Amana UPRIGHT FREEZER El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Manual del propietario
Tabla de Materias
Instrucciones Importantes de Seguridad ..................33
Instalacion ...........................................................34-36
Controles de las Temperaturas.................................37
Vista del Interior...................................................38-39
Fabricación de Hielo.................................................40
Sugerencias Para Conservar los Alimentos........41-42
Almacenamiento del Refrigerador ............................43
Cuidado y Limpieza.............................................43-44
Sonidos Normales de Funcionamientos...................45
Antes de Solicitar Servicio........................................46
Garantía....................................................................47
Refrigerador superior del congelador
Departamento de Asuntos del Cliente
Amana Appliances
2800 – 220th Trail
Amana, Iowa 52204 EE.UU.
Tel. 1(800) 843-0304 U.S.A.
1(866)587-2002 au Canada
Internet: http://www.amana.com
Conserve el recibo de compra original. Para obten-
er servicio bajo la garantía se necesita verificación
de la fecha de compra original.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Tenga a la mano el número de modelo y número de
serie de su refrigerador. Está ubicado en la placa
de datos dentro del compartimiento del refriger-
ador, en el lado superior izquierdo. Para fácil acce-
so, escriba estos números en los espacios provis-
tos a continuación.
Número de modelo
Número de serie
En nuestro afán de mejorar la calidad de nuestros
electrodomésticos, puede que sea necesario modificar
el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
33
Este electrodoméstico está equipado con un
enchufe de tres clavijas con puesta a tierra
como protección contra el posible peligro de
choques eléctricos. Se debe enchufar en un
tomacorriente puesto a tierra. Si sólo se
dispone de un tomacorriente estándar para
enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la
responsabilidad y obligación de reemplazarlo
por un tomacorriente para enchufe de tres
clavijas debidamente puesto a tierra. Por
ningún motivo corte o retire la tercera clavija
(puesta a tierra) del cable eléctrico. No use un
adaptador.
POWER SUPPLY CORD
WITH 3-PRONG
GROUNDING PLUG
GROUNDING TYPE
WALL RECEPTACLE
CORDON ELECTRICO CON
ENCHUFE DE TRES CLAVIJAS
CON PUESTA A TIERRA.
TOMACORRIENTE
DEL TIPO CON
PUESTA A TIERRA
Conserve estas instrucciones para referencia futura
gelador provisional local. Los alimentos
que se hayan descongelado completa-
mente no deben congelarse de nuevo.
Si el cordón eléctrico se deshilacha o se
daña se debe reparar o reemplazar de
inmediato. Nunca desenchufe su elec-
trodoméstico tirando del cordón eléctrico.
Su refrigerador no debe hacerse funcionar
cerca de vapores explosivos.
No permita que los niños se suban, se
cuelguen o se paren en las parrillas del
refrigerador.
Para reducir el riesgo de lesiones o la
muerte, siga las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
IMPORTANTE: Los niños atrapados y
asfixiados en refrigeradores no es cosa del
pasado. Los refrigeradores que se arrum-
ban o abandonan; aun cuando sea “sólo
por unos cuantos días”, continúan repre-
sentando un peligro. Si desecha un refrig-
erador viejo, sírvase seguir las siguientes
instrucciones para ayudar a prevenir un
accidente.
Anes de tirar su refrigerador o congelador
viejo:
Quítele las puertas.
Déjele las repisas
puestas para que los
niños no puedan
meterse con facilidad.
PELIGRO
Este electrodoméstico ha sido
diseñado para funcionar con una fuente
de energía eléctrica de 115 voltios, 15
amperios, 60 Hz. Se recomienda usar
un circuito separado y puesto a tierra,
exclusivamente para el refrigerador. No
use un cable de extensión. No utilice
ningún dispositivo que pueda alterar el
rendimiento eléctrico de este
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lo que necesita saber
sobre las instrucciones
de seguridad
Las advertencias e instrucciones importantes
sobre seguridad que aparecen en este manual
no están destinadas a cubrir todas las posibles
circunstancias y situaciones que puedan
ocurrir. Se debe ejercer sentido común, pre-
caución y cuidado cuando instale, realice
mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Siempre póngase en contacto con su dis-
tribuidor, agente de servicio o fabricante si sur-
gen problemas o situaciones que usted no
comprenda.
RECONOZCA LOS
SIMBOLOS DE
SEGURIDAD,
ADVERTENCIAS,
ETIQUETAS
PELIGRO – Riesgos inminentes que
CAUSARÁN lesiones personales graves o
la muerte.
PELIGRO
ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas
inseguras que PODRÍAN causar lesiones
personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas inse-
guras que PODRÍAN causar lesiones per-
sonales menores.
PRECAUCIÓN
Cuando utilice el electrodoméstico
siempre siga las precauciones básicas.
ADVERTENCIA
Use el refrigerador únicamente para el
propósito que ha sido diseñado.
Para prevenir la posibilidad de peligro
debido a choques eléctricos, nunca
enchufe el refrigerador en un toma-
corriente que no haya sido debidamente
puesto a tierra según los códigos eléc-
tricos locales y nacionales. Ver la adver-
tencia y las instrucciones de puesta a
tierra que se indican continuación.
Desenchufe el refrigerador antes de
limpiarlo o de reemplazar el foco.
En caso de un corte de corriente eléctrica,
trate de abrir la puerta lo menos posible. Si
la falla eléctrica se prolonga demasiado,
proteja los alimentos colocando bloques de
hielo seco encima de los paquetes o
averigüe si puede almacenarlos en un con-
34
INSTALACION
Su refrigerador nuevo fue empacado cuida-
dosamente para el embarque. Retire y
descarte los sujetadores de empaque (si se
usaron) de las parrillas que se encuentran
inmediatamente arriba de cada parrilla donde
se enganchan en el marco. Para quitar los
sujetadores plásticos muévalos hacia los
lados y levántelos directamente hacia afuera.
IMPORTANTE: No retire el aislamiento de
espuma de los respiraderos ubicados en el
techo del compartimiento de alimentos frescos.
Ubicacion
Deje que el aire circule libremente a través
de la rejilla inferior delantera.
Instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura ambiente no descenderá a
menos de 55° F (13° C). Con
temperaturas inferiores a 55° F (13° C), el
refrigerador no funcionará con la suficiente
frecuencia para mantener la temperatura
correcta en el congelador.
Deje un espacio mínimo de
1
2" (1,5 cm) en
ambos lados, arriba y detrás del refrige-
rador para facilitar la instalación. Si el
refrigerador es colocado con el lado de la
bisagra de la puerta contra una pared, es
necesario dejar espacio adicional o invertir
la puerta (ver página 36) para que la puerta
pueda abrirse más.
Tenga cuidado al instalar el refrigerador
sobre pisos de vinilo o madera de modo
que no se rayen o dañen. Se puede utilizar
un pedazo de madera contrachapada, una
alfombra u otro material para proteger el
piso mientras se instala el refrigerador.
El refrigerador debe permanecer vertical
durante por lo menos 30 minutos antes de
ser enchufado.
Desembalaje
Retire y conserve los tornillos niveladores
que se encuentran en la base de la jaula
de embalaje.
Retire y descarte la base de la jaula y los
tornillos.
Usando pinzas ajustables instale los nive-
ladores hasta el fondo en los agujeros ubi-
cados en la esquina delantera del gabinete
del refrigerador.
P
A
R
A
B
A
J
A
R
P
A
R
A
L
E
V
A
N
T
A
R
GIRE A LA
IZQUIERDA PARA
BAJAR LA ESQUINA
DEL GABINETE
GIRE A LA DERECHA
PARA SUBIR LA
ESQUINA DEL
GABINETE
Base de
la Jaula
To r nillos
To r nillos
Niveladores
Nivelado
Para mejorar la apariencia y mantener buen
rendimiento, el refrigerador debe estar nivela-
do. Dependiendo del modelo, el refrigerador
puede ser nivelado de dos maneras.
Todos los modelos de refrigerador tienen
tornillos niveladores en la base del gabi-
nete debajo de cada esquina delantera.
Los niveladores pueden ser ajustados
girándolos hacia adentro o hacia afuera
según sea requerido. Si el piso no está
nivelado y es necesario elevar la parte
trasera del refrigerador, use un pedazo de
madera contrachapada u otro material sim-
ilar. Para bloquear el gabinete en su lugar,
gire hacia abajo ambos tornillos nive-
ladores. (Ver figura 1.)
Los modelos de refrigerador que tienen
ruedas ajustables pueden ser nivelados
retirando la rejilla inferior* y ajustando las
ruedas con un destornillador o casquillo de
1
4". (Ver figura 2.)
* Para sacar la rejilla inferior, sujete ambos
extremos y tire de la rejilla derecho hacia
afuera. Para volver a colocarla, alinee los
clips a resorte con las aberturas redondas
del gabinete y empuje cada extremo de la
rejilla inferior hasta que entre en su lugar.
Figura 1
Figura 2
Para obtener mejores resultados, después
de nivelar el gabinete, abra y cierre las
puertas y luego vuelva a nivelar.
35
Ajuste de la puerta
(SI ES NECESARIO)
Afloje los
tornillos
Retire la tapa
de la bisagra
Espaciador de
espuma de la
puerta - NO lo
descarte
Afloje los tornillos y deslice la bisagra inferior
a la derecha para bajar las puertas.
Afloje los
tornillos
Retire la tapa
de la bisagra
Afloje los
tornillos
Afloje los tornillos y deslice la bisagra inferior
a la izquierda para elevar las puertas.
Retire la tapa
de la bisagra
Vuelva a apretar los tornillos
después de hacer los ajustes.
* Para mayor información consulte las
instrucciones de instalación.
La puerta debería estar nivelada si el
gabinete está nivelado.
La puerta del congelador está
demasiado alta.
•Ambas puertas están demasiado
altas.
Ambas puertas están demasiado
bajas.
Manija instalada
PUERTA DEL CONGELADOR
EMPUJE LA MANIJA CONTRA PUERTA Y
ASEGURE EL EXTREMO INFERIOR DE LA
MANIJA CON DOS TORNILLOS.
NO APRIETE DEMASIADO.
PARTE SUPERIOR DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS
AGUJEROS DE LOS TORNILLOS.
INSTALE PRIMERO EL TORNILLO
"A" PARA ASEGURAR LA MANIJA
Y DESPUES EL TORNILLO "B".
NO APRIETE DEMASIADO.
SE REQUIERE UN
DESTORNILLADOR
PHILLIPS NO. 2 PARA
LA INSTALACION.
A B
SUJETE EL EXTREMO
INFERIOR DE LA MANIJA
A LA PUERTA.
DEL REFRIGERADOR
PRESIONE EL
CASQUILLO DE
EXTREMO EN LUGAR.
GUJEROS DE LOS
E LA MANIJA EN LA
RIOR E INFERIOR DE
ESTAN
DOS PARA TORNILLOS
ANTES. NO AGRANDE
OS CON UN TALADRO.
A B
ALINEE LA MANIJA SOBRE
LOS AGUJEROS DE LOS
TORNILLOS. INSTALE
PRIMERO EL TORNILLO "A"
PARA ASEGURAR LA
MANIJA Y DESPUES EL
TORNILLO "B".
NO APRIETE
DEMASIADO.
SE REQUIERE UN
DESTORNILLADOR
PHILLIPS NO. 2 PARA
LA INSTALACION.
PUERTA DEL REFRIGERADOR
NOTA:
TODOS LOS AGUJEROS DE LOS
TORNILLOS DE LA MANIJA EN LA
PARTE SUPERIOR E INFERIOR DE
LAS PUERTAS ESTAN
DIMENSIONADOS PARA TORNILLOS
AUTORROSCANTES. NO AGRANDE
LOS AGUJEROS CON UN TALADRO.
INSTALACION
, CONT.
36
Inversión de las puertas
Herramientas Necesarias: Destornillador
Phillips, llave de tubo y trinquete de
5
16",
cuchillo para enmasillar o llave de una sola
boca de
5
16".
1. Retire la tapa de la bisagra y colóquela a
un lado.
2. Retire los tornillos y la bisagra con una
llave de tubo de
5
16" y deje a un lado.
3. Levante cuidadosamente y retire la puerta
del congelador.
4. Retire el tornillo y el brazo de la bisagra de
la parte superior de la puerta del refrige-
rador.
5. Levante cuidadosamente y retire la puerta
del refrigerador.
6. Retire la cubierta de la rejilla inferior y
colóquela a un lado.
7. Retire la pala de la bisagra de la esquina
inferior del refrigerador e instálela en el
lado opuesto.
8. Retire la pala de la bisagra del lado infe-
rior de la puerta del refrigerador y
colóquela en el lado opuesto.
9. Retire la pala del lado inferior de la puerta
del congelador y colóquela en el lado
opuesto.
10. Retire los tapones situados en la parte
superior de las puertas del congelador y
del refrigerador y colóquelos en el lado
opuesto.
11. Retire los tapones de los agujeros de los
tornillos de la parte superior del gabinete y
colóquelos en el lado opuesto.
12. Retire las arandelas y virgulitas del interi-
or de la pala de la bisagra y colóquelas en
el exterior de la pala de la bisagra.
13. Vuelva a colocar cuidadosamente la puer-
ta del refrigerador en la pala de la bisagra
en la esquina inferior.
14. Inserte el brazo de la bisagra en su lugar
y asegúrelo con un tornillo.
15. Coloque cuidadosamente la puerta del
congelador arriba del brazo de la bisagra.
Use el espaciador de espuma de la puerta
para determinar el espacio entre las
puertas.*
16. Inserte la bisagra superior en su lugar en
la puerta del congelador y apriete los
tornillos con la llave de
5
16
".
17. Instale a presión la tapa de la bisagra
firmemente en su lugar.
18. Vuelva a colocar la rejilla inferior.
Recuerde enchufar su refrigerador y volver a
programar los controles en el (los) ajuste(s)
apropiado(s).
Para retirar las puertas
(SI ES NECESARIO)
Deposite la puerta sobre una superficie que no
la raye.
A. Retire el tornillo izquierdo
B. Abra la puerta y levántela. Deposite la
puerta sobre una superficie que no la
raye.
Herramientas
Retire el conjunto de la pala de la bisagra.
Deposite la puerta sobre una superficie que no
la ralle.
No descarte el espaciador de espuma de la
puerta. Las puertas se asientan con el uso.
*
37
CONTROLES DE LAS TEMPERATURAS
Su refrigerador controles están ubicados en la parte superior delantera del compartimiento del refrigerador. El control del congelador pone en mar-
cha el sistema de enfriamiento.
Ajustes iniciales del
control
Después de enchufar el refrigerador, ajuste los
controles.
Para ajustar los controles, mueva el indi-
cador corredizo a la izquierda o a la
derecha según se desee.
El control del refrigerador tiene ajustes
desde 1 (más tibio) a 9 (más frío).
Inicialmente coloque este control en el 5.
El control del congelador tiene ajustes
desde 1 (más tibio) hasta 9 (más frío).
Inicialmente, ajuste este control en 5.
Deje funcionar el refrigerador por lo menos
de 8 a 12 horas antes de colocar los ali-
mentos.
SUPERFICIES CALIENTES
DEL GABINETE
A veces, la parte delantera del refrigerador
puede sentirse caliente al tacto. Esta es una
situación normal que ayuda a prevenir la con-
densación en el gabinete. Esta condición será
más notoria cuando el refrigerador funciona
por primera vez, durante tiempo caluroso y
después de abrir la puerta de manera excesi-
va o prolongada.
Ajuste de los controles
Si 24 horas después de colocar los alimen-
tos observa que uno o ambos compar-
timientos deberían estar más fríos o más
calientes, ajuste el (los) control(es) según
se indica en la tabla siguiente.
Con la excepción de cuando se pone en
funcionamiento el refrigerador por primera
vez, no cambie ninguno de los controles
más de un número a la vez.
Espere 24 horas para que la temperatura
se estabilice antes de reajustar.
GUIA DE CONTROL DE LA TEMPERATURA
Refrigerador demasiado
tibio
Refrigerador demasiado frío
Congelador demasiado tibio
Congelador demasiado frío
Como APAGAR el refrigerador
NOTA: Al deslizar el control del congelador a la posición "OFF", se detiene el enfriamiento en
ambos compartimientos. Pero no se corta la electricidad al refrigerador.
Cualquier cambio en uno de los controles
afectará la temperatura del otro compar-
timiento.
Asegure una buena
circulación del aire
Para asegurar temperaturas apropiadas,
usted debe dejar que el aire circule entre el
refrigerador y el congelador como se muestra
en la ilustración.
NO bloquee ninguno de estos respiraderos
con paquetes de alimentos. Si los respi-
raderos están bloqueados, se obstruirá el flujo
del aire y ocurrirán problemas de temperatura
y humedad.
NOTA
Durante el ciclo automático de descon-
gelación, puede observarse un resplan-
dor/reflejo rojo en los orificios de venti-
lación en la pared posterior del compar-
timiento del congelador y oírse el
sonido de gotas de agua cuando entran
en contacto con el calentador de
descongelación. Esto es normal
durante el ciclo de descongelación.
Deslice el control del refrigerador al número siguiente
más alto.
Deslice el control del refrigerador al número siguiente
más bajo.
Deslice el control del refrigerador al número siguiente
más alto.
Deslice el control del refrigerador al número siguiente
más bajo.
Deslice el control del congelador a la posición "OFF"
(Apagado)
REFRIGERATOR CONTROL
FREEZER CONTROL
NORMAL SETTING: 5
Allow 24 hours
between adjustments
COLDEST COLDEST
38
Compartimiento de los
alimentos frescos
PARRILLAS
Parrillas Ajustables: Su refrigerador puede
tener parrillas tipo consola. Para sacar una
parrilla levante levemente la parte trasera de
la parrilla y sáquela derecho hacia afuera.
Para colocar la parrilla en otra posición,
levante el borde delantero de la parrilla.
Inserte los ganchos en la abertura deseada
del soporte y deje que la parrilla entre en su
lugar, asegurándose de que esté firmemente
bloqueada en la parte trasera. En algunos
modelos, el borde exterior de la parrilla
descansa en los rieles moldeados en los lados
del gabinete del refrigerador.
el estilo de las parrillas puede variar
VISTA DEL INTERIOR
Parrillas a todo el Ancho: Algunos modelos
tienen parrillas a todo el ancho que descansan
en los rieles de soporte derechos. Para sacar:
tire de la parrilla hacia adelante hasta que se
detenga, levante la parte delantera y saque la
parrilla derecho hacia afuera. Para volver a
instalar invierta este procedimiento.
PUERTA
Los Compartimientos Removibles de la
Puerta (modelos selectos) están diseñados
para colocar envases de mayor capacidad.
Son ajustables y fáciles de sacar. Para sacar:
Levante el compartimiento hasta que se salga
de los retenes del forro de la puerta, luego tire
del compartimiento derecho hacia afuera.
Invierta el procedimiento anterior para volver a
colocar el compartimiento.
Otros modelos están equipados con
Compartimientos Fijos de la Puerta con
capacidad para envases de más de un galón.
Las divisiones (modelos selectos) se ajustan
en los estantes de la puerta del refrigerador
para mantener firmes las botellas y otros
envases en su lugar cuando la puerta se abra
o se cierre. Las divisiones se ajustan
deslizándolas de un lado a otro.
GAVETA
Algunos modelos de refrigeradores tienen una
Gaveta para Bocadillos diseñada para
ofrecer conservación a corto plazo para
artículos tal que los quesos y fiambres.
Para sacar la Gaveta para Bocadillos para su
limpieza:
tire de la gaveta hacia afuera hasta que se
detenga
levante la gaveta ligeramente hacia arriba
y sáquela hacia afuera
NOTA
Para mejores resultados, mantenga la
gaveta bien cerrada.
GAVETAS DE LAS
VERDURAS
En las Gavetas de las Verduras se guardan
las frutas y las verduras. Algunos refrige-
radores tiene ya sea 1 o 2 controles de
humedad situados en la parrilla del
compartimiento de las verduras, sobre las
gavetas de las verduras.
Para un óptimo almacenamiento de las frutas,
deslice el control a la izquierda para reducir la
humedad en la gaveta.
Para un óptimo almacenamiento de las
verduras, deslice el control de la gaveta a la
derecha para aumentar la humedad en la
gaveta.
Para retirar la gaveta de las verduras para
limpiarla:
tire de la gaveta de las verduras hacia
afuera hasta el tope
incline hacia arriba la parte delantera de la
gaveta y tire de ella hacia afuera
Para volver a colocar la gaveta de las
verduras:
alinee la gaveta en los rieles
levante la parte delantera de la gaveta y
deslícela hasta su lugar.
NOTA
Para obtener mejores resultados,
mantenga las gavetas de las verduras
herméticamente cerradas.
Nunca intente ajustar una parrilla que
tenga alimentos sobre ella.
ADVERTENCIA
Para volver a colocar la gaveta:
invierta el procedimiento anterior
Esta gaveta puede ser colocada según se
desee en el lado izquierdo o derecho del gabi-
nete del refrigerador.
39
La Parte Superior de la Gaveta de las
verduras sirve como parrilla inferior del
refrigerador.
Para retirar la parrilla sobre la gaveta de las
verduras, levante el borde delantero de la
parrilla, tire de la parrilla directamente hacia
afuera
Para volver a colocar la parrilla sobre la
gaveta de las verduras, coloque las barras
posteriores en el soporte, empuje la parrilla
hacia el fondo hasta que el borde delantero
pueda ser bajado a su posición correcta.
COMPARTIMIENTO DE
PRODUCTOS LÁCTEOS
Para usar el espacioso Compartimiento de
Productos Lácteos, simplemente levante la
tapa.
REJILLA MULTIUSOS
La Rejilla Multiusos (modelos selectos)
proporciona un lugar para almacenar vino
horizontalmente. La rejilla también sostiene
bebidas enlatadas o una caja de huevos.
Coloque la rejilla al lado derecho de una
parrilla del refrigerador.
REJILLA PARA
12 UNIDADES
La Rejilla para 12 Unidades (modelos
selectos) se cuelga de cualquiera de las
parrillas del refrigerador a prueba de
derrames. Se engancha en los alambres del
armazón debajo de la parrilla. El diseño
inclinado permite que las latas rueden hacia
adelante cuando se retira una.
Compartimiento del
Congelador
El congelador de algunos refrigeradores está
equipado con una Parrilla Ajustable. La
parrilla puede ser ajustada para acomodar una
variedad de alimentos congelados.
Para retirar la parrilla:
levante hacia arriba el extremo aproxi-
madamente 3 pulgadas
saque las barras del extremo derecho
fuera de las cavidades de la pared lateral
Para volver a colocar la parrilla:
coloque los tapones de soporte removibles
en la pared lateral izquierda a la altura
deseada
invierta el procedimiento para sacar la
parrilla
La Canasta Para Alimentos Congelados
(modelos selectos) se encuentra en la parte
inferior de la puerta del congelador. En la
canasta se ofrece espacio para guardar
alimentos congelados que tienden a moverse
o deslizarse (tales como las verduras en
bolsas).
Nunca intente ajustar la parrilla cuando
tenga alimentos sobre ella.
ADVERTENCIA
VISTA DEL INTERIOR
, CONT.
40
FABRICACIÓN DE HIELO
Bandejas de cubos de
Hielo
Algunos modelos están equipados con
bandejas de cubos de hielo. Para sacar los
cubos de la bandeja, coloque la bandeja
invertida sobre el recipiente y tuerza ambos
extremos de la bandeja.
Algunos modelos fabrican hielo automática-
mente. El número del juego para fabricar hielo
apropiado para ser instalado en estos
modelos, se encuentra en la placa de datos. El
juego contiene las instrucciones de instalación
y las instrucciones para la conexión del agua.
NOTA
Las guías de consumo de energía que
están indicadas en el refrigerador al
momento de la compra, no incluyen el
uso de energía de la máquina de hacer
hielo.
Máquina automática
de hacer hielo
(modelos selectos)
Otros modelos tienen una máquina de hacer
hielo instalada en la fábrica. El conjunto de la
tubería de entrada del agua requerida para
completar la conexión a la llave del agua, se
encuentra en una bolsa en el interior del refri-
gerador. Conecte la máquina de hacer hielo al
suministro de agua según las instrucciones
provistas por separado con su refrigerador.
NIVEL DE HIELO
AJUSTABLE
(MODELOS SELECTOS)
Algunas máquinas de hacer hielo están
equipadas con un brazo sensor que ajusta la
cantidad de hielo que hay en el depósito del
hielo para aquellas oportunidades en que se
necesita menos hielo.
Para ajustar la cantidad de hielo producida:
Oprima el brazo sensor de plástico hacia
adentro y gire la palanca de alambre a la
capacidad deseada.
Después de haber conectado el refrige-
rador al sumi-nistro de agua, mueva la
manecilla de alambre hacia abajo. Esto
iniciará el funcionamiento. La máquina de
hacer hielo se llenará con agua cuando el
congelador alcance la temperatura
correcta.
Pueden transcurrir de 8 a 12 horas antes
de que la máquina de hacer hielo
comience a producir cubos de hielo
utilizables. Los primeros dos lotes
probablemente contendrán cubos muy
pequeños o de forma irregular debido al
aire en la línea de suministro de agua.
El lote inicial también puede contener
impurezas provenientes de la tubería
nueva del suministro de agua. Por lo tanto,
es preferible descartar todos los cubos de
los primeros dos o tres lotes.
Cuando los cubos de hielo son expulsados
es normal que varios cubos salgan unidos.
Se podrán separar fácilmente. La máquina
de hacer hielo continuará produciendo
hielo hasta que la cantidad de cubos de
hielo sea suficiente para levantar la
manecilla de alambre y la máquina se
apague.
Se pueden oír ciertos ruidos cuando se
está fabricando el hielo. El motor puede
hacer un leve zumbido, los cubos sonarán
al caer sobre la bandeja vacía y la llave de
agua puede emitir un chasquido o zumbido
de vez en cuando.
Si el hielo no se usa con frecuencia, los
cubos se opacarán, disminuirán de
tamaño, se pegarán y adquirirán mal
sabor. Vacíe el depósito de hielo pe-
riódicamente y límpielo con agua tibia.
Cerciórese de secar bien el depósito antes
de volver a colocarlo en su posición.
Para sacar el recipiente del hielo, tire de él
hacia adelante, alejándolo de la máquina de
hacer hielo. Para evitar que siga saliendo
hielo al retirar el depósito, apague la máquina
levantando la manecilla de alambre.
Para volver a colocar el recipiente del
hielo, invierta el procedimiento anterior.
Baje la manecilla de alambre si desea
encender la máquina de hacer hielo.
No se deben colocar bebidas ni alimentos
en el depósito del hielo para enfriarlos
rápidamente. Estos artículos pueden
bloquear la manecilla de alambre y dañar
la máquina.
Cuando el suministro de agua vaya a ser inte-
rrumpido por varias horas, apague la máquina
de hacer hielo levantando la manecilla.
PARA SU SEGURIDAD
No introduzca los dedos o la mano en el
mecanismo automático de hacer hielo
mientras el refrigerador esté conectado. Esto
le protegerá contra posibles lesiones y
también evitará interferencia con las piezas
móviles del mecanismo eyector y del
calentador que expulsa los cubos.
En raras ocasiones, los cubos de hielo pueden
salir descoloridos, mostrando generalmente
un color azul verdoso. La causa de esta rara
decoloración es una combinación de factores
tales como ciertas características del agua
local, la plomería de la casa y la acumulación
de sales de cobre en la tubería inactiva de
suministro de agua que abastece a la máquina
de hielo.
El consumo continuo de los cubos
descoloridos puede ser nocivo para la salud.
Si observa la mencionada descoloración,
descarte los cubos de hielo y póngase en
contacto con su Distribuidor para comprar e
instalar un filtro en la tubería del agua.
ON
OFF
ON
OFF
100
%
75
%
IC
E
L
E
V
E
L
50
%
IC
E
LE
V
E
L
50
%
75
%
100
%
100
%
75
%
ICE
LEVEL
50
%
ICE
LEVEL
50
%
75
%
100
%
41
Almacenamiento de
alimentos frescos
La temperatura del compartimiento de
alimentos frescos del refrigerador se debe
mantener entre 1° C (34° F) y 4° C (40° F).
La temperatura ideal es de 3° C (37° F).
Para verificar la temperatura, coloque un
termómetro para electrodomésticos en un
vaso de agua en el centro del refrigerador.
Espere 24 horas antes de verificar la
temperatura. Si la temperatura sobrepasa
4° C (40° F) ajuste los controles según se
explica en la página 37.
Evite sobrecargar las parrillas del refrige-
rador pues esto reduce la circulación de
aire alrededor de los alimentos y ocasiona
enfriamiento irregular.
FRUTAS Y VERDURAS
La gaveta de las verduras retiene la
humedad para ayudar a preservar la
frescura de las frutas y verduras por
períodos más prolongados. (Consulte la
página 38.)
Clasifique las frutas y verduras antes de
guardarlas y consuma primero las que se
encuentren maduras o mallugadas.
Descarte aquéllas que muestren señales
de descomposición.
Siempre envuelva los alimentos que
despiden olor tales como la cebolla y el
repollo de modo que el olor no se transfiera
a otros alimentos.
Aunque las verduras necesitan cierta
cantidad de humedad para retener la
frescura, demasiada humedad puede
acortar el tiempo de conservación
(especialmente la lechuga). Seque bien
las verduras antes de guardarlas.
QUESOS Y CARNES
La carne cruda y de ave debe envolverse
muy bien para que no ocurran derrames y
contaminación de otros alimentos o
superficies.
A veces se puede formar un moho en la
superficie de los quesos duros (Suizo,
Cheddar y Parmesano). Corte por lo
menos una pulgada alrededor y debajo del
área afectada. Mantenga el cortador
alejado del moho. El queso restante
retendrá su sabor y se puede comer sin
preocupación. NO trate de conservar las
rodajas individuales de queso, queso
suave, requesón, crema, nata cortada o
yogur cuando tengan señales de moho.
PRODUCTOS LÁCTEOS
La mayoría de los productos lácteos como
la leche, yogur, nata cortada y requesón
muestran la fecha de vencimiento en sus
envases para asegurar su correcta
duración. Guarde estos alimentos en los
envases ori-ginales y refrigérelos lo más
pronto posible y después de cada uso.
Conservación de
alimentos congelados
El compartimiento del congelador se debe
mantener a una temperatura approximada-
mente -18° C (0° F) o inferior. Para verificar
la temperatura, coloque un termómetro
para electrodomésticos entre los paquetes
congelados y espere 24 horas antes de
verificarla. Si la temperatura está sobre -
18° C (0° F), ajuste el control como se indi-
ca en la página 37.
El congelador funcionará más eficazmente
si se ocupa por lo menos dos terceras
partes de su capacidad.
ENVOLTURA DE
ALIMENTOS PARA SU
CONGELACIÓN
Para reducir la deshidratación y el
deterioro de la ca-lidad, use papel de
aluminio, envoltura para alimentos
congelados, bolsas especiales para
alimentos congelados o envases
herméticamente cerrados. Extraiga la
mayor cantidad posible de aire del paquete
y asegúrese de que esté bien sellado, el
aire atrapado puede resecar, cambiar de
color o dar mal sabor (quemadura de
congelación) a los alimentos.
Envuelva bien las carnes frescas y de ave
con envoltura especial para alimentos
congelados antes de guardarlas.
No congele nuevamente la carne que
haya sido descongelada completa-
mente.
COMO CARGAR EL
CONGELADOR
Evite guardar demasiados alimentos
calientes en el refrigerador de una sola
vez. Esto sobrecarga el congelador,
reduce la velocidad de congelación y
puede elevar la temperatura de los
alimentos congelados.
Deje un espacio entre los paquetes de
manera que el aire pueda circular
libremente para que los alimentos se
congelen lo más rápido posible.
Evite guardar alimentos difíciles de
congelar tales como helado y jugo de
naranja concentrado en las parrillas de la
puerta del congelador. Es preferible
guardar estos alimentos en el interior del
congelador donde la temperatura fluctúa
menos al abrir la puerta.
Consulte la Tabla de Conservación de los
Alimentos en la página 42 para los tiempos
de almacenamiento aproximados.
SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS
42
TABLA DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS
(Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del
alimento cuando fué comprado.)
Alimentos Refrigerador
Congelador Sugerencias para el Almacenamiento
HUEVOS
FRUTAS
PRODUCTOS LACTEOS
Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de Extensión Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa.
VERDURAS
CARNES
AVES Y PESCADO
Mantequilla
Leche y Crema
Queso en crema, pasta de queso
y alimentos de queso
Requesón
Crema Acida
Queso duro (Suizo,
Cheddar y Parmesano)
1 mes
1 semana
1 a 2 semanas
3 a 5 días
10 días
1 a 2 meses
6 a 9 meses
No se recomienda
No se recomienda
No se recomienda
4 a 6 meses
Puede quedar migajoso
Envolver bien o cubrir.
Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente. No vuelva a colocar las porciones
no usadas en el envase original. No congele la crema a menos que sea batida.
Envolver bien.
Guardar en el envase original. Verificar la fecha del envase.
Envolver bien. Cortar cualquier moho.
Huevos enteros
Claras o yemas restantes
3 semanas
2 a 4 días
No se recomienda
9 a 12 meses
Refrigerar colocando el extremo pequeño hacia abajo.
Por cada taza de yemas que se desee congelar, agregue 1 cucharadita de azúcar
si se van a usar en dulces o una cucharadita de sal si es para platos no dulces.
Manzanas
Plátanos
Peras, ciruelas, aguacate
Fresas, cerezas, damascos
Uvas
Frutas ácidas
Piña, cortada
1 mes
2 a 4 días
3 a 4 días
2 a 3 días
3 a 5 días
1 a 2 semanas
2 a 3 días
8 meses (cocinadas)
6 meses
(enteros/pelados)
No se recomienda
6 meses
1 mes (enteras)
No se recomienda
6 a 12 meses
Puede también guardarse verdes o manzanas duras a una temperatura de
60 a 70° F (15 a 21° C).
Madurar a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Los plátanos y
los aguacates se obscurecen cuando son refrigerados.
También se puede guardar a 60 a 70° F (15 a 21° C). Si se refrigeran,
guárdelas sin cubrirlas.
No madurarán después de la compra. Use rápidamente.
Espárragos
Repollitos de Bruselas, brócoli,
coliflor, chícharos, frijoles,
cebollas, pimientos
Repollo, apio
Zanahorias, pastinaca, betarraga
y nabos
Lechuga
1 a 2 días
3 a 5 días
1 a 2 semanas
7 a 10 días
7 a 10 días
8 a 10 meses
8 a 10 meses
No se recomienda
8 a 10 meses
No se recomienda
No lave antes de refrigerar. Guarde en la gaveta de las verduras.
Envuelva los alimentos que producen olor. Deje los chícharos en las
vainas.
Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en la gaveta de las
verduras.
Retire las hojas. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en la
gaveta de las verduras.
Pollo y pavo, entero
Pollo y pavo, presas
Pescado
1 a 2 días
1 a 2 días
1 a 2 días
12 meses
9 meses
2 a 6 meses
Mantener en el envase original para refrigeración. Cuando congele por más
de 2 semanas, envuelva nuevamente con envoltura para congelador.
Tocino
Res o cordero, molida
Res o ternera, asada y bistec
Jamón, completamente cocido,
entero
mitad
rebanadas
Fiambres
Cerdo, asado
Cerdo, chuletas
Salchichas, molidas
Salchichas, ahumadas
Ternera
Salchichas
7 días
1 a 2 días
3 a 5 días
7 días
5 días
3 días
3 a 5 días
3 a 5 días
3 a 5 días
1 a 2 días
7 días
3 a 5 días
7 días
1 mes
3 a 4 meses
6 a 9 meses
1 a 2 meses
1 a 2 meses
1 a 2 meses
1 a 2 meses
4 a 6 meses
4 meses
1 a 2 meses
1 a 2 meses
4 a 6 meses
1 mes
Las carnes frescas pueden ser guardadas en el envase original para su
refrigeración. Cuando congele por más de 2 semanas, envuelva nueva-
mente con papel para congelador.
Los fiambres sin abrir envasados al vacío pueden ser guardados durante 2
semanas en la gaveta de la carne y queso.
Las carnes procesadas deben ser bien envueltas y guardadas en la gaveta
para bocadillos.
43
ALMACENAMIENTO DELREFRIGERADOR
Vac aciones
Si estará ausente menos de un mes, deje los
controles en la posición normal.
Durante ausencias más prolongadas:
1. Retire todos los alimentos,
2. Apague la máquina de hacer hielo (si está
insta-lada) y cierre la llave del suministro
de agua al refrigerador,
3. Desenchufe el refrigerador,
4. Limpie y seque el refrigerador meticulosa-
mente,
5. Deje las puertas abiertas para evitar malos
olores.
Mudanza
Para la mudanza, siga los pasos desde 1
hasta 4 bajo Vacaciones. Además, retire y
empaque con cuidado todas las piezas que se
pueden desmontar fácilmente. Transporte el
refrigerador en posición vertical con las
puertas cerradas y aseguradas con cinta
adhesiva.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Consulte la tabla en la siguiente página para
las instrucciones específicas de limpieza del
refrigerador.
LIMPIEZA DEBAJO DEL
REFRIGERADOR
El refrigerador puede rodarse hacia afuera
para limpiar el piso debajo de él. Eleve los
tornillos niveladores si están bloqueados (Ver
página 34). Tire del refrigerador directamente
hacia afuera de la pared.
Siempre use una bombilla estándar para
electrodoméstico de 40 o 60 watts.
Refrigerador
La(s) bombilla(s) se encuentra(n) debajo de la
parte superior del compartimiento del refrige-
rador.
Destornille la bombilla y reemplácela.
Congelador
Algunos modelos están equipados con una luz
en el congelador. Esta luz está colocada en la
pared trasera del compartimiento del
congelador, cerca de la esquina superior
derecha.
Para sacar la bombilla:
Sujete la parte superior e inferior de la
cubierta de la bombilla. Oprima las áreas
de las lengüetas de sujeción, aplicando
suficiente presión como para desengan-
char las lengüetas. Al mismo tiempo, gire la
cubierta hacia abajo y sáquela.
Destornille la bombilla y reemplácela.
Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla
girándola de nuevo a su lugar e insertando
las lengüetas en las ranuras apropiadas.
REEMPLAZO DE UNA
BOMBILLA
Desenchufe el cable eléctrico antes de
la limpieza.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable eléctrico antes de
reemplazar la(s) bombilla(s). Póngase
guantes como protección contra posi-
bles vidrios rotos.
PRECAUCIÓN
44
Pieza
Cleaning Agents
Detergente suave y agua tibia
Detergentes líquidos suaves
en aerosol
Accesorio de la aspiradora
Detergente suave y agua tibia
Detergentes líquidos suaves
en aerosol
Detergente suave y agua tibia
Detergentes líquidos suaves
en aerosol
Sugerencias y Advertencias
Retire la rejilla inferior sujetando los extremos y tirándola derecho hacia
afuera. Para volver a colocar, alinee los clips con las aberturas redondas del
gabinete y empuje cada extremo hacia adentro hasta que la rejilla inferior
entre en su lugar a presión.
No necesita limpiarlo a menos que esté ubicado en un lugar grasoso,
polvoriento o muy transitado por animales domésticos.
Seque con un paño suave y limpio.
Nunca limpie el refrigerador con un paño sucio o una toalla mojada. Estos
pueden dejar residuos que pueden rayar o debilitar la pintura. No use espon-
jas de alambre, productos de limpieza en polvo, blanqueador o productos que
contengan blanqueador. Estos productos pueden rayar y corroer el acabado
de la pintura.
No use cera en las piezas de plástico o de vinilo.
Exterior del Refrigerador
Interior del Refrigerador y del Congelador
Rejilla inferior
Condensador
Manijas de la puerta
Junta de la puerta
Parrillas de vidrio
Pared Interior y
revestimiento de la puerta
Gavetas, depósitos, bandeja
para los huevos, etc.
Superficies metálicas pintadas:
gabinetes, puertas
Tabla de Limpieza del Refrigerador
Bicarbonato de soda y agua
tibia
Detergente suave y agua tibia
Detergente suave y agua tibia
Limpiavidrios
Detergentes líquidos suaves
en aerosol
Detergente suave y agua tibia
Bicarbonato de soda y agua
tibia
Detergente suave y agua tibia
Use 1 o 2 cucharadas de bicarbonato de soda por cada cuarto de galón
de agua. Asegúrese de exprimir bien el paño o la esponja antes de limpiar
alrededor de los controles, luces o piezas eléctricas.
El vidrio debe estar a la temperatura ambiente antes de sumergirlo en
agua tibia. Nunca use agua caliente.
Vea las indicaciones anteriores para la solución de bicarbonato de soda.
NO use productos de limpieza abrasivos, detergentes concentrados, blan-
queadores, ceras de limpieza, solventes y abrillantadores para limpiar el
interior del refrigerador.
Seque esmeradamente. NO los lave en el lavavajillas automático.
ATTENTION
Desenchufe el cordón eléctrico antes de la limpieza. No toque las superficies refrigeradas con las manos húmedas o mojadas. Los
objetos mojados se adhieren a las superficies metálicas. Antes de limpiar el congelador, espere que se descongele y entibie. Deje que
las parrillas de vidrio se entibien antes de sumergirlas en agua tibia.
45
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTOS
Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo
antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los alimentos, que ahorre energía y que en general
sea más silencioso. Debido a que los nuevos modelos funcionan más silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en
los modelos más antiguos pero que pasaban inadvertidos debido a los niveles de ruido más altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor
tome nota de que las superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estantería pueden a veces aumentar el nivel de
estos sonidos. A continuación se indican algunos de los sonidos normales que pueden estar presentes en un refrigerador nuevo.
CONTADOR DEL TIEMPO DE
DESCONGELACION: Los refrigeradores
que no se descongelan tienen un
contador del tiempo de descongelación
que produce un chasquido cuando el
refrigerador comienza o termina un ciclo
de descongelación.
MAQUINA DE HACER HIELO: (Si la tiene) La máquina de
hacer hielo ocasionalmente generará un sonido de golpeteo
cuando los cubos de hielo caen en el depósito del hielo.
Además también se puede oír el ruido el motor que empuja
el hielo desde su bandeja antes de que caiga en el
depósito. Estos son sonidos normales necesarios para la
fabricación del hielo.
CONTRACCION Y EXPANSION DEL
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR:
Puede ocurrir un sonido como un estallido
en el congelador cuando el refrigerador
comienza a funcionar debido a la
contracción o expansión de los materiales
en el área del congelador.
FLUJO DEL REFRIGERANTE: El flujo del refrigerante
en su refrigerador puede causar un sonido como
borboteo o golpeteo cuando el refrigerador esté
funcionando o justo después de que el refrigerador
termina el ciclo. El refrigerante todavía está circulando
en las tuberías.
SONIDOS DE LA CIRCULACION DEL AIRE: Tanto el
ventilador del evaporador del congelador como el ventilador
del condensador en la parte inferior del gabinete crearán
sonidos de circulación del aire. El ventilador del evaporador
está circulando el aire frío a través del compartimiento del
refrigerador y congelador. El ventilador del condensador está
extrayendo el calor generado cuando el gabinete es enfriado.
VALVULA DEL AGUA (Si la tiene): Se puede detectar
un zumbido en la parte trasera del refrigerador cuando
el distribuidor del hielo requiere que la válvula de agua
se abra para llenar la bandeja de la máquina de
fabricar hielo. Después de que el hielo sale, puede
oírse el ruido de agua que gotea cuando las bandejas
están siendo llenadas.
NIVELADO DEL GABINETE: Un gabinete que no
esté nivelado puede causar sonidos vibratorios o
golpeteo. Esto puede solucionarse ajustando los
tornillos o ruedecillas niveladoras en forma correcta.
COMPRESOR: Para que un refrigerador nuevo
funcione más eficientemente, el sistema de
refrigeración puede funcionar por un tiempo
más prolongado para conservar los alimentos a
la temperatura deseada para su frescura. Este
nuevo compresor de alta eficiencia puede
funcionar por períodos más largos y generar
sonidos tales como un zumbido agudo o un
sonido pulsante.
46
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION
No funciona El cordón eléctrico no está enchufado. Enchufe el refrigerador en el tomacorriente.
El tomacorriente no tiene almentación eléctrica. Reemplace el fusible, vuelva a reponer el disyuntor.
Control del congelador colocado en la posición "OFF" Ajuste el control del congelador (ver página 37).
(Apagado).
El refrigerador está en descongelación automática. Espere 25 minutos para que el ciclo de descongelación termine.
Temperatura ambiente inferior a 55° F (13° C).
Vuelva a ubicar el refrigerador en un clima apropiado (ver instalación en la página 34).
Funciona durante mucho tiempo, Los ciclos de los refrigeradores modernos son más
con demasiada frecuencia más frecuentes para mantener temperaturas uniformes.
Esto es normal cuando el refrigerador es nuevo o ha Espere 24 horas hasta que se enfríe completamente (ver controles de la
sido recientemente instalado. temperatura en la página 37).
La puerta se abre durante períodos prolongados o con Esto es normal. Disminuya las aperturas de la puerta.
mucha frecuencia.
La puerta no queda bien cerrada. Verifique para ver si algo está evitando que la puerta se cierre.
La rejilla inferior está bloqueada. Desbloquee para que el aire tibio salga del refrigerador.
La luz no trabaja El foco se quemó. Desenchufe el refrigerador y cambie el foco (ver página 43).
No llega energía eléctrica al refrigerador. Verifique si el cordón eléctrico está bien enchufado.
Resplandor visible en los La aparición de un brillo o reflejo rojo es normal
respiraderos del congelador durante el ciclo de descongelación.
Aire tibio proveniente de la Este es flujo de aire normal para la circulación del
parte inferior del gabinete. condensador.
El gabinete vibra El gabinete no está nivelado. El suelo es débil. Nivele el gabinete (ver página 34).
Olor en el gabinete Los alimentos que producen olores no están cubiertos. Cubra o envuelva los alimentos que produzcan olor. Limpie el gabinete.
Ruidos, sonidos y vibraciones Ruido normal. Ver Sonidos Normales de Funcionamiento en la página 45.
El gabinete no está nivelado. Nivele el gabinete (ver página 34).
El congelador, refrigerador Control ajustado a una temperatura demasiado tibia Ajuste el control de la temperatura (ver página 37).
demasiado tibios (el helado Aperturas prolongadas de la puerta. Reduzca la frecuencia de apertura de la puerta.
helado queda blando)
La temperatura ambiente es inferior a 55° F (13° C). Refrigerador no funcionará lo suficiente como para mantener la temperatura
apropiada.
Los productos con alto contenido de azúcar pueden que
que no se endurezcan completamente cuando están
congelados.
Congelador, refrigerador está El control está en un ajuste demasiado frío. Ajuste el control de la temperatura (ver página 37).
demasiado fríos (congelación
trop congelación de los alimentos)
La máquina de hacer hielo El brazo sensor está en posición hacia arriba. Baje el brazo sensor a la posición "ON" (Encendido).
automática no funciona
El gabinete no está nivelado. Nivele el refrigerador (ver página 34).
El suministro de agua no está conectado o está obstruido. Conecte el suministro de agua o retire las obstrucciones.
El congelador está demasiado tibio. Ajuste el control de la temperatura del congelador (ver página 37).
Los cubos de hielo tienen Cubos de hielo añejos. Descártelos; los cubos de hielo pueden absorber olores que afectan también el sabor.
olor/sabor
Mala calidad del agua. Póngase en contacto con la compañía de tratamiento de agua.
Los alimentos transmiten olor/sabor a del hielo. Envuelva bien los alimentos.
Los cubos de hielo se pegan Residuo de minerales en el agua. Limpie las bandejas con un trapo humedecido en vinagre hasta que queden
en la bandeja limpias.
Los cubos de hielo se evaporan Uso limitado del hielo. Descarte los cubos de hielo añejos.
Humedad en la superficie del Es común durante períodos de alta humedad.
gabinete entre las puertas
Humedad en las paredes Tiempo húmedo caliente. Normal.
interiores del refrigerador o
en la gaveta de las verduras
Aperturas prolongadas o muy frecuentes de la puerta. Reduzca las aperturas de la puerta.
La puerta no está cerrada en forma correcta. Verifique si existe algo que evite que la puerta se cierre.
Los alimentos no envueltos en forma correcta. Envuelva o cubra bien todos los alimentos.
Los alimentos se secan La gaveta de las verduras no está bien cerrada. Cierre bien la gaveta de las verduras.
Los controles de la temperatura están en un ajuste Ajuste los controles de la temperatura (ver página 37).
muy frío.
Los paquetes no están envueltos o sellados en forma Envuelva o cubra bien todos los alimentos.
correcta.
Humedad excesiva en la Los alimentos no están envueltos en forma correcta. Envuelva o cubra bien todos los alimentos.
gaveta de las verduras
Tiempo húmedo, caliente. Reduzca las aperturas de la puerta.
Consulte primero esta tabla de sugerencias para la solución de averías…posiblemente no es necesario solicitar servicio.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
RUIDOTEMPERATURA
HIELOHUMEDAD
Part No. 111510.001 MSC P/N 61005887
Printed in U.S.A. 06/02
©2002 Maytag Appliances Sales Co.
Garantía del refrigerador
Amana
Lo que no está cubierto bajo esta garantía
Reemplazo de fusibles domésticos, reajuste del cortacircuitos ni la corrección del
cableado o plomería domésticos.
Mantenimiento y limpieza normales del producto, incluso los focos.
Productos que no tengan los números originales de serie, o que los tengan alter-
ados o que no se puedan determinar con facilidad.
Productos comprados con fines de uso comercial, industrial, para alquiler o renta.
Productos que se encuentren fuera de los Estados Unidos o Canadá.
Cargos por servicio postal, si al técnico se le pide que realice servicios adi-
cionales al servicio normal o fuera de horas hábiles o del área.
Ajustes después del primer año.
Las reparaciones causadas por:
La instalación, el sistema de escape o el mantenimiento incorrectos.
Las modificaciones, alteraciones o ajustes no autorizados por Amana.
Accidentes, mal uso, maltrato, incendios, inundaciones o actos de la
naturaleza.
Las conexiones a la corriente eléctrica, el suministro de voltaje o el suministro de
gas realizados incorrectamente.
El uso de las bandejas, los recipientes o los accesorios incorrectos que haya
causado daños al producto.
Para recibir servicio bajo la garantía
El servicio debe realizarlo un representante de servicio autorizado de Amana. Para pro-
gramar algún servicio, comuníquese con el distribuidor de Amana en donde compró el
aparato o comuníquese con Amana Appliances Factory Service (Servicio de fábrica
para los aparatos Amana).
Amana Appliances Factory Service
1-800-628-5782 dentro de EE.UU.
Para obtener más información, comuníquese con:
Amana Appliances Consumer Services
Amana Appliances
2800 220th Trail
Amana, Iowa 52204
1-800-843-0304 dentro de EE.UU.
1(866)587-2002 au Canada
Cuando se comunique con Amana Appliances incluya la siguiente información:
Su nombre, dirección y número telefónico.
Número de modelo y de serie del aparato.
El nombre y la dirección del distribuidor y la fecha de compra.
Una descripción clara del problema.
Prueba de compra (recibo de venta).
Garantía completa de un año Garantía completa
de cinco años de los componentes del sistema
sellado y del recubrimiento del compartimiento
de alimentos
Primer año
Amana Appliances reparará o reemplazará,
incluyendo la mano de obra y el transporte corre-
spondiente (l.a.b. Amana, Iowa) cualquier pieza que
se compruebe defectuosa debido a la mano de obra
o los materiales.
Segundo al quinto año
Amana Appliances reparará o reemplazará,
incluyendo la mano de obra y el transporte, cualquier
componente del sistema sellado (compresor, con-
densador, evaporador y tubería de conexión interna)
y reparará cualquier recubrimiento del compar-
timiento de alimentos (excluyendo el recubrimiento
de la puerta) que se compruebe defectuosa debido a
la mano de obra o los materiales.
EN NINGÚN CASO AMANA APPLIANCES SE
HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
EMERGENTES NI INCIDENTALES INCLUSO LA
PÉRDIDA DE ALIMENTOS.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted podría tener otros que varían de un estado a
otro. Por ejemplo, algunos estados no permiten la
exclusión o la limitación de los daños emergentes ni
incidentales, de modo que esta exclusión podría no
corresponder a su caso.

Transcripción de documentos

Refrigerador superior del congelador Manual del propietario Tabla de Materias Instrucciones Importantes de Seguridad ..................33 Instalacion ...........................................................34-36 Controles de las Temperaturas.................................37 Vista del Interior...................................................38-39 Fabricación de Hielo.................................................40 Sugerencias Para Conservar los Alimentos........41-42 Almacenamiento del Refrigerador ............................43 Departamento de Asuntos del Cliente Amana Appliances 2800 – 220th Trail Amana, Iowa 52204 EE.UU. Tel. 1(800) 843-0304 U.S.A. 1(866)587-2002 au Canada Internet: http://www.amana.com Cuidado y Limpieza.............................................43-44 Sonidos Normales de Funcionamientos...................45 Antes de Solicitar Servicio........................................46 Garantía....................................................................47 Conserve el recibo de compra original. Para obtener servicio bajo la garantía se necesita verificación de la fecha de compra original. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Tenga a la mano el número de modelo y número de serie de su refrigerador. Está ubicado en la placa de datos dentro del compartimiento del refrigerador, en el lado superior izquierdo. Para fácil acceso, escriba estos números en los espacios provistos a continuación. Número de modelo Número de serie En nuestro afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto. Siempre póngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. RECONOZCA LOS SIMBOLOS DE SEGURIDAD, ADVERTENCIAS, ETIQUETAS PELIGRO PELIGRO – Riesgos inminentes que CAUSARÁN lesiones personales graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones personales menores. ADVERTENCIA Cuando utilice el electrodoméstico siempre siga las precauciones básicas. ➢ Use el refrigerador únicamente para el propósito que ha sido diseñado. ➢ Si el cordón eléctrico se deshilacha o se daña se debe reparar o reemplazar de inmediato. Nunca desenchufe su electrodoméstico tirando del cordón eléctrico. ➢ Para prevenir la posibilidad de peligro debido a choques eléctricos, nunca enchufe el refrigerador en un tomacorriente que no haya sido debidamente puesto a tierra según los códigos eléctricos locales y nacionales. Ver la advertencia y las instrucciones de puesta a tierra que se indican continuación. ➢ Su refrigerador no debe hacerse funcionar cerca de vapores explosivos. ➢ Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o de reemplazar el foco. Este electrodoméstico ha sido diseñado para funcionar con una fuente de energía eléctrica de 115 voltios, 15 amperios, 60 Hz. Se recomienda usar un circuito separado y puesto a tierra, exclusivamente para el refrigerador. No use un cable de extensión. No utilice ningún dispositivo que pueda alterar el rendimiento eléctrico de este electrodoméstico. ➢ En caso de un corte de corriente eléctrica, trate de abrir la puerta lo menos posible. Si la falla eléctrica se prolonga demasiado, proteja los alimentos colocando bloques de hielo seco encima de los paquetes o averigüe si puede almacenarlos en un con- 33 gelador provisional local. Los alimentos que se hayan descongelado completamente no deben congelarse de nuevo. ➢ No permita que los niños se suban, se cuelguen o se paren en las parrillas del refrigerador. ADVERTENCIA PELIGRO Para reducir el riesgo de lesiones o la muerte, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: IMPORTANTE: Los niños atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa del pasado. Los refrigeradores que se arrumban o abandonan; aun cuando sea “sólo por unos cuantos días”, continúan representando un peligro. Si desecha un refrigerador viejo, sírvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente. Anes de tirar su refrigerador o congelador viejo: ➢ Quítele las puertas. ➢ Déjele las repisas puestas para que los niños no puedan meterse con facilidad. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra como protección contra el posible peligro de choques eléctricos. Se debe enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si sólo se dispone de un tomacorriente estándar para enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y obligación de reemplazarlo por un tomacorriente para enchufe de tres clavijas debidamente puesto a tierra. Por ningún motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra) del cable eléctrico. No use un adaptador. CORDON ELECTRICO CON POWER SUPPLY CORDCLAVIJAS ENCHUFE DE TRES WITH 3-PRONG CON PUESTA A TIERRA. GROUNDING PLUG Conserve estas instrucciones para referencia futura GROUNDING TYPE TOMACORRIENTE WALL RECEPTACLE DEL TIPO CON PUESTA A TIERRA INSTALACION Su refrigerador nuevo fue empacado cuidadosamente para el embarque. Retire y descarte los sujetadores de empaque (si se usaron) de las parrillas que se encuentran inmediatamente arriba de cada parrilla donde se enganchan en el marco. Para quitar los sujetadores plásticos muévalos hacia los lados y levántelos directamente hacia afuera. Desembalaje IMPORTANTE: No retire el aislamiento de espuma de los respiraderos ubicados en el techo del compartimiento de alimentos frescos. ➢ Usando pinzas ajustables instale los niveladores hasta el fondo en los agujeros ubicados en la esquina delantera del gabinete del refrigerador. ➢ Instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiente no descenderá a menos de 55° F (13° C). Con temperaturas inferiores a 55° F (13° C), el refrigerador no funcionará con la suficiente frecuencia para mantener la temperatura correcta en el congelador. ➢ Deje un espacio mínimo de 1⁄2" (1,5 cm) en ambos lados, arriba y detrás del refrigerador para facilitar la instalación. Si el refrigerador es colocado con el lado de la bisagra de la puerta contra una pared, es necesario dejar espacio adicional o invertir la puerta (ver página 36) para que la puerta pueda abrirse más. ➢ Tenga cuidado al instalar el refrigerador sobre pisos de vinilo o madera de modo que no se rayen o dañen. Se puede utilizar un pedazo de madera contrachapada, una alfombra u otro material para proteger el piso mientras se instala el refrigerador. ➢ El refrigerador debe permanecer vertical durante por lo menos 30 minutos antes de ser enchufado. GIRE A LA DERECHA PARA SUBIR LA ESQUINA DEL GABINETE Figura 2 GIRE A LA IZQUIERDA PARA BAJAR LA ESQUINA DEL GABINETE * Para sacar la rejilla inferior, sujete ambos extremos y tire de la rejilla derecho hacia afuera. Para volver a colocarla, alinee los clips a resorte con las aberturas redondas del gabinete y empuje cada extremo de la rejilla inferior hasta que entre en su lugar. Tornillos Niveladores Base de la Jaula Tornillos Nivelado Para mejorar la apariencia y mantener buen rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado. Dependiendo del modelo, el refrigerador puede ser nivelado de dos maneras. ➢ Todos los modelos de refrigerador tienen tornillos niveladores en la base del gabinete debajo de cada esquina delantera. Los niveladores pueden ser ajustados girándolos hacia adentro o hacia afuera según sea requerido. Si el piso no está nivelado y es necesario elevar la parte trasera del refrigerador, use un pedazo de madera contrachapada u otro material similar. Para bloquear el gabinete en su lugar, gire hacia abajo ambos tornillos niveladores. (Ver figura 1.) PARA R Figura 1 AR ➢ Para obtener mejores resultados, después de nivelar el gabinete, abra y cierre las puertas y luego vuelva a nivelar. VA NTA A B AJ LE R ➢ Deje que el aire circule libremente a través de la rejilla inferior delantera. ➢ Retire y descarte la base de la jaula y los tornillos. PA Ubicacion ➢ Retire y conserve los tornillos niveladores que se encuentran en la base de la jaula de embalaje. ➢ Los modelos de refrigerador que tienen ruedas ajustables pueden ser nivelados retirando la rejilla inferior* y ajustando las ruedas con un destornillador o casquillo de 1 ⁄4". (Ver figura 2.) 34 INSTALACION, CONT. Manija instalada Ajuste de la puerta (SI ES NECESARIO) PUERTA DEL CONGELADOR PARTE SUPERIOR DE LA PUERTA DEL CONGELADOR A La puerta debería estar nivelada si el gabinete está nivelado. B ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS AGUJEROS DE LOS TORNILLOS. INSTALE PRIMERO EL TORNILLO "A" PARA ASEGURAR LA MANIJA Y DESPUES EL TORNILLO "B". NO APRIETE DEMASIADO. • La puerta del congelador está demasiado alta. Afloje los tornillos Espaciador de espuma de la puerta - NO lo descarte SE REQUIERE UN DESTORNILLADOR PHILLIPS NO. 2 PARA LA INSTALACION. EMPUJE LA MANIJA CONTRA PUERTA Y ASEGURE EL EXTREMO INFERIOR DE LA MANIJA CON DOS TORNILLOS. NO APRIETE DEMASIADO. Retire la tapa de la bisagra • Ambas puertas están demasiado altas. Afloje los tornillos Retire la tapa de la bisagra PUERTA DEL REFRIGERADOR A B DEL REFRIGERADOR ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS AGUJEROS DE LOS TORNILLOS. INSTALE PRIMERO EL TORNILLO "A" PARA ASEGURAR LA MANIJA Y DESPUES EL TORNILLO "B". NO APRIETE DEMASIADO. SE REQUIERE UN DESTORNILLADOR PHILLIPS NO. 2 PARA LA INSTALACION. GUJEROS DE LOS E LA MANIJA EN LA RIOR E INFERIOR DE ESTAN DOS PARA TORNILLOS ANTES. NO AGRANDE OS CON UN TALADRO. SUJETE EL EXTREMO INFERIOR DE LA MANIJA A LA PUERTA. Afloje los tornillos y deslice la bisagra inferior a la derecha para bajar las puertas. • Ambas puertas están demasiado bajas. Afloje los tornillos Retire la tapa de la bisagra PRESIONE EL CASQUILLO DE EXTREMO EN LUGAR. NOTA: TODOS LOS AGUJEROS DE LOS TORNILLOS DE LA MANIJA EN LA PARTE SUPERIOR E INFERIOR DE LAS PUERTAS ESTAN DIMENSIONADOS PARA TORNILLOS AUTORROSCANTES. NO AGRANDE LOS AGUJEROS CON UN TALADRO. 35 Afloje los tornillos y deslice la bisagra inferior a la izquierda para elevar las puertas. • Vuelva a apretar los tornillos después de hacer los ajustes. * Para mayor información consulte las instrucciones de instalación. Inversión de las puertas Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips, llave de tubo y trinquete de 5⁄16", cuchillo para enmasillar o llave de una sola boca de 5⁄16". 1. Retire la tapa de la bisagra y colóquela a un lado. 2. Retire los tornillos y la bisagra con una llave de tubo de 5⁄16" y deje a un lado. 10. Retire los tapones situados en la parte superior de las puertas del congelador y del refrigerador y colóquelos en el lado opuesto. 12. Retire las arandelas y virgulitas del interior de la pala de la bisagra y colóquelas en el exterior de la pala de la bisagra. 13. Vuelva a colocar cuidadosamente la puerta del refrigerador en la pala de la bisagra en la esquina inferior. 4. Retire el tornillo y el brazo de la bisagra de la parte superior de la puerta del refrigerador. 14. Inserte el brazo de la bisagra en su lugar y asegúrelo con un tornillo. 6. Retire la cubierta de la rejilla inferior y colóquela a un lado. 15. Coloque cuidadosamente la puerta del congelador arriba del brazo de la bisagra. Use el espaciador de espuma de la puerta para determinar el espacio entre las puertas.* 7. Retire la pala de la bisagra de la esquina inferior del refrigerador e instálela en el lado opuesto. 16. Inserte la bisagra superior en su lugar en la puerta del congelador y apriete los tornillos con la llave de 5⁄16". 8. Retire la pala de la bisagra del lado inferior de la puerta del refrigerador y colóquela en el lado opuesto. 17. Instale a presión la tapa de la bisagra firmemente en su lugar. 9. Retire la pala del lado inferior de la puerta del congelador y colóquela en el lado opuesto. (SI ES NECESARIO) 11. Retire los tapones de los agujeros de los tornillos de la parte superior del gabinete y colóquelos en el lado opuesto. 3. Levante cuidadosamente y retire la puerta del congelador. 5. Levante cuidadosamente y retire la puerta del refrigerador. Para retirar las puertas 18. Vuelva a colocar la rejilla inferior. Recuerde enchufar su refrigerador y volver a programar los controles en el (los) ajuste(s) apropiado(s). Deposite la puerta sobre una superficie que no la raye. Herramientas A. Retire el tornillo izquierdo B. Abra la puerta y levántela. Deposite la puerta sobre una superficie que no la raye. Retire el conjunto de la pala de la bisagra. Deposite la puerta sobre una superficie que no la ralle. * No descarte el espaciador de espuma de la puerta. Las puertas se asientan con el uso. 36 CONTROLES DE LAS TEMPERATURAS Su refrigerador controles están ubicados en la parte superior delantera del compartimiento del refrigerador. El control del congelador pone en marcha el sistema de enfriamiento. COLDEST REFRIGERATOR CONTROL NORMAL SETTING: 5 Allow 24 hours between adjustments Ajustes iniciales del control SUPERFICIES CALIENTES DEL GABINETE Después de enchufar el refrigerador, ajuste los controles. A veces, la parte delantera del refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es una situación normal que ayuda a prevenir la condensación en el gabinete. Esta condición será más notoria cuando el refrigerador funciona por primera vez, durante tiempo caluroso y después de abrir la puerta de manera excesiva o prolongada. ➢ Para ajustar los controles, mueva el indicador corredizo a la izquierda o a la derecha según se desee. ➢ El control del refrigerador tiene ajustes desde 1 (más tibio) a 9 (más frío). Inicialmente coloque este control en el 5. ➢ El control del congelador tiene ajustes desde 1 (más tibio) hasta 9 (más frío). Inicialmente, ajuste este control en 5. ➢ Deje funcionar el refrigerador por lo menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos. Ajuste de los controles ➢ Si 24 horas después de colocar los alimentos observa que uno o ambos compartimientos deberían estar más fríos o más calientes, ajuste el (los) control(es) según se indica en la tabla siguiente. COLDEST FREEZER CONTROL ➢ Cualquier cambio en uno de los controles afectará la temperatura del otro compartimiento. Asegure una buena circulación del aire Para asegurar temperaturas apropiadas, usted debe dejar que el aire circule entre el refrigerador y el congelador como se muestra en la ilustración. NO bloquee ninguno de estos respiraderos con paquetes de alimentos. Si los respiraderos están bloqueados, se obstruirá el flujo del aire y ocurrirán problemas de temperatura y humedad. ➢ Con la excepción de cuando se pone en funcionamiento el refrigerador por primera vez, no cambie ninguno de los controles más de un número a la vez. ➢ Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de reajustar. GUIA DE CONTROL DE LA TEMPERATURA Refrigerador demasiado tibio Deslice el control del refrigerador al número siguiente más alto. Refrigerador demasiado frío Deslice el control del refrigerador al número siguiente más bajo. Congelador demasiado tibio Deslice el control del refrigerador al número siguiente más alto. Congelador demasiado frío Deslice el control del refrigerador al número siguiente más bajo. Como APAGAR el refrigerador Deslice el control del congelador a la posición "OFF" (Apagado) NOTA: Al deslizar el control del congelador a la posición "OFF", se detiene el enfriamiento en ambos compartimientos. Pero no se corta la electricidad al refrigerador. 37 NOTA ❚ Durante el ciclo automático de descongelación, puede observarse un resplandor/reflejo rojo en los orificios de ventilación en la pared posterior del compartimiento del congelador y oírse el sonido de gotas de agua cuando entran en contacto con el calentador de descongelación. Esto es normal durante el ciclo de descongelación. VISTA DEL INTERIOR Compartimiento de los alimentos frescos PARRILLAS Parrillas Ajustables: Su refrigerador puede tener parrillas tipo consola. Para sacar una parrilla levante levemente la parte trasera de la parrilla y sáquela derecho hacia afuera. Para colocar la parrilla en otra posición, levante el borde delantero de la parrilla. Inserte los ganchos en la abertura deseada del soporte y deje que la parrilla entre en su lugar, asegurándose de que esté firmemente bloqueada en la parte trasera. En algunos modelos, el borde exterior de la parrilla descansa en los rieles moldeados en los lados del gabinete del refrigerador. PUERTA Para volver a colocar la gaveta: Los Compartimientos Removibles de la Puerta (modelos selectos) están diseñados para colocar envases de mayor capacidad. Son ajustables y fáciles de sacar. Para sacar: Levante el compartimiento hasta que se salga de los retenes del forro de la puerta, luego tire del compartimiento derecho hacia afuera. Invierta el procedimiento anterior para volver a colocar el compartimiento. ➢ invierta el procedimiento anterior Otros modelos están equipados con Compartimientos Fijos de la Puerta con capacidad para envases de más de un galón. ❚ Para mejores resultados, mantenga la gaveta bien cerrada. En las Gavetas de las Verduras se guardan las frutas y las verduras. Algunos refrigeradores tiene ya sea 1 o 2 controles de humedad situados en la parrilla del compartimiento de las verduras, sobre las gavetas de las verduras. Para un óptimo almacenamiento de las frutas, deslice el control a la izquierda para reducir la humedad en la gaveta. Para un óptimo almacenamiento de las verduras, deslice el control de la gaveta a la derecha para aumentar la humedad en la gaveta. el estilo de las parrillas puede variar Parrillas a todo el Ancho: Algunos modelos tienen parrillas a todo el ancho que descansan en los rieles de soporte derechos. Para sacar: tire de la parrilla hacia adelante hasta que se detenga, levante la parte delantera y saque la parrilla derecho hacia afuera. Para volver a instalar invierta este procedimiento. Para retirar la gaveta de las verduras para limpiarla: ➢ tire de la gaveta de las verduras hacia afuera hasta el tope GAVETA Algunos modelos de refrigeradores tienen una Gaveta para Bocadillos diseñada para ofrecer conservación a corto plazo para artículos tal que los quesos y fiambres. Nunca intente ajustar una parrilla que tenga alimentos sobre ella. NOTA GAVETAS DE LAS VERDURAS Las divisiones (modelos selectos) se ajustan en los estantes de la puerta del refrigerador para mantener firmes las botellas y otros envases en su lugar cuando la puerta se abra o se cierre. Las divisiones se ajustan deslizándolas de un lado a otro. ADVERTENCIA Esta gaveta puede ser colocada según se desee en el lado izquierdo o derecho del gabinete del refrigerador. Para sacar la Gaveta para Bocadillos para su limpieza: ➢ incline hacia arriba la parte delantera de la gaveta y tire de ella hacia afuera Para volver a colocar la gaveta de las verduras: ➢ alinee la gaveta en los rieles ➢ levante la parte delantera de la gaveta y deslícela hasta su lugar. ➢ tire de la gaveta hacia afuera hasta que se detenga NOTA ➢ levante la gaveta ligeramente hacia arriba y sáquela hacia afuera ❚ Para obtener mejores resultados, mantenga las gavetas de las verduras herméticamente cerradas. 38 VISTA DEL INTERIOR, CONT. La Parte Superior de la Gaveta de las verduras sirve como parrilla inferior del refrigerador. Para retirar la parrilla sobre la gaveta de las verduras, levante el borde delantero de la parrilla, tire de la parrilla directamente hacia afuera Para volver a colocar la parrilla sobre la gaveta de las verduras, coloque las barras posteriores en el soporte, empuje la parrilla hacia el fondo hasta que el borde delantero pueda ser bajado a su posición correcta. COMPARTIMIENTO DE PRODUCTOS LÁCTEOS Para usar el espacioso Compartimiento de Productos Lácteos, simplemente levante la tapa. REJILLA MULTIUSOS La Rejilla Multiusos (modelos selectos) proporciona un lugar para almacenar vino horizontalmente. La rejilla también sostiene bebidas enlatadas o una caja de huevos. Coloque la rejilla al lado derecho de una parrilla del refrigerador. 39 REJILLA PARA 12 UNIDADES La Rejilla para 12 Unidades (modelos selectos) se cuelga de cualquiera de las parrillas del refrigerador a prueba de derrames. Se engancha en los alambres del armazón debajo de la parrilla. El diseño inclinado permite que las latas rueden hacia adelante cuando se retira una. Compartimiento del Congelador El congelador de algunos refrigeradores está equipado con una Parrilla Ajustable. La parrilla puede ser ajustada para acomodar una variedad de alimentos congelados. Para retirar la parrilla: ➢ levante hacia arriba el extremo aproximadamente 3 pulgadas ➢ saque las barras del extremo derecho fuera de las cavidades de la pared lateral Para volver a colocar la parrilla: ➢ coloque los tapones de soporte removibles en la pared lateral izquierda a la altura deseada ➢ invierta el procedimiento para sacar la parrilla ADVERTENCIA Nunca intente ajustar la parrilla cuando tenga alimentos sobre ella. La Canasta Para Alimentos Congelados (modelos selectos) se encuentra en la parte inferior de la puerta del congelador. En la canasta se ofrece espacio para guardar alimentos congelados que tienden a moverse o deslizarse (tales como las verduras en bolsas). FABRICACIÓN DE HIELO Bandejas de cubos de Hielo Algunos modelos están equipados con bandejas de cubos de hielo. Para sacar los cubos de la bandeja, coloque la bandeja invertida sobre el recipiente y tuerza ambos extremos de la bandeja. Algunos modelos fabrican hielo automáticamente. El número del juego para fabricar hielo apropiado para ser instalado en estos modelos, se encuentra en la placa de datos. El juego contiene las instrucciones de instalación y las instrucciones para la conexión del agua. NOTA ❚ Las guías de consumo de energía que están indicadas en el refrigerador al momento de la compra, no incluyen el uso de energía de la máquina de hacer hielo. Máquina automática de hacer hielo (modelos selectos) Otros modelos tienen una máquina de hacer hielo instalada en la fábrica. El conjunto de la tubería de entrada del agua requerida para completar la conexión a la llave del agua, se encuentra en una bolsa en el interior del refrigerador. Conecte la máquina de hacer hielo al suministro de agua según las instrucciones provistas por separado con su refrigerador. NIVEL DE HIELO AJUSTABLE (MODELOS SELECTOS) Algunas máquinas de hacer hielo están equipadas con un brazo sensor que ajusta la cantidad de hielo que hay en el depósito del hielo para aquellas oportunidades en que se necesita menos hielo. ➢ Después de haber conectado el refrigerador al sumi-nistro de agua, mueva la manecilla de alambre hacia abajo. Esto iniciará el funcionamiento. La máquina de hacer hielo se llenará con agua cuando el congelador alcance la temperatura correcta. ➢ Pueden transcurrir de 8 a 12 horas antes de que la máquina de hacer hielo comience a producir cubos de hielo utilizables. Los primeros dos lotes probablemente contendrán cubos muy pequeños o de forma irregular debido al aire en la línea de suministro de agua. ➢ El lote inicial también puede contener impurezas provenientes de la tubería nueva del suministro de agua. Por lo tanto, es preferible descartar todos los cubos de los primeros dos o tres lotes. ➢ Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal que varios cubos salgan unidos. Se podrán separar fácilmente. La máquina de hacer hielo continuará produciendo hielo hasta que la cantidad de cubos de hielo sea suficiente para levantar la manecilla de alambre y la máquina se apague. ➢ Se pueden oír ciertos ruidos cuando se está fabricando el hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los cubos sonarán al caer sobre la bandeja vacía y la llave de agua puede emitir un chasquido o zumbido de vez en cuando. ➢ Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se opacarán, disminuirán de tamaño, se pegarán y adquirirán mal sabor. Vacíe el depósito de hielo periódicamente y límpielo con agua tibia. Cerciórese de secar bien el depósito antes de volver a colocarlo en su posición. ➢ Para volver a colocar el recipiente del hielo, invierta el procedimiento anterior. Baje la manecilla de alambre si desea encender la máquina de hacer hielo. ➢ No se deben colocar bebidas ni alimentos en el depósito del hielo para enfriarlos rápidamente. Estos artículos pueden bloquear la manecilla de alambre y dañar la máquina. ➢ Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido por varias horas, apague la máquina de hacer hielo levantando la manecilla. PARA SU SEGURIDAD No introduzca los dedos o la mano en el mecanismo automático de hacer hielo mientras el refrigerador esté conectado. Esto le protegerá contra posibles lesiones y también evitará interferencia con las piezas móviles del mecanismo eyector y del calentador que expulsa los cubos. En raras ocasiones, los cubos de hielo pueden salir descoloridos, mostrando generalmente un color azul verdoso. La causa de esta rara decoloración es una combinación de factores tales como ciertas características del agua local, la plomería de la casa y la acumulación de sales de cobre en la tubería inactiva de suministro de agua que abastece a la máquina de hielo. El consumo continuo de los cubos descoloridos puede ser nocivo para la salud. Si observa la mencionada descoloración, descarte los cubos de hielo y póngase en contacto con su Distribuidor para comprar e instalar un filtro en la tubería del agua. OFF ON Para ajustar la cantidad de hielo producida: Oprima el brazo sensor de plástico hacia adentro y gire la palanca de alambre a la capacidad deseada. ➢ Para sacar el recipiente del hielo, tire de él hacia adelante, alejándolo de la máquina de hacer hielo. Para evitar que siga saliendo hielo al retirar el depósito, apague la máquina levantando la manecilla de alambre. ICE LEV EL 50 % 75 % 100 % ICE LEV EL % 50 50% % 75 75% % 10 1000% 40 SUGERENCIAS PARA CONSERVAR LOS ALIMENTOS Almacenamiento de alimentos frescos ➢ La temperatura del compartimiento de alimentos frescos del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34° F) y 4° C (40° F). La temperatura ideal es de 3° C (37° F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura. Si la temperatura sobrepasa 4° C (40° F) ajuste los controles según se explica en la página 37. ➢ Evite sobrecargar las parrillas del refrigerador pues esto reduce la circulación de aire alrededor de los alimentos y ocasiona enfriamiento irregular. FRUTAS Y VERDURAS ➢ La gaveta de las verduras retiene la humedad para ayudar a preservar la frescura de las frutas y verduras por períodos más prolongados. (Consulte la página 38.) ➢ Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y consuma primero las que se encuentren maduras o mallugadas. Descarte aquéllas que muestren señales de descomposición. ➢ Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tales como la cebolla y el repollo de modo que el olor no se transfiera a otros alimentos. ➢ Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de humedad para retener la frescura, demasiada humedad puede acortar el tiempo de conservación (especialmente la lechuga). Seque bien las verduras antes de guardarlas. 41 QUESOS Y CARNES ➢ La carne cruda y de ave debe envolverse muy bien para que no ocurran derrames y contaminación de otros alimentos o superficies. ➢ A veces se puede formar un moho en la superficie de los quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por lo menos una pulgada alrededor y debajo del área afectada. Mantenga el cortador alejado del moho. El queso restante retendrá su sabor y se puede comer sin preocupación. NO trate de conservar las rodajas individuales de queso, queso suave, requesón, crema, nata cortada o yogur cuando tengan señales de moho. PRODUCTOS LÁCTEOS ➢ La mayoría de los productos lácteos como la leche, yogur, nata cortada y requesón muestran la fecha de vencimiento en sus envases para asegurar su correcta duración. Guarde estos alimentos en los envases ori-ginales y refrigérelos lo más pronto posible y después de cada uso. Conservación de alimentos congelados ➢ El compartimiento del congelador se debe mantener a una temperatura approximadamente -18° C (0° F) o inferior. Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos entre los paquetes congelados y espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura está sobre 18° C (0° F), ajuste el control como se indica en la página 37. ➢ El congelador funcionará más eficazmente si se ocupa por lo menos dos terceras partes de su capacidad. ENVOLTURA DE ALIMENTOS PARA SU CONGELACIÓN ➢ Para reducir la deshidratación y el deterioro de la ca-lidad, use papel de aluminio, envoltura para alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos congelados o envases herméticamente cerrados. Extraiga la mayor cantidad posible de aire del paquete y asegúrese de que esté bien sellado, el aire atrapado puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor (quemadura de congelación) a los alimentos. ➢ Envuelva bien las carnes frescas y de ave con envoltura especial para alimentos congelados antes de guardarlas. ➢ No congele nuevamente la carne que haya sido descongelada completamente. COMO CARGAR EL CONGELADOR ➢ Evite guardar demasiados alimentos calientes en el refrigerador de una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, reduce la velocidad de congelación y puede elevar la temperatura de los alimentos congelados. ➢ Deje un espacio entre los paquetes de manera que el aire pueda circular libremente para que los alimentos se congelen lo más rápido posible. ➢ Evite guardar alimentos difíciles de congelar tales como helado y jugo de naranja concentrado en las parrillas de la puerta del congelador. Es preferible guardar estos alimentos en el interior del congelador donde la temperatura fluctúa menos al abrir la puerta. Consulte la Tabla de Conservación de los Alimentos en la página 42 para los tiempos de almacenamiento aproximados. TABLA DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS (Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fué comprado.) Alimentos Refrigerador Congelador Sugerencias para el Almacenamiento PRODUCTOS LACTEOS Mantequilla Leche y Crema 1 mes 1 semana 6 a 9 meses No se recomienda Queso en crema, pasta de queso y alimentos de queso Requesón Crema Acida Queso duro (Suizo, Cheddar y Parmesano) 1 a 2 semanas No se recomienda Envolver bien o cubrir. Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente. No vuelva a colocar las porciones no usadas en el envase original. No congele la crema a menos que sea batida. Envolver bien. 3 a 5 días 10 días 1 a 2 meses No se recomienda Guardar en el envase original. Verificar la fecha del envase. 4 a 6 meses Puede quedar migajoso Envolver bien. Cortar cualquier moho. 3 semanas 2 a 4 días No se recomienda 9 a 12 meses Refrigerar colocando el extremo pequeño hacia abajo. Por cada taza de yemas que se desee congelar, agregue 1 cucharadita de azúcar si se van a usar en dulces o una cucharadita de sal si es para platos no dulces. Manzanas 1 mes 8 meses (cocinadas) Plátanos 2 a 4 días Peras, ciruelas, aguacate Fresas, cerezas, damascos Uvas Frutas ácidas 3 a 4 días 2 a 3 días 3 a 5 días 1 a 2 semanas 6 meses (enteros/pelados) No se recomienda 6 meses 1 mes (enteras) No se recomienda Puede también guardarse verdes o manzanas duras a una temperatura de 60 a 70° F (15 a 21° C). Madurar a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Los plátanos y los aguacates se obscurecen cuando son refrigerados. Piña, cortada 2 a 3 días 6 a 12 meses Espárragos Repollitos de Bruselas, brócoli, coliflor, chícharos, frijoles, cebollas, pimientos Repollo, apio 1 a 2 días 3 a 5 días 8 a 10 meses 8 a 10 meses No lave antes de refrigerar. Guarde en la gaveta de las verduras. Envuelva los alimentos que producen olor. Deje los chícharos en las vainas. 1 a 2 semanas No se recomienda Zanahorias, pastinaca, betarraga y nabos Lechuga 7 a 10 días 8 a 10 meses Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en la gaveta de las verduras. Retire las hojas. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en la gaveta de las verduras. 7 a 10 días No se recomienda 1 a 2 días 1 a 2 días 1 a 2 días 12 meses 9 meses 2 a 6 meses Tocino Res o cordero, molida Res o ternera, asada y bistec 7 días 1 a 2 días 3 a 5 días 1 mes 3 a 4 meses 6 a 9 meses Jamón, completamente cocido, entero mitad rebanadas Fiambres Cerdo, asado Cerdo, chuletas Salchichas, molidas Salchichas, ahumadas Ternera Salchichas 7 días 5 días 3 días 3 a 5 días 3 a 5 días 3 a 5 días 1 a 2 días 7 días 3 a 5 días 7 días 1 a 2 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses 4 a 6 meses 4 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses 4 a 6 meses 1 mes HUEVOS Huevos enteros Claras o yemas restantes FRUTAS También se puede guardar a 60 a 70° F (15 a 21° C). Si se refrigeran, guárdelas sin cubrirlas. No madurarán después de la compra. Use rápidamente. VERDURAS AVES Y PESCADO Pollo y pavo, entero Pollo y pavo, presas Pescado Mantener en el envase original para refrigeración. Cuando congele por más de 2 semanas, envuelva nuevamente con envoltura para congelador. CARNES Las carnes frescas pueden ser guardadas en el envase original para su refrigeración. Cuando congele por más de 2 semanas, envuelva nuevamente con papel para congelador. Los fiambres sin abrir envasados al vacío pueden ser guardados durante 2 semanas en la gaveta de la carne y queso. Las carnes procesadas deben ser bien envueltas y guardadas en la gaveta para bocadillos. Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de Extensión Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa. 42 ALMACENAMIENTO DEL REFRIGERADOR Vacaciones Si estará ausente menos de un mes, deje los controles en la posición normal. Durante ausencias más prolongadas: 3. Desenchufe el refrigerador, 4. Limpie y seque el refrigerador meticulosamente, 5. Deje las puertas abiertas para evitar malos olores. 1. Retire todos los alimentos, 2. Apague la máquina de hacer hielo (si está insta-lada) y cierre la llave del suministro de agua al refrigerador, Mudanza Para la mudanza, siga los pasos desde 1 hasta 4 bajo Vacaciones. Además, retire y empaque con cuidado todas las piezas que se pueden desmontar fácilmente. Transporte el refrigerador en posición vertical con las puertas cerradas y aseguradas con cinta adhesiva. CUIDADO Y LIMPIEZA Consulte la tabla en la siguiente página para las instrucciones específicas de limpieza del refrigerador. PRECAUCIÓN Desenchufe el cable eléctrico antes de la limpieza. LIMPIEZA DEBAJO DEL REFRIGERADOR El refrigerador puede rodarse hacia afuera para limpiar el piso debajo de él. Eleve los tornillos niveladores si están bloqueados (Ver página 34). Tire del refrigerador directamente hacia afuera de la pared. REEMPLAZO DE UNA BOMBILLA PRECAUCIÓN Desenchufe el cable eléctrico antes de reemplazar la(s) bombilla(s). Póngase guantes como protección contra posibles vidrios rotos. Siempre use una bombilla estándar para electrodoméstico de 40 o 60 watts. Refrigerador La(s) bombilla(s) se encuentra(n) debajo de la parte superior del compartimiento del refrigerador. ➢ Destornille la bombilla y reemplácela. 43 Congelador Algunos modelos están equipados con una luz en el congelador. Esta luz está colocada en la pared trasera del compartimiento del congelador, cerca de la esquina superior derecha. Para sacar la bombilla: ➢ Sujete la parte superior e inferior de la cubierta de la bombilla. Oprima las áreas de las lengüetas de sujeción, aplicando suficiente presión como para desenganchar las lengüetas. Al mismo tiempo, gire la cubierta hacia abajo y sáquela. ➢ Destornille la bombilla y reemplácela. ➢ Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla girándola de nuevo a su lugar e insertando las lengüetas en las ranuras apropiadas. ATTENTION Desenchufe el cordón eléctrico antes de la limpieza. No toque las superficies refrigeradas con las manos húmedas o mojadas. Los objetos mojados se adhieren a las superficies metálicas. Antes de limpiar el congelador, espere que se descongele y entibie. Deje que las parrillas de vidrio se entibien antes de sumergirlas en agua tibia. Tabla de Limpieza del Refrigerador Exterior del Refrigerador Pieza Cleaning Agents Sugerencias y Advertencias Rejilla inferior Detergente suave y agua tibia Detergentes líquidos suaves en aerosol Accesorio de la aspiradora Retire la rejilla inferior sujetando los extremos y tirándola derecho hacia afuera. Para volver a colocar, alinee los clips con las aberturas redondas del gabinete y empuje cada extremo hacia adentro hasta que la rejilla inferior entre en su lugar a presión. Condensador No necesita limpiarlo a menos que esté ubicado en un lugar grasoso, polvoriento o muy transitado por animales domésticos. Manijas de la puerta Detergente suave y agua tibia Detergentes líquidos suaves en aerosol Superficies metálicas pintadas: gabinetes, puertas Detergente suave y agua tibia Detergentes líquidos suaves en aerosol Seque con un paño suave y limpio. Nunca limpie el refrigerador con un paño sucio o una toalla mojada. Estos pueden dejar residuos que pueden rayar o debilitar la pintura. No use esponjas de alambre, productos de limpieza en polvo, blanqueador o productos que contengan blanqueador. Estos productos pueden rayar y corroer el acabado de la pintura. No use cera en las piezas de plástico o de vinilo. Interior del Refrigerador y del Congelador Junta de la puerta Bicarbonato de soda y agua tibia Detergente suave y agua tibia Use 1 o 2 cucharadas de bicarbonato de soda por cada cuarto de galón de agua. Asegúrese de exprimir bien el paño o la esponja antes de limpiar alrededor de los controles, luces o piezas eléctricas. Parrillas de vidrio Detergente suave y agua tibia Limpiavidrios Detergentes líquidos suaves en aerosol El vidrio debe estar a la temperatura ambiente antes de sumergirlo en agua tibia. Nunca use agua caliente. Pared Interior y revestimiento de la puerta Detergente suave y agua tibia Bicarbonato de soda y agua tibia Vea las indicaciones anteriores para la solución de bicarbonato de soda. NO use productos de limpieza abrasivos, detergentes concentrados, blanqueadores, ceras de limpieza, solventes y abrillantadores para limpiar el interior del refrigerador. Gavetas, depósitos, bandeja para los huevos, etc. Detergente suave y agua tibia Seque esmeradamente. NO los lave en el lavavajillas automático. 44 SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTOS Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los alimentos, que ahorre energía y que en general sea más silencioso. Debido a que los nuevos modelos funcionan más silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los modelos más antiguos pero que pasaban inadvertidos debido a los niveles de ruido más altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estantería pueden a veces aumentar el nivel de estos sonidos. A continuación se indican algunos de los sonidos normales que pueden estar presentes en un refrigerador nuevo. CONTADOR DEL TIEMPO DE DESCONGELACION: Los refrigeradores que no se descongelan tienen un contador del tiempo de descongelación que produce un chasquido cuando el refrigerador comienza o termina un ciclo de descongelación. MAQUINA DE HACER HIELO: (Si la tiene) La máquina de hacer hielo ocasionalmente generará un sonido de golpeteo cuando los cubos de hielo caen en el depósito del hielo. Además también se puede oír el ruido el motor que empuja el hielo desde su bandeja antes de que caiga en el depósito. Estos son sonidos normales necesarios para la fabricación del hielo. CONTRACCION Y EXPANSION DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR: Puede ocurrir un sonido como un estallido en el congelador cuando el refrigerador comienza a funcionar debido a la contracción o expansión de los materiales en el área del congelador. FLUJO DEL REFRIGERANTE: El flujo del refrigerante en su refrigerador puede causar un sonido como borboteo o golpeteo cuando el refrigerador esté funcionando o justo después de que el refrigerador termina el ciclo. El refrigerante todavía está circulando en las tuberías. SONIDOS DE LA CIRCULACION DEL AIRE: Tanto el ventilador del evaporador del congelador como el ventilador del condensador en la parte inferior del gabinete crearán sonidos de circulación del aire. El ventilador del evaporador está circulando el aire frío a través del compartimiento del refrigerador y congelador. El ventilador del condensador está extrayendo el calor generado cuando el gabinete es enfriado. COMPRESOR: Para que un refrigerador nuevo funcione más eficientemente, el sistema de refrigeración puede funcionar por un tiempo más prolongado para conservar los alimentos a la temperatura deseada para su frescura. Este nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar por períodos más largos y generar sonidos tales como un zumbido agudo o un sonido pulsante. 45 VALVULA DEL AGUA (Si la tiene): Se puede detectar un zumbido en la parte trasera del refrigerador cuando el distribuidor del hielo requiere que la válvula de agua se abra para llenar la bandeja de la máquina de fabricar hielo. Después de que el hielo sale, puede oírse el ruido de agua que gotea cuando las bandejas están siendo llenadas. NIVELADO DEL GABINETE: Un gabinete que no esté nivelado puede causar sonidos vibratorios o golpeteo. Esto puede solucionarse ajustando los tornillos o ruedecillas niveladoras en forma correcta. ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Consulte primero esta tabla de sugerencias para la solución de averías…posiblemente no es necesario solicitar servicio. TEMPERATURA RUIDO FUNCIONAMIENTO GENERAL PROBLEMA No funciona SOLUCION Enchufe el refrigerador en el tomacorriente. Reemplace el fusible, vuelva a reponer el disyuntor. Ajuste el control del congelador (ver página 37). Resplandor visible en los respiraderos del congelador Aire tibio proveniente de la parte inferior del gabinete. El gabinete vibra Olor en el gabinete CAUSAS POSIBLES El cordón eléctrico no está enchufado. El tomacorriente no tiene almentación eléctrica. Control del congelador colocado en la posición "OFF" (Apagado). El refrigerador está en descongelación automática. Temperatura ambiente inferior a 55° F (13° C). Los ciclos de los refrigeradores modernos son más más frecuentes para mantener temperaturas uniformes. Esto es normal cuando el refrigerador es nuevo o ha sido recientemente instalado. La puerta se abre durante períodos prolongados o con mucha frecuencia. La puerta no queda bien cerrada. La rejilla inferior está bloqueada. El foco se quemó. No llega energía eléctrica al refrigerador. La aparición de un brillo o reflejo rojo es normal durante el ciclo de descongelación. Este es flujo de aire normal para la circulación del condensador. El gabinete no está nivelado. El suelo es débil. Los alimentos que producen olores no están cubiertos. Ruidos, sonidos y vibraciones Ruido normal. Ver Sonidos Normales de Funcionamiento en la página 45. El gabinete no está nivelado. Nivele el gabinete (ver página 34). Control ajustado a una temperatura demasiado tibia Aperturas prolongadas de la puerta. La temperatura ambiente es inferior a 55° F (13° C). Ajuste el control de la temperatura (ver página 37). Reduzca la frecuencia de apertura de la puerta. Refrigerador no funcionará lo suficiente como para mantener la temperatura apropiada. Funciona durante mucho tiempo, con demasiada frecuencia La luz no trabaja El congelador, refrigerador demasiado tibios (el helado helado queda blando) Congelador, refrigerador está demasiado fríos (congelación trop congelación de los alimentos) HIELO La máquina de hacer hielo automática no funciona Los cubos de hielo tienen olor/sabor Los cubos de hielo se pegan en la bandeja Los cubos de hielo se evaporan HUMEDAD Humedad en la superficie del gabinete entre las puertas Humedad en las paredes interiores del refrigerador o en la gaveta de las verduras Los alimentos se secan Humedad excesiva en la gaveta de las verduras Espere 25 minutos para que el ciclo de descongelación termine. Vuelva a ubicar el refrigerador en un clima apropiado (ver instalación en la página 34). Espere 24 horas hasta que se enfríe completamente (ver controles de la temperatura en la página 37). Esto es normal. Disminuya las aperturas de la puerta. Verifique para ver si algo está evitando que la puerta se cierre. Desbloquee para que el aire tibio salga del refrigerador. Desenchufe el refrigerador y cambie el foco (ver página 43). Verifique si el cordón eléctrico está bien enchufado. Nivele el gabinete (ver página 34). Cubra o envuelva los alimentos que produzcan olor. Limpie el gabinete. Los productos con alto contenido de azúcar pueden que que no se endurezcan completamente cuando están congelados. El control está en un ajuste demasiado frío. Ajuste el control de la temperatura (ver página 37). El brazo sensor está en posición hacia arriba. Baje el brazo sensor a la posición "ON" (Encendido). El gabinete no está nivelado. El suministro de agua no está conectado o está obstruido. El congelador está demasiado tibio. Cubos de hielo añejos. Mala calidad del agua. Los alimentos transmiten olor/sabor a del hielo. Residuo de minerales en el agua. Nivele el refrigerador (ver página 34). Conecte el suministro de agua o retire las obstrucciones. Ajuste el control de la temperatura del congelador (ver página 37). Descártelos; los cubos de hielo pueden absorber olores que afectan también el sabor. Póngase en contacto con la compañía de tratamiento de agua. Envuelva bien los alimentos. Limpie las bandejas con un trapo humedecido en vinagre hasta que queden limpias. Descarte los cubos de hielo añejos. Uso limitado del hielo. Es común durante períodos de alta humedad. Tiempo húmedo caliente. Normal. Aperturas prolongadas o muy frecuentes de la puerta. La puerta no está cerrada en forma correcta. Los alimentos no envueltos en forma correcta. La gaveta de las verduras no está bien cerrada. Los controles de la temperatura están en un ajuste muy frío. Los paquetes no están envueltos o sellados en forma correcta. Los alimentos no están envueltos en forma correcta. Tiempo húmedo, caliente. Reduzca las aperturas de la puerta. Verifique si existe algo que evite que la puerta se cierre. Envuelva o cubra bien todos los alimentos. Cierre bien la gaveta de las verduras. Ajuste los controles de la temperatura (ver página 37). Envuelva o cubra bien todos los alimentos. Envuelva o cubra bien todos los alimentos. Reduzca las aperturas de la puerta. 46 Garantía del refrigerador Amana Garantía completa de un año Garantía completa de cinco años de los componentes del sistema sellado y del recubrimiento del compartimiento de alimentos Lo que no está cubierto bajo esta garantía ➢ Reemplazo de fusibles domésticos, reajuste del cortacircuitos ni la corrección del cableado o plomería domésticos. ➢ Mantenimiento y limpieza normales del producto, incluso los focos. ➢ Productos que no tengan los números originales de serie, o que los tengan alterados o que no se puedan determinar con facilidad. ➢ Productos comprados con fines de uso comercial, industrial, para alquiler o renta. ➢ Productos que se encuentren fuera de los Estados Unidos o Canadá. Primer año Amana Appliances reparará o reemplazará, incluyendo la mano de obra y el transporte correspondiente (l.a.b. Amana, Iowa) cualquier pieza que se compruebe defectuosa debido a la mano de obra o los materiales. Segundo al quinto año Amana Appliances reparará o reemplazará, incluyendo la mano de obra y el transporte, cualquier componente del sistema sellado (compresor, condensador, evaporador y tubería de conexión interna) y reparará cualquier recubrimiento del compartimiento de alimentos (excluyendo el recubrimiento de la puerta) que se compruebe defectuosa debido a la mano de obra o los materiales. EN NINGÚN CASO AMANA APPLIANCES SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS EMERGENTES NI INCIDENTALES INCLUSO LA PÉRDIDA DE ALIMENTOS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener otros que varían de un estado a otro. Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños emergentes ni incidentales, de modo que esta exclusión podría no corresponder a su caso. ➢ Cargos por servicio postal, si al técnico se le pide que realice servicios adicionales al servicio normal o fuera de horas hábiles o del área. ➢ Ajustes después del primer año. ➢ Las reparaciones causadas por: • La instalación, el sistema de escape o el mantenimiento incorrectos. • Las modificaciones, alteraciones o ajustes no autorizados por Amana. • Accidentes, mal uso, maltrato, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza. • Las conexiones a la corriente eléctrica, el suministro de voltaje o el suministro de gas realizados incorrectamente. • El uso de las bandejas, los recipientes o los accesorios incorrectos que haya causado daños al producto. Para recibir servicio bajo la garantía El servicio debe realizarlo un representante de servicio autorizado de Amana. Para programar algún servicio, comuníquese con el distribuidor de Amana en donde compró el aparato o comuníquese con Amana Appliances Factory Service (Servicio de fábrica para los aparatos Amana). Amana Appliances Factory Service 1-800-628-5782 dentro de EE.UU. Para obtener más información, comuníquese con: Amana Appliances Consumer Services Amana Appliances 2800 220th Trail Amana, Iowa 52204 1-800-843-0304 dentro de EE.UU. 1(866)587-2002 au Canada Cuando se comunique con Amana Appliances incluya la siguiente información: ➢ Su nombre, dirección y número telefónico. ➢ Número de modelo y de serie del aparato. ➢ El nombre y la dirección del distribuidor y la fecha de compra. ➢ Una descripción clara del problema. ➢ Prueba de compra (recibo de venta). Part No. 111510.001 Printed in U.S.A. 06/02 MSC P/N 61005887 ©2002 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Amana UPRIGHT FREEZER El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario