRitT).
Remarque
Si la commande du congelateur est sur OFF
(ARRI_T), le refroidissement cesse dans les deux
compartiments. L'alimentation du refrigerateur
n'est cependant pas interrompue.
33
Cnrncteristiques- compnrtimentrefrig6r0teur
I tag res
Rangement dans la
contre-porte
Centre laitier
Le centre laitier permet de ranger
des articles a tartiner tels que le beurre et la
margarine. II peut etre d@lace _ differents endroits
selon les besoins. Pour utiliser le centre laitier, relevez
le couvercle.
D6pose :
Relevez le couvercle, tirez le centre laitier a la
verticale et penchez-le pour le sortir.
Installation :
_m
Pour enlever une 6tagbre : b.=__ __
Relevez I_gerement I'avant et __
soulevez I'arriere de I'_tagere, puis _I
tirez I'etagere tout droit pour la sortir. II
Pour verrouiller 1'6tag_re _ une autre place :
Relevez le bord avant de I'_tagere.
Introduisez les crochets dans les ouvertures desirees
du cadre et laissez I'etagere se mettre en place.
Assurez-vous que I'etagere est bien verrouillee
I'arriere.
L'_tagere au-dessus du bac sert d'_tagere inf_rieure
pour les aliments frais.
D6pose de 1'6tag_re au-dessus du bac :
Retirez les bacs et les tiroirs comme il est indiqu_
la page 35.
Placez la main sous le cadre pour sortir le verre.
Soulevez le verre.
Soulevez le cadre des glissieres du refrigerateur.
Pour installer I'etagere au-dessus du bac, repetez les
instructions ci-dessus, dans I'ordre inverse.
Procedez inversement.
Balconnets
Les balconnets peuvent etre d@lac_s
selon les besoins particuliers de
rangement.
D6pose :
Coulissez le balconnet vers le haut et tirez-le tout
droit.
Installation :
Coulissez le balconnet vers le bas, jusqu'_ ce qu'il
soit fermement installe dans la doublure de porte.
Balconnet pleine largeur
Le balconnet pleine largeur s'enleve pour faciliter le
nettoyage.
D6pose :
Coulissez le balconnet vers le haut et tirezqe tout
droit.
Installation :
Procedez inversement.
34
Caracteristiques- compartimentrefri96rateur
Tiroirs de rangement
Tiroir pour collations
Le tiroir pour collations peut etre
utilise pour le rangement d'articles
divers ou d'autres produits frais.
Depose :
Tirez le tiroir au maximum. Relevez I'avant du tiroir et
tirez le tiroir tout droit.
Installation :
Introduisez le tiroir dans les glissieres du cadre et
poussez-le en place.
Bacs _ I_gumes
Les bacs & legumes procurent un environnement
humidite plus elevee pour les legumes et les fruits
frais.
Commandes
Ces commandes permettent de contr61er le niveau
hygrometrique dans le bac. Coulissez la commande
vers le reglage low Cbas) pour les legumes _ peau.
Coulissez la commande vers le reglage high C#lev#)
pour les legumes _ feuilles.
I
Depose :
Tirez le bac au maximum. Relevez I'avant du bac et
tirez le bac tout droit.
Installation :
Introduisez le bac dans les glissieres du cadre et
poussez-le en place.
Remarque
Pour de meilleurs resultats, les bacs a legumes
doivent etre bien fermes.
35
Cnrncterisdques- compnrdmentcongelnteur
Clayettes et paniers
Clayette de cong_lateur
Certains modules ont un diviseur de clayette.
D_pose :
Tirez la clayette au
maximum. Relevez I'avant
de la clayette et tirez-la
tout droit.
Installation :
Introduisez la clayette dans les glissieres du
cong61ateur et poussez-la _ I'arriere du
compartiment.
Panier m_tallique
D_pose :
Tirez le panier au maximum.
Soulevez I'avant du panier et
tirez-le tout droit.
Balconnet de congblateur
Le balconnet de cong_lateur permet de ranger
commod6ment des articles congel6s dans la contre-
porte.
D_pose :
Soulevez le balconnet des taquets
lat6raux et sortez-le en tirant. =,_r'_
Installation: _'_
Enclenchez les extr6mit6s du _-_. _T
balconnet sur les taquets et faites-le_
coulisser vers le bas.
Accessoires
Moule _ glagons
Le moule & glagons permet de
conserver des cubes de glace pour
vous en servir manuellement.
Installation :
Ins6rez le panier dans les glissi_res du cong61ateur
et poussez-le en place.
Pour lib6rer les cubes de
glace du moule, retournez le
moule au-dessus d'un contenant et tordez les deux
extr6mit6s du moule pour lib6rer les glaQons.
36
Conseilspourlaconservutiondesuliments
37
Conservation de produits frais
On devrait maintenir la temperature dans le
compartiment rdrigerateur entre 1 °C et 4 °C (34 °F
et 40 °F) (la valeur optimale est 3 °C [37 °F]). Pour
contr61er la temperature, placez un thermometre pour
appareils menagers dans un verre d'eau, au centre du
compartiment rdrigerateur. Notez I'indication du
thermometre apres 24 heures. Si la temperature est
superieure _ 4 °C (40 oF), ajustez les commandes,
selon les instructions de la page 33.
I_vitez de placer trop de produits sur les clayettes et
etageres du rdrigerateur. Ceci entrave la circulation
de I'air autour des aliments et entraine un
refroidissement non uniforme.
Fruits et legumes
L'humidite des produits conserves dans les bacs
legumes est retenue, ce qui permet de maximiser la
qualite et la duree de conservation des fruits et
legumes (page 35).
Effectuez un tri des fruits et legumes avant de les
placer dans le rdrigerateur; veillez _ consommer
d'abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs.
Jetez les articles manifestant un debut de degradation.
Veillez a toujours envelopper les aliments tres
odorants - oignons, choux, etc. - afin que I'odeur ne
soit pas transferee _ d'autres aliments.
Tandis qu'une certaine dose d'humidite est
necessaire a la conservation de la fraicheur des
legumes, un exces d'humidite peut reduire la duree
de conservation (particulierement pour les legumes
feuillus). Veillez _ bien egoutter les legumes avant de
les placer dans le rdrigerateur.
Ne lavez les produits frais que juste avant de les
utiliser.
Viandes et fromages
On devrait parfaitement envelopper la viande ou
volaille non cuite pour qu'il ne puisse y avoir aucune
contamination d'autres aliments ou des surfaces du
refrigerateur.
Occasionnellement une moisissure peut se
developper a la surface de certains fromages durs
(gruyere, cheddar, parmesan). Coupez dans le
fromage, jusqu'a 2,5 cm (1 pouce) autour et au-
dessous de la zone moisie. Veillez _ ce que couteau
ou autre instrument ne touche pas la zone moisie.
Ne tentez pas, apres I'apparition de moisissure, de
recuperer tranches de fromage individuelles, fromage
mou, fromage cottage, creme, creme sure ou yaourt.
Produits laitiers
Une date de peremption indiquant la limite de
conservation apparait generalement sur I'emballage
de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt,
creme sure et fromage cottage. On doit veiller _]
conserver ces aliments dans leur emballage d'origine
et _]les refrigerer immediatement apres I'achat et
apres chaque prelevement.
Conservation d'aliments
surgeles
La temperature dans le compartiment congelateur
d'un refrigerateur doit etre maintenue _]environ
-18 °C (0 oF). Pour contrOler la temperature, placez
un thermometre pour appareils menagers entre les
paquets d'aliments surgeles. Notez I'indication du
thermometre apres 24 heures. Si la temperature est
superieure _]-18 °C (0 oF), ajustez le bouton de
commande, selon les instructions de la page 33.
Le fonctionnement du congelateur est plus efficace
Iorsqu'il est rempli aux deux tiers ou plus.
Preparation des aliments pour la
congelation
Pour minimiser la deshydratation et la deterioration
qualitative, utilisez feuille d'aluminium, emballage
pour congelation, et sachets ou contenants etanches
pour congelateur. Expulsez autant d'air que possible
de I'emballage, veillez _]ce que chaque paquet soit
parfaitement ferme. L'air retenu peut provoquer
I'assechement des aliments, un changement de
couleur ou le developpement d'une saveur non
naturelle (br01ures de congelation).
Avant de les congeler, enveloppez les paquets de
viande fraiche et de volaille avec un produit adequat
d'emballage pour congelation.
Ne congelez pas de nouveau une piece de viande
completement decongelee.
Chargement du congelateur
I_vitez de placer trop d'aliments tiedes dans le
congelateur en une seule fois. Ceci soumet le
congelateur _]une surcharge, ce qui ralentit le
refroidissement et peut provoquer une augmentation
de la temperature des aliments deja congeles.
Laissez un espace entre les paquets pour que I'air
froid puisse circuler librement, ce qui entrainera une
congelation plus rapide.
I_vitez de placer sur les balconnets du congelateur des
produits a congelation difficile comme creme glacee
ou jus d'orange; il est preferable de placer ces
produits a I'interieur du congelateur ou la temperature
varie moins Iors de I'ouverture des portes.
Reportez-vous au tableau de conservation des aliments
aux pages 38 et 39 pour connaitre les durees
approximatives de conservation.
¢onseilspourlaconservutiondesuliments
Tableau de conservation des aliments
La dur_e de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la temperature de conservation
et la qualit6 du produit Iors de son achat.
....
PRODUITS LAITIERS
Beurre 1 mois 6 _ 9 mois Empaquetez bien ou couvrez.
Lait et creme 1 semaine Non recommand6 Vdrifiez la date sur I'emballage. Fermez
bien. Ne remettez pas la partie non
utilis6e dans le contenant d'origine. Ne
congelez pas la creme _ moins qu'elle ne
soit fouett6e.
Fromage _ la creme, tartinade de 1 _ 2 semaines Non recommand6 Enveloppez bien.
fromage et produits au fromage
Fromage cottage 3 _ 5 jours Non recommand6 Conservez dans le contenant d'origine.
Vdrifiez la date sur le cartonnage.
Creme sure 10 jours Non recommand6 Conservez dans le contenant d'origine.
V6rifiez la date sur le cartonnage.
Fromage dur 1 _ 2 mois 4 _ 6 mois Enveloppez bien.
(.gruyere,cheddar et parmesan) Peut s'6mietter D6coupez toute partie moisie.
_UFS
Oeufs en coquille 3 semaines Non recommand6 R6frig6rez, pointe vers le bas.
Jaunes ou blancs 2_ 4 jours 9 _ 12 mois Pour chaque tasse de jaunes d'ceuf,
ajoutez 1 c. _ th6 de sucre pour les
p_tisseries ou 1 c. _ th6 de sel pour les
mets non sucr6s.
FRUITS
Pommes 1 mois 8 mois (cuites) Cgalement,conservationdepommes _ chair
ferme ou non mores _ 15-21°C (60-70OF).
Bananes 2 _ 4 jours 6 mois Faites m0rir _ la temp6rature ambiante
(enti6res/pel6es) avant de mettre au r6frig6rateur. Les
bananes noircissent Iorsqu'elles sont
mises au r6frig_rateur.
Poires, prunes, avocats 3 _ 4 jours Non recommand6 Faites m0rir _ la temp6rature ambiante
avant de mettre au r6frig6rateur. Les
avocats noircissent Iorsqu'ils sont mis au
r6frigdrateur.
Baies, cerises, abricots 2 _ 3 jours 6 mois Faites m0rir _ la temp6rature ambiante
avant de mettre au r6frig6rateur.
Raisin 3 _ 5 jours 1 mois (entier) Faites m0rir _ la temperature ambiante
avant de mettre au r6frig6rateur.
Agrumes 1 _ 2 semaines Non recommand6 Se conservent aussi _ 15-21 °C (60-
70 °FJ.Au r6frig6rateur, conservez sans
les recouvrir.
Ananas, ddcoup6 2 _ 3 jours 6 _ 12 mois Ne m0rit pas apres I'achat. Utilisez
rapidement.
38
¢onseilspourlaconservutiondesuliments
39
LI_GUMES
Asperges 1 _ 2 jours 8 _ 10 mois Ne lavez pas avant de r_frig6rer. Rangez
dans le bac _ 16gumes.
Choux de Bruxelles, brocoli, 3 _ 5 jours 8 _ 10 mois Enveloppez les aliments d6gageant une
chou-fleur, petits pois, haricots odeur. Laissez les petits pois en gousse.
de Lima, oignons, poivrons
Chou, c61eri I _ 2 semaines Non recommand6 Enveloppez lesaliments d6gageant une
odeur et rdrig6rez-les dans le bac
16gumes.
Carottes, panais, betteraves 7 _ 10 jours 8 _ 10 mois Enlevez les feuilles. Enveloppez les
et navets aliments d6gageant une odeur et
rdrig6rez-les dans le bac _ 16gumes.
7 _ 10 jours Non recommand6
Laitue
VOLAILLES ET POISSONS
Poulet eLdinde, entiers
Poulet et dinde, morceaux
1 _ 2 jours
1 _ 2 jours
1 _ 2 jours
12 mois
9 mois
2 _ 6 mois
Poisson
Conservez dans I'emballage d'origine
pour la rdrig6ration. Rangez dans le bac
viande et fromage. Si la cong61ation
est de plus de deux semaines,
r_enveloppez avec un emballage pour
cong61ation.
VIANDES
Bacon 7 jours I mois
Boeuf ou agneau, hach6 I _ 2 jours 3 _ 4 mois Les viandes fraiches peuvent _.tre
conserv6es dans leur emballage
d'origine pour la rdrig6ration.
Boeuf ou agneau, r6ti et steak 3 _ 5 jours 6 _ 9 mois Placez dans le bac _ viande et fromage.
Si la congelation est de plus de deux
semaines, r6enveloppez avec un
emballage pour cong61ation.
Jambon, enti_rement cuit, entier, 7jours I _ 2 mois
moiti6, 5 jours I _ 2 mois
en tranches 3 jours I _ 2 mois
Viandes froides 3 _ 5 jours I _ 2 mois La charcuterie non ouverte, emball6e
sous vide, peut _.treconserv6e jusqu'_
deux semaines dans le bac _ viande et
fromage.
ROtide porc 3 _ 5 jours 4 _ 6 mois
COtelettes de porc 3_ 5 jours 4 mois
Saucisses_basede viande hach6e I _ 2 jours I _ 2 mois
Saucisses fum6es 7 jours I _ 2 mois
Veau 3 _ 5 jours 4 _ 6 mois
Saucisses de Francfort 7 jours 1 mois Enveloppez bien les viandes
transform6es et rangez-les dans le bac
viande et fromage.
Sources Department of Agriculture des I_tats-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service,
Universite d'etat de I'lowa
|,tretie,et,ettovuge
Tableau de nettoyage du r frigdrateur
Ext_rieur et portes
textu r_es
Int_rieur de la caisse
Joints de porte
Serpentins de condenseur
Retirez /agri//e inf4rieurepour
acc4der aux serpentins.
Grille de sortie du ventilateur
de condenseur
VoyezI'arrieredu r4frig4rateur.
Accessoires
Clayettes, 4tageres, bacs,
balconnets, tiroirs, etc
Nettoyants abrasifs ou
6nergiques
Ammoniaque
Javellisant
Solvants ou d6tergents
concentr6s
Tampons de r6curage en
m_tal ou plastique
Nettoyants abrasifs ou
6nergiques
Tampons de r6curage en
m6tal ou plastique
Lave-vaisselle
Utilisez 4 cuill6res _ soupe de bicarbonate de
sodium par litre (1 pinte] d'eau ti6de savonneuse.
Rincez les surfaces _ I'eau ti6de et propre et s6chez
imm6diatement pour 6viter les marques dues
I'eau.
Utilisez une 6ponge ou un linge propre et souple
avec de I'eau tiede et savonneuse.
Utilisez une buse d'aspirateur.
Utilisez une buse d'aspirateur avec brosse.
Suivez les instructions de d@ose et d'installation
dans la section appropriSe.
Laissez les articles s'ajuster _ la temperature
ambiante.
Diluez du d6tergent doux et utilisez une @onge ou
un linge souple et propre pour le nettoyage.
Utilisez une brosse _ filaments plastiques pour aller
dans les interstices.
Rincez les surfaces _ I'eau ti6de et propre.
S6chez imm6diatement les articles transparents et
en verre pour 6viter toutes marques.
40
et,ettovuge
Ddsodorisation du
rdfrigdrateur
,
.
3.
,
.
.
Enlevez toute la nourriture et ARRI_TEZ le
refrigerateur.
Debranchez le refrigerateur.
Nettoyez les parois, la pattie inferieure et le
plafond de I'interieur de la caisse, et les bacs,
tiroirs, clayettes, etageres et joints, conformement
aux instructions donnees _ la page 40.
Diluez du detergent doux et passez la solution
dans les interstices _ I'aide d'une brosse
filaments plastiques. Laissez agir pendant 5
minutes. Rincez les surfaces _ reau tiede. Sechez
les surfaces a I'aide d'un linge propre et doux.
Lavez et sechez tousles flacons, recipients et
bocaux. Jetez les articles dont la date de
peremption est expiree ou qui se sont g_tes.
Enveloppez les aliments generateurs d'odeur ou
mettez-les dans des contenants bien fermes pour
eviter que les odeurs ne reapparaissent.
Rebranchez le refrigerateur et remettez la
nourriture a I'interieur.
8. Laissez le refrigerateur refroidir.
9. Apres 24 heures, verifiez si les odeurs ont ete
eliminees.
Si les odeurs sont toujours pr_sentes :
,
.
.
,
Retirez les bacs et tiroirs et placez-les sur I'etagere
superieure du refrigerateur.
Remplissez les sections refrigerateur et congelateur
y compris les contre-portes, de feuilles froissees de
journaux en noir et blanc.
Placez des briquettes de charbon de bois au
hasard sur le journal froisse dans les deux
compartiments.
Fermez les pores et laissez agir pendant 24 _ 48
heures.
Conseils pour I'economie
d'energie
I_vitez de surcharger les etageres du refrigerateur.
Ceci reduit la circulation de I'air autour des aliments
et fait fonctionner le refrigerateur plus Iongtemps.
I_vitez d'ajouter trop de nourriture tiede dans le
refrigerateur en meme temps. Ceci surcharge les
compartiments et diminue la vitesse de
refroidissement.
N'utilisez pas de papier aluminium, papier cire ou
papier essuie-tout pour recouvrir les clayettes et
etageres. Ceci diminue la circulation de rair et
entrave le fonctionnement efficace du refrigerateur.
Un congelateur qui est aux deux tiers plein
fonctionne plus efficacement.
Installez le refrigerateur _ I'endroit le plus frais de la
piece. I_vitez les zones en contact avec la lumiere
directe du soleil ou pres des bouches de chaleur,
conduits de chauffage ou appareils generateurs de
chaleur. Si ceci n'est pas possible, isolez I'exterieur
en utilisant une section de I'armoire.
Nettoyez les joints de porte tousles trois mois selon
les instructions de nettoyage. Ceci assure une bonne
fermeture des portes et une efficacite de
fonctionnement du rdrigerateur.
Prenez le temps d'organiser le rangement des
articles dans le refrigerateur pour reduire le temps
d'ouverture des portes.
Assurez-vous que les pores sont bien fermees en
mettant le refrigerateur d'aplomb, selon les
instructions d'installation.
Nettoyez, tousles trois mois, les serpentins du
condenseur, comme il est indique dans les
instructions de nettoyage. Ceci augmente I'efficacite
energetique et les performances de refroidissement.
41
et,ettovuge
Remplacement des ampoules
Compartiment r_frig_rateur
1. Faites coulisser le cabochon transparent vers
I'arriere du compartiment
pour liberer I'ensemble de
lampe.
2. Retirez les ampoules.
3. Remplacez-les avec des
ampoules pour appareil
menager de puissance non sup_rieure _ 40
watts.
4. Remettez en place le cabochon en introduisant les
pattes du cabochon dans les trous de la doublure,
de chaque cote de la lampe. Coulissez le cabochon
vers I'avant jusqu'_ ce qu'il se verrouille en place.
Ne forcez pas au-dela du point de verrouillage.
Sinon, le cabochon pourrait etre endommage.
Compartiment cong_lateur
Passez la main derriere le
cabochon.
2. D'une pression ferme,
appuyez en avant sur les
encoches se trouvant
I'arriere du cabochon, et
tirez le cabochon vers le
bas. Le cabochon s'ouvre
par I'arriere.
3. Retirez le cabochon.
4. Enlevez I'ampoule.
5.
Remplacez-la par une
ampoule pour appareil
menager de puissance
non sup_rieure _ 40
watts.
Introduisez les taquets
avant du cabochon dans
les fentes de la doublure du congelateur et
enclenchez la pattie arriere par-dessus la lampe
pour emboiter le taquet arriere.
42
et,ettovuge
43
Preparation pour des congas
Pour de courts congas ou absences (trois mois ou
moins) :
1. Enlevez toutes les denrees perissables.
2. Si personne ne vient verifier le refrigerateur de temps
en temps, pendant votre absence, retirez aussi tous
les aliments congeles.
3. Si votre refrigerateur a une machine 8 gla£;ons
automatique :
Coupez I'alimentation en eau de la machine
gla£;ons, au moins un jour avant votre depart.
Apres la derniere recolte de gla£ons, relevez le bras
de detection 8 la position ARRC:T.
Videz le bac 8 gla£;ons.
4. Si la temperature ambiante descend en dessous de
12 °C (55 °F), suivez les instructions ci-dessous, pour
de Iongues absences.
Darts le cas d'absences de Iongue dur_e (plus de
trois mois), OU si la temperature ambiante risque de
descendre en dessous de 12 °C (55 °F) :
1. Retirez les aliments.
2. Si votre refrigerateur comporte une machine
gla£;ons automatique :
Coupez I'alimentation en eau de la machine
gla£;ons, au moins un jour avant votre depart.
Apres la derniere recolte de gla£ons, relevez le bras
de detection 8 la position ARRC:T.
Videz le bac 8 gla£;ons.
3. Si votre refrigerateur comporte un systeme de
distribution avec filtre 8 eau, retirez la cartouche de
filtration et installez la derivation du filtre. Jetez la
cartouche usagee.
4. Tournez la commande du congelateur sur OFF (ARRI_-i-)
dans le cas de commandes rotatives, ou appuyez sur
(-) dans le cas de touches (page 33).
5. Debranchez le refrigerateur.
6. Nettoyez parfaitement rinterieur des deux
compartiments, 8 raide d'une solution de bicarbonate de
sodium et d'un linge propre et souple (quatre cuillerees
soupe de bicarbonate dans I litre/1 pinte d'eau tiede).
7. Sechez bien rinterieur.
8. Laissez les portes ouvertes pour empecher la
formation de moisissure et de mildiou.
A votre retour :
Apr_s de courts congas ou absences :
Pour les modeles equipes de distributeur ou de machine
gla£;ons automatique :
Rebranchez I'alimentation en eau et ouvrez le robinet
d'eau.
Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement 8 reau
et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. R@arez-les au
besoin.
Faites couler 10 8 15 verres d'eau du distributeur, pour
bien rincer le systeme.
Remettez la machine _ gla£;ons en marche.
Jetez au moins les trois premiers lots de gla£;ons.
Apr_s une Iongue absence :
Si votre congelateur comporte une machine _ gla£;ons
automatique, rebranchez ralimentation en eau et ouvrez
le robinet d'eau.
Rebranchez le refrigerateur et reglez 8 nouveau les
commandes (page 33).
Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement 8 reau
et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. R@arez-les au
besoin.
Pour les modeles avec distributeur, faites couler reau par
le distributeur pendant au moins trois minutes, avec la
derivation du filtre en place, puis installez le filtre 8 eau.
Apres rinstallation du filtre 8 eau, faites couler I'eau en
continu par le distributeur pendant au moins deux
minutes, ou jusqu'8 ce que I'eau s'ecoule de fa£;on
reguliere. Au debut, vous pourrez remarquer un retard
d'une 8 deux minutes dans la distribution de I'eau, alors
que le reservoir se remplit.
Remettez la machine 8 gla£;ons en marche.
Jetez les gla£;ons produits les douze premieres heures
(au moins les trois premiers lots).
Preparation pour un
d mdnagement
Suivez les instructions ci-dessus, donnees pour de
Iongues absences, jusqu'_ retape 7.
Puis, immobilisez tousles articles mobiles, comme les
clayettes, les etageres et les tiroirs, par du ruban
adhesif fixe en place pour eviter tout dommage.
Fermez les pores par du ruban adhesif.
D@lacez le refrigerateur 8 I'aide d'un chariot ou diable.
D@lacez le refrigerateur toujours par son cote ou sa
partie arriere, et jamais par ravant.
Assurez-vous que le refrigerateur reste 8 la verticale
Iors de son d@lacement.
Bruitsdefoncdonnement
Des ameliorations dans la conception du systeme de refrigeration peuvent produire des bruits dans le nouveau
refrigerateur qui sont differents ou qui n'etaient pas presents dans un ancien modele. Ces ameliorations ont ete realisees
pour produire un refrigerateur meilleur pour la preservation des aliments, plus efficace en energie et plus silencieux.
Parce que ces nouveaux refrigerateurs fonctionnent de fagon plus silencieuse, ron detecte des sons qui etaient presents
dans les anciens refrigerateurs, mais qui etaient masques par des niveaux de bruit plus eleves. Nombre de ces bruits
sont normaux. II faut noter que les surfaces adjacentes 8 un refrigerateur, comme les murs, les sols et les armoires,
peuvent amplifier ces bruits. Voici les bruits normaux qui peuvent ¢tre remarques dans un refrigerateur neuf.
i, !i !iilii i !i !ill....
Cliquetis La commande du congelateur (A) emet un declic Fonctionnement normal
I'arr¢t ou au depart du compresseur.
Le dispositif motorise (B) fait le bruit d'une Fonctionnement normal
horloge electrique et fonctionne par
intermittence.
Grand Le ventilateur du cong_lateur (C) et le ventilateur Fonctionnement normal
mouvement d'air du condenseur (D) font ce bruit en cours de
fonctionnement.
Bruit d'_bullition Le refrigerant de rechangeur de chaleur (F) et Fonctionnement normal
de I'evaporateur (E) fait ce bruit Iorsqu'il circule.
ou de gargouillis
Bruit de vibration Le compresseur (G) fait ce bruit en fonctionnant. Fonctionnement normal
Le refrigerateur n'est pas d'aplomb. Voir les details sur la mise d'aplomb du
refrigerateur 8 la page 27
Ronronnement Le compresseur (G) peut emettre un Fonctionnement normal
ronronnement aigu en fonctionnant.
L'element chauffant du systeme de degivrage (iN) Fonctionnement normal
Sifflement ou
fait un sifflement, gresille ou claque en cours de
claquement fonctionnement.
44
Recherchedespunnes
45
Voyants et commande Le r6frig6rateur est en mode d6givrage. Fonctionnement normal.
du cong61ateursont Attendez 40 minutes pour voir si le r6frig6rateur se
allum_s, mais le remet en marche.
compresseur ne
fonctionne pas
La temperature du Lescommandes du r6frig_rateur sont Voyez page 33 comment ajuster les commandes.
bac _ I_gumes est r_gl_es _ un chiffre trop bas.
trop _lev_e
Le r_frig_rateur ne Cordon d'alimentation non branch&
fonctionne pas Lacommande est _ la position d'arr6t.
Fusible grill6 ou disjoncteur d_clench&
Le r_frig_rateur ne
fonctionne toujours
pas
Panne de courant.
Le r_frig6rateur pr6sente un d_faut de
fonctionnement.
Temperature des
aliments trop _lev_e
Temperature des Lesserpentins du condenseur sont
aliments trop basse encrass6s.
Lescommandes du r6frig_rateur ou du Voyez page 33 comment ajuster les commandes.
cong61ateur sont r6gl6es _ un chiffre
trop 61ev6.
Les portes ne se ferment pas
correctement.
Branchez le r6frig6rateur.
Voyez page 33 comment ajuster les commandes.
Remplacez tout fusible grill&
V_rifiez le coupe-circuit et r6enclenchez-le au besoin.
Appelez la compagnie d'61ectricit6 locale pour signaler
la panne.
D6branchez le r6frig6rateur et transf6rez les aliments
dans un autre appareil. Si aucun r6frig6rateur n'est
disponible, placez de la glace seche dans le
compartiment cong61ateur pour conserver la nourriture.
La garantie ne couvre pas les pertes de nourriture.
Prenezcontact avec le service apres-vente.
Nettoyez selon le tableau de la page 40.
Le r6frig6rateur n'est pas d'aplomb. Voyez en page 27,
les d6tails sur la mise d'aplomb du r6frig6rateur.
V_rifiez les joints. Nettoyez, au besoin, selon le tableau
de la page 40.
V6rifiez qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui emp_,che
la porte de se fermer correctement (par exemple tiroirs
mal repouss_s, bacs _ gla£;ons,contenants ou aliments
mal rang6s ou trop encombrants, etc.].
Lescommandes ont besoin d'6tre Voyez page 33 comment ajuster les commandes.
ajust_es.
Lesserpentins du condenseur sont Nettoyez selon le tableau de la page 40.
encrass6s.
La grille arriere est obstru6e. V_rifiez la disposition des articles dans le r6frig_rateur
pour vous assurer que la grille n'est pas obstru6e. Les
grilles arriere sont situ6es sous les bacs _ 16gumes.
Les portes sont trop souvent ouvertes ou rtcourtez les p6riodes pendant lesquelles les portes sont
sont rest6es ouvertes pendant de ouvertes. Organisez les aliments de maniere _ laisser les
Iongues dur6es, portes ouvertes le moins Iongtemps possible.
Des aliments viennent d'_,treajout6s. Attendez un certain temps pour que la temperature des
aliments qui viennent d'_,tre ajout_s atteigne celle du
r_frig_rateur ou du cong_lateur.
Le r_frig_rateur a Le compartiment est sale ou renferme Nettoyez selon les instructions de la page 40.
une odeur des aliments g_n_rateurs d'odeurs.
Gouttes d'eau V_rifiez que les joints ferment bien. Nettoyez selon le tableau de la page 40.
fortunes _ I'ext_rieur Niveaux d'humidit_ _lev_s. Ceci est normal en p_riodes d'humidit_ _lev_e.
du r_frig_mteur
Lescommandes ont besoin d'_,tre Voyez page 33 comment ajuster les commandes.
ajust_es.
Recherchedespunnes
ii i!!i !iiLiiil! i ! !
Gouttes d'eau Voyez page 33 comment ajuster les commandes.
form_es b I'int_rieur Niveaux d'humidit6 61ev6sou portes
du r_frig_rateur ouvertes fr6quemment. ¢courtez les pSriodes pendant lesquelles les portes
sont ouvertes. Organisez les aliments de mani6re
laisser les portes ouvertes le moins Iongtemps possible.
V6rifiez que les joints ferment bien. Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 40.
Le r_frig_rateur Voyez page 44.
produit des bruits Fonctionnement normal.
bizarres ou semble
trop bruyant
Les bacs _ I_gumes Le contenu d'un bac ou les articles dans Replacez les aliments et les contenants pour 6viter
ne se ferment pas le compartiment alentour peuvent g6ner qu'ils ne g6nent les tiroirs.
facilement le bac.
Le bac n'est pas _ son bon emplacement.
Le r6frig6rateur n'est pas d'aplomb.
Les glissi6res du bac sont sales ou
doivent 6tre trait6es.
Le r_frig_rateur
fonctionne trop
fr_quemment
Les portes sont trop souvent ouvertes ou
sont rest6es ouvertes pendant de
Iongues dur6es.
Voyez page 35 comment bien installer les bacs.
Voyez page 27 les d6tails sur la mise d'aplomb du
r_frig6rateur.
Nettoyez les glissi_res avec de I'eau savonneuse tiede.
Rincez et s_chez bien.
Appliquez une mince couche de vaseline sur les
glissieres du bac.
I_courtez les p6riodes pendant lesquelles les portes
sont ouvertes. Organisez les aliments de maniere
laisser les portes ouvertes le moins Iongtemps possible.
Laissezla temp6rature _ I'int6rieur du r_frig6rateur
s'ajuster apr_s une p6riode pendant laquelle les portes
6taient ouvertes.
Humiditd ou chaleur 61evdesdans Fonctionnement normal.
I'espace environnant.
De la nourriture a r6cemment 6t6 Laissez le temps _ la nourriture d'atteindre la
ajout6e, tempdrature du r6frigdrateur ou du cong61ateur.
Le rdfrig_rateur est expos6 _ la chaleur I_valuezI'environnement du r6frig6rateur. Le
par I'environnement ou par les appareils r6frig6rateur peut avoir _ 6tre d6plac6 pour fonctionner
proches, plus efficacement.
Les serpentins du condenseur sont Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 40.
encrass6s.
Voyez page 33 comment ajuster les commandes.
Les commandes ont besoin d'6tre
ajust6es.
Les portes ne se ferment pas
correctement.
Le r6frig6rateur n'est pas d'aplomb. Voyez page 27 les
d_tails sur la mise d'aplomb du r_frig6rateur.
V6rifiez les joints.
Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 40.
V6rifiez qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui
emp6che les portes de se fermer correctement (par
exemple tiroirs mal repouss6s, bacs _ gla£;ons,
contenants ou aliments mal ranges ou trop
encombrants, etc.).
Fonctionnement normal. Voyez Bruits de fonctionnement page 44.
46
Guruntieetserviceupres-vente
LESEULETUNIQUERECOURSDU CLIENTEN
VERTUDECETTEGARANTIELIMITI_EESTLA
REPARATIONDU PRODUITCOMMEDI_CRITE
PR¢CI_DEMMENT.LESGARANTIES
IMPLIClTES,Y COMPRISLESGARANTIESDE
QUALIT¢MARCHANDEOUD'ADAPTATIONA
UN USAGEPARTICULIER,SONTLIMITI_ESA
UN AN OUA LA PCRIODELA PLUSCOURTE
PERMISEPARLA LOI.MAYTAGCORPORATION
NESERAPASTENUERESPONSABLEDES
DOMMAGESDIRECTSOUINDIRECT&
CERTAINS€TATSETCERTAINESPROVINCES
INTERDISENTL'EXCLUSIONETLA LIMITATION
DESDOMMAGESDIRECTSOUINDIRECTS
AINSI QUELESLIMITATIONSSURLA DURCE
DESGARANTIESIMPLIClTESDEQUALIT¢
MARCHANDEOUD'ADAPTATIONA UN
USAGEPARTICULIER.IL ESTDONCPOSSIBLE
QUECESLIMITATIONSNES'APPLIQUENTPAS
A VOUS.CETTEGARANTIEVOUSCONFI_RE
DESDROITSJURIDIQUESSP¢ClFIQUESETIL
SEPEUTQUEVOUSAYIEZD'AUTRESDROITS,
QUIVARIENTD'UN I_TATA LAUTREOUD'UNE
PROVINCEA LAUTRE.
Ne sont pas couverts par ces garanties
1. Les probl_mes et dommages rCsultant des situations suivantes :
a. Mise en service, livraison ou entretien effectuCs incorrectement.
b.Touter@aration, modification, alteration et tout r_glage non autoris_s par le
fabricant ou par un prestataire de serviceapres-vente agr_d.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou
catastrophe naturelle.
d. Courant 61ectrique,tension, alimentation dlectrique ou en gaz incorrects.
e. RCglageincorrect d'une commande.
2. Lesgaranties ne peuvent 6tre honor_es si les numCrosde sdrie d'origine ont
6t6 enlevCs,modifies ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Ampoules, filtres _ eau et filtres _ air.
4. Lesproduits achetCs_ des fins commerciales ou industrielles.
5. Lesfrais de d@annage ou de visite pour :
a. Correction d'erreurs de mise en service. Pour les produits nCcessitant une
ventilation, un conduit mCtallique rigide doit _,treutilis_.
b. Initiation de I'utilisateur _ I'emploi de I'appareil.
c. Transport de I'appareil chez le r@arateur et retour de I'appareilchez
I'utilisateur.
6. Tout aliment perdu en raison de pannes du rCfrigCrateurou du congClateur.
Z D@enses de d@lacement et de transport pour la r@aration du produit dans
des endroits 61oignCs.
8. Cette garantie n'est pas valide _ I'extCrieurdes Ctats-Unis et du Canada.
Communiquez avec votre dCtaillant pour savoir si une autre garantie
s'applique.
9. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne _ la suite d'une
quelconque violation des garanties. Certains €tats ou provinces ne permettent
pas I'exclusion ou la limitation de responsabilit6 en ce qui
concerne les dommages directs ou indirects. I'exclusion ci-dessus peut en
cons6quence ne pas s'appliquer _ votre cas.
Si vous avez besoin d'aide
Consultez d'abord la section sur le d@annage dans le manuel d'utilisation et
d'entretien, puis appelez le d6taillant de qui vous avez achet6 votre appareil ou le
service _ la clientele de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux Ctats-Unis
et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ot_trouver un r@arateur autoris6.
Veillez _ conserver la facture d'achat pour justifier de la validit_ de la
garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilit6s du
propri6taire _ 1'6garddu service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
Si le d6taillant ou I'agence de service apr6s-vente ne peut r6soudre le
probl6me, 6crivez _ Maytag Services, LLC _ I'adresse suivante : CAIR
Center, P.O.Box 2370,Cleveland, TN 37320-2370 Ctats-Unis, ou appelez au
1-800-688-9900 aux I_tats-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur
les pieces sont disponibles aupres du service _ la clientele de Maytag
Services, LLC.
Remarques : Veillez a foumir I'information suivante Iorsque vous communiquez
avec nous au sujet d'un probleme :
a. Vos nora, adresse et num@o de t_l@hone;
b. Num@o de modele et num_ro de s@ie de I'appareil;
c. Nora et adresse du d_taillant avec la date I'appareil achet_;
d. Description d_taill_e du probleme observe;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
47
Uso
rllg eraconCongelador Inferiod or
Cuidado y Limpieza
Sonidos del
Funcionamiento ......... 68 ..... .................
Localizaci6n y Soluci6n
de Averias ........... 69-70
Garantia y Servicio ........ I_lltima Pdgina
InstruccionesImportontessobreSeguridod
Informaci6n sobre las
Instrucciones de Seguridad
Las advertencias e instrucciones importantes sobre
seguridad que aparecen en este manual no est_n
destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y
situaciones que puedan ocurriE Se debe ejercer sentido
comt3n, precauci6n y cuidado cuando instale, efectt3e
mantenimiento o cuando use este electrodomOstico.
Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si
surgen problemas o situaciones que usted no
comprenda.
Reconozca los Simbolos, Advertencias
y Etiquetas de Seguridad
Este electrodomOstico est_ equipado con un enchufe
de tres clavijas con puesta a tierra para su protecciOn
contra el posible peligro de choques elOctricos. Se debe
enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si solo se
dispone de un tomacorriente est_ndar para enchufe de
dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y
obligaciOn de reemplazarlo por un tomacorriente de
tres alvOolos debidamente puesto a tierra. Por ningan
motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra)
del cordon elOctrico. No use un tapOn adaptador.
Cord6n elOctrico con enchufe de
tres clavijas con puesta a tierra
49
Tomacorriente mural del
tipo con puesta a tierra
InstruccionesImportontessobreSeguridod
CONSERVE ESTAS INSTRUCCION ES
5O
Instalaci6n
51
Su refrigerador fue empacado cuidadosamente para el
embarque. Retire y descarte la cinta y el material de
empaque de las bandejas. No retire la placa de serie.
Ubicaci6n
No instale el refrigerador cerca del homo, del radiador
o de otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja
el refrigerador con material de los armarios.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura pueda bajar a menos de 13° C (55° F) o
suba a mSs de 43° C (110° F). Con tales temperaturas
puede ocurrir mal funcionamiento.
El refrigerador ha sido dise_ado solamente para
use dom_stico en el interior.
Medici6n de la Cavidad
Cuando instale su refrigerador, haga todas las mediciones
con cuidado. Se debe dejar un espacio de 1,25 cm ('/z")
en la parte superior y _//'detr_s de la cubierta del
compartimiento mecSnico para contribuir a la circulaciOn
adecuada del aire.
Los revestimientos del subsuelo o del piso (es decir,
alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden
disminuir el tama_o de la cavidad.
Se puede obtener mSs espacio libre usando el
procedimiento de nivelaciOn descrito en la secciOn Nivelado.
IMPORTANTE: Si el refrigerador va a ser instalado en
una cavidad en que la parte superior del mismo quedar8
completamente cubierta, use las dimensiones desde el
piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para
verificar el espacio libre apropiado.
Transporte del Refrigerador
NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es
posible transportarlo en posiciOn vertical, h_galo
descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en
posiciOn vertical durante aproximadamente 30 minutos
antes de enchufarlo a fin de asegurar de que el aceite
vuelva al compresor. Si el refrigerador se enchufa
inmediatamente, se puede causar da_o a las piezas
internas.
Siempre use una carretilla de mano cuando mueva el
refrigerador. SIEMPRE coloque la carretilla de mano
por el costado o por la parte trasera del refrigerador -
NUNCA por el frente.
Proteja el acabado exterior del refrigerador durante el
transporte envolviendo el gabinete en frazadas o
colocando material acolchado entre el refrigerador y la
carretilla.
Asegure el refrigerador firmemente en la carretilla de
mano con flejes o cuerdas elSsticas. Pase los flejes a
traves de las manijas cuando sea posible. No apriete
demasiado los materiales de sujeci6n pues pueden
hendir o da_ar el acabado exterior.
Nivelado
Para mejorar el aspecto y mantener el buen
rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado.
Nota
Lleve a cabo la inversion de la puerta, la
instalaci0n de paneles y/o la conexi0n del
suministro de agua antes de nivelar el refrigerador.
Materiales Necesarios
Llave de tuercas hexagonal de 3/8"
Nivel de carpintero
1. Retire la rejilla inferior.
Sujetela firmemente y tire de
ella hacia afuera para
desengancharla.
2. Retire la(s) cubierta(s) del soporte inferior.
Coloque el extremo con el borrador de un I_piz 0
una herramienta similar no afilada en la muesca
de la cubierta.
Ubicaci0nmuescadela
Suelte la tapa usando una leve
presi0n.
Contimie ejerciendo una leve
presi0n hacia abajo en el lado
muescado de la tapa a la vez
que la gira para soltarla.
Instalacion
3. Usando la Ilave de tuercas hexagonal, gire los
tornillos de ajuste delanteros (A) situados a cada lado
para levantar o bajar la parte delantera del
refrigerador.
C C
4. Usando el nivel de carpintero, aseg[irese de que la
parte delantera del refrigerador est_ 6 mm C/4")o _
burbuja m_s alta que la parte trasera del refrigerador
y que el refrigerador este nivelado de lado a lado.
5. Gire los tornillos niveladores (C) a la derecha hasta
que queden firmemente asentados contra el piso.
6. Vuelva a colocar la(s) cubierta(s) de los soportes.
Coloque la cubierta en el borde exterior de la
bisagra.
Gire la cubierta hacia el gabinete y hSgala entrar a
presi0n en su lugar.
7. Vuelva a colocar la rejilla inferior.
1. Desenchufe el cordon electrico.
2,
3.
4.
Nota
Para una correcta instalaci0n, aseg[irese de que la
marca "top" (hacia arriba) situada en el interior de la
rejilla quede en la direcci0n correcta
Alinee los clips de montaje de la rejilla inferior con
las ranuras inferiores del gabinete.
Empuje firmemente la rejilla inferior hasta que entre
a presi0n en su lugar.
Desmontaje de la Puerta y del CajOn
En algunas instalaciones es necesario retirar la puerta y
el caj0n antes de mover el refrigerador a su lugar
definitivo.
5.
6.
8.
9.
Retire la rejilla inferior y la(s) cubierta(s) del soporte
inferior (ver p_gina 51).
Retire la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del refrigerador sacando el
tornillo Phillips. Conserve el tornillo y la
cubierta para uso posterior.
Retire los tornillos de cabeza hexagonal I_
de 5/_,,de la bisagra superior para retirar
la bisagra y conserve todos los tornillos
para uso posterior.
Levante la puerta del refrigerador del
pasador de la bisagra central.
Solamente para los modelos con
congelador de puerta oscilante:
Sujete la puerta del congelador a la vez
que retira el pasador de la bisagra con
una Ilave de tuercas hexagonal de _".
Retire la puerta de la bisagra inferior y
conserve el pasador de la bisagra para
uso posterior.
Solamente para los modelos con
congelador de cajOn deslizable: Retire
el manguito de pl_stico, si Io tiene. Retire
el pasador de la bisagra central con una
Ilave de tuercas hexagonal de 5/_,,.Conserve
el pasador de la bisagra y el manguito de
pl_stico para uso posterior.
Retire los tornillos Phillips para sacar la
bisagra central y conserve todos los
tornillos para uso posterior. ¢_"
Retire la bisagra inferior o el soporte
estabilizador con una Ilave de tuercas
hexagonal de _" y conserve los tornillos para uso
posterior. Levante hacia afuera el pasador de la
bisagra inferior (en los modelos con congelador de
puerta).
Si su modelo tiene congelador de caj0n deslizable, yea
la p_gina 53 para las instrucciones de desmontaje.
52
Instalaci6n
Caj6n Deslizable del Congelador Instalaci6n:
(modelos selectos) 1. Saque ambos rieles haeia
afuera en toda su
extension.
2. Sujetando el frente de la
puerta, enganche los
soportes de la puerta en las
leng0etas que se encuentran
en el lado interior del riel.
3. Baje el frente de la
puerta hacia su
posici6n final.
53
Desmontaje:
.
2.
.
.
Abra totalmente el cajOn.
Tire de la canasta superior hacia afuera hasta el
m_ximo y levdntela para sacarla.
Levante la canasta inferior derecho hacia arriba y
hacia afuera para sacarla.
Cada riel lateral tiene un
soporte para la canasta
provisto de dos clips a
presi6n. Para soltar cada
uno de los soportes,
desenganche los clips a
presi6n empuj_ndolos hacia
adentro, en direcci6n
opuesta al sistema de
rieles laterales. Levante
los soportes fuera de los
rieles.
.
.
Retire el tornillo Phillips
de cada lado del sistema
de rieles (modelos
selectos).
Levante la parte superior
del frente del caj6n para
desenganchar los
soportes del sistema de
rieles. Levante el frente
de la puerta hacia
afuera para sacarla.
.
.
.
Vuelva a colocar y
apriete los tornillos
Phillips que fueron retirados de cada lado del
sistema de riel (modelos selectos).
Coloque los soportes de la canasta nuevamente en
los rieles laterales. Alinee los clips con las ranuras
de los rieles laterales y oprima cada clip hacia el
riel hasta que escuche un chasquido.
Teniendo los rieles extendidos completamente
hacia afuera, instale la canasta derecho hacia
abajo en los soportes de la canasta.
Clips a presiOn del
soporte de la
canasta
7 Inserte la canasta superior en el congelador.
AsegQrese de que la parte trasera de la canasta se
enganche detr_s del fiador del riel.
Instalacion
Reinstalaci6n de las Puertas
1. Instale los conjuntos de las bisagras:
Instale flojamente la bisagra superior con los
tornillos de cabeza hexagonal de 5/,6".
Instale la bisagra central con los tornillos Phillips.
Modelos con congelador de puerta: Instale la
bisagra inferior con los tornillos de cabeza
hexagonal de _/;'.
2. Modelos con congelador de puerta: InserLe el
pasador de la bisagra inferior.
Ubique el agujero de la bisagra
inferior m_s cercano al borde
exterior del gabinete e inserLe el
pasador de la bisagra inferior.
Vuelva a colocar cualquier laminilla
de la puerLa, si las hubiere.
I I
3. Modelos con congelador de i _
puerta: Coloque el lado de la
bisagra de la puerLa del congelador
en el pasador de la bisagra inferior y
mantenga la puerLa del congelador en posici6n
vertical mientras instala el pasador de la bisagra
central con una Ilave de tuercas hexagonal de 5/,6".
Vuelva a instalar el manguito de pldstico.
Vuelva a colocar cualquier laminilla que tenga la
puerLa.
AsegLirese de que el pasador de la bisagra est6
firmemente instalado.
4. Coloque el lado de la bisagra de la puerLa del
refrigerador en el pasador de la bisagra central.
5. Manteniendo la puerLa del
refrigerador en posici6n vertical,
apriete la bisagra superior con la
Ilave de tuercas hexagonal de _,6"y
vuelva a instalar la cubierLa de la
bisagra.
Inversi6n de la Puerta
En algunas instalaciones, al cambiar el giro de la
puerLa se facilita el acceso a los alimentos en el
refrigerador. Se pueden inverLir ambas puerLas, en los
modelos con congelador de puerta y la puerLa es
reversible en los modelos con congelador
de cajdn.
1. Retire la(s) puerLa(s) (ver p_gina 52).
2. Cambie los tapones y los tornillos del
gabinete al lado opuesto del gabinete.
Retire los tapones del gabinete con
un destornillador de punta plana
envuelto en cinta adhesiva.
Retire los tornillos del larguero
central con un destornillador de
punta hexagonal de _/,_".
Modelos con congelador de puerta: Retire los
tornillos del larguero central con una Ilave de
tuercas hexagonal de %'.
3. Cambie los topes de la puerLa desde el borde de la
puerLa del refrigerador y de la
puerLa del congelador, si
corresponde, al lado opuesto
del borde de la puerLa.
Use un destornillador
Phillips para el desmontaje
e instalaci6n.
4. Instale las manijas (ver paginas 54-56)
5. Reinstale la(s) puerLa(s).
Manijas
Si no estd instalada, la manija se encuentra en el interior
del refrigerador o en la parLe trasera de su refrigerador.
Retire y descarLe la cinta y el material de empaque de la
manija.
El dise_o de la manija varia de un refrigerador a otro. Use
la instrucciones correspondientes a su modelo que se
indican a continuaciOn.
Manijas del Refrigerador (modelosselectos)
Manija est_ndar de montaje en la parte delantera
Materiales Necesarios
Destornillador Phillips
Llave de tuercas hexagonal de _/,_"
Instalaci6n:
1. Retire los tornillos de cabeza
hexagonal de '/4"de la superficie de
la puerLa con una Ilave de tuercas
hexagonal y los de la parle superior
de la puerLa con un destornillador
Phillips.
Si estd invirLiendo la puerLa, retire
los tapones del lado opuesto de la puerLa e
ins6rtelos en los agujeros de los tornillos.
2. Alinee los agujeros de la manija con los I Ii
agujeros de los tornillos de la superficie
de la puerLa y asegL_rela con los dos
tornillos que se retiraron en el paso 1.
54
55
Instalacion
3. Ubique la moldura de la manija en el
paquete de documentos e inst_lela en la
parte superior e inferior de la manija,
como se ilustra.
Asegure la moldura superior de la manija
con el tornillo restante retirado en el paso 1.
Haga entrar a presi0n la moldura inferior en la
parte inferior de la manija.
Desmontaje:
1. Retire la moldura superior de la manija
sacando el tornillo superior de la manija.
Conserve la moldura y el tornillo para
su reinstalaciOn posterior.
2. Levante la moldura inferior de la manija
con un destornillador de punta plana
envuelto en cinta adhesiva.
Conserve la moldura para su
reinstalaci6n posterior.
3. Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal.
Conserve los tornillos para su reinstalaci6n
posterior.
Manija de Montaje Lateral (modelos selectos)
Materiales Necesarios
Destornillador Phillips
Instalaci6n:
.
.
Retire los tornillos que se encuentran
en el borde de la puerta.
Alinee la manija de montaje lateral
con los agujeros pretaladrados en el
panel de la puerta.
3. Inserte los tornillos en la misma
secuencia que se muestra en la ilustraciOn.
Parte
inferior de
la manija
4. Aseg_rese de que la manija quede
apretada contra el panel de la puerta.
Desmontaje:
Invierta el proceso de instalaci6n.
Manijas del Congelador (modelos selectos)
Manija de Medio Ancho
Materiales Necesarios
Destornillador Phillips
Instalaci6n:
1. Instale la manija asegurandola con los tornillos que
retirO del borde de la puerta. _
Si estd invirtiendo la puerta del
congelador, retire los tapones que
se encuentran en el borde superior
de la puerta e ins6rtelos en los
agujeros de los tornillos.
Desmontaje: _
1. Retire los tornillos de la manija con
un destornillador Phillips y
cons6rvelos para uso posterior.
Manija del congelador de montaje delantero
(modelos selectos)
Materiales Necesarios
Guantes para protecciOn de las manos
Destornillador Phillips
Tarjeta de pl_stico para retirar la manija (o tarjeta de
pl_stico de '/32"de grosoO. Conserve la tarjeta.
Notas
Este estilo de manija de
congelador tiene una leve
curvatura.
Para una correcta
instalaciOn, aseg[irese de
que la manija quede dirigida como se muestra en
la ilustraciOn.
Instalacion
Instalaci6n:
1. Alinee los clips de la manija de la puerta
ligeramente a la izquierda de las leng0etas de la
puerta del congelador.
2. Gire la manija de modo que la base izquierda
quede plana contra la puerta.
Clip de la Leng0eta de la
3. Empuje la base
izquierda de la manija
contra la leng0eta
izquierda de la puerta
y levemente hacia la
derecha, Io suficiente
como para que se sostenga sin ser apoyada.
4. Mientras sujeta firmemente la base izquierda de la
manija contra la puerta, alinee la base derecha de
la manija con las leng0etas derechas instaladas en
la puerta.
5. Luego, mientras sujeta firmemente la manija en la
base derecha e izquierda, deslice suavemente la
manija hacia la derecha hasta que la base derecha
se asiente en su lugar. Ahora tanto la base
izquierda como la base derecha de la manija
deben estar planas contra la superficie de la
puerta del congelador.
,
Mientras continua sujetando con las manes la
manija plana contra la puerta del congelador, usted
puede tener que invertir la direcci0n
moment_neamente para asegurarse de que los
clips y las leng0etas se hayan enganchado. Luego
deslice firmemente la manija hacia la derecha
hasta que escuche un chasquido. El chasquido
audible indica que los clips retenedores est_n bien
enclavados.
Desmontaje:
,
,
En el extreme derecho, flexione la base de la
manija para alejarla de la superficie del caj6n del
congelador. AI mismo tiempo, deslice debajo de la
base del costado derecho la tarjeta de desmontaje
de la manija de la puerta que se incluy6 con su
refrigerador. Deslice la tarjeta hasta la linea
indicadora o hasta que se detenga, Io cual sera
aproximadamente I'/2".
Sujete firmemente con ambas manos la manija
hacia la base derecha.
3. Deslice hacia la izquierda, levante y retirela de la
superficie.
56
ControlesdeluTemperuturu
Controles Rotativos de la
Temperatura
Los controles est_n ubicados en la parte delantera
superior del compartimiento del refrigerador y del
congelador.
Nota
El control del congelador es el que activa el
sistema de enfriamiento. Ninguno de los
compartimientos enfriar_ si el control del
congelador estd en la posici0n 'OFF' (Apagado).
Control del Refrigerador
Ajuste de los Controles
Si despues de 24 horas de colocar los alimentos
observa que uno o ambos compartimientos deberian
estar m_s frios o rods tibios, ajuste el (los)
control(es) seg[in se indica en la tabla Gufa de
Control de la Temperatura incluida a continuaci0n. Ver
en la p_gina 61 las instrucciones para verificar la
temperatura de los compartimientos.
Exceptuando cuando el refrigerador se pone en
funcionamiento por primera vez, no cambie ninguno
de los controles m_s de un n[imero a la vez.
Espere 24 horas para que la temperatura se
estabilice antes de reajustar.
Cualquier cambio en uno de los controles afectard la
temperatura del otro compartimiento.
57
Control del Congelador
Ajustes Iniciales de los Controles
Despu_s de enchufar el refrigerador, ajuste los
controles.
Para ajustar los controles, gire la perilla a la izquierda
o a la derecha segan se desee.
Los limites del control de la temperatura para ambos
compartimientos son del 1 al 7 (Io m_s frio).
Inicialmente coloque el control del congelador en el
n[imero 4.
Inicialmente coloque el control del refrigerador en el
n[imero 4.
Deje funcionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12
horas antes de colocar los alimentos.
Superficies Tibias del Gabinete
A veces, la parte delantera del gabinete del
refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es
una situaci0n normal que ayuda a prevenir la
condensaciOn de la humedad en el gabinete. Esta
situaciOn es rods notoria cuando el refrigerador se
pone en marcha por primera vez, durante tiempo
caluroso y despues de abrir la puerta de manera
excesiva o prolongada.
Guia de Control de la l"emperatura
Refrigerador Gire el control del
demasiado tibio refrigerador al siguiente
n[imero m_s alto.
Refrigerador Gire el control del
demasiado fr/o refrigerador al siguiente
namero m_s bajo.
Congelador Gire el control del
demasiado tibio congelador al siguiente
namero rods alto.
Congelador Gire el control del
demasiado frio congelador al siguiente
n[imero m_s bajo.
Para APAGAR el Gire el control del
refrigerador congelador a la posici6n
'OFF' (Apagado).
Nota
AI girar el control del congelador a la posiciOn
'OFF' se detiene el enfriamiento en ambos
compartimientos. Sin embargo, no se corta la
electricidad al refrigerador.
CaraclerislicasdelComparlimienlodelRefrigerador
Bandejas
Almacenamiento en la Puerta
Centro de Productos
Lbcteos
Desmontaje de una bandeja: _ _,= _
Incline levemente hacia arriba la
parte delantera y levante la parte
trasera de la bandeja; luego tire de I
bandeja derecho hacia afuera para
sacarla.
Cambio de lugar de una bandeja:
Incline hacia arriba el borde delantero de la bandeja.
Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del
marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar.
AsegLirese de que la bandeja este bien asegurada en
la parte trasera.
La cubierta del caj6n de las verduras se utiliza
como la bandeja inferior del refrigerador.
Desmontaje de la cubierta del caj6n de las
verduras:
Retire los cajones como se indica en la p_gina 59.
Coloque la mano debajo del marco para empujar el
vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo.
Levante el marco de los rieles del revestimiento del
refrigerador.
Para instalar, repita las instrucciones anteriores en
orden inverso.
El centro de productos I_icteos
ofrece almacenamiento
conveniente para tales articulos como la mantequilla y
la margarina. Este compartimiento puede moverse a
lugares diferentes para acomodar las necesidades de
conservaciOn de alimentos. Para usar el centro de
productos lacteos, levante la tap&
Desmontaje:
Levante la tapa, tire de el hacia arriba e inclinelo
para sacarlo.
Instalaci6n:
Invierta el procedimiento anterior.
Contenedores de la Puerta
Los contenedores de la puerta pueden
moverse para adaptarse a sus necesidades I_ ]
de almacenamiento.
Desmontaje:
Deslice el contenedor hacia ]1_
arriba y tire de el derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Coloque el contenedor en la puerta y emp[ijelo hacia
abajo hasta que quede firmemente asentado en el
revestimiento de la puerta.
Compartimiento que ocupa todo el
ancho de la puerta
El compartimiento que ocupa todo el ancho de la
puerta puede retirarse para su f_cil limpieza.
Desmontaje:
Deslice el compartimiento hacia arriba y tire de _1
derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Invierta el procedimiento anterior.
58
CaracteristicasdelCompartimientodelRefrigerador
Cajones
Caj6n para Bocadillos
El caj6n para bocadillos puede
usarse para la conservaciOn de
articulos miscel_neos o productos
alimenticios adicionales.
Desmontaje:
Abra el caj6n en toda su extension. Levante la parte
delantera del caj6n y tire de 61 derecho hacia afuera.
Instalaci6n :
Inserte el caj6n en los rieles del marco y empuje
hacia atr_s a su lugar.
Cajones de las Verduras
Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente de
mayor humedad para la conservaci6n de frutas y
verduras frescas.
Controles
Los controles del caj6n de las verduras regulan la
cantidad de humedad en el caj6n. Deslice el control
hacia el ajuste 'low' CbajoJ para productos con
c_scaras. Deslice el control hacia el ajuste 'high'
CaltoJ para verduras con hojas.
I
Desmontaje:
Abra el caj6n en toda su extension. Levante la parte
delantera del caj6n y tire de 61 derecho hacia afuera.
Instalaci6n :
Inserte el caj6n en los rieles del marco y empuje
hacia atrds a su lugar.
Nota
Para obtener mejores resultados, mantenga los
cajones de las verduras herm6ticamente cerrados.
59
CaracteristicasdelCongelador
Parrillas y Canastas
Parrilla del congelador
En los modelos selectos las parrillas tienen un divisor.
Desmontaje:
Deslice la parrilla hacia afuera en toda su extensi6n.
Levante hacia arriba la parte delantera de la parrilla
y sdquela derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Inserte la parrilla en los
rieles del revestimiento del
congelador y empuje hacia
la parte de atr_s del
compartimiento.
Compartimiento de la Puerta del
Congelador
El compartimiento de la puerta del
congelador ofrece almacenamiento
conveniente para conservaci6n de
comestibles congelados en la puerta
del congelador.
Desmontaje:
Levante el compartimiento de las lengOetas del
revestimiento lateral y tire de 61 hacia afuera.
Instalaci6n:
Coloque los extremos del compartimiento en las
lengOetas del revestimiento y deslice hacia abajo.
Canasta de Alambre
Desmontaje:
Deslice la canasta hacia afuera en toda su
extension. Levante hacia arriba la parte delantera de
la canasta y s_quela derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Inserte la canasta en los
rieles del revestimiento del
congelador y empuje hacia
su lugar en la parte de atrds.
Accesorios
Cubeta de Hielo
La cubeta de hielo ofrece un _rea donde congelar
cubos de hielo para distribuci6n manual.
Para soltar los cubos de la cubeta, __'_
col6quela invertida sobre un __j_r
contenedor y tuerza ambos _J
extremos de la cubeta hasta que
se desprendan los cubos de
hielo.
60
$ugerenciuspuruConservurlosAlimentos
61
Conservaci6n de Alimentos
Frescos
La temperatura del refrigerador se debe mantener entre
1° C y 4° C (34° Fy 40° F). La temperatura ideal es de
C (37° FJ.Para verificar la temperatura, coloque un
termOmetro para electrodom6sticos en un vaso de agua
en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de
verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a
C (40° F) ajuste los controles seg_n se explica en la
pSgina 57.
Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues
esto reduce la circulaciOn de aire alrededor de los
alimentos y ocasiona enfriamiento irregular.
Frutas y Verduras
El caj6n de las verduras retiene la humedad para ayudar
a preservar la frescura de las frutas y verduras por
perfodos mSs prolongados (ver pSgina 59).
Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y
consuma primero las que se encuentren maduras o
magulladas. Descarte aquellas que muestren se_ales
de descomposiciOn.
Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tal
como cebollas y repollo de modo que el olor no se
transfiera a otros alimentos.
Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de
humedad para retener la frescura, demasiada humedad
puede acortar el tiempo de conservaciOn (especialmente
las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes
de guardarlas.
No lave las verduras frescas hasta el momento de
usarlas.
Carnes y Quesos
La came cruda de res y de ave debe envolverse muy
bien para que no ocurran derrames ni contaminaciOn
de otros alimentos o superficies.
A veces se puede formar moho en la superficie de los
quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por
Io menos 2,5 cm (1") alrededor y debajo del _rea
afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante
alejado del moho. El queso restante retendr8 su sabor y
se puede comer sin preocupaciOn. No trate de
conservar las rodajas individuales de queso, el queso
cremoso, el requesOn, la crema, nata cortada o yogur
cuando tengan se_ales de moho.
Productos Ldcteos
La mayorfa de los productos 18cteos como la leche,
yogur, nata cortada y requesOn muestran la fecha de
vencimiento en sus envases para asegurar su correcta
duraciOn. Guarde estos alimentos en los envases
originales y refrig6relos inmediatamente despu6s de
comprarlos y despu6s de cada uso.
Conservaci6n de Alimentos
Congelados
El compartimiento del congelador de un refrigerador
debe ser mantenido aproximadamente a -18° C (0° F).
Para verificar la temperatura, coloque un termOmetro
para electrodom6sticos entre los paquetes congelados y
espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura
es superior a -18°C (O°E),ajuste el control como se
indica en la p_gina 57.
El congelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa
por Io menos dos tercios de su capacidad.
Envoltura de los Alimentos para su
Congelaci6n
Para reducir la deshidrataci0n y el deterioro de la calidad
de los alimentos, use papel de aluminio, envoltura para
alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos
congelados o envases herm6ticamente cerrados. Extraiga
la mayor cantidad posible de aire del paquete y
aseg_rese de que est6 bien sellado. El aire atrapado
puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor
(quemadura de congelaciOn) a los alimentos.
Envuelva bien las carnes frescas y la carne de ave con
envoltura especial para alimentos congelados antes de
guardarlas.
No congele nuevamente la carne que se haya
descongelado completamente.
Colocaci6n de los Alimentos en el
Congelador
Evite guardar demasiados alimentos tibios en el
congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el
congelador, reduce la velocidad de congelaci6n y
puede elevar la temperatura de los alimentos
congelados.
Deje un espacio entre los paquetes de manera que el
aire pueda circular libremente para que los alimentos
se congelen Io m_s r_pido posible.
Evite guardar alimentos dificiles de congelar tal como
helados y jugo de naranja concentrado en los
compartimientos de la puerta del congelador. Es
preferible guardar estos alimentos en el interior del
congelador donde la temperatura fluct[ia menos
cuando se abre la puerta.
Consulte la Tablade ConservaciSn de Ios AIimentos en las
p_ginas 62 y 63 para los tiempos de almacenamiento
aproximados.
$ugerenciuspuruConservurlosAlimemos
Tabla de Conservaci6n de los Alimentos
Los tiempos de conservaciOn son aproxirnados y pueden variar dependiendo del tipo de ernpaque, ternperatura de
almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado.
....
PRODUCTOS LACTEOS
Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses Envuelva bien o cubra.
Leche y crema 1 semana No se recomienda Verifique la fecha del envase. Cierre
firmemente. No vuelva a colocar las
porciones no usadas en el envase
original. No congele la crema a menos
que sea batida.
Queso en crema, queso en pasta 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelva bien.
y alimentos de queso
RequesOn 3 a 5 dfas No se recomienda Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Nata cortada 10 dfas No se recomienda Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Queso duro 1 a 2 meses 4 a 6 meses Envuelva bien. Recorte las partes
(Suizo, Cheddar y Parmesano) Puede quedar afectadas por el moho.
migajoso
HUEVOS
Huevos enteros 3 semanas No se recomienda Refrigere colocando los extremos
peque_os hacia abajo.
Claras o yemas restantes 2 a 4 dfas 9 a 12 meses Por cada taza de yemas que se desee
congelar, agregue 1 cucharadita de
azucar si se van a usar en dulces o una
cucharadita de sal si es para platillos no
dulces.
FRUTAS
Manzanas 1 mes 8 meses (cocinadas) Tambi_n se pueden guardar manzanas
verdes o duras a una temperatura de
150Ca 210C (60o Fa 70° F).
Platanos 2 a 4 dfas 6 meses Madt_relas a temperatura ambiente antes
(enteros/pelados) de ser refrigeradas. Los pl4tanos se
obscurecen cuando son refrigerados.
Peras, ciruelas, aguacate 3 a 4 dfas No se recomienda Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas. Los aguacates se
obscurecen cuando son refrigerados.
Fresas, cerezas, damascos 2 a 3 dfas 6 meses Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Uvas 3 a 5 dfas 1mes (enteras) Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Frutas 4cidas 1 a 2 semanas No se recomienda Tambi6n se pueden refrigerar a 150Ca
21° C (60o Fa 70° F). Si se refrigeran,
guardelas sin cubrirlas.
Pit,a, en trozos 2 a 3 dfas 6 a 12 meses No maduraran despu6s de la compra.
Use rapidamente.
62
$ugerenciuspuruConservurlosAlimemos
VERDURAS
Esparragos 1 a 2 dfas 8 a 10 meses
Repollitos de Bruselas, br6coli, 3 a 5 dfas 8 a 10 meses
coliflor, chfcharos, frijoles,
cebollas, pimientos
Repollo, apio 1 a 2 semanas No se recomienda
Zanahorias, pastinaca, betarraga 7a 10 dfas 8 a 10 meses
y nabos
7 a 10 dfas No se recomienda
1 a 2 dfas
1 a 2 dfas
1 a 2 dfas
12 meses
9 meses
2 a 6 meses
Lechuga
AVES y PESCADO
Polio y pavo, entero
Polio y pavo, presas
Pescado
CARNES
Tocino 7 dfas 1mes
Res o cordero, molida 1 a 2 dfas 3 a 4 meses
Res o ternera, asada y bistec 3 a 5 dfas 6 a 9 meses
Jam6n, completamente cocido, entero 7 dfas 1 a 2 meses
mitad 5dfas 1 a 2 meses
rebanadas 3 dfas 1a 2 meses
Fiambres 3 a 5 dfas 1 a 2 meses
Cerdo, asado 3 a 5 dfas 4 a 6 meses
Cerdo, chuletas 3 a 5 dfas 4 meses
Salchichas, molidas 1 a 2 dfas 1 a 2 meses
Salchichas, ahumadas 7 dfas 1a 2 meses
Ternera 3 a 5 dfas 4 a 6 meses
Salchichas 7 dfas 1mes
No lave antes de refrigerar. Guarde en el
cajOn de las verduras.
Envuelva los alimentos que producen
olor. Deje los chfcharos en las vainas.
Envuelva los alimentos que producen olor
y refrigere en el cajOnde las verduras.
Retire los tallos verdes. Envuelva los
alimentos que producen olor y refrigere
en el cajOn de las verduras.
Mantenga en el envase original para
refrigeraciOn. Coloque en el
compartimiento de la carney queso.
Cuando congele por mas de dos
semanas, envuelva nuevamente con
envoltura para congelador.
Las carnes frescas pueden ser
guardadas en el envase original para su
refrigeraciOn.
ColOquelas en el compartimiento de la
carney queso. Cuando congele por mas
de dos semanas, envuelva nuevamente
con envoltura para congelador.
Los fiambres sin abrir envasados al vacfo
pueden ser guardados durante dos
semanas en el compartimiento de la
came y queso.
Las carnes procesadas deben ser bien
envueltas y guardadas en el
compartimiento de la carney queso.
Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de
ExtensiOn Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa
63
YLimpieza
Tabla de Limpieza del Refrigerador
Puertas Texturadas
y Exterior
Interior del Gabinete
Juntas de las Puertas
Bobina del Condensador
Retire la rejilla inferior para tener acceso.
Rejilla de la Salida del
Ventilador del Condensador
Yea la parte trasera del refrigerador.
Accesorios
Limpiadores abrasivos o
8speros
Amoniaco
Blanqueador de cloro
Detergentes o solventes
concentrados
Esponjas de restregar de
metal o plSstico texturado
Limpiadores abrasivos o
8speros
Esponjas de restregar de
metal o pl_stico texturado
Un lavavajillas
Bandejas, compartimientos,
eajones, etc.
4 cucharadas de bicarbonato disuelto en 1 cuarto
de galOn (1 litro) de agua tibia con jabOn.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y
seque inmediatamente para evitar las manchas.
Agua tibia con jab6n y un paso suave limpio o
una esponja.
La boquilla de una manguera de aspiradora.
La boquilla de una manguera de aspiradora con
escobilla.
Siga las instrucciones de desmontaje e instalaciOn
indicadas en la secciOn correspondiente a cada
accesorio.
Espere hasta que los articulos se ajusten a la
temperatura ambiente.
Diluya detergente suave y use un paso limpio y
suave o una esponja para limpiarlos.
Una escobilla con cerdas de pl_stico para limpiar
las hendiduras.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia.
Seque inmediatamente los articulos de vidrio y los
transparentes para evitar las manchas.
64
YLimpieza
Eliminaci6n de los Olores del
Refrigerador
,
2.
3.
,
.
.
Retire todos los alimentos y apague el refrigerador.
Desenchufe el refrigerador.
Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del
gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de
acuerdo con las instrucciones indicadas en la
p_gina 64.
Diluya detergente suave y escobille los intersticios
con la soluciOn usando una escobilla de cerdas de
plastico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague
las superficies con agua tibia. Seque las superficies
con un patio limpio y suave.
Lave y seque todas las botellas, envases y frascos.
Descarte los alimentos afiejos o deteriorados.
Envuelva o guarde los alimentos que causan olores
en envases hermeticos para evitar que los olores
vuelvan a ocurriE
7. Enchufe el refrigerador y vuelva a colocar los
alimentos en el refrigerador.
8. Espere a que el refrigerador se enfrie.
9. Despues de 24 horas, verifique si se han eliminado
los olores.
Si el olor attn persiste:
,
.
.
,
Retire los cajones y colOquelos en la bandeja
superior del refrigerador.
Llene el compartimiento del refrigerador y del
congelador - incluyendo las puertas - con hojas
de periOdicos en blanco y negro arrugadas.
Coloque briquetas de carbon dispersas en los
periOdicos arrugados en el compartimiento del
refrigerador y del congelador.
Cierre las puertas y deje reposar durante 2/4-48
horas.
Sugerencias para Ahorro de
Energia
Evite colocar demasiados articulos en las bandejas
del refrigerador. Esto reduce la circulaciOn del aire
alrededor de los alimentos y el refrigerador realizara
ciclos de funcionamiento m_s frecuentes.
Evite colocar demasiados alimentos tibios en el
refrigerador de una sola vez. Esto sobrecarga los
compartimientos y disminuye la velocidad de
enfriamiento.
No use papel de aluminio, papel encerado o toallas
de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la
circulaciOn del aire y el refrigerador funcionara
menos eficientemente.
Un congelador Ileno hasta dos tercios de su
capacidad funcionara m_s eficientemente.
Ubique el refrigerador en la parte m_s fresca de la
habitaciOn. Evite las areas que reciben luz directa del
sol o cerca de tuberias o rejillas de calefacciOn u
otros electrodomesticos que producen calor. Si esto
no es posible aisle el exterior usando una secciOn de
los armarios.
Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de
acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto
asegurara que la puerta cierre hermeticamente y que
el refrigerador funcione con mayor eficiencia.
Organice los articulos en el refrigerador de modo
que se reduzca el tiempo que la puerta est_ abierta.
Aseg[irese de que las puertas se cierran
hermeticamente nivelando el refrigerador como se
indic0 en las instrucciones de instalaciOn.
Limpie las bobinas del condensador cada tres meses
como se indica en las instrucciones de limpieza. Esto
contribuira al ahorro de energia y a un mejor
enfriamiento.
65
YLimpieza
Reemplazo de los Feces
Compartimiento del Refrigerador
1. Deslice la pantalla
transparente de la luz
hacia la parte trasera del
compartimiento para
sacarla del conjunto de la
luz.
2. Retire los focos.
3. Reempl_celos con focos para electrodomesticos de
no m#s de 40 watts.
4. Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando las
leng0etas de la pantalla en los agujeros situados a
cada lado del conjunto de la luz. Deslice la pantalla
hacia adelante hasta que entre a presien en su
lugar. No fuerce la pantalla despues de quedar
bloqueada en su lugar. Si Io hace, puede da_ar la
pantalla.
Congelador
1. Alcance con la mano
detras de la cubierta de la
luz.
Ejerciendo una presi0n
firme, oprima hacia
adelante las muescas que
se encuentran en la parte
trasera de la cubierta y
tire hacia abajo. La
cubierta se abre desde
atr_s.
3. Retire la cubierta.
4. Retire el foco.
5. Reemplacelo con focos
para electrodomesticos de
no m_is de 40 watts.
Inserte las leng0etas
delanteras de la cubierta
de la luz en las ranuras
del revestimiento del congelador y coloque a
presi6n la parte trasera del conjunto de la luz hasta
que la leng0eta trasera se enganche.
66
YLimpieza
67
Preparaci6n para las vacaciones
Para vacaciones o ausencias cortas (tres meses o
menos):
1. Retire todos los productos perecederos.
2. Si nadie va a controlar el refrigerador durante su
ausencia, retire tambien todos los productos
congelados.
3. Si su refrigerador tiene una mSquina automStica de
hacer hielo:
Cierre el suministro de agua hacia la mSquina de
hacer hielo por Io menos un dia antes de partir.
Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posiciOn 'OFF'.
Vacie el depOsito del hielo.
4. Si la temperatura ambiente descender8 a menos de
12° C (55° F), siga las instrucciones para ausencias
mSs largas.
Para ausencias o vacaciones largas, (m_ts de tres
meses) O si la temperatura ambiente descender_ a
menos de 12° C [55 ° F):
1. Retire el alimento.
2. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo:
Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de
hacer hielo por Io menos un dia antes de partir.
Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posiciOn 'OFF'.
Vacie el depOsito del hielo.
3. Si su refrigerador tiene un sistema distribuidor con
filtro de agua, retire el cartucho filtrante e instale la
derivaciOn del filtro. Descarte el cartucho usado.
4. Gire el control del congelador a ('OFF') si tiene
controles rotativos o a (-) si tiene controles sensibles
al tacto (ver p_gina 57).
5. Desenchufe el refrigerador.
6. Limpie completamente el interior de ambos
compartimientos con una soluciOn de bicarbonato y
un paso suave limpio (cuatro cucharadas de
bicarbonato en un litro/cuarto de galen de agua tibia).
7. Seque bien ambos compartimientos.
8. Deje las puertas abiertas a fin de evitar la formaciOn
de moho y mildi[i.
A su regreso:
Despu_s de una vacaci6n o ausencia corta:
Para los modelos con m_quinas autom_ticas de hacer
hielo o distribuidores:
Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la
vSIvula de suministro del agua.
Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Deje salir 10-15 vasos de agua del distribuidor para
lavar el sistema.
Vuelva a activar la m_quina de hacer hielo.
Descarte por Io menos los tres primeros Iotes de hielo.
Despu_s de una vacaci6n o ausencia larga:
Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo, vuelva a conectar el suministro del agua y
abra la Ilave del suministro del agua.
Enchufe nuevamente el refrigerador y reajuste los
controles (ver p_gina 57).
Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Para los modelos con distribuidor, deje correr agua a
traves del distribuidor por Io menos durante tres minutos
con la derivaciOn del filtro en su lugar, despues instale el
filtro de agua.
Despues de instalar el filtro de agua, deje correr agua a
traves del distribuidor continuamente durante por Io
menos dos minutos o hasta que el agua salga de
manera continua. Inicialmente usted observar_ que hay
uno o dos minutos de retraso en que salga el agua
hasta que el depOsito interno se Ilena.
Active la m_quina de hacer hielo.
Descarte el hielo producido dentro de las primeras 12
horas (por Io menos los tres primeros Iotes)
Preparaci6n para una
mudanza:
Siga las instrucciones anteriores para
vacaciones/ausencias largas, hasta el paso 7.
Luego asegure todos los articulos sueltos, tal como
bandejas y cajones en sus lugares con cinta adhesiva a
fin de evitar que se da_en.
Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas.
Use una carretilla de mano cuando mueva el
refrigerador. Siempre coloque la carretilla de mano por
el costado o por la parte trasera del refrigerador, nunca
por el frente.
Aseg[irese de que el refrigerador se mantenga en
posiciOn vertical durante la mudanza.
$onidosdelFuncionomiento
Las mejoras en el dise_o de la refrigeraciOn pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o
que no existian en el modelo rags antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los
alimentos de manera rods eficiente, que ahorre energia y queen general sea m_s silencioso. Debido a que los
nuevos refrigeradores funcionan rags silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en
los refrigeradores m_s antiguos pero que pasaban inadvertidos debido a los niveles de ruido m_s altos. Muchos de
estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las superficies adyacentes a un refrigerador, tales como
las paredes, los pisos y la estanteria pueden a veces aumentar el nivel de estos sonidos. A continuaci6n se indican
algunos de los sonidos normales que pueden ser notados en un refrigerador nuevo.
!i !i !iilii !!i!....
Chasquido El control del congelador (A) hace un Funcionamiento normal
chasquido cuando se pone en marcha o se
detiene el compresor.
El dispositivo motorizado (B) suena como un Funcionamiento normal
reloj electrico cuando se activa y desactiva.
Agolpamiento o El ventilador del congelador (C) y el ventilador Funcionamiento normal
runruneo de aire del condensador (D) hacen ese ruido cuando
funcionan.
Gorgoteo o El refrigerante del evaporador (E) y del Funcionamiento normal
hervor intercambiador de calor (F) hace este ruido
cuando circula.
Vibraci6n El compresor (G) hace este sonido intermitente
cuando esta funcionando.
El refrigerador no est_ nivelado.
Murmullo El compresor (G) puede producir un murmullo
alto cuando esta funcionando.
Siseo o ruido El calentador del descongelador (H) sisea o Funcionamiento normal
seco hace un ruido seco cuando est_ funcionando.
Funcionamiento normal
Ver la pdgina 51 para obtener detalles
sobre como nivelar el refrigerador.
Funcionamiento normal
68
Localizacion $oluci6ndeAverias
II i !i!L!!ii iii i ii, !!!i!ii
El control y las luce_ El refrigerador est_ en modo de Funcionamiento normal.
del congelador descongelaciOn. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda
est_in encendidas el funcionamiento.
pero el compresor
no funciona
El caj6n de las Los ajustes del control del refrigerador Ver pagina 57 para ajustar los controles.
verduras estzt son demasiado bajos.
demasiado tibio
El refrigerador no El refrigerador no esti enchufado. Enchufe el refrigerador.
funciona Elcontrol no esti activado. Ver pagina 57 para ajustar los controles.
Fusible fundido o se necesita reponer el Reemplace los fusibles fundidos.
disyuntor. Verifique el disyuntor y rep6ngalo, si es necesario.
Ha ocurrido una falla de corriente. Llame a su compaSfa de electricidad para informarles
de la falla de corriente.
El refrigerador at_n El refrigerador tiene algin problema de Desenchufe el refrigerador y cambie todos los
no funciona funcionamiento, alimentos a otro refrigerador. Si no dispone de otro,
coloque hielo seco en el congelador para preservar los
alimentos. La garanla no cubre p6rdida de alimentos.
Haga una Ilamada de servicio.
La temperatura de Las bobinas del condensador estin Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 61.
los alimentos es sucias.
demasiado fria El control del refrigerador y del Ver pagina 57 para ajustar los controles.
congelador est_n en un ajuste muy alto.
La puerta no cierra bien.
La temperatura de
los alimentos es
demasiado tibia
Los controles necesitan ser ajustados.
Las bobinas del condensador estin sucias.
La rejilla del aire trasera esti bloqueada.
La puerta se ha abierto con frecuencia o
se ha dejado abierta por perfodos
prolongados.
Se han colocado alimentos
recientemente.
El refrigerador no esta nivelado. Ver p_gina 51 para
obtener los detalles sobre como nivelar el refrigerador.
Revisela junta de la puerta para ver si cierra
herm6ticamente. Limpie si es necesario, de acuerdo
con la tabla en la pagina 6/4.
Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, dep6sitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
Ver p_gina 57 para ajustar los controles.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 6/4.
Verifique la posici6n de los alimentos en el
refrigerador para asegurarse de que la rejilla no est6
bloqueada. Las rejillas del aire traseras se encuentran
debajo de los cajones de las verduras.
Reduzca el tiempo que la puerta esti abierta. Organice
bien los alimentos para asegurar de que la puerta se
abra por tiempos tan cortos como sea posible.
Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente alcance la temperatura del refrigerador
o del congelador.
El refrigerador tiene El compartimiento esti sucio o tiene Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 64.
un olor alimentos que expiden olor.
Se forman gotas de Verifique si lasjuntas cierran Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 64.
agua en el exterior herm6ticamente.
del refrigerador Los niveles de humedad son altos. Son normales durante @ocas de alta humedad.
Los controles deben ser ajustados. Ver pagina 57 para ajustar los controles.
69
Localizacion Soluci6ndeAverias
i kiiiH! li i i
Los niveles de humedad son altos o la
puerta se ha abierto con demasiada
frecuencia.
Se forman gotas de
agua en el interior
del refrigerador
Ver pagina 57 para ajustar los controles.
Reduzca el tiempo que la puerta esta abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Verifique si las juntas cierran Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 61, si es
herm6ticamente, necesario.
El refrigerador o la Funcionamiento normal. Ver pagina 68.
mdquina de hacer
hielo hacen ruidos
extrafios o
demasiado altos
Los cajones de las El contenido del cajOn o la posiciOn de los Cambie de lugar los alimentos y contenedores para
frutas y verduras no artfculos en el compartimiento vecino evitar interferencia con los cajones.
cierran bien pueden estar obstruyendo el cajOn.
El cajOn esta mal colocado. Ver las pagina 59 para la instalacidn correcta del
cajOn.
El refrigerador no esta nivelado. Ver p4gina 51 para los detalles sobre como nivelar el
refrigerador.
Las canaletas de los cajones estan sucias
o necesitan tratamiento.
La puerta se ha abierto con frecuencia o
se ha dejado abierta por perfodos
prolongados.
Limpie las canaletas con agua tibia y jabOn. Enjuague
y seque bien.
Aplique una capa delgada de vaselina en las
canaletas de los cajones.
Reduzca el tiempo que la puerta esta abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Espere a que el ambiente interior se ajuste por el
perfodo de tiempo que la puerta estuvo abierta.
El refrigerador
funciona con
demasiada
frecuencia
La humedad o calor en el 4rea vecina Funcionamiento normal.
es alta.
Se han colocado alimentos recientemente. Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente alcance la temperatura del refrigerador
o del congelador.
El refrigerador esta expuesto al calor Evah_eel medio ambiente de su refrigerador.
debido al medio ambiente o a otros Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para
electrodom6sticos a su alrededor, mejorar su rendimiento.
Las bobinas del condensador estan Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
sucias, pagina 61.
Los controles necesitan ser ajustados. Ver pagina 57 para ajustar los controles.
La puerta no cierra bien. El refrigerador no esta nivelado. Ver pagina 51 para
obtener los detalles sobre como nivelar su
refrigerador.
Reviselas juntas para ver si cierran herm6ticamente.
Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
pagina 61.
Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, depOsitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
Funcionamiento normal. Ver Sonidos del Funcionamiento en la pagina 68.
70
LAUNICAYEXCLUSIVASOLUCIONPARAEL
CLIENTEBAJOESTAGARANTfALIMITADAES
LAREPARACIONDELPRODUCTOSEGUNSE
INDICAAQUf.LASGARANTiASIMPLiCITAS,
INCLUYENDOLASGARANTfASDE
COMERCIALIZACION0DEAPTITUDPARAUN
PROPOSITOENPARTICULARESTA,N
LIMITADASAUNANO0ALPERfODODE
TIEMPOMiNIMOPERMITIDOPORLALEY.
MAYTAGCORPORATIONNOSERA,
RESPONSABLEDEDANOSINCIDENTALES0
CONSECUENTES.ALGUNOSESTADOSY
PROVlNClASNOPERMITENLAEXCLUSION0
LIMITACIONDEDANOSINCIDENTALES0
CONSECUENTES0LALIMITAClONDELA
DURAClONDELASGARANTfASIMPLiCITAS
DECOMERCIALIZAClON0APTITUD,PORLO
QUEESTASEXCLUSIONES0LIMITACIONES
PUEDENNOAPLICARSEENSUCASO.ESTA
GARANTiALEOTORGADERECHOSLEGALES
ESPECfFICOS.USTEDTAMBIENPUEDETENER
OTROSDERECHOSQUEVARiANDEUN
ESTADOAOTRO0DEUNAPROVlNCIAA
OTRA.
Lo que no cubren estas garantias
1.Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes
situaciones:
a. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizados por
el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro el6ctrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier
2. Las garant[as quedan nulas si los nQmeros de serie originales han sido
retirados, alterados o no se pueden determinar f_cilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaci6n. Para los productos que requieran
ventilaciOn, se deben usar conductos de metal r[gido.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodom6stico al establecimiento de servicio y de regreso.
8. Cualquier p6rdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o
congelador.
7 Costos de viaje y transporte de servicio en _reas remotas.
8. Esta garant[a no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canad& POngaseen
contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra
garant[a.
9. Losda_os consecuentes o incidentalessufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimientode esta garantfa. Enalgunos
estados no se permite la exclusion o limitaciOn de daNos consecuentes o
incidentales,por Io tanto la limitaciOn o exclusion anterior puede no aplicarse
en su caso.
Si necesita servicio
Primero revise la secci6n de Iocalizaci6n y soluci6n de averfas en su gufa de uso
y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodom6stico. Tambi6n
puede Ilamar a Maytag Services, LLC, AtenciOn al cliente, al 1-800-688-9900 en
EE.UU.y al 1-800-688-2002 en Canad_ para ubicar a un agente de servicio
calificado.
Aseg0rese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de
la garantfa. Consulte la secciOn sobre la GARANTfA para mayor informaciOn
sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la
garant[a.
Si el distribuidor o la compa_[a de servicio no pueden resolver el problema,
escriba a Maytag Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O.Box 2370, Cleveland,
TN 37320-2370 o Ilame al 1-800=688=9900 en EE.UU. y al
1=800=688=2002 en Canada.
° Lasgufas del propietario, manuales de servicio e informaciOnsobre las piezas
pueden solicitarse a Maytag Services,LLC,AtenciOnal diente.
NOtaS: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, por
favor incluya la siguiente informaciOn:
a. Su nombre, direcciOn y n0mero de teldono;
b. Nt_mero de modelo y nOmero de serie;
c. Nombre y direcciOn de su distribuidor o t6cnico de servicio;
d. Una descripciOn clara del problema que est_ experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).
Form No.A/Or/66 Part No. 12828162 Litho U,S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Crosley CB19G6W El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario