Maytag MBR2556KES El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Q M_YI'AG _ MAYrAG
Refrigerador
con congelador
inferior
InstalaciOn ................................. 73-79
Cuidado y limpieza .................. 93-96
Controles de la
temperatura ........................... 80-83
Caracteristicas del
refrigerador ............................ 84-87
Caracteristicas del
congelador ............................. 88-89
Sonidos del funcionamiento ........ 97
Localizaci6n y soluci6n
de averias ............................. 98-1 O0
Garantia y servicio .... Oltima p_igina
Instrucci0nesimp0rt0ntess0bresegurid0d
71
Lo que necesita saber acerca
de las medidas de seguridad
Las advertencias y medidas de seguridad que aparecen
en esta guia no est_n destinadas a abarcar todas las
condiciones y situaciones que pudieran suceder. Se
debe utilizar el sentido comLin, medidas de precauciOn
y cuidado al instalar, mantener o utilizar este
electrodomestico.
Siempre deber_ comunicarse con el fabricante en
cuanto a problemas y condiciones que no se
entiendan.
Reconozca los simbolos, mensajes y
etiquetas de seguridad
Este electrodomestico est9 provisto de un enchufe de tres
clavijas con conexiOn a tierra para proteger contra
posibles riesgos de sacudidas electricas. Debe enchufarse
en un tomacorriente con puesta a tierra. En los casos de
tener un tomacorriente normal para dos clavijas, el usuario
tiene la responsabilidad y obligaciOn personal de
sustituirlo por un tomacorriente para tres clavijas con
conexi0n a tierra. Por ningttn motivo se debe cortar o
quitar la tercera clavija [tierra) del cord6n de
alimentaci6n. No utilice un enchufe adaptador.
CordOn de alimentaci0n con enchufe de
tres clavijas con puesta a tierra
\
/
Tomacorriente de pared
con puesta a tierra
Instruccionesimportontessobreseguridod
CONSERVE ESTAS INSTRUCCION ES
72
Instalacion
73
Su refrigerador fue empacado cuidadosamente para el
embarque. Retire y descarte la cinta y el material de
empaque de las bandejas. No retire la placa de serie.
Ubicaci6n
No instale el refrigerador cerca del homo, radiador u
otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja el
refrigerador con material de los armarios.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura pueda bajar a menos de 12° C (55° F) o
suba a m_s de 43° C (110° F). Con tales temperaturas
puede ocurrir mal funcionamiento.
El refrigerador ha sido dise_ado solamente para
use dom_stico en el interior.
Medici6n de la avidad
Cuando instale su refrigerador, haga todas las mediciones
con cuidado. Se debe dejar un espacio de 1,25 cm (_;')
en la parte superior y 'fi' detrSs de la cubierta del
compartimiento mec_nico para contribuir a la circulaci6n
adecuada del aire.
Los revestimientos del subsuelo o del piso (es decir,
alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden
disminuir el tamaho de la cavidad.
Se puede obtener m_s espacio libre usando el
procedimiento de nivelaciOn descrito en la secciOn Nivelado.
Importante: Si el refrigerador va a ser instalado en una
cavidad en que la parte superior del mismo quedar_
completamente cubierta, use las dimensiones desde el
piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para
verificar el espacio libre apropiado.
Transporte del refrigerador
NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es
posible transportarlo en posiciOn vertical, h_galo
descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en
posiciOn vertical durante aproximadamente 30 minutos
antes de enchufarlo a fin de asegurar de que el aceite
vuelva al compresor. Si el refrigerador se enchufa
inmediatamente, se puede causar daho alas piezas
internas.
Siempre use una carretilla de mano cuando mueva el
refrigerador. S|EMPRE coloque la carretilla de mano
por el costado o por la parte trasera del refrigerador -
NUNCA por el frente.
Proteja el acabado exterior del refrigerador durante el
transporte envolviendo el gabinete en frazadas o
colocando material acolchado entre el refrigerador y la
carretilla.
Asegure el refrigerador firmemente en la carretilla de
mano con flejes o cuerdas elSsticas. Pase los flejes a
traves de las manijas cuando sea posible. No apriete
demasiado los materiales de sujeciOn pues pueden
hendir o dahar el acabado exterior.
Nivelado
Para mejorar el aspecto y mantener el buen
rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado.
Notas:
Ejecute el cambio de sentido de apertura de la puerta,
la instalaciOn de paneles y/o una conexiOn de
suministro de agua que sea necesario antes de nivelar
el refrigerador
Igunos modelos solamente tienen los tornillos de ajuste CA).
Materiales necesarios:
Destornillador de punta hexagonal de 3/8pulg
Nivel de carpintero.
1.Saque la rejilla de la base.
Agarre firmemente y tire hacia
fuera para desenganchar.
2. Con el destornillador de punta hexagonal, gire los
tornillos de ajuste delanteros (A), en cada lado, para
elevar 0 bajar la parte delantera del refrigerador (vea la
ilustraciOn a continuaciOn:).
5,
6.
C
Con el destornillador de punta hexagonal, gire cada uno
de los tornillos de ajuste (B) para elevar o bajar la parte
trasera del refrigerador.
Con un nivel de carpintero, verifique que la parte
delantera del refrigerador est6 a 6 mm (F_pulg_ o media
burbuja mas elevada que la parte trasera del
refrigerador, y que el refrigerador est6 nivelado en
sentido horizontal (de lado a lado).
Gire las patas estabilizadoras (C) en sentido horatio
hasta que est6n firmemente apoyadas contra el piso.
Gire los tornillos de ajuste (A) en sentido contrahorario
para dejar que todo el peso del refrigerador descanse
sobre las patas estabilizadoras.
Instalacion
Z Vuelva a colocar la rejilla de la base.
Alinee las pinzas de montaje de la rejilla de la base
con las ranuras en la parte inferior del gabinete.
Empuje la rejilla firmemente hasta que encaje en su
lugar.
Retiro de la puerta y la gaveta
Para algunas instalaciones es necesario retirar la puerta y la
gaveta para transportar el refrigerador a su ubicaciOn final.
Materiales Necesarios:
8,
9,
Solamente para los modelos
con congelador de cajCn
deslizable: Retire el manguito de
pl_stico, si Io tiene. Retire el
pasador de la bisagra central con
una Ilave de tuercas hexagonal de
5/,j,. Conserve el pasador de la
bisagra y el manguito de plSstico para uso posterior.
Retire los tornillos Phillips para sacar la bisagra
central y conserve todos los tornillos para uso
posterior.
Retire la bisagra inferior 0 el soporte
estabilizador con una Ilave de tuercas
hexagonal de 3/8"y conserve los
tornillos para uso posterior. Levante
hacia afuera el pasador de la bisagra _,.-
inferior (en los modelos con
congelador de puerta).
Si su modelo tiene congelador de caj0n deslizable,
vea la pSgina 75 para las instrucciones de
desmontaje.
CajCn deslizable del congelador
(modelos selectos)
Destornillador Phillips
Llave de tuercas hexagonal de 5/,6"
Llave de tuercas hexagonal de %"
1. Desenchufe el cordon electrico.
2. Retire la rejilla inferior y la(s) cubierta(s) del soporte
inferior (ver p_gina 73).
3. Retire la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del refrigerador sacando el
tornillo Phillips. Conserve el tornillo y la
cubierta para uso posterior.
4. Retire los tornillos de cabeza hexagonal
de 5/_,,de la bisagra superior para retirar Ii'
la bisagra y conserve todos los tornillos
para uso posterior.
5. Levante la puerta del refrigerador del
pasador de la bisagra central. °
6. Solamente para los modelos con
congelador de puerta oscilante:
Sujete la puerta del congelador a la
vez que retira el pasador de la bisagra
con una Ilave de tuercas hexagonal de
5/_,,Retire la puerta de la bisagra
inferior y conserve el pasador de la bisagra para uso
posterior.
Materiales Necesarios:
Destornillador Phillips
Desmontaje:
1. Abra totalmente el caj0n.
2. Levante la canasta inferior derecho hacia arriba y
hacia afuera para sacarla.
Cont.
74
Instalacion
75
.
,
.
Cada riel lateral tiene un
soporte para la canasta
provisto de 2 clips a presiOn.
Para soltar cada uno de los
soportes, desenganche los
clips a presiOn empuj_ndolos
hacia adentro, en direcciOn
opuesta al sistema de rieles
laterales. Levante los
soportes fuera de los rieles.
Retire el tornillo Phillips de
cada lado del sistema de
rieles (modelos selectos).
Levante la parte superior
del frente del cajOn para
desenganchar los
soportes del sistema de
rieles. Levante el frente
de la puerta hacia
afuera para sacarla.
Instalaci6n:
1. Saque ambos rieles hacia
afuera en toda su extension.
.
Sujetando el frente de la
puerta, enganche los
soportes de la puerta en las
leng0etas que se encuentran en el lado interior del
riel.
Nota: Todos los soportes del cajOn deben estar en
las ranuras adecuadas para que el cajOn funcione
adecuadamente.
3. Baje el frente de la
puerta hacia su
posiciOn final.
4. Vuelva a colocar y
apriete los tornillos
Phillips que fueron
retirados de cada lado
.
del sistema de riel _
(modelos selectos). ..
/
5. Coloque los soportes de la canasta "\--
nuevamente en los rieles laterales. Alinee los clips
con las ranuras de los rieles laterales u oprima
cada clip hacia el riel hasta que escuche un
chasquido.
6. Teniendo los rieles
extendidos
completamente hacia
afuera, instale la
canasta derecho hacia
abajo en los soportes
de la canasta.
Clips a presiOn del
soporte de la
canasta
Reinstalaci6n de las puertas
Materiales Necesarios:
Destornillador Phillips
Llave de tuercas hexagonal de 5/,6"
1. Instale los conjuntos de las bisagras:
Instale flojamente la bisagra superior con los
tornillos de cabeza hexagonal de %'.
Instale la bisagra central con los tornillos Phillips.
Modelos con congelador de puerta: Instale la
bisagra inferior con los tornillos de cabeza
hexagonal de _;'.
2. Modelos con congelador de puerta: Inserte el
.
,
.
pasador de la bisagra inferior.
Ubique el agujero de la bisagra
inferior m_s cercano al borde
exterior del gabinete e inserte el
pasador de la bisagra inferior.
Vuelva a colocar cualquier laminilla
de la puerta, si las hubiere.
Modelos con congelador de
puerta: Coloque el lado de la
bisagra de la puerta del congelador
en el pasador de la bisagra inferior y
mantenga la puerta del congelador en posiciOn
vertical mientras instala el pasador de la bisagra
central con una Ilave de tuercas hexagonal de _,_".
Vuelva a instalar el manguito de pl_stico.
Vuelva a colocar cualquier laminilla que tenga la
puerta.
Aseg0rese de que el pasador de la bisagra este
firmemente instalado.
Coloque el lado de la bisagra de la puerta del
refrigerador en el pasador de la bisagra central.
Manteniendo la puerta del
refrigerador en posiciOn vertical,
apriete la bisagra superior con la
Ilave de tuercas hexagonal de _,_"y
vuelva a instalar la cubierta de la
bisagra.
Instalacion
Inversi6n de la puerta
En algunas instalaciones, al cambiar el giro de la
puerto se facilita el acceso a los alimentos en el
refrigerador. Se pueden invertir ambas puertas, en los
modelos con congelador de puerto y la puerto es
reversible en los modelos con congelador de cajSn.
Materiales Necesarios:
Destornillador piano
Destornillador Phillips
Llave de tuercas hexagonal de 5/,6"
Llave de tuercas hexagonal de 5/,,,
1. Retire la(s) puerto(s) (ver pdgina 74).
2. Cambie los tapones y los tornillos del
gabinete al lado opuesto del gabinete.
Retire los tapones del gabinete con
un destornillador de punta piano
envuelto en cinta adhesiva.
Retire los tornillos del larguero
central con un destornillador de
punta hexagonal de -_U'.
Modelos con congelador de puerta: Retire los
tornillos del larguero central con una Ilave de
tuercas hexagonal de %'.
3. Cambie los topes de la puerto desde el borde de la
puerto del refrigerador y de la puerto del
congelador, si corresponde, al lado opuesto del
borde de la puerto.
Use un destornillador Phillips para el desmontaje
e instalaciCn.
4. Instale los manijas (ver
pdginas 76-77)
5. Reinstale la(s) puerto(s).
Manijas
Nota: Si no estd instalada, la manija se encuentra I
en el interior del refrigerador o en la porte trasera de
I
su refrigerador.
Retire y descarte la cinta y el material de empaque de
la manija.
El dise_o de la manija varia de un refrigerador a otro.
Use la instrucciones correspondientes a su modelo
que se indican a continuaciCn.
Manijas del refrigerador
Manija est_ndar de montaje en la parte delantera
Materiales Necesarios:
Destornillador Phillips
1
Llave de tuercas hexagonal de 5/,,,
Instalaci6n:
1. Retire los tornillos de cabeza
hexagonal de '/4"de la superficie de
la puerto con una Ilave de tuercas
hexagonal y los de la porte superior
de la puerto con un destornillador
Phillips.
Si est_ invirtiendo la puerto, retire los tapones
del lado opuesto de la puerto e insCrtelos en los
agujeros de los tornillos.
2. Alinee los agujeros de la manija con los
agujeros de los tornillos de la superficie
de la puerto y aseg[irela con los dos
tornillos que se retiraron en el paso 1.
3. Ubique la moldura de la manija en el
paquete de documentos e inst_lela en
la porte superior e inferior de la manija,
como se ilustra.
Asegure la moldura superior de la manija
con el tornillo restante retirado en el
paso 1.
i
Haga entrar a presi0n la moldura _
inferior en la porte inferior de la manija.
Desmontaje:
1. Retire la moldura superior de la manija v
sacando el tornillo superior de la manija.
Conserve la moldura y el tornillo
para su reinstalaci0n posterior.
2. Levante la moldura inferior de la manija
con un destornillador de punta piano
envuelto en cinta adhesiva.
.
Conserve la moldura para su
reinstalaci0n posterior.
Retire los dos tornillos de cabeza
hexagonal.
Conserve los tornillos para su reinstalaciOn
posterior.
Manija de montaje lateral
Materiales necesarios:
Destornillador Phillips
InstalaciCn:
1. Retire los tornillos que se encuentran en el borde
de la puerto. Cont. 76
Instalacion
,
,
Alinee la manija de montaje lateral
con los agujeros pretaladrados en el
panel de la puerta.
Inserte los tornillos en la misma
secuencia que se muestra en la
ilustraci6n.
Parte
superiorde
la manija
3_
7;77777777777777_i
4_
Parte
inferior de
la manija
iiiiiiiiiiiiiiii7
_77771;ii!
i!;7777777777777ili
4. Aseg[irese de que la manija quede
apretada contra el panel de la puerta.
Desmontaje:
Invierta el proceso de instalaci6n.
Manijas del congelador
Manija de medio ancho
Materiales necesarios:
Destornillador Phillips
Instalaci6n:
1. Instale la manija asegur_ndola con los tornillos que
retir0 del borde de la puerta. _
Si estd invirtiendo la puerta del
congelador, retire los tapones que
se encuentran en el borde superior
de la puerta e ins6rtelos en los
agujeros de los tornillos.
Desmontaje: _
1. Retire los tornillos de la manija con
un destornillador Phillips y
cons6rvelos para uso posterior.
Manija del congelador de montaje delantero
Notas:
Este estilo de manija de
congelador tiene una leve
curvatura.
Para una correcta
instalaci6n, aseg[irese de
que la manija quede dirigida como se muestra en
la ilustraci6n.
Para instalar."
1.
2.
3,
4.
Clip de la
Alinee las pinzas de manija Leng0eta de la
la manija con los ....
esparragos fijados a _}e de la
la puerta del anua
congelador.
AsegtJrese de que el
agujero grande en
la pinza de montaje
est6 posicionado
hacia la derecha en ambos extremos de la manija.
Gire la manija para que quede plana contra la puerta.
Agarre firmemente la manija y deslfcela hacia la
derecha.
Para sacar:
1. Con las dos manos agarre firmemente la manija cerca
del lado derecho.
2. Deslfcela hacia la izquierda, levante y retire de la
superficie.
Manija de metal
Materiales necesarios:
Llave Allen de %2"pulg
Guantes para protegerse las manos
I Nora: Las manijas de metal pueden rayar las
puertas.
Para sacar:
Afloje los tornillos de fijaci0n en la manija con una
Ilave Allen de %;' pulg.
Repita el procedimiento en todos los tornillos.
Para volver a instalar:
Alinee la manija con las espigas de montaje.
Apriete al m_ximo todos los tornillos de fijaci6n
para sujetar la manija en su lugar.
I
77
Instalacion
Conexi6n del suministro de agua
(modelos selectos)
Materiales necesarios:
Tuberia de cobre flexible de ¼" de diametro exterior
Wlvula de cierre (requiere que se taladre un agujero
de 'A" en la tuberia de suministro del agua antes de
instalar la v_lvula)
Llave ajustable (2)
Llave de tuercas hexagonal de ¼"
Notas."
Use solamente de tuberia de cobre para la
instalaci0n. La tuberia de pl_stico es menos
durable y puede causar da_o.
Agregue 2,5 m (8') al largo necesario de la tuberia
para Ilegar al suministro del agua a fin de crear un
bucle de servicio.
,
,
,
Haga el bucle de servicio (por
Io menos de 60 cm (2 pies) de
di_metro) con la tuberia de
cobre. Evite que la tuberia
quede torcida cuando la
enrolle para formar el bucle.
No utilice tuberia de plastico.
Retire la tapa de plastico del orificio
de admisi0n de la v_lvula del agua.
Coloque la tuerca de lat0n (A) y el
manguito (B) en el extremo de la
tuberia de cobre como se muestra en
la ilustraci0n. Recuerde: No use un
manguito antiguo. La tuerca y el
manguito estan proveen en la
paquete del uso y cuidado.
Coloque el extremo de la tuberia de
cobre en el orificio de admisi0n de
la v_lvula del agua. Dele una leve
forma a la tuberia. Evite torcerla -
a fin de que Ilegue directamente al orificio de
admisi0n.
Coloque la tuerca de lat0n en el
manguito y atornillela en el
orificio de admisi0n. Apriete la
tuerca con una Ilave.
por menosde
60cm (2 pies)
de di_metro
Colocar una Ilave inglesa
ajustable sobre la tuerca ([1)
adosada la linea de agua de
plastico y mantenerla en
posici0n.
1
Cont.
78
Instalaci6n
79
Con una segunda Ilave inglesa ajustable girar la
tuerca interior (2) en sentido antihorario y apretar
totalmente mientras mantiene la tuerca superior en
posici6n.
Importante: No apriete demasiado. Se pueden
da_ar las roscas.
.
Tire de la tuberia para
comprobar que la conexiOn
est6 firme. Conecte la
tuberia al marco con la
abrazadera de la tuberia del
agua (C) y abra el
suministro del agua.
Verifique si hay escapes y
reparelos, si es necesario.
Contin[ie observando la
conexiOn del suministro del
agua durante dos a tres
horas antes de mover el
refrigerador a su lugar definitivo.
7. Supervise la conexiOn del agua durante 24 horas.
Repare los escapes, si es necesario.
Conexi6n alterna (modelos selectos)
Materiales necesarios:
Tuberia de cobre flexible de '/4"de diametro exterior
Valvula de cierre (requiere que se taladre un agujero
de '/;' en la tuberia de suministro del agua antes de
instalar la v_lvula)
Llave ajustable
Llave de tuercas hexagonal de '/;'
Notas:
Use solamente de tuberia de cobre para la
instalaciOn. La tuberfa de pl_stico es menos
durable y puede causar da_o.
Agregue 2,5 m (8') al largo necesario de la tuberia
para Ilegar al suministro del agua a fin de crear un
bucle de servicio.
.
Haga el bucle de servicio (por Io
menos de 60 cm (2 pies) de
di_metro) con la tuberia de cobre.
Evite que la tuberia quede torcida
cuando la enrolle para formar el bucle. No
utilice tuberia de pl_stico.
Retire la tapa de pl_stico del orificio de
admisi6n de la v_lvula del agua.
.
.
Coloque la tuerca de latOn (A) y
el manguito (B) en el extremo de
la tuberia de cobre como se
muestra en la ilustraci6n.
Recuerde: No use un manguito
antiguo.
Coloque el extremo de la tuberia de cobre
en el orificio de admisi6n de la v_lvula del
agua. Dele una leve forma a la tuberia.
Evite torcerla - a fin de que Ilegue
directamente al orificio de admisi6n.
5. Coloque la tuerca de lat6n en el manguito
y atornfllela en el orificio de admisi6n.
Apriete la tuerca con una Ilave.
Importante: No apriete demasiado. Se
pueden da_ar las roscas.
,
Tire de la tuberfa para comprobar que
la conexi6n est6 firme. Conecte la
tuberia al marco con la abrazadera de
la tuberia del agua (C) y abra el
suministro del agua. Verifique si hay
escapes y rep_relos, si es necesario.
Contin[ie observando la conexi6n del
suministro del agua durante dos a tres horas antes
de mover el refrigerador a su lugar definitivo.
7. Supervise la conexi6n del agua durante 24 horas.
Repare los escapes, si es necesario.
Controlesdelutemperuturu
Controles rotativos de la
temperatura
(modelos selectos)
Los controles est_n ubicados en la parte delantera
superior del compartimiento del refrigerador y del
congelador.
Nota: El control del congelador es el que activa el
sistema de enfriamiento. Ninguno de los
compartimientos enfriar_ si el control del congelador
estd en la posici6n 'OFF' (Apagado).
Control del refrigerador
Ajuste de los controles
Si despu6s de 24 horas de colocar los alimentos
observa que uno o ambos compartimientos deberian
estar m_s frios o rods tibios, ajuste el (los)
control(es) segLin se indica en la tabla Gufa de
control de la temperatura incluida a continuaci6n. Vet
en la pdgina 90 las instrucciones para verificar la
temperatura de los compartimientos.
Exceptuando cuando el refrigerador se pone en
funcionamiento por primera vez, no cambie ninguno
de los controles rods de un nLimero a la vez.
Espere 24 horas para que la temperatura se
estabilice antes de reajustar.
Cualquier cambio en uno de los controles afectar_ la
temperatura del otro compartimiento.
Control del congelador
Ajustes iniciales de los controles
Despu6s de enchufar el refrigerador, ajuste los
controles.
Para ajustar los controles, gire la perilla a la izquierda
o a la derecha segLin se desee.
Los Ifmites del control de la temperatura para ambos
compartimientos son del 1 al 7 (Io m_s frio).
Inicialmente coloque el control del 'Freezer'
(Congelador) en el nL_mero 4.
Inicialmente coloque el control del 'Refrigerator'
(Refrigerador) en el nL_mero 4.
Deje funcionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12
horas antes de colocar los alimentos.
Superficies tibias del gabinete
A veces, la parte delantera del gabinete del
refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es
una situaciOn normal que ayuda a prevenir la
condensaci6n de la humedad en el gabinete. Esta
situaci6n es m_s notoria cuando el refrigerador se
pone en marcha por primera vez, durante tiempo
caluroso y despu6s de abrir la puerta de manera
excesiva o prolongada.
Guia de control de la temperatura
Refrigerador Gire el control del
demasiado tibio 'Refrigerator' al siguiente
nLimero m_s alto.
Refrigerador Gire el control del
demasiado frio 'Refrigerator' al siguiente
nLimero m_s bajo.
Congelador Gire el control del 'Freezer'
demasiado tibio al siguiente nLimero m_s
alto.
Congelador Gire el control del 'Freezer'
demasiado fr/o al siguiente namero rods
bajo.
Para APAGAR el Gire el control del 'Freezer'
refrigerador a la posici6n 'OFF' (Arret).
Nora: AI girar el control del congelador a la
posici6n 'OFF' se detiene el enfriamiento en ambos
compartimientos. Sin embargo, no se corta la
electricidad al refrigerador.
80
Controlesdelutemperuturu
Controles de la temperatura
sensibles al tacto
(modelos selectos]
Los controles estdn ubicados en la parte delantera
superior del compartimiento del refrigerador.
Control
Ajustes Iniciales de los Controles
Despues de enchufar el refrigerador, ajuste los
controles.
!;idiiiiiiiiiiii//
AI oprimir la tecla or los controles se
programan en el ajuste deseado.
Los limites del control de la temperatura para ambos
compartimientos son del 1 al 7 (Io mas frio).
Inicialmente coloque el control del 'Freezer'
(Congelado0 en el n[imero 4.
Inicialmente coloque el control del 'Refrigerator'
(Refrigerado0 en el n[imero 4.
Deje funcionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12
horas antes de colocar los alimentos.
Gufa de control de la temperatura
Refrigerador
demasiado tibio
Refrigerador
demasiado frfo
Congelador
demasiado tibio
Congelador
demasiado frfo
Como APAGAR el
refrigerador
Ajuste el control del
'Refrigerator' un grado m_s
frio oprimiendo la tecla_ _.
Ajuste el control del
'Refrigerator' un grado m_s
tibio oprimiendo la tecla _.
Ajuste el control del
'Freezer' un grado m_s frio
oprimiendo la tecla _.
Ajuste el control del
'Freezer' un grado m_s tibio
oprimiendo la tecla_.
Oprima la tecla_en el
'Refrigerator' o 'Freezer'
hasta que (-) aparezca en el
indicador.
Control de temperatura 'Triple
Cool' (modelos selectos)
El control se encuentra en la parte superior delantera
del refrigerador.
Control
81
Superficies tibias del gabinete
A veces, la parte delantera del gabinete del
refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es
una situaciOn normal que ayuda a prevenir la
condensaci0n de la humedad en el gabinete. Esta
situaci0n es m_s notoria cuando el refrigerador se
pone en marcha por primera vez, durante tiempo
caluroso y despues de abrir la puerta de manera
excesiva o prolongada.
Ajuste de los Controles
Si despues de 24 horas de colocar los alimentos
observa que uno o ambos compartimientos deberian
estar m_s frios o rods tibios, ajuste el (los)
control(es) seg[in se indica en la tabla Gufa de
control de la temperatura siguiente. Ver en la p_gina
90 las instrucciones para verificar la temperatura de
los compartimientos.
Exceptuando cuando el refrigerador se pone en
funcionamiento por primera vez, no cambie ninguno
de los controles m_s de un n[imero a la vez.
Espere 2/4 horas para que la temperatura se
estabilice antes de reajustar.
_reeze_ ReffE_e_ator /
<:_ @ @ @ @ O
Ajuste inicial de la temperatura
La temperatura se ajusta en la f_brica a C (38° F) en
el refrigerador y a -17° C (0° F) en el congelador.
Ajuste del control
24 horas despues de colocar los alimentos en el
interior, usted podrd decidir si desea cambiar la
temperatura del refrigerador o del congelador. En ese
caso, ajuste el control eomo Io indica la Gufa de control
de temperatura a continuaei6n.
Cuando oprima por primera vez la tecla _+_ o _-_,
ver_ el ajuste de temperatura actual.
La pantalla mostrara el nuevo ajuste por
aproximadamente tres segundos y luego mostrara la
temperatura actual del compartimiento.
No cambie ninguno de los controles m_s de un
grado a la vez. Permita que la temperatura se
estabilice durante 24 horas antes de realizar un
nuevo ajuste de temperatura.
Controlesdelutemperature
Gufa de control de la temperatura
El refrigerador est_i
demasiado frfo
El refrigerador est_i
demasiado tibio
El congelador est_i
demasiado frfo
El congelador est_i
demasiado tibio
Para APAGAR el
refrigerador
Cambie el control del
'Refrigerator' (Refrigerador)
a un ajuste superior
oprimiendo la tecla _-_.
Cambie el control del
'Refrigerator' a un ajuste
inferior oprimiendo la
tecla _-_.
Cambie el control del
'Freezer' (Congelador) a un
ajuste superior oprimiendo
la tecla _¥_.
Cambie el control del
'Freezer' a un ajuste inferior
oprimiendo la
tecla _-.b.
Oprima la tecla _-_ del
'Freezer' hasta que 'OFF'
(Apagado) aparezca en la
pantalla. Oprima la
tecla _-_ en el
'Refrigerator' o 'Freezer'
para encenderlo
nuevamente.
Funci6n 'Speed Ice' [Hielo r_ipido)
Cuando se activa la funci0n 'Speed Ice', se
reduce la temperatura del congelador al ajuste 0ptimo
durante 24 horas para producir una mayor cantidad de
hielo. Important: Cuando esta funci0n est_ activada,
las teclas _ y _-_ del control del congelador no
podr_n ser usadas.
'Vacation Mode' [Modo de vacaciones)
Esta funci0n hace que el congelador se
descongele con menor frecuencia para conservar
energia. La luz indicadora del modo de vacaciones se
encender_ cuando se active la funci0n. Para
desactivarla, optima la tecla 'Vacation Mode'
nuevamente O abra cualquier puerta. La luz
indicadora se apagar&
Notas:
La apertura de la puerta no desactivard el modo
de vacaciones por aproximadamente una hora
despues de su activaci0n.
Si sus vacaciones van a durar m_s de algunos
dias, vea la secci0n de Preparacidn para las
vacaciones en la p_gina 96.
'Temp Alarm' (Alarma de temperatura)
El sistema de alarma de temperatura le avisar_
si la temperatura del congelador odel refrigerador
excede la temperatura normal de funcionamiento
debido a una falla electrica o a otras causas. Cuando
se activa esta funci0n, la luz 'Temp Alarm' se
encender&
Si la temperatura del congelador o del refrigerador ha
excedido el limite, la pantalla mostrar_ alternadamente
la temperatura actual de los compartimientos y la
temperatura mgxima que se alcanz0 durante la falla
electric& Escuchard una sepal sonora repetidamente.
Oprima la tecla 'Temp Alarm' una vez para apagar la
alarma sonora. La luz de alarma de temperatura
seguira destellando y el despliegue de temperaturas
seguir_ altern_ndose hasta que la temperatura se haya
estabilizado.
Para apagar la alarma de temperatura, oprima y
mantenga oprimida la tecla 'Temp Alarm' durante tres
segundos. La luz indicadora se apagar&
'Door Alarm' (Alarma de la puerta)
La alarma de la puerta le avisa cuando una
e-qr
de las puertas se ha dejado abierta por m_s d
cinco minutos continuos. Cuando esto ocurre,
escuchard una sepal sonora cada cinco segundos
hasta que se cierre la puerta O hasta que se oprima la
tecla 'Door Alarm' para desactivar la funci0n.
82
Controlesdelutempermuru
'Max Cool' CFHo mdximo)
Cuando se activa esta funci0n, la temperatura
del refrigerador y del congelador bajan hasta el
minimo disponible en el control. Esto enfria el
refrigerador y el congelador despues de periodos
extendidos de apertura de las puertas o despues de
cargar el refrigerador o congelador con alimentos
tibios. Importante: Cuando esta funci0n est_
activada, las teclas _ y _Z_ del control del
refrigerador y del congelador no podr_n ser usadas.
Para activar esta funci0n, oprima la tecla 'Max Cool'.
Esta funci0n se desactivar_ autom_ticamente despues
de 12 horas 0 cuando optima la tecla 'Max Cool'.
Preferencias del usuario
Use el men[i de preferencias del usuario para:
Activar o apagar la funci0n 'Super Cool'
(Superenfriamiento) (modelos selectos)
Cambiar el despliegue de la temperatura de °F a °C
Activar o desactivar las alarmas sonoras.
Ajustar el nivel de luz del distribuidor (cuando se
activa la funci0n de luz autom_tica del distribuidor
de hielo y agua) (modelos selectos)
Activar el modo sabatico
Para acceder al menu de preferencias del usuario,
oprima y mantenga oprimida la tecla 'Door Alarm'
(Alarma de la puerta) durante tres segundos. Cuando
se encuentre en el modo de preferencias del usuario,
aparecer_ un subtitulo corto en la pantalla de
despliegue de temperatura del congelador y se
mostrar_ el estado de la caracteristica en la pantalla
del refrigerador.
.
2.
.
Use los controles "arriba" y "abajo" del 'Freezer'
(Congelador) para navegar entre las opciones.
Cuando se muestre la funci0n que desea modificar,
use los controles "arriba" y "abajo" del 'Refrigerator'
(Refrigerador) para cambiar el estado de la funci0n.
Cuando haya realizado los cambios, oprima la tecla
'Door Alarm' durante tres segundos 0 cierre la
puerta del refrigerador.
Funci6n 'Super Cool' CCC') (modelos selectos)
Cuando se ACTIVA esta funci0n, se enciende un
ventilador de combinaci0n en el refrigerador que
mejora la circulaci0n del aire y el control de la
temperatura. Para ahorrar energia, puede desactivar
esta caracteristica seleccionando la opci0n 'OFF'
(Apagado).
Despliegue de temperatura (F_C)
Esta funci0n permite cambiar el despliegue de
temperatura en grados Fahrenheit o Celsius.
Alarma ('AL')
Cuando el modo de alarma estd 'OFF' (Apagado),
todas las alarmas sonoras permanecerdn desactivadas
hasta que se vuelva a encender esta funci6n.
Selecci6n de intensidad de luz autem_tica (LL)
(modelos selectos)
Esta funci0n ajusta el nivel de luz del distribuidor
cuando el sensor detecta que los niveles de luz de la
habitaci0n son bajos. El nivel 1 es el ajuste de menor
intensidad, mientras que el nivel 9 es el nivel de luz de
mayor intensidad. Impertante: La funci0n de luz
autom_tica (modelos selectos) debe estar activada en
el control del distribuidor de hielo y agua para poder
utilizar esta caractefistica.
Modo sab_ttico (SAB)
Cuando el modo sab_tico est_ 'ON' (Encendido), todas
las luces de los controles y la luz nocturna estardn
desactivadas hasta que se 'OFF' la funci6n. Esta
funci0n no deshabilita las luces interiores. Oprima
cualquier tecla para restablecer las luces de control.
Superficies exteriores tibias
En ciertas ocasiones, la parte delantera del gabinete
del refrigerador puede estar tibia al tacto. Esto es
normal y evita que la humedad se condense sobre la
superficie exterior del refrigerador. Esta condici0n ser_
m_s perceptible cuando se encienda el refrigerador
por primera vez, en ambientes calurosos y despues de
abrir la puerta muchas veces o durante mucho tiempo.
83
Caracteristicasdel€ompanimiemodelrefrigerador
Bandejas
Su refrigerador estd equipado con bandejas 'Spill-
Catcher 'MRo bandejas no selladas. Las bandejas 'Spill-
Catcher 'MRtienen un borde retenedor de derrames que
facilita la limpieza, y otras estdn equipadas con la
caracteristica 'EasyGlide'ME Para deslizar la bandeja
hacia afuera (modelos selectos), sujete la parte
delantera de la bandeja y tire hacia adelante. Oprima la
bandeja para volverla a la posici0n original.
Desmontaje de una bandeja:
Incline levemente
hacia arriba la parte
delantera y levante la
parte trasera de la
bandeja; luego tire de
la bandeja derecho
hacia afuera para sacarla.
Cambio de lugar de una bandeja:
Incline hacia arriba el borde delantero de la bandeja.
Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del
marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar.
AsegQrese de que la bandeja este bien asegurada en
la parte trasera.
Bandeja 'Elevator 'MR
El compartimiento del refrigerador est_ equipado con
una bandeja 'Elevator 'MR.
Esta bandeja puede subirse o bajarse sin tener que sacar
los alimentos que est_n en ella. Para ajustar la bandeja
'Elevator 'MRtire hacia afuera la perilla de la manivela. Gire
la manivela a la derecha para elevar la altura de la
bandeja y a la izquierda para bajar la altura de la bandeja.
I Nota: No levante la bandeja hasta muy cerca del
tope de los rieles verticales, pues puede atascarse.
Desmontaje:
Retire todos los alimentos de la bandeja y tire de ella
hacia delante. Cuando la bandeja se detenga, oprima
las leng0etas ubicadas debajo de los bordes exteriores,
luego contin[ie tirando hacia delante hasta que se
salga del marco.
Instalaci6n:
Alinee la bandeja con el marco y emp[ijela
completamente hacia atr_s. (No es necesario oprimir
las leng0etas para la reinstalaci0n).
Durante el uso normal, el conjunto de la bandeja
'Elevator 'MRcon el marco no necesita ser retirado. El
procedimiento correcto para retirar la bandeja, aunque
improbable y no recomendado, es el siguiente:
Desmontaje:
Retire todos los alimentos de la bandeja.
Retire la bandeja de vidrio tirando de ella hacia
adelante. Cuando la bandeja se detenga, levdntela y
contin[ie tirando de ella hacia adelante.
Mueva manualmente los dos seguros traseros hacia
el centro de la bandeja.
Mientras sujeta toda la bandeja y el marco desde el
lado inferior, levante ligeramente y gire el conjunto
aproximadamente 30° para permitir que el
mecanismo trasero se salga de los rieles laterales
verticales traseros.
El conjunto completo puede entonces ser movido
hacia adelante para sacarlo del compartimiento del
refrigerador.
Instalaci6n:
Invierta el procedimiento de desmontaje. Aseg[irese
de que la bandeja este en posici0n nivelada.
Cuando la bandeja es deslizada hacia atras, los
seguros traseros se vuelven a colocar en su posici0n
correcta de funcionamiento.
Verticales
(el estilo puede
variar)
Conjunto del Marco
Deslice la bandeja
haciaafuera
Cont.
84
Caracteristicasdelcompanimientodelrefrigerador
La cubierta del cajOn de las verduras se utiliza como la
bandeja inferior del refrigerador.
Desmontaje de la cubierta del caj6n de las
verduras:
Retire los cajones como se indica en la p_gina 86.
Coloque la mano debajo del marco para empujar el
vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo.
Levante el marco de los rieles del revestimiento del
refrigerador.
Instalaci6n:
Compartimiento que ocupa todo el
ancho de la puerta
El compartimiento que ocupa todo el ancho de la
puerta puede retirarse para su f_cil limpieza.
Desmontaje:
Deslice el compartimiento hacia arriba y tire de el
derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Invierta el procedimiento anterior.
Para instalar, repita las instrucciones anteriores en
orden inverso.
Ahnacenamiento en la puerta
Compartimiento de
productos I_cteos
El compartimiento de productos
I_cteos ofrece almacenamiento
conveniente para tales articulos como la mantequilla y
la margarina. Este compartimiento puede moverse a
lugares diferentes para acomodar las necesidades de
conservaci0n de alimentos. Para usar el
compartimiento de productos I_cteos, levante la tapa.
Desmontaje:
Levante la tapa, tire de el hacia arriba e inclinelo
para sacarlo.
Instalaci6n:
Invierta el procedimiento anterior.
Contenedores de la puerta
Los contenedores de la puerta
pueden moverse para adaptarse a
sus necesidades de
almacenamiento.
Desmontaje:
Deslice el contenedor hacia arriba y tire de el
derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Coloque el contenedor en la puerta y empOjelo hacia
abajo hasta que quede firmemente asentado en el
revestimiento de la puerta.
Caj6n del almacenaje
Caj6n para bocadillos
(modelos selectos)
El caj0n para bocadillos puede usarse
para la conservaci0n de articulos
miscel_neos o productos agricolas
adicionales.
Desmontaje:
Abra el cajOn en toda su extension. Levante la parte
delantera del caj0n y tire de el derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Inserte el caj0n en los rieles del marco y empuje
hacia atr_s a su lugar.
85
Caracteristicasdelcompanimiemodelrefrigerador
Cajones de las verduras con control de
humedad
Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente de
mayor humedad para la conservaciOn de frutas y
verduras frescas.
Controles
Los controles del cajOn de las verduras regulan la
cantidad de humedad en el cajOn. Deslice el control
hacia el ajuste FRUIT (Fruta) cuando guarde
productos con c_scaras. Deslice el control hacia el
ajuste VEGETABLES (Verdura) cuando guarde
productos con hojas.
VEGETABLES FRUIT[
HUMIDITY CONTROLLED
Desmontaje:
Abra el cajOn en toda su extension. Levante la parte
delantera del cajOn y tire de el derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Inserte el cajOn en los rieles del marco y empuje
hacia atrds a su lugar.
Nota: Para obtener mejores resultados, mantenga
los cajones de las verduras hermeticamente
cerrados.
Notas:
El aire frio dirigido al cajOn puede disminuir la
temperatura del refrigerador. Puede ser necesario
ajustar el control del refrigerador.
No coloque verduras con hojas en el cajOn. Las
temperaturas m_s frias pueden dafiar tal tipo de
verduras.
Desmontaje:
Levante la tapa (modelos selectos). Tire del cajOn
hacia afuera en toda su extension. Incline hacia
arriba la parte delantera del cajOn y retfrelo derecho
hacia afuera.
Instalaci6n:
Empuje los rieles de metal hacia la parte trasera del
refrigerador (modelos selectos). Coloque el cajOn en
los rieles y deslice el cajOn hacia atr_s hasta que
quede en su lugar.
Algunos modelos est_n equipados con un divisor para
organizar el cajOn en secciones.
Desmontaje:
Abra completamente el cajOn y levante la parte
delantera del divisor para desengancharlo de la
pared trasera del cajOn y lev_ntelo para sacarlo.
Instalaci6n:
Caj6n con control de la temperatura
(modelos selectos)
Enganche la parte trasera del divisor sobre la pared
trasera del cajOn y b_jelo a su lugar.
El cajOn para fiambres 'Wide-N-Fresh MRes un cajOn
que ocupa todo el ancho del refrigerador y que tiene
un control de temperatura ajustable. Este cajOn puede
usarse para bandejas grandes de fiestas, fiambres o
bebidas o articulos miscel_neos.
Est_ equipado con un control de temperatura que
ajusta la cantidad de aire fr[o dirigida hacia el cajOn.
El control se encuentra en el lado derecho del cajOn.
Dependiendo del modelo, puede estar en la parte
delantera del cajOn o debajo de la tapa.
Ajuste el control en 'cheese' (queso) o _ para
proveer temperatura normal en el refrigerador. Use el
ajuste 'meats' (carnes) o g cuando desee una
temperatura m_s fr[a que la temperatura del
compartimiento del refrigerador. Use el ajuste m_s fr[o
cuando guarde carnes.
86
Caracteristicasdel€ompartimientodelrefrigerador
Bandeja para latas [modelos selectos)
La bandeja para latas se desliza hacia afuera desde
debajo de la bandeja 'Spillsaver 'MR.En el organizador
de bebidas se pueden guardar hasta 12 latas de
bebidas de 12 onzas.
Desmontaje:
Abra el cajOn en toda su
extension. Levante la parte
delantera de la bandeja y
tire de ella derecho hacia
afuera.
Instalaci6n:
Inserte la bandeja en los rieles del marco y empuje
hacia atr_s a su lugar.
Accesorios
Bandeja para botellas de vino/latas de
refrescos [modelos selectos)
La bandeja para botellas de
vino/latas de refrescos se puede
colocar en el cajOn 'Wide-N-
Fresh 'MRo sobre una bandeja.
Las botellas o latas se pueden
colocar en forma transversal o una
sola botella puede ser colocada en la
depresiOn central.
Soporte para botellas de vino
(modelos selectos)
El soporte para botellas de vino
ofrece un lugar para guardar vino
en forma horizontal. El soporte
tambien puede sostener una caja
de huevos.
Coloque el soporte de modo que
descanse en el lado izquierdo de una bandeja del
refrigerador (este soporte no puede colocarse en la
bandeja 'Elevator'MR).
Bandeja para huevos
La bandeja para huevos (el estilo puede variar/modelos
selectos) tiene capacidad para rods de una docena de
huevos. Puede ser sacada para Ilevarla al lugar de
trabajo o para lavarla.
"7 " 7 _ ¸¸¸¸7 . 7 " 7 . ;7
87
Caracteristicasdelcongelador
M quina autombtica de hacer
hielo (modelos selectos)
Nota: Las gufas de consumo de energfa que se
adhieren en el refrigerador al momento de la
compra no incluyen el uso de energfa de la m_quina
de hacer hielo opcional.
Algunos modelos selectos fabrican hielo
autom_ticamente. El n[imero del kit apropiado de la
m_quina de hacer hielo es IC1lB. El kit contiene las
instrucciones de instalaciOn y las instrucciones para la
conexiOn del agua.
Otros modelos tienen una m_quina de hacer hielo
instalada en la f_brica. Conecte la m_quina de hacer
hielo al suministro de agua seg[in se explica en la pdgina
79. Para un rendimiento 6ptimo de la mdquina de
hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado
del agua y que el refrigerador est_ nivelado.
Instrucciones de funcionamiento
Cerci6rese de que el dep6sito del hielo est6 en su
lugar y que la manecilla de la
m_quina est6 dirigida hacia abajo.
Despu6s de que el compartimiento
del congelador alcanza
aproximadamente F (-17° C), la
mdquina de fabricar hielo se Ilena
con agua y comienza a funcionar.
Usted obtendr_ un lore de hielo aproximadamente
cada tres horas.
Espere aproximadamente 24 horas despu6s de la
instalaciOn para recibir el primer Iote de hielo.
Descarte el hielo creado durante las primeras 12
horas de operaciOn a fin de asegurarse de que el
sistema no tenga impurezas.
Detenga la producciOn de hielo levantando la
manecilla de la m_quina hasta que se escuche un
chasquido.
La m_quina de hacer hielo permanecer_ en la
posiciOn 'OFF' (Apagada) hasta que la manecilla no
sea bajada.
Los primeros dos Iotes probablemente contendrdn
cubos muy peque_os o de forma irregular debido al aire
que puede haber en la tuberia de suministro de agua.
Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal
que varios cubos salgan unidos. Se podr_n separar
fdcilmente. La m_quina de hacer hielo continuar_
haciendo hielo hasta que la cantidad de cubos de hielo
producida levante el brazo sensor y apague la m_quina.
Se pueden oir ciertos ruidos cuando se est_ fabricando
el hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los
cubos sonardn al caer en la bandeja vacia y la Ilave del
agua puede emitir un chasquido o "zumbido" de vez en
cuando.
Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se
tornaran opacos, disminuir_n de tama_o, se pegar_n y
adquirir_n real sabor. Vacie el dep6sito de hielo
peri6dicamente y Ifmpielo con agua tibia. Aseg[irese de
secar bien el dep6sito antes de volver a colocarlo en su
lugar.
No se deben colocar bebidas ni alimentos en el
dep6sito del hielo para enfriarlos r_pidamente. Estos
articulos pueden bloquear el brazo sensor, afectando
el funcionamiento de la m_quina de hacer hielo.
Cuando el suministro de agua vaya a ser
interrumpido por varias horas, 'OFF' la m_quina de
hacer hielo levantando la manecilla.
Desmontaje del dep6sito del hielo:
Para sacar el depOsito del hielo, tire de 61 hacia
adelante, alejandolo de la m_quina de hacer hielo.
Para evitar que la m_quina produzca cubos cuando
el recipiente haya sido quitado, apague la m_quina
levantando el brazo sensor.
Instalaci6n del dep6sito del hielo:
Invierta el procedimiento anterior. Ponga en marcha
la m_quina de hacer hielo bajando el brazo sensor.
88
Caracteristicasdelcongelador
Parrillas y canastas
Modelos con congelador de puerta:
Modelos con congelador de caj6n deslizable:
Parrilla del congelador
(modelos selectos)
En los modelos selectos las parrillas tienen un divisor.
Desmontaje:
Deslice la parrilla hacia afuera en
toda su extensi6n. Levante
hacia arriba la parte
delantera de la parrilla y
s_quela derecho hacia
afuera.
Canasta superior de alambre
Desmontaje:
Deslice la canasta superior hacia afuera en toda su
extension y levdntela para sacarla.
Instalaci6n:
Inserte la canasta superior en el congelador.
Aseg[irese de que la parte trasera de la canasta se
enganche detrds del fiador del riel.
Instalaci6n:
89
Inserte la parrilla en los rieles del revestimiento del
congelador y empuje hacia la parte de atr_s del
compartimiento.
Canasta de alambre (modelos selectos)
Desmontaje:
Deslice la canasta hacia
afuera en toda su extensi6n.
Levante hacia arriba la parte
delantera de la canasta y
s_quela derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
Inserte la canasta en los rieles del revestimiento del
congelador y empuje hacia su lugar en la parte de
atr_s.
Compartimiento de la puerta del
congelador (modelos selectos)
El compartimiento de la puerta del
congelador ofrece almacenamiento
conveniente para conservaciOn de
comestibles congelados en la puerta
del congelador.
Desmontaje:
Levante la parrilla de las leng0etas del revestimiento
lateral y tire de ella hacia afuera.
Instalaci6n:
Coloque los extremos de la parrilla en las leng0etas
del revestimiento y deslice hacia abajo.
Nota: Modelos con congelador de caj6n: Ver en
la p_gina 75 las instrucciones para la canasta inferior y
las instrucciones completas sobre el cajOn deslizable.
Accesorios
Bandeja de cubos de hielo
(modelos selectos)
La bandeja de cubos de hielo ofrece un _rea donde
congelar cubos de hielo para distribuciOn
manual de hielo. __
Para soltar los cubos de la
bandeja, colOquela invertida sobre
un contenedor y tuerza ambos
extremos de la bandeja hasta que
se desprendan los cubos de hielo.
Rejilla del servicio de hielo
La rejilla del servicio de hielo (modelos selectos) sostiene
la bandeja de cubos de hielo.
Instalaci6n:
Deslice la ranura en forma de L de la bandeja hacia
abajo sobre el tornillo de la pared trasera. Empuje la
bandeja hacia atr_s hasta que
el tornillo se detenga en la
ranura en forma de L (1).
Deslice la parte delantera de la
bandeja sobre el tornillo 2_
delantero de la pared (2).
Desmontaje:
Realice los pasos anteriores en orden inverso.
Sugerenciosporaconservorlosolimentos
Conservaci6n de alimentos
frescos
La temperatura del refrigerador se debe mantener entre
1° C (34° F) y 4° C (40° F). La temperatura ideal es de
C (37° F). Para verificar la temperatura, coloque un
term6metro para electrodom6sticos en un vaso de agua
en el centro del refrigerador Espere 24 horas antes de
verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a
C (40° F) ajuste los controles seg_n se explica en las
pSginas 80-83.
Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues
esto reduce la circulaci6n de aire alrededor de los
alimentos y ocasiona enfriamiento irregular
Frutas y verduras
El caj0n de las verduras retiene la humedad para ayudar
a preservar la frescura de las frutas y verduras por
perfodos mSs prolongados (ver p_gina 86).
Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y
consuma primero las que se encuentren maduras o
magulladas. Descarte aquellas que muestren se_ales
de descomposiciOn.
Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tal
como cebollas y repollo de modo que el olor no se
transfiera a otros alimentos.
Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de
humedad para retener la frescura, demasiada humedad
puede acortar el tiempo de conservaciOn (especialmente
las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes
de guardarlas.
No lave las verduras frescas hasta el momento de
usarlas.
Carnes y quesos
La carne cruda de res y de ave debe envolverse muy
bien para que no ocurran derrames ni contaminaciOn
de otros alimentos o superficies.
A veces se puede formar moho en la superficie de los
quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por
Io menos 2,5 cm (1") alrededor y debajo del 8rea
afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante
alejado del moho. El queso restante retendr_ su sabor y
se puede comer sin preocupaciOn. No trate de
conservar las rodajas individuales de queso, el queso
cremoso, el requesOn, la crema, nata cortada o yogur
cuando tengan se_ales de moho.
Productos I cteos
La mayorfa de los productos 18cteos como la leche,
yogur, nata cortada y requesOn muestran la fecha de
vencimiento en sus envases para asegurar su correcta
duraciOn. Guarde estos alimentos en los envases
originales y refrig6relos inmediatamente despu6s de
comprarlos y despu6s de cada uso.
Conservaci6n de alimentos
congelados
El compartimiento del congelador de un refrigerador
debe ser mantenido aproximadamente a -17° C (0° F).
Para verificar la temperatura, coloque un term6metro
para electrodom6sticos entre los paquetes congelados y
espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura
es superior a -17° C (0° F), ajuste el control como se
indica en las p_ginas 80-83.
El congelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa
por Io menos dos tercios de su capacidad.
Envoltura de los alimentos para su
congelaci6n
Para reducir la deshidrataci0n y el deterioro de la calidad
de los alimentos, use papel de aluminio, envoltura para
alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos
congelados o envases herm6ticamente cerrados. Extraiga
la mayor cantidad posible de aire del paquete y
aseg_rese de que est6 bien sellado. El aire atrapado
puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor
(quemadura de congelaciOn) a los alimentos.
Envuelva bien las carnes frescas y la carne de ave con
envoltura especial para alimentos congelados antes de
guardarlas.
No congele nuevamente la carne que se haya
descongelado completamente.
Colocaci6n de los alimentos en el
congelador
Evite guardar demasiados alimentos tibios en el
congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el
congelador, reduce la velocidad de congelaci6n y
puede elevar la temperatura de los alimentos
congelados.
Deje un espacio entre los paquetes de manera que el
aire pueda circular libremente para que los alimentos
se congelen Io m_s r_pido posible.
Evite guardar alimentos dificiles de congelar tal como
helados y jugo de naranja concentrado en los
compartimientos de la puerta del congelador. Es
preferible guardar estos alimentos en el interior del
congelador donde la temperatura fluct[ia menos
cuando se abre la puerta.
Consulte la Tablade conservaciSn de los alimentos en las
p_ginas 91 y 92 para los tiempos de almacenamiento
aproximados.
90
$ugerenciuspuruconservurlosulimentos
Tabla de conservaci6n de los alimentos
Los tiempos de conservaci6n son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de
almacenamiento y la calidad del alimento cuando rue comprado.
91
PRODUCTOS LACTEOS
Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses Envuelva bien o cubra.
Leche y crema 1 semana No se recomienda Verifique la fecha del envase. Cierre
firmemente. No vuelva a colocar las
porciones no usadas en el envase
original. No congele la crema a menos
que sea batida.
Queso en crema, queso en pasta 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelva bien.
y alimentos de queso
Reques6n 3 a 5 dfas No se recomienda Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Nata cortada 10 dfas No se recomienda Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Queso duro 1 a 2 meses /4a 6 meses Envuelva bien. Recorte las partes
(Suizo, Cheddar y Parmesano) Puede quedar afectadas por el moho.
migajoso
HUEVOS
Huevos enteros 3 semanas No se recomienda Refrigere colocando los extremos
peque_os hacia abajo.
Claras o yemas restantes 2 a/4 dfas 9 a 12 meses Por cada taza de yemas que se desee
congelar, agregue 1 cucharadita de
azt_carsi se van a usar en dulces o una
cucharadita de sal si es para platillos no
dulces.
FRUTAS
Manzanas 1 mes 8 meses (cocinadas) Tambi_n se pueden guardar manzanas
verdes o duras a una temperatura de
150C a 210C (600Fa 70° F).
Platanos 2 a/4 dfas 6 meses Madt_relas a temperatura ambiente antes
(enteros/pelados) de ser refrigeradas. Nota: Los platanos
se obscurecen cuando son refrigerados.
Peras, ciruelas, aguacate 3 a/4 dfas No se recomienda Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas. Nota: Los aguacates
se obscurecen cuando son refrigerados.
Fresas, cerezas, damascos 2 a 3 dfas 6 meses Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Uvas 3 a 5 dfas 1 mes (enteras) Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Frutas acidas 1 a 2 semanas No se recomienda Tambi6n se pueden refrigerar a 150C a
21° C (60o Fa 70° F).Si se refrigeran,
guardelas sin cubrirlas.
Pifia, en trozos 2 a 3 dfas 6 a 12 meses No maduraran despu6s de la compra.
Use r_pidamente.
$ugerenciuspuruconservurlosulimentos
VERDURAS
No lave antes de refrigerar. Guarde en el
Esparragos 1a 2 dfas 8 a 10 meses
cajOn de las verduras.
Repollitos de Bruselas, brOcoli, 3 a 5 dfas 8 a 10 meses Envuelva los alimentos que producen
coliflor, chfcharos, frijoles, olor. Deje los chfcharos en las vainas.
cebollas, pimientos
Repollo, apio 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelvalos alimentos que producen olor
y refrigere en el cajOnde lasverduras.
7 a 10 dfas 8 a 10 meses Retire los tallos verdes. Envuelva los
alimentos que producen olor y refrigere
en el cajOn de las verduras.
7 a 10 dfas No se recomienda
Zanahorias, pastinaca, betarraga
y nabos
Lechuga
AVES y PESCADO
Polio y pavo, entero
Polio y pavo, presas
Pescado
1 a 2 dfas
1 a 2 dfas
1 a 2 dfas
12 meses
9 meses
2 a 6 meses
Mantenga en el envase original para
refrigeraciOn. Coloque en el
compartimiento de la came y queso.
Cuando congele por mas de dos
semanas, envuelva nuevamente con
envoltura para congelador.
CARNES
Tocino 7 dfas 1 mes
Res o cordero, molida I a 2 dfas 3 a 4 meses Las carnes frescas pueden ser
guardadas en el envase original para su
refrigeraciOn.
Res o ternera, asada y bistec 3 a 5 dfas 6 a 9 meses ColOquelasen el compartimiento de la
came y queso. Cuando congele por mas
de dos semanas,envuelva nuevamente
con envoltura para congelador.
JamOn,completamente cocido, entero 7 dfas I a 2 meses
mitad 5 dfas I a 2 meses
rebanadas 3 dfas I a 2 meses
Fiambres 3 a 5 dfas I a 2 meses Los fiambres sin abrir envasados al vacfo
pueden ser guardados durante dos
semanas en el compartimiento de la
came y queso.
Cerdo, asado 3 a 5 dfas 4 a 6 meses
Cerdo, chuletas 3 a 5 dfas 4 meses
Salchichas, molidas I a 2 dfas I a 2 meses
Salchichas, ahumadas 7 dfas I a 2 meses
Ternera 3 a 5 dfas 4 a 6 meses
Salchichas 7 dfas I mes Las carnes procesadas deben ser bien
envueltas y guardadas en el
compartimiento de la carney queso.
Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Institute de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de
ExtensiOn Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa
92
CuidadoYlimpieza
Tablade limpieza del refrigerador
!i iiiii!Hliiiii!,!,! ii!!liiiii!,!, i:iii,i! ....
Puertascon acabadotexturizado Limpiadoresabrasivoso fuertes Use59 ml (4 cucharadas)de bicarbonatode sosa
y exterior pintadoliso (algunos Amoniaco disueltoen 1litro (1qt)de aguajabonosatibia.
modelos) Blanqueadordecloro Enjuaguela superficiecon aguatibia limpiay
Detergenteso solventesconcentrados sequeinmediatamenteparaque no queden
Esponjasde fregarmet_licaso de pl_stico manchasde agua.
texturizado
Interior del gabinete
Exterior y puertas de acero
inoxidable (algunos
modelos)lMPORTANTE:
Eldafiocausadealacabadedeacero
Limpiadoresabrasivoso fuertes
Amoniaco
Blanqueadorconcloro
Detergenteso solventesconcentrados
Useaguajabonosatibia y unaesponjao paso
suavey limpio.
Enjuaguela superficiecon aguatibia limpiay
sequeinmediatamenteparaque no queden
inoxidabledebidoal useincorrectode
productosde Iimpiezaeproductos no
recomendadosne est#cubierto bajo
estagarantfadelproducto.
Burletes de las puertas
Serpentin del condensador
Paratener acceso, retire la rejilla de la
base.
Rejilla de salida del ventilador
del condensador
Veala partetraserade/refrigerador
Aecesorios
Repisas,cubetas,gavetas,etc.
Esponjasde fregarmet_licaso de pl_stico
texturizado
Productosa basedevinagre
Limpiadoresa basede citricos
manchasde agua.
Parapulir lassuperficiesy evitardejar huellas
dactilares,apliquedespu_sunacapade Stainless
SteelMagic Spray(N° depieza20000008*).
Limpiadoresabrasivoso fuertes Useaguajabonosatibia y unaesponjao paso
Esponjasde fregarmet_licaso de pl_stico suavey limpio.
texturizado
Cualquiercosasalvouna aspiradora Usela boquilla de la manguerade la aspiradora.
Unlavavajillas
Usela boquilla de la manguerade la aspiradora
conun accesoriode cepillo.
Siga lasinstruccionesde retiroe instalaciOnen la
secciOncorrespondiente.
Deje que losarticulosse ajustena la
temperatura ambiental.
Diluyaun detergentesuavey useuna esponjao
paso limpioysuavepara limpiar.
Useun cepillocon cerdasde pl_sticoparalimpiar
lashendiduras.Enjuaguelassuperficiesconagua
tibia limpia.
Sequelosarticulosde vidrioy transparentes
inmediatamentepara que no quedenmanchas.
93 * Para hacer pedidos, Ilame al 1-877-232-6771 en EEUU. o al 1-800-688-8408 en Canad&
CuidadoYlimpieza
Eliminaci6n de los olores del
refrigerador
1. Retire todo los alimentos y 'OFF' (Apague) el
refrigerador.
2. Desenchufe el refrigerador.
3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del
gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de
acuerdo con las instrucciones indicadas en la
p_gina 93.
4. Diluya detergente suave y escobille los intersticios
con la soluci6n usando una escobilla de cerdas de
plastico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague
las superficies con agua tibia. Seque las superficies
con un patio limpio y suave.
5. Lave y seque todas las botellas, envases y frascos.
Descarte los alimentos atejos o deteriorados.
6. Envuelva o guarde los alimentos que causan olores
en envases herm6ticos para evitar que los olores
vuelvan a ocurrir.
7. Enchufe el refrigerador y vuelva a colocar los
alimentos en el refrigerador.
8. Espere a que el refrigerador se enfrie.
9. Despu6s de 24 horas, verifique si se han eliminado
los olores.
Si el olor attn persiste:
1. Retire los cajones y colOquelos en la bandeja
superior del refrigerador.
2. Llene el compartimiento del refrigerador y del
congelador - incluyendo las puertas - con hojas
de peri6dicos en blanco y negro arrugadas.
3. Coloque briquetas de carb6n dispersas en los
peri6dicos arrugados en el compartimiento del
refrigerador y del congelador.
4. Cierre las puertas y deje reposar durante 24-48
horas.
Sugerencias para ahorro de
energia
Evite colocar demasiados artfculos en las bandejas
del refrigerador. Esto reduce la circulaciOn del aire
alrededor de los alimentos y el refrigerador realizard
ciclos de funcionamiento rods frecuentes.
Evite colocar demasiados alimentos tibios en el
refrigerador de una sola vez. Esto sobrecarga los
compartimientos y disminuye la velocidad de
enfriamiento.
No use papel de aluminio, papel encerado o toallas
de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la
circulaciOn del aire y el refrigerador funcionard
menos eficientemente.
Un congelador Ileno hasta dos tercios de su
capacidad funcionard rods eficientemente.
Ubique el refrigerador en la parte m_s fresca de la
habitaci6n. Evite las _reas que reciben luz directa del
sol o cerca de tuberias o rejillas de calefacciOn u
otros electrodom6sticos que producen calor. Si esto
no es posible aisle el exterior usando una secciOn de
los armarios.
Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de
acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto
asegurard que la puerta cierre herm6ticamente y que
el refrigerador funcione con mayor eficiencia.
Organice los articulos en el refrigerador de modo
que se reduzca el tiempo que la puerta est_ abierta.
Aseg[irese de que las puertas se cierran
herm6ticamente nivelando el refrigerador como se
indic0 en las instrucciones de instalaci6n.
Limpie las bobinas del condensador cada tres meses
como se indica en las instrucciones de limpieza. Esto
contribuir_ al ahorro de energfa y a un mejor
enfriamiento.
94
ylimpieza
Reemplazo de los feces
Compartimiento del refrigerador
(el estilo de la pantalla de la luz varia)
,
2.
3.
Deslicelapantalla transparente
de la luz hacia la parte trasera
del compartimiento para _
saearla del eonjunto de la luz.
Retire los focos.
Reempl_celos con focos para
electrodomesticos de ne m#s de 40 watt&
,
Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando las
leng0etas de la pantalla en los agujeros situados a
cada lado del conjunto de la luz. Deslice la pantalla
hacia adelante hasta que entre a presi0n en su
lugar. No fuerce la pantalla despues de quedar
bloqueada en su lugar. Si Io hace, puede da_ar la
pantalla.
Congelador (el estilo de la pantalla de
la luz varia)
1. Alcance con la mano
detras de la cubierta de la
luz.
2. Ejerciendo una presi0n
firme, oprima hacia
adelante las muescas que
se encuentran en la parte
trasera de la cubierta y
tire hacia abajo. La
cubierta se abre desde
atras.
3. Retire la cubierta.
4. Retire el foco.
5. Reemplacelo con focos
para electrodomesticos de
no m_s de 40 watts.
Inserte las leng0etas
delanteras de la cubierta de la luz en las ranuras
del revestimiento del congelador y coloque a
presi6n la parte trasera del conjunto de la luz hasta
que la leng0eta trasera se enganche.
95
yLimpieza
Preparaci6n para las vacaciones
Para vacaciones o ausencias cortas [tres meses o
menos):
1. Retire todos los productos perecederos.
2. Si nadie va a controlar el refrigerador durante su
ausencia, retire tambien todos los productos
congelados.
3. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo:
Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de
hacer hielo por Io menos un dia antes de partir.
Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posiciOn 'OFF'.
Vacie el depOsito del hielo.
4. Si la temperatura ambiente descender8 a menos de
12° C (55° F),siga las instrucciones para ausencias
m_s largas.
Para ausencias o vacaciones largas, [rods de tres
meses) O si la temperatura ambiente descenderd a
menos de 12° C [55 ° F):
1. Retire el alimento.
2. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo:
Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de
hacer hielo por Io menos un dia antes de partir.
Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posiciOn 'OFF'.
Vacie el depOsito del hielo.
3. Gire el control del congelador a 'OFF' si tiene
controles rotativos o a (-) si tiene controles sensibles
al tacto (ver p_ginas 80-83).
4. Desenchufe el refrigerador.
5. Limpie completamente el interior de ambos
compartimientos con una soluciOn de bicarbonato y
un paso suave limpio (cuatro cucharadas de
bicarbonato en un litro/cuarto de galOn de agua
tibia).
6. Seque bien ambos compartimientos.
7. Deje las puertas abiertas a fin de evitar la formaciOn
de moho y mildi&
A su regreso
Despu_s de una vacaci6n o ausencia corta:
Para los modelos con m_quinas autom_ticas de hacer
hielo:
Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la
v_lvula de suministro del agua (ver pSginas 78-79).
Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Vuelva a activar la mSquina de hacer hielo.
Descarte por Io menos los tres primeros Iotes de hielo.
Despu_s de una vacaci6n o ausencia larga:
Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo, vuelva a conectar el suministro del agua y
abra la Ilave del suministro del agua (ver p_ginas
78- 79).
Enchufe nuevamente el refrigerador y reajuste los
controles (ver pSginas 80-83).
Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Active la m_quina de hacer hielo.
Descarte el hielo producido dentro de las primeras 12
horas (por Io menos los tres primeros Iotes).
Preparaci6n para una
mudanza
Siga las instrucciones anteriores para
vacaciones/ausencias largas, hasta el paso 6.
Luego asegure todos los articulos sueltos, tal como
bandejas y cajones en sus lugares con cinta adhesiva a
fin de evitar que se da_en.
Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas.
Use una carretilla de mano cuando mueva el
refrigerador. SIEMPRE coloque la carretilla de mano
por el costado o por la parte trasera del refrigerador,
NUNCA por el frente.
Aseg[irese de que el refrigerador se mantenga en
posiciOn vertical durante la mudanza.
96
$onidosdelfuncionumiento
Las mejoras en el disef_ode la refrigeraciOn pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no
existfan en el modelo mas antiguo. Estasmejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera
mas eficiente, que ahorre energfa y queen general sea mas silencioso. Debido a que los nuevos refrigeradores funcionan mas
silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los refrigeradores mas antiguos pero que pasaban
inadvertidos debido a los niveles de ruido mas altos. Muchos de estos sonidos son normales. Porfavor tome nora de que las
superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estanterfa pueden a veces aumentar el nivel de
estos sonidos. A continuaciOn se indican algunos de los sonidos normales que pueden ser notados en un refrigerador nuevo.
Chasquido El control del congelador (A) hace un Funcionamiento normal
Agolpamiento
o runruneo
de aire
Gorgoteo o
hervor
Ruido sordo
Vibraci6n
Zumbido
Murmullo
Siseo o ruido
seco
chasquido cuando se pone en marcha o se
detiene el compresor.
El dispositivo motorizado (B) suena como un
reloj electrico cuando se activa y desactiva.
El ventilador del congelador (C) y el ventilador
del condensador (D) hacen ese ruido cuando
funcionan.
El refrigerante del evaporador (E) y del
intercambiador de calor (F) hace este ruido
cuando circula.
Los cubos de la maquina de hacer hielo (modelos
selectos) al caer en el dep0sito del hielo (G).
El compresor (H) hace este sonido intermitente
cuando esta funcionando.
El refrigerador no est_ nivelado.
La conexi0n de la valvula del agua (I) de la
m_quina de hacer hielo (modelos selectos)
hace este sonido cuando la m_quina se est_
Ilenando con agua.
La m_quina de hacer hielo (J) esta 'activada'
sin tener el agua conectada.
El compresor (H) puede producir un murmullo
alto cuando est_ funcionando.
El calentador del descongelador (K) sisea o
hace un ruido seco cuando esta funcionando.
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Ver las pdginas 73-74 para obtener
detalles sobre como nivelar el refrigerador.
Funcionamiento normal
Desactive levantando la manecilla de la
mdquina a la posici6n off.. Ver pdgina 88.
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
97
Localizacionsoluciondeoverios
El control y las luces El refrigerador esta en modo de Funcionamiento normal.
del congelador descongelaciOn. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda el
estdn encendidas funcionamiento.
pero el compresor
no funciona
El caj6n de las Losajustes del control del refrigerador Ver p4ginas 80-83 para ajustar los controles.
verduras estd son demasiado bajos.
demasiado tibio
El refrigerador no El refrigerador no est4 enchufado. Enchufe el refrigerador.
funciona Elcontrol no esta activado. Ver p4ginas 80-83 para ajustar los controles.
Fusible fundido o se necesita reponer el Reemplace los fusibles fundidos.
disyuntor. Verifique el disyuntor y rep6ngalo, si es necesario.
Ha ocurrido una falla de corriente. Llame a su compa_fa de electricidad para informarles
de la falla de corriente.
El refrigerador adn El refrigerador tiene algt_nproblema de Desenchufe el refrigerador y cambie todos los
no funciona funcionamiento, alimentos a otro refrigerador. Si no dispone de otro,
coloque hielo seco en el congelador para preservar los
alimentos. La garantfa no cubre p6rdida de alimentos.
Haga una Ilamada de servicio.
La temperatura de Las bobinas del condensador est4n Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 93.
los alimentos es sucias.
demasiado fria Elcontrol del refrigerador y del Ver paginas 80-83 para ajustar los controles.
congelador estan en un ajuste muy alto.
La puerta no cierra bien.La temperatura de
los alimentos es
demasiado tibia
Loscontroles necesitan ser ajustados.
Lasbobinas del condensador est4n sucias.
La rejilla del aire trasera esta bloqueada.
La puerta se ha abierto con frecuencia o
se ha dejado abierta por perfodos
prolongados.
Se han colocado alimentos
recientemente.
El refrigerador no esta nivelado. Ver paginas 73-74 para
obtener los detalles sobre como nivelar el refrigerador.
Revise la junta de la puerta para ver si cierra
herm6ticamente. Limpie si es necesario, de acuerdo
con la tabla en la pagina 93.
Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, dep6sitos del hielo, contenedores o alimentos
demasiado grandes o mal colocados, etc.)
Ver paginas 80-83 para ajustar los controles.
Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 93.
Verifique la posici6n de los alimentos en el refrigerador
para asegurarse de que la rejilla no est6 bloqueada. Las
rejillas del aire traseras se encuentran debajo de los
cajones de las verduras.
Reduzca el tiempo que la puerta esta abierta. Organice
bien los alimentos para asegurar de que la puerta se
abra por tiempos tan cortos como sea posible.
Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente alcance la temperatura del refrigerador o
del congelador.
El refrigerador tiene Elcompartimiento esta sucio o tiene Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 93.
un olor alimentos que expiden olor.
Se forman gotas de Verifique si las juntas cierran Limpie de acuerdo con la tabla en la p4gina 93.
agua en el exterior herm6ticamente.
del refrigerador Los niveles de humedad son altos. Son normales durante @ocas de alta humedad.
Loscontroles deben ser ajustados. Ver p4ginas 80-83 para ajustar los controles.
Cont.
98
LocalizacionsoluciGndeaverias
! ))))I!
Los niveles de humedad son altos o la
puerta se ha abierto con demasiada
frecuencia.
Se forman gotas de
agua en el interior
del refrigerador
Ver p_ginas 80-83 para ajustar los controles.
Reduzca el tiempo que la puerta esta abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 93, si es
necesario.
Verifique si las juntas cierran
herm6ticamente.
El refrigerador o la Funcionamiento normal. Ver Sonidos del Funcionamiento en la pagina 97.
mdquina de hacer
hielo hacen ruidos
extrafios o
demasiado altos
Los cajones de las El contenido del caj6n o la posici6n de los Cambie de lugar los alimentos y contenedores para
frutas y verduras no artfculos en el compartimiento vecino evitar interferencia con los cajones.
cierran bien pueden estar obstruyendo el cajOn.
El cajOn esta mal colocado. Ver la pagina 86 para la instalaciOn correcta del cajOn.
El refrigerador no esta nivelado. Ver p_ginas 73-74 para los detalles sobre como nivelar
el refrigerador.
Lascanaletas de los cajones estan sucias
o necesitan tratamiento.
La puerta se ha abierto con frecuencia o
se ha dejado abierta por perfodos
prolongados.
La humedad o calor en el area vecina
es alta.
Se han colocado alimentos recientemente.
El refrigerador est_ expuesto al calor
debido al medio ambiente o a otros
electrodom6sticos a su alrededor.
Las bobinas del condensador estan
sucias.
Loscontroles necesitan ser ajustados.
La puerta no cierra bien.
Funcionamiento normal.
El refrigerador
funciona con
demasiada
frecuencia
Limpie las canaletas con agua tibia y jabOn. Enjuague
y seque bien.
Aplique una capa delgada de vaselina en las
canaletas de los caiones.
Reduzca el tiempo que la puerta esta abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Espere a que el ambiente interior se ajuste por el
perfodo de tiempo que la puerta estuvo abierta.
Funcionamiento normal.
Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente alcance la temperatura del refrigerador
o del congelador.
Evah_eel medio ambiente de su refrigerador.
Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para
mejorar su rendimiento.
Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
pagina 93.
Ver paginas 80-83 para ajustar los controles.
El refrigerador no esta nivelado. Ver paginas 73-74
para obtener los detalles sobre como nivelar su
refrigerador.
Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
pagina 93.
Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, dep6sitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
Ver Sonidos del Funcionamiento en la p_gina 9Z
99
LocalizacionsoluciGndeaverias
Hielo
El refrigerador tiene Se us6 tuberfa plastica para Elfabricante recomienda el uso de tuberfa de cobre para
escape de agua completar la conexiOn, la instalaciOn. La tuberfa de plastico es menos durable y
Se instalOuna valvula del agua
incorrecta.
Se forma hielo en el
tubo de admisi6n de
la mziquina de
hacer hielo
El flujo del agua es
mzis lento que Io
normal
La presiOn del agua es baja.
La temperatura del congelador es
demasiado alta.
La presiOn del agua es baja.
Se instal6 una valvula del agua
incorrecta
La tuberfa de cobre esta torcida.
La mziquina de Lamanecilla de la maquina a la
hacer hielo no est_ posiciOnoff.
produciendo hielo
Elsuministrode aguade la casano Ilega
a lavalvulade agua.
La tuberfa de cobre tiene
torceduras.
La presi6n del agua es muy baja.
Revise la temperatura del
congelador.
puede causar escapes. Elfabricante no se
responsabiliza por dafios materiales debido a la
instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta.
Verifique el procedimiento deconexi6n del agua (ver
paginas 78 y 79).Lasvalvulasautoperforantes y lasvalvulas
de asiento de 3/,,,causan baja presi6n del agua y pueden
obstruir latuberfa con el pasar del tiempo.Elfabricante no
se responsabiliza por dafios materiales debido a la
instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta.
La presi6n del agua debe ser entre 35 y 1O0libraspor
pulgada cuadrada para que el funcionamiento sea
apropiado. Se recomienda una presi6n mfnima de 35
libras por pulgada cuadrada para los refrigeradoresque
tienen filtros de agua.
Ajuste el control del congelador (ver paginas 80-83). Se
recomienda que la temperatura del congelador sea
aproximadamente -17° C (O° F).
La presi6n del agua debe ser entre 35 y 1O0libras por
pulgada cuadrada para que el funcionamiento sea
apropiado. Se recomienda una presi6n mfnima de 35
libras por pulgada cuadrada para los refrigeradores que
tienen filtros de agua.
Verifique el procedimiento de conexi6n del agua (ver
paginas 78-79). Lasvalvulas autoperforantes y lasvalvulas
de asiento de _/U'causan baja presi6n del agua y pueden
obstruir la tuberfa con el pasar del tiempo. El fabricante
no se responsabiliza por dafios materiales debido a la
instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta. Abra bien
la valvula del agua y verifique si [lay escapes.
Cierre el suministro de agua y enderece la tuberfa. Si no
se puede enderezar, reemplace la tuberfa.
Cerci6rese de que el dep6sito del hielo est6 en su
lugar y que la manecilla de la m_quina est6 dirigida
hacia abajo. Vea MDquina autombtica de hacer hielo en
la pagina 88.
Vea Conexidn del suministro de agua en las paginas
76 y 77.
Corte el suministro de agua y enderece las torceduras. Si
no se puede eliminar las torceduras, cambie la tuberfa.
La presiOn de agua debe estar entre 241 y 689 kPa (35 y
100 psi) para que funcione correctamente. Para los
refrigeradores con filtros de agua se recomienda una
presiOn mfnima de 241 kPa (35 psi).
Vea Controles de temperatura en las paginas 74-75. La
temperatura del congelador debe ser entre -18° y -17° C
(O° y 2° F) para que produzca hielo.
100
llotos
102

Transcripción de documentos

Q M_YI'AG InstalaciOn _ ................................. MAYrAG 73-79 Controles de la temperatura ........................... 80-83 Caracteristicas del refrigerador ............................ 84-87 Refrigerador con congelador inferior Cuidado y limpieza .................. 93-96 Sonidos del funcionamiento ........ 97 Localizaci6n y soluci6n de averias ............................. 98-1 O0 Garantia y servicio .... Oltima p_igina Caracteristicas del congelador ............................. 88-89 Instrucci0nes imp0rt0ntes s0bresegurid0d Lo que necesita saber acerca de las medidas de seguridad Las advertencias y medidas de seguridad que aparecen en esta guia no est_n destinadas a abarcar todas las condiciones y situaciones que pudieran suceder. Se debe utilizar el sentido comLin, medidas de precauciOn y cuidado al instalar, mantener o utilizar este electrodomestico. Siempre deber_ comunicarse con el fabricante cuanto a problemas y condiciones que no se entiendan. en Reconozca los simbolos, mensajes y etiquetas de seguridad 71 Este electrodomestico est9 provisto de un enchufe de tres clavijas con conexiOn a tierra para proteger contra posibles riesgos de sacudidas electricas. Debe enchufarse en un tomacorriente con puesta a tierra. En los casos de tener un tomacorriente normal para dos clavijas, el usuario tiene la responsabilidad y obligaciOn personal de sustituirlo por un tomacorriente para tres clavijas con conexi0n a tierra. Por ningttn motivo se debe cortar o quitar la tercera clavija [tierra) del cord6n de alimentaci6n. No utilice un enchufe adaptador. CordOn de alimentaci0n con enchufe de tres clavijas con puesta a tierra \ / Tomacorriente de pared con puesta a tierra Instrucciones importontes sobreseguridod CONSERVE ESTAS INSTRUCCION ES 72 Instalacion Su refrigerador fue empacado cuidadosamente para el embarque. Retire y descarte la cinta y el material de empaque de las bandejas. No retire la placa de serie. Nivelado Para mejorar el aspecto y mantener el buen rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado. Ubicaci6n • No instale el refrigerador cerca del homo, radiador u otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja el refrigerador con material de los armarios. • No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura pueda bajar a menos de 12° C (55° F) o suba a m_s de 43° C (110 ° F). Con tales temperaturas puede ocurrir mal funcionamiento. • El refrigerador ha sido dise_ado solamente use dom_stico en el interior. para Medici6n de la avidad Cuando instale su refrigerador, haga todas las mediciones con cuidado. Se debe dejar un espacio de 1,25 cm (_;') en la parte superior y 'fi' detrSs de la cubierta del compartimiento mec_nico para contribuir a la circulaci6n adecuada del aire. Notas: •Ejecute el cambio de sentido de apertura de la puerta, la instalaciOn de paneles y/o una conexiOn de suministro de agua que sea necesario antes de nivelar el refrigerador • Igunos modelos solamente tienen los tornillos de ajuste CA). Los revestimientos del subsuelo o del piso (es decir, alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden disminuir el tamaho de la cavidad. Materiales necesarios: Se puede obtener m_s espacio libre usando el procedimiento de nivelaciOn descrito en la secciOn Nivelado. • Nivel de carpintero. Importante: Si el refrigerador va a ser instalado en una cavidad en que la parte superior del mismo quedar_ completamente cubierta, use las dimensiones desde el piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para verificar el espacio libre apropiado. Transporte del refrigerador • Destornillador de punta hexagonal de 3/8pulg 1. Saque la rejilla de la base. • Agarre firmemente y tire hacia fuera para desenganchar. 2. Con el destornillador de punta hexagonal, gire los tornillos de ajuste delanteros (A), en cada lado, para elevar 0 bajar la parte delantera del refrigerador (vea la ilustraciOn a continuaciOn:). • NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es posible transportarlo en posiciOn vertical, h_galo descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en posiciOn vertical durante aproximadamente 30 minutos antes de enchufarlo a fin de asegurar de que el aceite vuelva al compresor. Si el refrigerador se enchufa inmediatamente, se puede causar daho alas piezas internas. C Con el destornillador de punta hexagonal, gire cada uno de los tornillos de ajuste (B) para elevar o bajar la parte trasera del refrigerador. Con un nivel de carpintero, verifique que la parte delantera del refrigerador est6 a 6 mm (F_pulg_ o media burbuja mas elevada que la parte trasera del refrigerador, y que el refrigerador est6 nivelado en sentido horizontal (de lado a lado). • Siempre use una carretilla de mano cuando mueva el refrigerador. S|EMPRE coloque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del refrigerador NUNCA por el frente. • Proteja el acabado exterior del refrigerador durante el transporte envolviendo el gabinete en frazadas o colocando material acolchado entre el refrigerador y la carretilla. • Asegure el refrigerador firmemente en la carretilla de mano con flejes o cuerdas elSsticas. Pase los flejes a traves de las manijas cuando sea posible. No apriete demasiado los materiales de sujeciOn pues pueden hendir o dahar el acabado exterior. 73 5, Gire las patas estabilizadoras (C) en sentido horatio hasta que est6n firmemente apoyadas contra el piso. 6. Gire los tornillos de ajuste (A) en sentido contrahorario para dejar que todo el peso del refrigerador descanse sobre las patas estabilizadoras. Instalacion Z Vuelva a colocar la rejilla de la base. Solamente para los modelos con congelador de cajCn deslizable: Retire el manguito de pl_stico, si Io tiene. Retire el pasador de la bisagra central con una Ilave de tuercas hexagonal de 5/,j,. Conserve el pasador de la bisagra y el manguito de plSstico para uso posterior. • Alinee las pinzas de montaje de la rejilla de la base con las ranuras en la parte inferior del gabinete. • Empuje la rejilla firmemente hasta que encaje en su lugar. Retiro de la puerta y la gaveta Para algunas instalaciones es necesario retirar la puerta y la gaveta para transportar el refrigerador a su ubicaciOn final. Retire los tornillos Phillips para sacar la bisagra central y conserve todos los tornillos para uso posterior. 8, Retire la bisagra inferior 0 el soporte estabilizador con una Ilave de tuercas hexagonal de 3/8"y conserve los tornillos para uso posterior. Levante hacia afuera el pasador de la bisagra inferior (en los modelos con congelador de puerta). 9, _,.- Si su modelo tiene congelador de caj0n deslizable, vea la pSgina 75 para las instrucciones de desmontaje. CajCn deslizable del congelador (modelos Materiales selectos) Necesarios: • Destornillador Phillips • Llave de tuercas hexagonal de 5/,6" • Llave de tuercas hexagonal de %" 1. Desenchufe el cordon electrico. 2. Retire la rejilla inferior y la(s) cubierta(s) del soporte inferior (ver p_gina 73). 3. Retire la cubierta de la bisagra superior de la puerta del refrigerador sacando el tornillo Phillips. Conserve el tornillo y la cubierta para uso posterior. 4. Retire los tornillos de cabeza hexagonal de 5/_,,de la bisagra superior para retirar la bisagra y conserve todos los tornillos para uso posterior. 5. Levante la puerta del refrigerador del pasador de la bisagra central. Ii' ° "° 6. Solamente para los modelos con congelador de puerta oscilante: Sujete la puerta del congelador a la vez que retira el pasador de la bisagra con una Ilave de tuercas hexagonal de 5/_,,Retire la puerta de la bisagra inferior y conserve el pasador de la bisagra para uso posterior. Materiales Necesarios: • Destornillador Phillips Desmontaje: 1. Abra totalmente el caj0n. 2. Levante la canasta inferior derecho hacia arriba y hacia afuera para sacarla. Cont. 74 Instalacion . 6. Teniendo los rieles extendidos Cada riel lateral tiene un soporte para la canasta provisto de 2 clips a presiOn. Para soltar cada uno de los Clips a presiOn del soporte de la canasta completamente hacia afuera, instale la canasta derecho hacia soportes, desenganche los clips a presiOn empuj_ndolos hacia adentro, en direcciOn abajo en los soportes de la canasta. opuesta al sistema de rieles laterales. Levante los soportes , . fuera de los rieles. Reinstalaci6n de las puertas Retire el tornillo Phillips de cada lado del sistema de Materiales rieles (modelos selectos). • Destornillador Necesarios: Phillips • Llave de tuercas Levante la parte superior del frente del cajOn para desenganchar los soportes del sistema de rieles. Levante el frente hexagonal de 5/,6" 1. Instale los conjuntos de las bisagras: • Instale flojamente la bisagra superior con los tornillos de cabeza hexagonal de %'. • Instale la bisagra central con los tornillos Phillips. • Modelos con congelador de puerta: Instale la bisagra inferior con los tornillos de cabeza hexagonal de _;'. 2. Modelos con congelador de puerta: Inserte el pasador de la bisagra inferior. de la puerta hacia afuera para sacarla. • Ubique el agujero de la bisagra inferior m_s cercano al borde Instalaci6n: 1. Saque ambos rieles hacia afuera en toda su extension. . Sujetando el frente de la puerta, enganche los soportes de la puerta en las leng0etas que se encuentran riel. . en el lado interior del Nota: Todos los soportes del cajOn deben estar en las ranuras adecuadas para que el cajOn funcione adecuadamente. • Vuelva a instalar el manguito de pl_stico. • Vuelva a colocar cualquier puerta. 3. Baje el frente de la puerta hacia su posiciOn final. 4. Vuelva a colocar y apriete los tornillos Phillips que fueron retirados de cada lado del sistema de riel (modelos selectos). laminilla que tenga la • Aseg0rese de que el pasador de la bisagra este firmemente instalado. , . . _ .. / 5. Coloque los soportes de la canasta "\-nuevamente en los rieles laterales. Alinee los clips 75 exterior del gabinete e inserte el pasador de la bisagra inferior. Vuelva a colocar cualquier laminilla de la puerta, si las hubiere. Modelos con congelador de puerta: Coloque el lado de la bisagra de la puerta del congelador en el pasador de la bisagra inferior y mantenga la puerta del congelador en posiciOn vertical mientras instala el pasador de la bisagra central con una Ilave de tuercas hexagonal de _,_". con las ranuras de los rieles laterales u oprima cada clip hacia el riel hasta que escuche un chasquido. Coloque el lado de la bisagra de la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Manteniendo la puerta del refrigerador en posiciOn vertical, apriete la bisagra superior con la Ilave de tuercas hexagonal de _,_"y vuelva a instalar la cubierta de la bisagra. Instalacion Inversi6n de la puerta Manijas En algunas instalaciones, al cambiar el giro de la puerto se facilita el acceso a los alimentos en el refrigerador. Se pueden invertir ambas puertas, en los modelos con congelador de puerto y la puerto es reversible en los modelos con congelador de cajSn. Materiales Manija piano • Destornillador Phillips de montaje en la parte delantera Necesarios: • Destornillador Phillips 1 • Llave de tuercas Instalaci6n: hexagonal de 5/,,, 1. Retire los tornillos de cabeza • Llave de tuercas hexagonal de 5/,6" • Llave de tuercas hexagonal de 5/,,, 1. Retire la(s) puerto(s) est_ndar Materiales Necesarios: • Destornillador del refrigerador hexagonal de '/4" de la superficie de la puerto con una Ilave de tuercas hexagonal y los de la porte superior de la puerto con un destornillador Phillips. (ver pdgina 74). • Si est_ invirtiendo la puerto, retire los tapones del lado opuesto de la puerto e insCrtelos en los agujeros de los tornillos. 2. Cambie los tapones y los tornillos del gabinete al lado opuesto del gabinete. • Retire los tapones del gabinete con un destornillador de punta piano envuelto en cinta adhesiva. 2. Alinee los agujeros de la manija con los agujeros de los tornillos de la superficie de la puerto y aseg[irela con los dos tornillos que se retiraron en el paso 1. • Retire los tornillos del larguero central con un destornillador de 3. Ubique la moldura de la manija en el paquete de documentos e inst_lela en la porte superior e inferior de la manija, como se ilustra. punta hexagonal de -_U'. Modelos con congelador de puerta: Retire los tornillos del larguero central con una Ilave de tuercas hexagonal de %'. • Asegure la moldura superior de la manija con el tornillo restante retirado en el paso 1. i • Haga entrar a presi0n la moldura inferior en la porte inferior de la manija. _ Desmontaje: 1. Retire la moldura superior de la manija sacando el tornillo superior de la manija. • Conserve la moldura y el tornillo para su reinstalaci0n posterior. 3. Cambie los topes de la puerto desde el borde de la puerto del refrigerador y de la puerto del congelador, si corresponde, al lado opuesto del borde de la puerto. • Use un destornillador e instalaciCn. 2. Levante la moldura inferior de la manija con un destornillador de punta piano envuelto en cinta adhesiva. Phillips para el desmontaje 4. Instale los manijas (ver pdginas 76-77) . • Conserve la moldura para su reinstalaci0n posterior. Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal. 5. Reinstale la(s) puerto(s). • Conserve los tornillos posterior. Manijas Nota: Si no estd instalada, la manija se encuentra I en el interior del refrigerador o en la porte trasera de su refrigerador. Retire y descarte la manija. I la cinta y el material de empaque v de El dise_o de la manija varia de un refrigerador a otro. Use la instrucciones correspondientes a su modelo que se indican a continuaciCn. Manija de montaje Materiales para su reinstalaciOn lateral necesarios: • Destornillador Phillips InstalaciCn: 1. Retire los tornillos que se encuentran de la puerto. en el borde Cont. 76 Instalacion , , Para instalar." Alinee la manija de montaje lateral con los agujeros pretaladrados en el panel de la puerta. Inserte los tornillos 1. Alinee las pinzas de la manija con los esparragos fijados a en la misma Parte 3, de Gire la manija para que quede plana contra la puerta. 1. Con las dos manos agarre firmemente la manija cerca del lado derecho. Desmontaje: 2. Deslfcela hacia la izquierda, levante y retire de la superficie. Invierta el proceso de instalaci6n. Manijas del congelador Manija de metal de medio ancho Materiales Materiales necesarios: • Destornillador • Guantes para protegerse las manos 1. Instale la manija asegur_ndola retir0 del borde de la puerta. • Si estd invirtiendo con los tornillos que _ la puerta del Desmontaje: •Afloje los tornillos de fijaci0n en la manija con una Ilave Allen de %;' pulg. • Repita el procedimiento _ de montaje en todos los tornillos. Para volver a instalar: •Alinee la manija con las espigas de montaje. 1. Retire los tornillos de la manija con un destornillador Phillips y cons6rvelos para uso posterior. del congelador I Nora: puertas. Las manijas de metal pueden rayar las Para sacar: congelador, losborde tapones que se encuentranretire en el superior de la puerta e ins6rtelos en los agujeros de los tornillos. • Apriete al m_ximo todos los tornillos de fijaci6n para sujetar la manija en su lugar. delantero Notas: • Este estilo de manija de congelador tiene una leve curvatura. • Para una correcta instalaci6n, necesarios: • Llave Allen de %2"pulg Phillips Instalaci6n: aseg[irese de que la manija quede dirigida como se muestra en la ilustraci6n. 77 de la Para sacar: 4. Aseg[irese de que la manija quede apretada contra el panel de la puerta. Manija _}e 4. Agarre firmemente la manija y deslfcela hacia la derecha. la manija Manija .... _77771;ii! 4_ inferior Leng0eta de la i!;7777777777777ili 2. AsegtJrese de que el agujero en la puertagrande del anua la pinza de montaje est6 posicionado hacia la derecha en ambos extremos de la manija. 7;77777777777777_i 3_ manija iiiiiiiiiiiiiiii7 congelador. secuencia que se muestra en la ilustraci6n. Parte superiorde la manija Clip de la I Instalacion Conexi6n del suministro de agua Materiales (modelos • Tuberia de cobre flexible de ¼" de diametro exterior selectos) necesarios: • Wlvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de 'A" en la tuberia de suministro del agua antes de instalar la v_lvula) • Llave ajustable (2) • Llave de tuercas hexagonal de ¼" Notas." • Use solamente de tuberia de cobre para la instalaci0n. La tuberia de pl_stico es menos durable y puede causar da_o. • Agregue 2,5 m (8') al largo necesario de la tuberia para Ilegar al suministro del agua a fin de crear un bucle de servicio. por menosde 60 cm (2 pies) de di_metro • Haga el bucle de servicio (por Io menos de 60 cm (2 pies) de di_metro) con la tuberia de cobre. Evite que la tuberia quede torcida cuando la enrolle para formar el bucle. No utilice tuberia de plastico. , , Retire la tapa de plastico del orificio de admisi0n de la v_lvula del agua. Coloque la tuerca de lat0n (A) y el manguito (B) en el extremo de la tuberia de cobre como se muestra en la ilustraci0n. Recuerde: No use un manguito antiguo. La tuerca y el manguito estan proveen en la paquete del uso y cuidado. Coloque el extremo de la tuberia de cobre en el orificio de admisi0n de la v_lvula del agua. Dele una leve forma a la tuberia. Evite torcerla a fin de que Ilegue directamente admisi0n. , al orificio de Coloque la tuerca de lat0n en el manguito y atornillela en el orificio de admisi0n. Apriete tuerca con una Ilave. la 1 Colocar una Ilave inglesa ajustable sobre la tuerca ([1) adosada la linea de agua de plastico y mantenerla posici0n. en Cont. 78 Instalaci6n Con una segunda Ilave inglesa ajustable girar la tuerca interior (2) en sentido antihorario y apretar totalmente mientras mantiene la tuerca superior en posici6n. Importante: No apriete demasiado. da_ar las roscas. . Importante: No apriete demasiado. pueden da_ar las roscas. , a su lugar definitivo. 7. Supervise la conexiOn del agua durante Repare los escapes, si es necesario. Materiales necesarios: 24 horas. selectos) • Tuberia de cobre flexible de '/4" de diametro exterior • Valvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de '/;' en la tuberia de suministro del agua antes de instalar la v_lvula) • Llave ajustable • Llave de tuercas hexagonal de '/;' Notas: • Use solamente de tuberia de cobre para la instalaciOn. La tuberfa de pl_stico es menos durable y puede causar da_o. • Agregue 2,5 m (8') al largo necesario de la tuberia para Ilegar al suministro bucle de servicio. del agua a fin de crear un Haga el bucle de servicio (por Io menos de 60 cm (2 pies) de di_metro) con la tuberia de cobre. Evite que la tuberia quede torcida cuando la enrolle para formar el bucle. No utilice tuberia de pl_stico. . Retire la tapa de pl_stico del orificio de admisi6n de la v_lvula del agua. 79 Coloque el extremo de la tuberia de cobre en el orificio de admisi6n de la v_lvula del 5. Coloque la tuerca de lat6n en el manguito y atornfllela en el orificio de admisi6n. Apriete la tuerca con una Ilave. agua durante dos a tres horas antes de mover el (modelos No use un manguito antiguo. agua. Dele una leve forma a la tuberia. Evite torcerla - a fin de que Ilegue directamente al orificio de admisi6n. reparelos, si es necesario. Contin[ie observando la conexiOn del suministro del alterna Recuerde: . agua (C) y abra el suministro del agua. Verifique si hay escapes y Conexi6n Coloque la tuerca de latOn (A) y el manguito (B) en el extremo de la tuberia de cobre como se muestra en la ilustraci6n. Se pueden Tire de la tuberia para comprobar que la conexiOn est6 firme. Conecte la tuberia al marco con la abrazadera de la tuberia del refrigerador . Se Tire de la tuberfa para comprobar que la conexi6n est6 firme. Conecte la tuberia al marco con la abrazadera de la tuberia del agua (C) y abra el suministro del agua. Verifique si hay escapes y rep_relos, si es necesario. Contin[ie observando la conexi6n del suministro del agua durante dos a tres horas antes de mover el refrigerador a su lugar definitivo. 7. Supervise la conexi6n del agua durante Repare los escapes, si es necesario. 24 horas. Controles delutemperuturu Controles rotativos de la temperatura (modelos Ajuste de los controles Si despu6s de 24 horas de colocar los alimentos observa que uno o ambos compartimientos deberian selectos) Los controles est_n ubicados en la parte delantera superior del compartimiento del refrigerador y del congelador. Nota: El control del congelador es el que activa el sistema de enfriamiento. Ninguno de los compartimientos enfriar_ si el control del congelador estd en la posici6n 'OFF' (Apagado). estar m_s frios o rods tibios, ajuste el (los) control(es) segLin se indica en la tabla Gufa de control de la temperatura incluida a continuaci6n. Vet en la pdgina 90 las instrucciones para verificar la temperatura de los compartimientos. • Exceptuando cuando el refrigerador se pone en funcionamiento por primera vez, no cambie ninguno de los controles rods de un nLimero a la vez. Espere 24 horas para que la temperatura estabilice antes de reajustar. Control del refrigerador Cualquier cambio en uno de los controles temperatura del otro compartimiento. se afectar_ la Guia de control de la temperatura Control del congelador Refrigerador demasiado tibio Gire el control del 'Refrigerator' al siguiente nLimero m_s alto. Refrigerador Gire el control del demasiado Ajustes iniciales 'Refrigerator' al siguiente nLimero m_s bajo. de los controles Despu6s de enchufar el refrigerador, controles. ajuste los • Para ajustar los controles, gire la perilla a la izquierda o a la derecha segLin se desee. • Los Ifmites del control de la temperatura compartimientos frio Congelador demasiado tibio Gire el control del 'Freezer' al siguiente nLimero m_s alto. Congelador demasiado fr/o Gire el control del 'Freezer' al siguiente namero rods bajo. para ambos son del 1 al 7 (Io m_s frio). Para APAGAR el Gire el control del 'Freezer' • Inicialmente coloque el control del 'Freezer' (Congelador) en el nL_mero 4. refrigerador • Inicialmente coloque el control del 'Refrigerator' (Refrigerador) en el nL_mero 4. Nora: AI girar el control del congelador a la • Deje funcionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos. posici6n 'OFF' se detiene el enfriamiento en ambos compartimientos. Sin embargo, no se corta la electricidad al refrigerador. a la posici6n 'OFF' (Arret). Superficies tibias del gabinete A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es una situaciOn normal que ayuda a prevenir la condensaci6n de la humedad en el gabinete. Esta situaci6n pone en caluroso excesiva es m_s notoria cuando el refrigerador se marcha por primera vez, durante tiempo y despu6s de abrir la puerta de manera o prolongada. 80 Controles delutemperuturu Controles de la temperatura sensibles al tacto (modelos Gufa de control de la temperatura Refrigerador demasiado tibio selectos] Ajuste el control del 'Refrigerator' un grado m_s frio oprimiendo Los controles estdn ubicados en la parte delantera superior del compartimiento del refrigerador. Control Ajustes Iniciales Despues de enchufar controles. de los Controles el refrigerador, !;idiiiiiiiiiiii// • AI oprimir la tecla programan or los controles Ajuste el control del 'Freezer' un grado m_s frio oprimiendo la tecla _. tibio Congelador demasiado frfo ajuste los Como APAGAR se Ajuste el control del 'Freezer' un grado m_s tibio oprimiendo la tecla_. el refrigerador en el ajuste deseado. • Inicialmente (Refrigerado0 Control de temperatura 'Triple Cool' (modelos selectos) coloque el control del 'Refrigerator' en el n[imero 4. • Deje funcionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos. Superficies tibias del gabinete una situaciOn normal que ayuda a prevenir la condensaci0n de la humedad en el gabinete. Esta situaci0n es m_s notoria cuando el refrigerador se pone en marcha por primera vez, durante tiempo caluroso y despues de abrir la puerta de manera excesiva o prolongada. la temperatura se Ajuste _reeze_ inicial @ @ @ @ O ReffE_e_ator / de la temperatura del control 24 horas despues de colocar interior, usted podrd decidir temperatura del refrigerador caso, ajuste el control eomo de • Exceptuando cuando el refrigerador se pone en funcionamiento por primera vez, no cambie ninguno de los controles m_s de un n[imero a la vez. • Espere 2/4 horas para que la temperatura 81 estabilice antes de reajustar. Control Ajuste Si despues de 24 horas de colocar los alimentos observa que uno o ambos compartimientos deberian estar m_s frios o rods tibios, ajuste el (los) control(es) seg[in se indica en la tabla Gufa de control de la temperatura siguiente. Ver en la p_gina para verificar en la parte superior delantera La temperatura se ajusta en la f_brica a 3° C (38° F) en el refrigerador y a -17 ° C (0 ° F) en el congelador. de los Controles 90 las instrucciones los compartimientos. El control se encuentra del refrigerador. <:_ A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es Ajuste Oprima la tecla_en el 'Refrigerator' o 'Freezer' hasta que (-) aparezca en el indicador. • Los limites del control de la temperatura para ambos compartimientos son del 1 al 7 (Io mas frio). • Inicialmente coloque el control del 'Freezer' (Congelado0 en el n[imero 4. _. Ajuste el control del 'Refrigerator' un grado m_s tibio oprimiendo la tecla _. Refrigerador demasiado frfo Congelador demasiado la tecla_ los alimentos en el si desea cambiar la o del congelador. En ese Io indica la Gufa de control de temperatura a continuaei6n. • Cuando oprima por primera vez la tecla _+_ o _-_, ver_ el ajuste de temperatura actual. • La pantalla mostrara el nuevo ajuste por aproximadamente tres segundos y luego mostrara temperatura actual del compartimiento. • No cambie ninguno de los controles m_s de un grado a la vez. Permita que la temperatura se estabilice durante 24 horas antes de realizar un nuevo ajuste de temperatura. la Controles delutemperature Gufa de control de la temperatura Notas: El refrigerador est_i demasiado frfo Cambie el control del 'Refrigerator' (Refrigerador) a un ajuste superior oprimiendo la tecla _-_. • La apertura de la puerta no desactivard el modo de vacaciones por aproximadamente una hora despues de su activaci0n. El refrigerador est_i demasiado tibio Cambie el control del • Si sus vacaciones van a durar m_s de algunos dias, vea la secci0n de Preparacidn para las vacaciones en la p_gina 96. 'Refrigerator' a un ajuste inferior oprimiendo la tecla _-_. El congelador est_i demasiado frfo Cambie el control del El congelador est_i demasiado tibio Cambie el control del 'Freezer' a un ajuste inferior oprimiendo tecla _-.b. Para APAGAR el refrigerador 'Temp Alarm' 'Freezer' (Congelador) a un ajuste superior oprimiendo la tecla _¥_. la Oprima la tecla _-_ del 'Freezer' hasta que 'OFF' (Apagado) aparezca en la pantalla. Oprima la tecla _-_ en el 'Refrigerator' o 'Freezer' para encenderlo nuevamente. Funci6n 'Speed Ice' [Hielo Mode' [Modo r_ipido) de vacaciones) Esta funci0n hace que el congelador se descongele con menor frecuencia para conservar energia. La luz indicadora del modo de vacaciones encender_ cuando se active la funci0n. Para desactivarla, optima la tecla 'Vacation nuevamente O abra cualquier puerta. indicadora se apagar& de temperatura) El sistema de alarma de temperatura le avisar_ si la temperatura del congelador odel refrigerador excede la temperatura normal de funcionamiento debido a una falla electrica o a otras causas. Cuando se activa esta funci0n, la luz 'Temp Alarm' se encender& Si la temperatura del excedido el limite, la la temperatura actual temperatura mgxima electric& Escuchard congelador o del refrigerador ha pantalla mostrar_ alternadamente de los compartimientos y la que se alcanz0 durante la falla una sepal sonora repetidamente. Oprima la tecla 'Temp Alarm' una vez para apagar la alarma sonora. La luz de alarma de temperatura seguira destellando y el despliegue de temperaturas seguir_ altern_ndose hasta que la temperatura se haya estabilizado. Cuando se activa la funci0n 'Speed Ice', se reduce la temperatura del congelador al ajuste 0ptimo durante 24 horas para producir una mayor cantidad de hielo. Important: Cuando esta funci0n est_ activada, las teclas _ y _-_ del control del congelador no podr_n ser usadas. 'Vacation (Alarma Para apagar la alarma de temperatura, oprima y mantenga oprimida la tecla 'Temp Alarm' durante segundos. La luz indicadora 'Door Alarm' (Alarma tres se apagar& de la puerta) La alarma de la puerta le avisa cuando una de las puertas se ha dejado abierta por m_s d e-qr cinco minutos continuos. Cuando esto ocurre, escuchard una sepal sonora cada cinco segundos hasta que se cierre la puerta O hasta que se oprima la tecla 'Door Alarm' para desactivar la funci0n. se Mode' La luz 82 Controles delutempermuru 'Max Cool' CFHo mdximo) Funci6n 'Super Cool' CCC') Cuando se activa esta funci0n, la temperatura del refrigerador y del congelador bajan hasta el minimo disponible en el control. Esto enfria el refrigerador y el congelador despues de periodos extendidos de apertura de las puertas o despues de cargar el refrigerador o congelador con alimentos tibios. Importante: Cuando esta funci0n est_ activada, las teclas _ y _Z_ del control del refrigerador y del congelador no podr_n ser usadas. Para activar esta funci0n, oprima la tecla 'Max Cool'. Esta funci0n se desactivar_ autom_ticamente despues de 12 horas 0 cuando optima la tecla 'Max Cool'. selectos) Cuando se ACTIVA esta funci0n, se enciende un ventilador de combinaci0n en el refrigerador que mejora la circulaci0n del aire y el control de la temperatura. Para ahorrar energia, puede desactivar esta caracteristica seleccionando la opci0n 'OFF' (Apagado). Despliegue de temperatura (F_C) Esta funci0n permite cambiar el despliegue de temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. Alarma ('AL') Preferencias del usuario Cuando el modo de alarma estd 'OFF' (Apagado), todas las alarmas sonoras permanecerdn desactivadas hasta que se vuelva a encender esta funci6n. Use el men[i de preferencias Selecci6n de intensidad (modelos selectos) del usuario para: • Activar o apagar la funci0n 'Super Cool' (Superenfriamiento) (modelos selectos) • Cambiar el despliegue • Activar o desactivar de la temperatura de °F a °C las alarmas sonoras. Ajustar el nivel de luz del distribuidor (cuando se activa la funci0n de luz autom_tica del distribuidor de hielo y agua) (modelos selectos) Activar el modo sabatico Para acceder al menu de preferencias del usuario, oprima y mantenga oprimida la tecla 'Door Alarm' (Alarma de la puerta) durante tres segundos. Cuando se encuentre en el modo de preferencias del usuario, aparecer_ un subtitulo corto en la pantalla de despliegue de temperatura del congelador y se mostrar_ el estado de la caracteristica en la pantalla del refrigerador. . Use los controles "arriba" y "abajo" del 'Freezer' (Congelador) para navegar entre las opciones. 2. Cuando se muestre la funci0n que desea modificar, use los controles "arriba" y "abajo" del 'Refrigerator' (Refrigerador) para cambiar el estado de la funci0n. . 83 (modelos Cuando haya realizado los cambios, oprima la tecla 'Door Alarm' durante tres segundos 0 cierre la puerta del refrigerador. de luz autem_tica (LL) Esta funci0n ajusta el nivel de luz del distribuidor cuando el sensor detecta que los niveles de luz de la habitaci0n son bajos. El nivel 1 es el ajuste de menor intensidad, mientras que el nivel 9 es el nivel de luz de mayor intensidad. Impertante: La funci0n de luz autom_tica (modelos selectos) debe estar activada en el control del distribuidor de hielo y agua para poder utilizar esta caractefistica. Modo sab_ttico (SAB) Cuando el modo sab_tico est_ 'ON' (Encendido), todas las luces de los controles y la luz nocturna estardn desactivadas hasta que se 'OFF' la funci6n. Esta funci0n no deshabilita las luces interiores. Oprima cualquier tecla para restablecer las luces de control. Superficies exteriores tibias En ciertas ocasiones, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede estar tibia al tacto. Esto es normal y evita que la humedad se condense sobre la superficie exterior del refrigerador. Esta condici0n ser_ m_s perceptible cuando se encienda el refrigerador por primera vez, en ambientes calurosos y despues de abrir la puerta muchas veces o durante mucho tiempo. Caracteristicas del€ompanimiemo delrefrigerado Bandejas Desmontaje: Retire todos los alimentos de la bandeja y tire de ella hacia delante. Cuando la bandeja se detenga, oprima las leng0etas ubicadas debajo de los bordes exteriores, luego contin[ie tirando hacia delante hasta que se salga del marco. Instalaci6n: Alinee la bandeja con el marco y emp[ijela completamente hacia atr_s. (No es necesario oprimir las leng0etas para la reinstalaci0n). Durante el uso normal, el conjunto de la bandeja 'Elevator 'MRcon el marco no necesita ser retirado. El procedimiento correcto para retirar la bandeja, aunque improbable y no recomendado, es el siguiente: Su refrigerador estd equipado con bandejas 'SpillCatcher 'MRo bandejas no selladas. Las bandejas 'SpillCatcher 'MRtienen un borde retenedor de derrames que facilita la limpieza, y otras estdn equipadas con la caracteristica 'EasyGlide'ME Para deslizar la bandeja hacia afuera (modelos selectos), sujete la parte delantera de la bandeja y tire hacia adelante. Oprima la bandeja para volverla a la posici0n original. Desmontaje de una bandeja: Desmontaje: • Retire todos los alimentos de la bandeja. • Retire la bandeja de vidrio tirando de ella hacia adelante. Cuando la bandeja se detenga, levdntela y contin[ie tirando de ella hacia adelante. • Mueva manualmente los dos seguros traseros hacia el centro de la bandeja. • Mientras sujeta toda la bandeja y el marco desde el lado inferior, levante ligeramente y gire el conjunto aproximadamente 30 ° para permitir que el • Incline levemente hacia arriba la parte delantera y levante la parte trasera de la mecanismo trasero se salga de los rieles laterales verticales traseros. • El conjunto completo puede entonces ser movido hacia adelante para sacarlo del compartimiento del refrigerador. bandeja; luego tire de la bandeja derecho hacia afuera para sacarla. Cambio de lugar de una bandeja: Instalaci6n: • Incline hacia arriba el borde delantero de la bandeja. • Invierta el procedimiento de desmontaje. Aseg[irese de que la bandeja este en posici0n nivelada. • Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar. • AsegQrese de que la bandeja este bien asegurada la parte trasera. Bandeja en 'Elevator 'MR El compartimiento del refrigerador una bandeja 'Elevator 'MR. • Cuando la bandeja es deslizada hacia atras, los seguros traseros se vuelven a colocar en su posici0n correcta de funcionamiento. Verticales est_ equipado con (el estilo puede variar) Esta bandeja puede subirse o bajarse sin tener que sacar los alimentos que est_n en ella. Para ajustar la bandeja 'Elevator 'MRtire hacia afuera la perilla de la manivela. Gire la manivela a la derecha para elevar la altura de la bandeja y a la izquierda para bajar la altura de la bandeja. Conjunto del Marco I tope Nota:de Deslice la bandeja hacia afuera No levanteverticales, la bandejapues hasta muyatascarse. cerca del los rieles puede Cont. 84 Caracteristicas delcompanimiento delrefrigerador La cubierta del cajOn de las verduras se utiliza como la bandeja inferior del refrigerador. Desmontaje verduras: de la cubierta ancho del caj6n de las • Coloque la mano debajo del marco para empujar el vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo. • Levante el marco de los rieles del revestimiento que ocupa del refrigerador. de la puerta Desmontaje: • Deslice el compartimiento derecho hacia afuera. Ahnacenamiento Compartimiento hacia arriba y tire de el Instalaci6n: • Invierta el procedimiento Instalaci6n: • Para instalar, repita las instrucciones orden inverso. todo el El compartimiento que ocupa todo el ancho de la puerta puede retirarse para su f_cil limpieza. • Retire los cajones como se indica en la p_gina 86. productos Compartimiento anterior. anteriores en en la puerta de I_cteos El compartimiento de productos I_cteos ofrece almacenamiento Caj6n del almacenaje conveniente para tales articulos como la mantequilla y la margarina. Este compartimiento puede moverse a lugares diferentes para acomodar las necesidades de conservaci0n de alimentos. Para usar el compartimiento de productos I_cteos, levante la tapa. Desmontaje: • Levante la tapa, tire de el hacia arriba e inclinelo para sacarlo. Instalaci6n: • Invierta el procedimiento Caj6n para bocadillos (modelos selectos) El caj0n para bocadillos puede usarse para la conservaci0n de articulos miscel_neos o productos agricolas adicionales. Desmontaje: • Abra el cajOn en toda su extension. Levante la parte delantera del caj0n y tire de el derecho hacia afuera. anterior. Instalaci6n: Contenedores de la puerta • Inserte el caj0n en los rieles del marco y empuje hacia atr_s a su lugar. Los contenedores de la puerta pueden moverse para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento. Desmontaje: • Deslice el contenedor hacia arriba y tire de el derecho hacia afuera. Instalaci6n: • Coloque el contenedor en la puerta y empOjelo hacia abajo hasta que quede firmemente revestimiento de la puerta. 85 asentado en el Caracteristicas delcompanimiemo delrefrigerador Cajones de las verduras humedad con control de Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente de mayor humedad para la conservaciOn de frutas y verduras frescas. Notas: • El aire frio dirigido al cajOn puede disminuir la temperatura del refrigerador. Puede ser necesario ajustar el control del refrigerador. • No coloque verduras con hojas en el cajOn. Las temperaturas m_s frias pueden dafiar tal tipo de Controles Los controles del cajOn de las verduras regulan la cantidad de humedad en el cajOn. Deslice el control hacia el ajuste FRUIT (Fruta) cuando guarde productos con c_scaras. Deslice el control hacia el ajuste VEGETABLES (Verdura) cuando guarde productos con hojas. verduras. Desmontaje: • Levante la tapa (modelos selectos). Tire del cajOn hacia afuera en toda su extension. Incline hacia arriba la parte delantera hacia afuera. HUMIDITY VEGETABLES CONTROLLEDFRUIT[ Desmontaje: • Abra el cajOn en toda su extension. Levante la parte delantera del cajOn y tire de el derecho hacia afuera. Instalaci6n: • Empuje los rieles de metal hacia la parte trasera del refrigerador (modelos selectos). Coloque el cajOn en los rieles y deslice el cajOn hacia atr_s hasta que quede en su lugar. Algunos Instalaci6n: del cajOn y retfrelo derecho modelos est_n equipados con un divisor para organizar el cajOn en secciones. • Inserte el cajOn en los rieles del marco y empuje Desmontaje: hacia atrds a su lugar. Nota: Para obtener mejores resultados, mantenga los cajones de las verduras hermeticamente cerrados. Caj6n con control de la temperatura (modelos selectos) • Abra completamente el cajOn y levante la parte delantera del divisor para desengancharlo de la pared trasera del cajOn y lev_ntelo para sacarlo. Instalaci6n: • Enganche la parte trasera del divisor sobre la pared trasera del cajOn y b_jelo a su lugar. El cajOn para fiambres 'Wide-N-Fresh MRes un cajOn que ocupa todo el ancho del refrigerador y que tiene un control de temperatura ajustable. Este cajOn puede usarse para bandejas grandes de fiestas, fiambres o bebidas o articulos miscel_neos. Est_ equipado con un control de temperatura que ajusta la cantidad de aire fr[o dirigida hacia el cajOn. El control se encuentra en el lado derecho del cajOn. Dependiendo del modelo, puede estar en la parte delantera del cajOn o debajo de la tapa. Ajuste el control en 'cheese' (queso) o _ para proveer temperatura normal en el refrigerador. Use el ajuste 'meats' (carnes) o g cuando desee una temperatura m_s fr[a que la temperatura compartimiento del refrigerador. del Use el ajuste m_s fr[o cuando guarde carnes. 86 Caracteristicas del€ompartimiento delrefrigerador Bandeja para latas [modelos selectos) La bandeja para latas se desliza hacia afuera desde debajo de la bandeja 'Spillsaver 'MR.En el organizador de bebidas se pueden guardar hasta 12 latas de bebidas de 12 onzas. Desmontaje: • Abra el cajOn en toda su extension. Levante la parte delantera de la bandeja y tire de ella derecho hacia afuera. Accesorios Bandeja para botellas de vino/latas refrescos [modelos selectos) de La bandeja para botellas de vino/latas de refrescos se puede colocar en el cajOn 'Wide-NFresh 'MRo sobre una bandeja. Las botellas o latas se pueden colocar en forma transversal o una sola botella puede ser colocada en la Instalaci6n: depresiOn central. • Inserte la bandeja en los rieles del marco y empuje hacia atr_s a su lugar. Soporte para botellas de vino (modelos selectos) El soporte para botellas de vino ofrece un lugar para guardar vino en forma horizontal. El soporte tambien puede sostener una caja de huevos. Coloque el soporte de modo que descanse en el lado izquierdo de una bandeja del refrigerador (este soporte no puede colocarse bandeja 'Elevator'MR). en la Bandeja para huevos La bandeja para huevos (el estilo puede variar/modelos selectos) tiene capacidad para rods de una docena de huevos. Puede ser sacada para Ilevarla al lugar de trabajo o para lavarla. "7 87 " 7 _ ¸¸¸¸7 . 7 " 7 . ;7 Caracteristicas delcongelador M quina autombtica de hacer hielo (modelos selectos) Nota: Las gufas de consumo de energfa que se adhieren en el refrigerador al momento de la compra no incluyen el uso de energfa de la m_quina de hacer hielo opcional. • Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se tornaran opacos, disminuir_n de tama_o, se pegar_n y adquirir_n real sabor. Vacie el dep6sito de hielo peri6dicamente y Ifmpielo con agua tibia. Aseg[irese de secar bien el dep6sito antes de volver a colocarlo en su lugar. • No se deben colocar bebidas ni alimentos en el dep6sito del hielo para enfriarlos r_pidamente. Estos articulos pueden bloquear el brazo sensor, afectando el funcionamiento de la m_quina de hacer hielo. Algunos modelos selectos fabrican hielo autom_ticamente. El n[imero del kit apropiado de la m_quina de hacer hielo es IC1 lB. El kit contiene las instrucciones de instalaciOn y las instrucciones para la conexiOn del agua. • Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido por varias horas, 'OFF' la m_quina de hacer hielo levantando la manecilla. Otros modelos tienen una m_quina de hacer hielo instalada en la f_brica. Conecte la m_quina de hacer hielo al suministro de agua seg[in se explica en la pdgina 79. Para un rendimiento 6ptimo de la mdquina de hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado del agua y que el refrigerador est_ nivelado. • Para sacar el depOsito del hielo, tire de 61 hacia adelante, alejandolo de la m_quina de hacer hielo. Para evitar que la m_quina produzca cubos cuando el recipiente haya sido quitado, apague la m_quina levantando el brazo sensor. Instrucciones de funcionamiento • Cerci6rese de que el dep6sito del hielo est6 en su lugar y que la manecilla de la m_quina est6 dirigida hacia abajo. Desmontaje Instalaci6n del dep6sito del dep6sito del hielo: del hielo: • Invierta el procedimiento anterior. Ponga en marcha la m_quina de hacer hielo bajando el brazo sensor. • Despu6s de que el compartimiento del congelador alcanza aproximadamente 0° F (-17 ° C), la mdquina de fabricar hielo se Ilena con agua y comienza a funcionar. Usted obtendr_ un lore de hielo aproximadamente cada tres horas. • Espere aproximadamente 24 horas despu6s de la instalaciOn para recibir el primer Iote de hielo. • Descarte el hielo creado durante las primeras 12 horas de operaciOn a fin de asegurarse de que el sistema no tenga impurezas. • Detenga la producciOn de hielo levantando la manecilla de la m_quina hasta que se escuche un chasquido. • La m_quina de hacer hielo permanecer_ en la posiciOn 'OFF' (Apagada) hasta que la manecilla sea bajada. no • Los primeros dos Iotes probablemente contendrdn cubos muy peque_os o de forma irregular debido al aire que puede haber en la tuberia de suministro de agua. • Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal que varios cubos salgan unidos. Se podr_n separar fdcilmente. La m_quina de hacer hielo continuar_ haciendo hielo hasta que la cantidad de cubos de hielo producida levante el brazo sensor y apague la m_quina. • Se pueden oir ciertos ruidos cuando se est_ fabricando el hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los cubos sonardn al caer en la bandeja vacia y la Ilave del agua puede emitir un chasquido o "zumbido" de vez en cuando. 88 Caracteristicas delcongelador Modelos Parrillas y canastas Modelos con congelador con congelador de caj6n deslizable: de puerta: Parrilla del congelador (modelos selectos) En los modelos selectos las parrillas tienen un divisor. Canasta superior de alambre Desmontaje: Desmontaje: • Deslice la canasta superior hacia afuera en toda su extension y levdntela para sacarla. • Deslice la parrilla hacia afuera en toda su extensi6n. Levante Instalaci6n: hacia arriba la parte delantera de la parrilla y • Inserte la canasta superior en el congelador. Aseg[irese de que la parte trasera de la canasta se enganche detrds del fiador del riel. s_quela derecho hacia afuera. Instalaci6n: • Inserte la parrilla en los rieles del revestimiento del congelador y empuje hacia la parte de atr_s del compartimiento. Nota: Canasta de alambre (modelos selectos) Modelos con congelador de caj6n: Ver en la p_gina 75 las instrucciones para la canasta inferior y las instrucciones completas sobre el cajOn deslizable. Desmontaje: Accesorios • Deslice la canasta hacia afuera en toda su extensi6n. Levante hacia arriba la parte Bandeja delantera de la canasta y s_quela derecho hacia afuera. (modelos selectos) La bandeja de cubos de hielo ofrece un _rea donde congelar cubos de hielo para distribuciOn Instalaci6n: • Inserte la canasta en los rieles del revestimiento congelador atr_s. del y empuje hacia su lugar en la parte de Compartimiento congelador El compartimiento de la puerta del (modelos selectos) de la puerta del congelador ofrece almacenamiento conveniente para conservaciOn de comestibles congelados en la puerta del congelador. Desmontaje: • Levante la parrilla de las leng0etas del revestimiento lateral y tire de ella hacia afuera. Instalaci6n: • Coloque los extremos de la parrilla en las leng0etas del revestimiento y deslice hacia abajo. 89 de cubos de hielo manual de hielo. __ Para soltar los cubos de la bandeja, colOquela invertida sobre un contenedor y tuerza ambos extremos de la bandeja hasta que se desprendan los cubos de hielo. Rejilla del servicio de hielo La rejilla del servicio de hielo (modelos selectos) sostiene la bandeja de cubos de hielo. Instalaci6n: Deslice la ranura en forma de L de la bandeja hacia abajo sobre el tornillo de la pared trasera. Empuje la bandeja hacia atr_s hasta que el tornillo se detenga en la ranura en forma de L (1). Deslice la parte delantera bandeja sobre el tornillo delantero de la pared (2). de la 2_ Desmontaje: • Realice los pasos anteriores en orden inverso. Sugerenciosporaconservorlos olimentos Conservaci6n de alimentos frescos Conservaci6n de alimentos congelados • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34 ° F) y 4 ° C (40° F). La temperatura ideal es de 3° C (37 ° F). Para verificar la temperatura, coloque un term6metro para electrodom6sticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador Espere 24 horas antes de verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a 4° C (40 ° F) ajuste los controles seg_n se explica en las pSginas 80-83. • El compartimiento del congelador de un refrigerador debe ser mantenido aproximadamente a -17 ° C (0° F). Para verificar la temperatura, coloque un term6metro para electrodom6sticos entre los paquetes congelados y espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura es superior a -17 ° C (0° F), ajuste el control como se indica en las p_ginas 80-83. • Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues esto reduce la circulaci6n de aire alrededor de los alimentos y ocasiona enfriamiento irregular Envoltura de los alimentos para su congelaci6n Frutas y verduras • El caj0n de las verduras retiene la humedad para ayudar a preservar la frescura de las frutas y verduras por perfodos mSs prolongados (ver p_gina 86). • Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y consuma primero las que se encuentren maduras o magulladas. Descarte aquellas que muestren se_ales de descomposiciOn. • Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tal como cebollas y repollo de modo que el olor no se transfiera a otros alimentos. • Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de humedad para retener la frescura, demasiada humedad puede acortar el tiempo de conservaciOn (especialmente las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes de guardarlas. • No lave las verduras frescas hasta el momento de usarlas. Carnes y quesos • La carne cruda de res y de ave debe envolverse muy bien para que no ocurran derrames ni contaminaciOn de otros alimentos o superficies. • A veces se puede formar moho en la superficie de los quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por Io menos 2,5 cm (1") alrededor y debajo del 8rea afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante alejado del moho. El queso restante retendr_ su sabor y se puede comer sin preocupaciOn. No trate de conservar las rodajas individuales de queso, el queso cremoso, el requesOn, la crema, nata cortada o yogur cuando tengan se_ales de moho. Productos • El congelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa por Io menos dos tercios de su capacidad. I cteos • Para reducir la deshidrataci0n y el deterioro de la calidad de los alimentos, use papel de aluminio, envoltura para alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos congelados o envases herm6ticamente cerrados. Extraiga la mayor cantidad posible de aire del paquete y aseg_rese de que est6 bien sellado. El aire atrapado puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor (quemadura de congelaciOn) a los alimentos. • Envuelva bien las carnes frescas y la carne de ave con envoltura especial para alimentos congelados antes de guardarlas. • No congele nuevamente la carne que se haya descongelado completamente. Colocaci6n de los alimentos en el congelador • Evite guardar demasiados alimentos tibios en el congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, reduce la velocidad de congelaci6n y puede elevar la temperatura de los alimentos congelados. • Deje un espacio entre los paquetes de manera que el aire pueda circular libremente para que los alimentos se congelen Io m_s r_pido posible. • Evite guardar alimentos dificiles de congelar tal como helados y jugo de naranja concentrado en los compartimientos de la puerta del congelador. Es preferible guardar estos alimentos en el interior del congelador donde la temperatura fluct[ia menos cuando se abre la puerta. Consulte la Tablade conservaciSn de los alimentos en las p_ginas 91 y 92 para los tiempos de almacenamiento aproximados. • La mayorfa de los productos 18cteos como la leche, yogur, nata cortada y requesOn muestran la fecha de vencimiento en sus envases para asegurar su correcta duraciOn. Guarde estos alimentos en los envases originales y refrig6relos inmediatamente comprarlos y despu6s de cada uso. despu6s de 90 $ugerencius puruconservur losulimentos Tabla de conservaci6n de los alimentos Los tiempos de conservaci6n son aproximados y pueden variar dependiendo almacenamiento y la calidad del alimento cuando rue comprado. PRODUCTOS del tipo de empaque, temperatura de LACTEOS Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses Envuelva bien o cubra. Leche y crema 1 semana No se recomienda Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente. No vuelva a colocar las porciones no usadas en el envase original. No congele la crema a menos que sea batida. Queso en crema, queso en pasta y alimentos de queso 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelva bien. Reques6n 3 a 5 dfas No se recomienda Guarde en el envase original. Verifique la fecha del envase. Nata cortada 10 dfas No se recomienda Guarde en el envase original. Verifique la fecha del envase. Queso duro (Suizo, Cheddar y Parmesano) 1 a 2 meses /4a 6 meses Puede quedar migajoso Envuelva bien. Recorte las partes afectadas por el moho. Huevos enteros 3 semanas No se recomienda Refrigere colocando los extremos peque_os hacia abajo. Claras o yemas restantes 2 a/4 dfas 9 a 12 meses Por cada taza de yemas que se desee congelar, agregue 1 cucharadita de azt_car si se van a usar en dulces o una cucharadita de sal si es para platillos no dulces. Manzanas 1 mes 8 meses (cocinadas) Tambi_n se pueden guardar manzanas verdes o duras a una temperatura de 150 C a 210 C (600 F a 70° F). Platanos 2 a/4 dfas 6 meses (enteros/pelados) Madt_relas a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Nota: Los platanos se obscurecen cuando son refrigerados. Peras, ciruelas, aguacate 3 a/4 dfas No se recomienda Madt_relas a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Nota: Los aguacates se obscurecen cuando son refrigerados. Fresas, cerezas, damascos 2 a 3 dfas 6 meses Madt_relas a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Uvas 3 a 5 dfas 1 mes (enteras) Madt_relas a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Frutas acidas 1 a 2 semanas No se recomienda Tambi6n se pueden refrigerar a 150 C a 21° C (60o F a 70° F). Si se refrigeran, guardelas sin cubrirlas. Pifia, en trozos 2 a 3 dfas 6 a 12 meses No maduraran despu6s de la compra. Use r_pidamente. HUEVOS FRUTAS 91 $ugerencius puruconservur losulimentos VERDURAS Esparragos 1 a 2 dfas 8 a 10 meses No lave antes de refrigerar. Guarde en el cajOn de las verduras. Repollitos de Bruselas, brOcoli, coliflor, chfcharos, frijoles, 3 a 5 dfas 8 a 10 meses Envuelva los alimentos que producen olor. Deje los chfcharos en las vainas. Repollo, apio 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajOn de las verduras. Zanahorias, pastinaca, betarraga y nabos 7 a 10 dfas 8 a 10 meses Retire los tallos verdes. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajOn de las verduras. Lechuga 7 a 10 dfas No se recomienda Polio y pavo, entero 1 a 2 dfas 12 meses Polio y pavo, presas 1 a 2 dfas 9 meses Pescado 1 a 2 dfas 2 a 6 meses Tocino 7 dfas 1 mes Res o cordero, molida I a 2 dfas 3 a 4 meses Las carnes frescas pueden ser guardadas en el envase original para su refrigeraciOn. Res o ternera, asada y bistec 3 a 5 dfas 6 a 9 meses ColOquelas en el compartimiento de la came y queso. Cuando congele por mas de dos semanas, envuelva nuevamente con envoltura para congelador. cebollas, pimientos AVES y PESCADO Mantenga en el envase original para refrigeraciOn. Coloque en el compartimiento de la came y queso. Cuando congele por mas de dos semanas, envuelva nuevamente con envoltura para congelador. CARNES JamOn,completamente cocido, entero 7 dfas I a 2 meses mitad 5 dfas I a 2 meses rebanadas 3 dfas I a 2 meses Fiambres 3 a 5 dfas I a 2 meses Cerdo, asado 3 a 5 dfas 4 a 6 meses Cerdo, chuletas 3 a 5 dfas 4 meses Salchichas, molidas I a 2 dfas I a 2 meses Salchichas, ahumadas 7 dfas I a 2 meses Ternera 3 a 5 dfas 4 a 6 meses Salchichas 7 dfas I mes Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Institute ExtensiOn Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa Los fiambres sin abrir envasados al vacfo pueden ser guardados durante dos semanas en el compartimiento de la came y queso. Las carnes procesadas deben ser bien envueltas y guardadas en el compartimiento de la carney queso. de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de 92 Cuidado Ylimpieza Tabla de limpieza del refrigerador !i iiiii!Hliiiii!, !, ! Puertas con acabado texturizado Limpiadoresabrasivoso fuertes y exterior pintado liso (algunos Amoniaco modelos) Blanqueadorde cloro Detergenteso solventesconcentrados Esponjasde fregar met_licas o de pl_stico texturizado ii!!liiiii !, i:ii i,i! Use 59 ml (4 cucharadas)de bicarbonato de sosa disuelto en 1 litro (1 qt) de agua jabonosatibia. Enjuaguela superficiecon agua tibia limpia y seque inmediatamentepara que no queden manchasde agua. Interior del gabinete Exterior y puertas de acero inoxidable (algunos modelos)lMPORTANTE: El dafio causadeal acabadede acero inoxidabledebido al use incorrecto de productos de Iimpiezaeproductos no recomendadosne est# cubierto bajo estagarantfadelproducto. Limpiadores abrasivoso fuertes Amoniaco Blanqueadorcon cloro Detergenteso solventesconcentrados Esponjasde fregar met_licas o de pl_stico texturizado Productosa base de vinagre Limpiadoresa basede citricos Use agua jabonosatibia y una esponja o paso suave y limpio. Enjuaguela superficiecon agua tibia limpia y seque inmediatamentepara que no queden manchasde agua. Parapulir lassuperficies y evitar dejar huellas dactilares,aplique despu_s una capa de Stainless Steel Magic Spray (N° de pieza 20000008*). Burletes de las puertas Limpiadoresabrasivoso fuertes Esponjasde fregar met_licas o de pl_stico texturizado Use agua jabonosatibia y una esponja o paso suave y limpio. Serpentin Cualquiercosa salvo una aspiradora Use la boquilla de la manguerade la aspiradora. del condensador Para tener acceso, retire la rejilla de la base. Use la boquilla de la manguerade la aspiradora con un accesoriode cepillo. Rejilla de salida del ventilador del condensador Veala parte traserade/refrigerador Aecesorios Un lavavajillas Repisas,cubetas,gavetas,etc. 93 * Para hacer pedidos, Ilame al 1-877-232-6771 Siga las instruccionesde retiro e instalaciOnen la secciOncorrespondiente. Deje que los articulos se ajusten a la temperatura ambiental. Diluya un detergente suavey use una esponjao paso limpio y suave para limpiar. Use un cepillo con cerdas de pl_stico para limpiar las hendiduras.Enjuaguelas superficies con agua tibia limpia. Seque los articulos de vidrio y transparentes inmediatamentepara que no queden manchas. en EEUU. o al 1-800-688-8408 en Canad& .... Cuidado Ylimpieza Eliminaci6n de los olores del refrigerador Sugerencias para ahorro de energia • Evite colocar demasiados artfculos en las bandejas del refrigerador. Esto reduce la circulaciOn del aire alrededor de los alimentos y el refrigerador ciclos de funcionamiento rods frecuentes. Evite colocar demasiados 1. Retire todo los alimentos y 'OFF' (Apague) el refrigerador. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de acuerdo con las instrucciones indicadas en la p_gina 93. plastico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las superficies con un patio limpio y suave. 5. Lave y seque todas las botellas, envases y frascos. Descarte los alimentos atejos o deteriorados. alimentos tibios en el refrigerador de una sola vez. Esto sobrecarga los compartimientos y disminuye la velocidad de enfriamiento. No use papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye circulaciOn del aire y el refrigerador funcionard menos eficientemente. Un congelador capacidad 4. Diluya detergente suave y escobille los intersticios con la soluci6n usando una escobilla de cerdas de realizard la Ileno hasta dos tercios de su funcionard rods eficientemente. Ubique el refrigerador en la parte m_s fresca de la habitaci6n. Evite las _reas que reciben luz directa del sol o cerca de tuberias o rejillas de calefacciOn u otros electrodom6sticos que producen calor. Si esto no es posible aisle el exterior usando una secciOn de los armarios. Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de 6. Envuelva o guarde los alimentos que causan olores en envases herm6ticos para evitar que los olores vuelvan a ocurrir. acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto asegurard que la puerta cierre herm6ticamente y que el refrigerador funcione con mayor eficiencia. 7. Enchufe el refrigerador y vuelva a colocar los alimentos en el refrigerador. Organice los articulos en el refrigerador de modo que se reduzca el tiempo que la puerta est_ abierta. 8. Espere a que el refrigerador Aseg[irese de que las puertas se cierran herm6ticamente nivelando el refrigerador como se indic0 en las instrucciones de instalaci6n. se enfrie. 9. Despu6s de 24 horas, verifique si se han eliminado los olores. Si el olor attn persiste: 1. Retire los cajones y colOquelos en la bandeja superior del refrigerador. Limpie las bobinas del condensador como se indica en las instrucciones cada tres meses de limpieza. Esto contribuir_ al ahorro de energfa y a un mejor enfriamiento. 2. Llene el compartimiento del refrigerador y del congelador - incluyendo las puertas - con hojas de peri6dicos en blanco y negro arrugadas. 3. Coloque briquetas de carb6n dispersas en los peri6dicos arrugados en el compartimiento del refrigerador y del congelador. 4. Cierre las puertas y deje reposar durante 24-48 horas. 94 ylimpieza Reemplazo de los feces Congelador (el estilo de la pantalla de la luz varia) 1. Alcance con la mano detras de la cubierta de la luz. 2. Ejerciendo una presi0n firme, oprima hacia adelante las muescas que se encuentran en la parte trasera de la cubierta y tire hacia abajo. La cubierta se abre desde atras. 3. Retire la cubierta. 4. Retire el foco. Compartimiento del refrigerador (el estilo de la pantalla de la luz varia) 5. Reemplacelo con focos para electrodomesticos de no m_s de 40 watts. , Deslicelapantalla transparente de la luz hacia la parte trasera del compartimiento para saearla del eonjunto _ de la luz. 2. Retire los focos. 3. Reempl_celos con focos para electrodomesticos de ne m#s de 40 watt& , Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando las leng0etas de la pantalla en los agujeros situados a cada lado del conjunto de la luz. Deslice la pantalla hacia adelante hasta que entre a presi0n en su lugar. No fuerce la pantalla despues de quedar bloqueada en su lugar. Si Io hace, puede da_ar la pantalla. 95 Inserte las leng0etas delanteras de la cubierta de la luz en las ranuras del revestimiento del congelador y coloque a presi6n la parte trasera del conjunto de la luz hasta que la leng0eta trasera se enganche. y Limpieza Preparaci6n para las vacaciones A su regreso Despu_s de una vacaci6n o ausencia corta: Para los modelos con m_quinas autom_ticas de hacer hielo: • Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la v_lvula de suministro del agua (ver pSginas 78-79). • Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija los escapes si es necesario. • Vuelva a activar la mSquina de hacer hielo. Para vacaciones menos): o ausencias cortas [tres meses o 1. Retire todos los productos perecederos. • Descarte por Io menos los tres primeros Iotes de hielo. Despu_s de una vacaci6n o ausencia larga: 2. Si nadie va a controlar el refrigerador durante su ausencia, retire tambien todos los productos congelados. • Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de hacer hielo, vuelva a conectar el suministro del agua y abra la Ilave del suministro del agua (ver p_ginas 78- 79). 3. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de hacer hielo: • Enchufe nuevamente el refrigerador y reajuste los controles (ver pSginas 80-83). • Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de hacer hielo por Io menos un dia antes de partir. • Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija los escapes si es necesario. • Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo, levante la manecilla de alambre y colOquela en la posiciOn 'OFF'. • Active la m_quina de hacer hielo. • Descarte el hielo producido dentro de las primeras 12 horas (por Io menos los tres primeros Iotes). • Vacie el depOsito del hielo. 4. Si la temperatura ambiente descender8 a menos de 12° C (55 ° F), siga las instrucciones para ausencias m_s largas. Para ausencias o vacaciones largas, [rods de tres meses) O si la temperatura ambiente descenderd a menos de 12 ° C [55 ° F): 1. Retire el alimento. 2. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de hacer hielo: • Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de hacer hielo por Io menos un dia antes de partir. • Despues de que caiga el [iltimo Iote de hielo, levante la manecilla de alambre y colOquela en la posiciOn 'OFF'. • Vacie el depOsito del hielo. 3. Gire el control del congelador a 'OFF' si tiene controles rotativos o a (-) si tiene controles sensibles al tacto (ver p_ginas 80-83). Preparaci6n para una mudanza • Siga las instrucciones anteriores para vacaciones/ausencias largas, hasta el paso 6. • Luego asegure todos los articulos sueltos, tal como bandejas y cajones en sus lugares con cinta adhesiva a fin de evitar que se da_en. • Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas. • Use una carretilla de mano cuando mueva el refrigerador. SIEMPRE coloque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del refrigerador, NUNCA por el frente. • Aseg[irese de que el refrigerador se mantenga en posiciOn vertical durante la mudanza. 4. Desenchufe el refrigerador. 5. Limpie completamente el interior de ambos compartimientos con una soluciOn de bicarbonato y un paso suave limpio (cuatro cucharadas de bicarbonato en un litro/cuarto de galOn de agua tibia). 6. Seque bien ambos compartimientos. 7. Deje las puertas abiertas a fin de evitar la formaciOn de moho y mildi& 96 $onidosdelfuncionumiento Las mejoras en el disef_o de la refrigeraciOn pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existfan en el modelo mas antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera mas eficiente, que ahorre energfa y queen general sea mas silencioso. Debido a que los nuevos refrigeradores funcionan mas silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los refrigeradores mas antiguos pero que pasaban inadvertidos debido a los niveles de ruido mas altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nora de que las superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estanterfa pueden a veces aumentar el nivel de estos sonidos. A continuaciOn se indican algunos de los sonidos normales que pueden ser notados en un refrigerador nuevo. Chasquido • El control del congelador (A) hace un • Funcionamiento normal El dispositivo motorizado (B) suena como un reloj electrico cuando se activa y desactiva. • Funcionamiento normal Agolpamiento o runruneo de aire • El ventilador del congelador (C) y el ventilador del condensador (D) hacen ese ruido cuando funcionan. • Funcionamiento normal Gorgoteo hervor • El refrigerante del evaporador (E) y del intercambiador de calor (F) hace este ruido cuando circula. • Funcionamiento normal • Los cubos de la maquina de hacer hielo (modelos selectos) al caer en el dep0sito del hielo (G). • Funcionamiento normal El compresor (H) hace este sonido intermitente cuando esta funcionando. • Funcionamiento normal El refrigerador • Ver las pdginas 73-74 para obtener detalles sobre como nivelar el refrigerador. chasquido cuando se pone en marcha o se detiene el compresor. o Ruido sordo Vibraci6n Zumbido no est_ nivelado. • La conexi0n de la valvula del agua (I) de la • Funcionamiento normal m_quina de hacer hielo (modelos selectos) hace este sonido cuando la m_quina se est_ Ilenando con agua. Murmullo • La m_quina de hacer hielo (J) esta 'activada' sin tener el agua conectada. El compresor (H) puede producir alto cuando est_ funcionando. Siseo o ruido seco 97 • Desactive levantando la manecilla de la mdquina a la posici6n off.. Ver pdgina 88. un murmullo • El calentador del descongelador (K) sisea o hace un ruido seco cuando esta funcionando. • Funcionamiento normal • Funcionamiento normal Localizacion solucionde overios El control y las luces del congelador estdn encendidas pero el compresor no funciona El refrigerador esta en modo de descongelaciOn. Funcionamiento normal. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda el funcionamiento. El caj6n de las verduras estd demasiado tibio Los ajustes del control del refrigerador son demasiado bajos. Ver p4ginas 80-83 para ajustar los controles. El refrigerador El refrigerador no est4 enchufado. Enchufe el refrigerador. El control no esta activado. Ver p4ginas 80-83 para ajustar los controles. Fusible fundido o se necesita reponer el disyuntor. Reemplace los fusibles fundidos. Verifique el disyuntor y rep6ngalo, si es necesario. Ha ocurrido una falla de corriente. Llame a su compa_fa de electricidad para informarles de la falla de corriente. El refrigerador adn no funciona El refrigerador tiene algt_n problema de funcionamiento, Desenchufe el refrigerador y cambie todos los alimentos a otro refrigerador. Si no dispone de otro, coloque hielo seco en el congelador para preservar los alimentos. La garantfa no cubre p6rdida de alimentos. Haga una Ilamada de servicio. La temperatura de los alimentos es Las bobinas del condensador est4n sucias. Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 93. demasiado fria El control del refrigerador y del congelador estan en un ajuste muy alto. Ver paginas 80-83 para ajustar los controles. La temperatura de los alimentos es demasiado tibia La puerta no cierra bien. El refrigerador no esta nivelado. Ver paginas 73-74 para obtener los detalles sobre como nivelar el refrigerador. no funciona Revise la junta de la puerta para ver si cierra herm6ticamente. Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la pagina 93. Verifique si hay obstrucciones internas que impidan que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal cerrados, dep6sitos del hielo, contenedores o alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.) Los controles necesitan ser ajustados. Ver paginas 80-83 para ajustar los controles. Las bobinas del condensador est4n sucias. Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 93. La rejilla del aire trasera esta bloqueada. Verifique la posici6n de los alimentos en el refrigerador para asegurarse de que la rejilla no est6 bloqueada. Las rejillas del aire traseras se encuentran debajo de los cajones de las verduras. La puerta se ha abierto con frecuencia o se ha dejado abierta por perfodos prolongados. Reduzca el tiempo que la puerta esta abierta. Organice bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra por tiempos tan cortos como sea posible. Se han colocado alimentos recientemente. Espere hasta que el alimento que se ha colocado recientemente alcance la temperatura del refrigerador o del congelador. El refrigerador tiene un olor El compartimiento esta sucio o tiene alimentos que expiden olor. Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 93. Se forman gotas de agua en el exterior Verifique si las juntas cierran herm6ticamente. Limpie de acuerdo con la tabla en la p4gina 93. del refrigerador Los niveles de humedad son altos. Son normales durante @ocas de alta humedad. Los controles deben ser ajustados. Ver p4ginas 80-83 para ajustar los controles. Cont. 98 Localizacion soluciGn deaverias ! ))))I! Los niveles de humedad son altos o la puerta se ha abierto con demasiada frecuencia. Ver p_ginas 80-83 para ajustar los controles. Verifique si las juntas cierran herm6ticamente. Limpie de acuerdo con la tabla en la pagina 93, si es necesario. El refrigerador o la mdquina de hacer hielo hacen ruidos extrafios o demasiado altos Funcionamiento normal. Ver Sonidos del Funcionamiento en la pagina 97. Los cajones de las frutas y verduras no cierran bien El contenido del caj6n o la posici6n de los artfculos en el compartimiento vecino pueden estar obstruyendo el cajOn. Cambie de lugar los alimentos y contenedores para evitar interferencia con los cajones. El cajOn esta mal colocado. Ver la pagina 86 para la instalaciOn correcta del cajOn. El refrigerador no esta nivelado. Ver p_ginas 73-74 para los detalles sobre como nivelar el refrigerador. Las canaletas de los cajones estan sucias o necesitan tratamiento. Limpie las canaletas con agua tibia y jabOn. Enjuague y seque bien. Se forman gotas de agua en el interior del refrigerador Reduzca el tiempo que la puerta esta abierta. Organice bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra por tiempos tan cortos como sea posible. Aplique una capa delgada de vaselina en las canaletas de los caiones. El refrigerador funciona con demasiada frecuencia La puerta se ha abierto con frecuencia o se ha dejado abierta por perfodos prolongados. Reduzca el tiempo que la puerta esta abierta. Organice bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra por tiempos tan cortos como sea posible. Espere a que el ambiente interior se ajuste por el perfodo de tiempo que la puerta estuvo abierta. La humedad o calor en el area vecina es alta. Funcionamiento normal. Se han colocado alimentos recientemente. El refrigerador est_ expuesto al calor debido al medio ambiente o a otros electrodom6sticos a su alrededor. Espere hasta que el alimento que se ha colocado recientemente alcance la temperatura del refrigerador o del congelador. Evah_eel medio ambiente de su refrigerador. Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para mejorar su rendimiento. Las bobinas del condensador estan sucias. Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la pagina 93. Los controles necesitan ser ajustados. Ver paginas 80-83 para ajustar los controles. La puerta no cierra bien. El refrigerador no esta nivelado. Ver paginas 73-74 para obtener los detalles sobre como nivelar su refrigerador. Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la pagina 93. Verifique si hay obstrucciones internas que impidan que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal cerrados, dep6sitos del hielo, contenedores o alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.) Funcionamiento normal. 99 Ver Sonidos del Funcionamiento en la p_gina 9Z Localizacion soluciGn deaverias Hielo El refrigerador tiene escape de agua • Se us6 tuberfa plastica para completar la conexiOn, • Se instalOuna valvula del agua incorrecta. Se forma hielo en el • La presiOn del agua es baja. tubo de admisi6n de la mziquina de hacer hielo El flujo del agua es mzis lento que Io normal La mziquina de hacer hielo no est_ produciendo hielo • El fabricante recomienda el uso de tuberfa de cobre para la instalaciOn. La tuberfa de plastico es menos durable y puede causar escapes. El fabricante no se responsabiliza por dafios materiales debido a la instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta. Verifique el procedimiento de conexi6n del agua (ver paginas 78 y 79). Las valvulas autoperforantes y lasvalvulas de asiento de 3/,,,causan baja presi6n del agua y pueden obstruir la tuberfa con el pasar del tiempo. El fabricante no se responsabiliza por dafios materiales debido a la instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta. La presi6n del agua debe ser entre 35 y 1O0 libras por pulgada cuadrada para que el funcionamiento sea apropiado. Se recomienda una presi6n mfnima de 35 libras por pulgada cuadrada para los refrigeradores que tienen filtros de agua. • La temperatura del congelador es demasiado alta. Ajuste el control del congelador (ver paginas 80-83). Se recomienda que la temperatura del congelador sea aproximadamente -17 ° C (O° F). • La presiOn del agua es baja. La presi6n del agua debe ser entre 35 y 1O0 libras por pulgada cuadrada para que el funcionamiento sea apropiado. Se recomienda una presi6n mfnima de 35 libras por pulgada cuadrada para los refrigeradores que tienen filtros de agua. • Se instal6 una valvula del agua incorrecta Verifique el procedimiento de conexi6n del agua (ver paginas 78-79). Las valvulas autoperforantes y las valvulas de asiento de _/U'causan baja presi6n del agua y pueden obstruir la tuberfa con el pasar del tiempo. El fabricante no se responsabiliza por dafios materiales debido a la instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta. Abra bien la valvula del agua y verifique si [lay escapes. • La tuberfa de cobre esta torcida. Cierre el suministro de agua y enderece la tuberfa. Si no se puede enderezar, reemplace la tuberfa. • La manecilla de la maquina a la posiciOn off. • Cerci6rese de que el dep6sito del hielo est6 en su lugar y que la manecilla de la m_quina est6 dirigida hacia abajo. Vea MDquina autombtica de hacer hielo en la pagina 88. • El suministrode agua de la casa no Ilega a la valvulade agua. • Vea Conexidn del suministro de agua en las paginas 76 y 77. • La tuberfa de cobre tiene torceduras. Corte el suministro de agua y enderece las torceduras. Si no se puede eliminar las torceduras, cambie la tuberfa. • La presi6n del agua es muy baja. • La presiOn de agua debe estar entre 241 y 689 kPa (35 y 100 psi) para que funcione correctamente. Para los refrigeradores con filtros de agua se recomienda una presiOn mfnima de 241 kPa (35 psi). • Revise la temperatura del congelador. • Vea Controles de temperatura en las paginas 74-75. La temperatura del congelador debe ser entre -18 ° y -17 ° C (O° y 2° F) para que produzca hielo. 100 llotos 102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Maytag MBR2556KES El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario