Maytag 3013912910 Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Table of Contents
Important Safety Instructions . . . . 1-2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . .7
Looking Inside . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Ice Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Food Storage Tips . . . . . . . . . . . . 11-13
Storing the Refrigerator . . . . . . . . . . 14
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . 14-15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Warranty & Service . . . . . . . . . . . . . . 19
Guide d’utilisation et
d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guía de uso y Cuidado . . . . . . . . . . . 40
Refrigerator
Top Freezer
Use & Care Guide
Form No. F/12/05 Part No. 3013913010
Tabla de Materias
Instrucciones Importantes
sobre Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-46
Controles de la Temperatura . . . . . . . 47
Vista del Interior . . . . . . . . . . . . . . 48-49
Fabricación de Hielo . . . . . . . . . . . . . . 50
Sugerencias para Conservar
los Alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-53
Almacenamiento del Refrigerador . . 54
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . 54-55
Localización y Solución
de Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58
Garantía y Servico . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Refrigerador
Refrigerador superior
del congelador
Guía de Uso y Cuidado
40
41
Instrucciones Importantes sobre Seguridad
ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que
PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.
ADVERTENCIA
PELIGRO Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesión
personal grave o mortal.
PELIGRO
PRECAUCIÓN Peligros o prácticas no seguras que
PODRIAN causar lesión personal menos grave o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Información Sobre las
Instrucciones de Seguridad
Las advertencias e instrucciones importantes sobre
seguridad que aparecen en este manual no están destinadas
a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que
puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y
cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use
este electrodoméstico.
Siempre póngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.
Reconozca los Símbolos, Advertencias y
Etiquetas de Seguridad
Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres
clavijas con puesta a tierra como protección contra el posible
peligro de choques eléctricos. Se debe enchufar en un
tomacorriente puesto a tierra. Si sólo se dispone de un
tomacorriente estándar para enchufe de dos clavijas, el
cliente tiene la responsabilidad y obligación de reemplazarlo
por un tomacorriente para enchufe de tres clavijas
debidamente puesto a tierra. Por ningún motivo corte o retire
la tercera clavija (puesta a tierra) del cordón eléctrico. No
use un adaptador.
Cordón eléctrico con enchufe de
tres clavijas con puesta a tierra
Tomacorriente mural del
tipo con puesta a tierra
A fin de reducir el riesgo de lesión o muerte, siga las
precauciones básicas incluyendo las siguientes:
IMPORTANTE:
Los problemas de atrapamiento y asfixia
de los niños no han quedado relegados al pasado. Los
refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos -
"aunque sólo se dejen unos días". Si va a deshacerse de
su refrigerador antiguo, por favor siga las siguientes
instrucciones para ayudar a prevenir accidentes.
Antes de deshacerse de su
refrigerador o congelador antiguo:
Retire las puertas.
Deje las bandejas en su lugar de
modo que los niños no puedan
entrar fácilmente.
PELIGRO
Instalador: Por favor deje esta guía junto con el
electrodoméstico.
Consumidor: Por favor lea y conserve esta Guía de Uso y
Cuidado para referencia futura. Este manual contiene
información sobre el uso y mantenimiento apropiado.
Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado
como comprobante de compra.
Si tiene preguntas, llame al:
1-800-688-9900 en EE.UU
1-800-688-2002 y Canadá
Tenga el número completo de modelo y de serie para
identificación de su refrigerador. Estos se encuentran en
una placa de datos dentro del compartimiento del
refrigerador, en el lado superior izquierdo. Anote estos
números a continuación para su fácil acceso.
Número de Modelo_________________________________
Número de Serie ___________________________________
Fecha de Compra __________________________________
En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros
electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el
electrodoméstico sin actualizar esta guía.
42
Instrucciones Importantes sobre Seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
lesión grave o mortal cuando use su refrigerador, siga estas
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
refrigerador.
2. Observe todos los códigos y reglamentos locales.
3. Asegúrese de seguir las instrucciones de puesta a
tierra.
4. Consulte con un electricista calificado si no está seguro
de que el electrodoméstico está puesto a tierra en
forma correcta.
5. No use una tubería del gas para la puesta a tierra.
6. No use una tubería de agua fría para la puesta a tierra.
7. El refrigerador ha sido diseñado para funcionar con
una fuente de energía eléctrica de 115 voltios, 15
amperios, 60 Hz.
8. No modifique el enchufe del cordón eléctrico. Si el
enchufe no calza en el tomacorriente, pida a un
electricista calificado que instale un tomacorriente
apropiado.
9. No use un adaptador de dos clavijas, un cordón de
extensión ni regletas protectoras de tomas múltiples.
10. No retire la etiqueta de advertencia del cordón
eléctrico.
11. No manipule indebidamente los controles del
refrigerador.
12. No repare ni reemplace ninguna pieza del refrigerador
a menos que sea específicamente recomendado en la
Guía del Usuario o en las instrucciones para
reparaciones que pueden ser efectuadas por el usuario.
No intente hacer reparaciones si no comprende las
instrucciones o si son demasiado complicadas para sus
conocimientos.
13. Siempre desenchufe el refrigerador antes de intentar
cualquier reparación. Desenchufe el cordón tomándolo
del enchufe no tirando del cordón.
14. Instale el refrigerador de acuerdo con las instrucciones
de instalación. Todas las conexiones para el agua,
energía eléctrica y puesta a tierra deben cumplir con
los códigos locales y ser realizadas por personal
calificado cuando sea necesario.
15. Mantenga su refrigerador en buen estado. Si se golpea
o deja caer se puede ocasionar daño o
malfuncionamiento o escapes. Si ocurre daño, haga
revisar el refrigerador por un técnico de servicio
calificado.
16. Reemplace los cordones eléctricos que estén gastado
y/o los enchufes sueltos.
17. Siempre lea y siga las instrucciones de conservación y
del medio ambiente ideal recomendado por el
fabricante para los alimentos que sean guardados en el
refrigerador.
18. No haga funcionar su refrigerador en presencia de
vapores explosivos.
19. Los niños no deben treparse, colgarse ni pararse en
ninguna pieza del refrigerador.
20. Limpie los derrames o escapes de agua relacionados
con la conexión del agua.
ADVERTENCIA
43
Instalación
Su refrigerador nuevo fue empacado cuidadosamente para el
embarque. Retire y descarte la cinta y el empaque de las
parrillas.
Ubicación
Deje que el aire circule libremente a través de la rejilla
inferior delantera.
Instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura
ambiente no descenderá a menos de 13° C (55° F). Con
temperaturas inferiores a 13° C (55° F), el refrigerador no
funcionará con la suficiente frecuencia para mantener la
temperatura correcta en el congelador.
Deje un espacio mínimo de 1,5 cm (1,2") en ambos lados,
arriba y detrás del refrigerador para facilitar la instalación.
Si el refrigerador es colocado con el lado de la bisagra de
la puerta contra una pared, es necesario dejar espacio
adicional para que la puerta pueda abrirse más.
Tenga cuidado al instalar el refrigerador sobre pisos de
vinilo o madera para evitar que se marquen o dañen. Se
puede utilizar un pedazo de madera contrachapada, una
alfombra u otro material para proteger el piso mientras se
instala el refrigerador.
Nivelado
A fin de realzar su aspecto y mantener su rendimiento, el
refrigerador debe ser nivelado después de que sea colocado
en su lugar definitivo.
Ajuste los tornillos niveladores/de seguridad debajo de
cada esquina delantera en la base del gabinete. Gire estos
tornillos niveladores/de seguridad a la derecha para
levantar la esquina del gabinete y a la izquierda para
bajarla.
Rejilla Inferior Delantera
(modelos selectos)
La rejilla inferior delantera (modelos selectos) fue empacada
dentro del refrigerador para el embarque y debe ser
instalada una vez que el refrigerador haya sido nivelado.
Rejilla con ganchos:
Para instalar, alinee los pasadores de resorte con las
aberturas circulares en el gabinete y oprima cada extremo
hasta que la rejilla encaje en su lugar.
Para retirar este tipo de rejilla, sostenga ambos extremos y
tire derecho hacia afuera.
Rejilla con tornillos:
Use un destornillador Phillips
para retirar los dos tornillos de
cabeza Phillips situados en la base del refrigerador.
Alinee la rejilla inferior con los agujeros de los tornillos (El
lado recortado de la base de la rejilla se instala alrededor
de la bisagra inferior de la puerta.)
Asegure la rejilla inferior en su lugar reinstalando los
tornillos Phillips en sus agujeros originales.
Invierta estos pasos para retirar este tipo de rejilla inferior.
Si el piso no está nivelado y es necesario levantar la parte
trasera del gabinete, sugerimos que coloque las ruedas
traseras sobre un pedazo de madera contrachapada u otro
material que sirva para acuñar.
Los modelos de refrigerador que cuentan con ruedas
ajustables pueden ser nivelados retirando la rejilla inferior
y ajustando las ruedas con una llave de
1
4 o con un
destornillador. (Vea la Figura 2).
Sugerencias para ahorrar
electricidad
Coloque el refrigerador alejado de otros electrodomésticos
que generen calor como la estufa o el lavavajillas, las
rejillas de la calefacción y la luz solar directa.
Nivele el refrigerador y no obstruya la ventilación alrededor
de la rejilla inferior delantera.
Espere que los alimentos se enfríen ligeramente antes de
colocarlos en el refrigerador o congelador.
Tape los líquidos.
Mantenga el congelador casi lleno para que escape menos
aire frío al abrir la puerta. Cuando dos terceras partes del
congelador estén llenas, coloque envases de leche de
cartón a medio llenar con agua en el congelador.
Limpie la humedad del exterior de los envases antes de
colocarlos en el refrigerador.
Evite abrir las puertas con demasiada frecuencia.
Para bajar
el gabinete
Para
levantar el
gabinete
GIRE A LA DERECHA PARA SUBIR LA
ESQUINA DEL GABINETE
Figura 2
GIRE A LA IZQUIERDA PARA BAJAR LA
ESQUINA DEL GABINETE
44
Instalación
Inversión de las puertas
Herramientas Necesarias:
Llave de una sola boca de
5
16"
Destornillador Phillips
Espátula
Llave de tubo y trinquete de
5
16"
Desenchufe el refrigerador.
1. Retire la tapa de la bisagra y déjela a un lado.
2. Usando una llave de tubo y trinquete de
5
16", retire los
tornillos de la bisagra superior con una llave de tubo y
trinquete y déjelos a un lado.
3. Levante con cuidado y retire la puerta del congelador
(incluyendo la bisagra superior) de la bisagra central.
4. Usando una llave de tubo y trinquete de
5
16", retire los
tornillos y la bisagra central de la parte superior de la
puerta del refrigerador. Usando una espátula, saque los
tapones de botón y colóquelos en el lado opuesto.
5. Levante con cuidado y retire la puerta del refrigerador.
6. Retire la rejilla inferior delantera y déjela a un lado.
(ver página 43)
7. Usando una llave de tubo y trinquete de
5
16", retire la
pala de la bisagra de la esquina inferior del refrigerador
e instálela en el lado opuesto.
8. Retire la pala de la bisagra del lado inferior de la puerta
del refrigerador y colóquela en el lado opuesto.
9. Usando una llave de tubo y trinquete de
5
16", retire el
tope de puerta que se encuentra debajo de la puerta del
congelador y fíjelo en el lado opuesto.
10. Usando una Espátula, retire el (los) tapón(es) situados
en la parte superior de las puertas del congelador y del
refrigerador y colóquelos en el lado opuesto.
11. Retire los tapones de los agujeros de los tornillos de la
parte superior del gabinete y colóquelos en el lado
opuesto.
12. Usando una llave de tubo y trinquete de
5
16", retire las
arandelas y virgulitas del interior de la pala de la bisagra
y colóquelas en el exterior de la pala de la bisagra.
13. Vuelva a colocar con cuidado la puerta del refrigerador
en la pala de la bisagra en la esquina inferior.
14. Instale la bisagra central con los tornillos que retiró del
lado opuesto y colóquelos usando una llave de
5
16".
15. Coloque con cuidado la puerta del congelador sobre el
brazo de la bisagra. Use el espaciador de espuma de la
puerta para mantener el espacio.
Para evitar choque eléctrico que puede causar una lesión
personal grave o mortal:
Desenchufe el refrigerador antes de invertir las puertas.
ADVERTENCIA
Nota
No descarte el espaciador de espuma de la puerta. Las
puertas se asientan con el uso.
16. Inserte la bisagra superior en su lugar en la puerta del
congelador e instale los tornillos con la llave de
5
16".
Cerciórese de que todos los tornillos estén firmemente
asegurados.
17. Instale a presión la tapa de la bisagra firmemente en su
lugar.
18. Vuelva a colocar la rejilla inferior delantera.
(ver pagina 43)
Recuerde enchufar su refrigerador y volver a programar los
controles en el (los) ajuste(s) apropiado(s).
45
PASO 1
Instalación
Manija de la puerta del
congelador
PASO 3
MANIJA
MANIJA
MANIJA
MANIJA
Inversión de las manijas de las puertas
Para retirar las manijas, invierta los pasos anteriores.
Voltee las manijas 180 grados e instálelas en las
puertas opuestas.
Nota: Se requiere un destornillador phillips
para la instalacion
TORNILLO
Alinee la manija con el tornillo de instalacion
MANIJA
Fije el extremo inferior de
la manija con dos tornillos
No apriete demasiado
Manija de la puerta del
refrigerador
Fije con tornillo
Gire la manija
Alinee la manija con el tornillo de instalacion
Empuje la manija
hacia abajo
Fije el extremo superior de
la manija con dos tornillos
No apriete demasiado
PASO 2
PASO 4
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
TORNILLO
Fije con tornillo
TORNILLO
MANIJA
TORNILLO
1
1
2
2
1
1
2
2
46
Conexión del Suministro de Agua
(modelos selectos)
Para evitar el riesgo de una lesión o la muerte, siga
las precauciones básicas incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de instalar la máquina
de hacer hielo.
No intente la instalación si no comprende las
instrucciones o si son demasiado complicadas para sus
conocimientos.
Observe todos los códigos y reglamentos locales.
No repare la máquina de hacer hielo a menos que se
recomiende específicamente en la Guía de Uso y
Cuidado o en las instrucciones escritas sobre
reparaciones por el usuario.
Desconecte la energía eléctrica al refrigerador antes de
instalar la máquina de hacer hielo.
El daño causado por agua debido a una conexión
inapropiada del agua puede causar crecimiento de
moho/mildiú. Limpie los derrames o escapes
inmediatamente.
ADVERTENCIA
Para evitar daños materiales o posible lesión, siga
las precauciones básicas incluyendo las siguientes:
Consulte a un plomero para conectar la tubería de
cobre de
1
4de diám. ext. al sistema de tuberías del
hogar a fin de asegurar el cumplimiento de los códigos y
reglamentos locales.
Asegúrese de que la presión del agua hacia la válvula
del agua sea entre 35 y 100 libras por pulgada
cuadrada. Si se no instala un filtro de agua, la presión
del agua hacia la válvula del agua sea 20 libras por
pulgada cuadrada.
No use una válvula autoperforante ni una válvula de
asiento de
3
16. Ambas reducen el flujo del agua, y se
pueden obstruir con el pasar del tiempo y causar
escapes si se intenta repararlas.
Apriete las tuercas a mano para evitar dañar las roscas.
Termine de apretar las tuercas con pinzas y llaves. No
las apriete demasiado.
Espere entre 2 y 3 horas antes de colocar el refrigerador
en su lugar definitivo a fin de verificar y corregir
cualquier escape de agua. Vuelva a verificar si hay
escapes después de 24 horas.
Asegúrese de que la tubería de cobre debajo del
manguito esté lisa y sin defectos. No vuelva a usar un
manguito antiguo.
PRECAUCIÓN
Instalación
Materiales Necesarios
Tubería de cobre flexible de
1
4 de diámetro exterior
Válvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de
1
4
en la tubería de suministro del agua antes de instalar la
válvula)
Llave ajustable
Llave de tuercas hexagonal de
1
4
Nota
Agregue 8’ al largo necesario de la tubería para llegar al
suministro del agua a fin de crear un bucle de servicio.
1. Haga el bucle de servicio (por lo
menos de 2 pies de diámetro) con la
tubería de cobre. Evite que la tubería
quede torcida cuando la enrolle para
formar el bucle.
2. Retire la tapa de plástico del orificio de
admisión de la válvula del agua.
3. Coloque la tuerca de latón (A) y el manguito
(B) en el extremo de la tubería de cobre como
se muestra en la ilustración.
Recuerde: No use un manguito
antiguo.
4. Coloque el extremo de la tubería de
cobre en el orificio de admisión de la válvula
del agua. Dele una leve forma a la tubería.
Evite torcerla - a fin de que llegue
directamente al orificio de admisión.
5. Coloque la tuerca de latón en el manguito y
atorníllela en el orificio de admisión. Apriete la
tuerca con una llave.
IMPORTANTE: No apriete demasiado. Se pueden
dañar las roscas.
6. Tire de la tubería para comprobar que la
conexión esté firme. Conecte la tubería al
marco con la abrazadera de la tubería del
agua (C) y abra el suministro del agua.
Verifique si hay escapes y repárelos, si es
necesario. Continúe observando la conexión
del suministro del agua durante dos a tres
horas antes de mover el refrigerador a su lugar
definitivo.
7. Supervise la conexión del agua durante 24 horas. Repare
los escapes, si es necesario.
C
A
B
2 pies de diámetro
47
Controles de la Temperatura
Nota
Su refrigerador funcionará continuamente por varias
horas cuando lo ponga en marcha por primera vez. Esto
es normal.
Deje funcionar el refrigerador por lo menos cuatro horas
antes de colocar los alimentos.
Nota
Durante el ciclo automático de descongelación, puede
observarse un resplandor/reflejo rojo en los orificios de
ventilación en la pared posterior del compartimiento del
congelador y oírse el sonido de gotas de agua cuando
entran en contacto con el calentador de
descongelación. Esto es normal durante el ciclo de
descongelación.
* Al girar el control del refrigerador a la posición "OFF" se
detiene el enfriamiento en ambos compartimientos. Sin
embargo, no se corta la electricidad al refrigerador.
Descongelación Automática
Su refrigerador ha sido diseñado para descongelarse
automáticamente.
Ajustes Iniciales
El control del refrigerador tiene ajustes que van desde el 1
(frío) hasta el 7 (más frío). Coloque inicialmente este control
en el ajuste 4.
El control del congelador, cuando se encuentra en la parte
trasera del congelador, tiene ajustes que van desde 'cold'
(frío) hasta 'coldest' (más frío). Coloque inicialmente este
control en el ajuste medio.
Cuando el control del congelador se encuentra en la parte
superior del refrigerador, el mismo cuenta con ajustes que
van desde el 1 (frío) hasta el 7 (más frío). Coloque
inicialmente este control en el ajuste 4.
Ajuste de los Controles de la
Temperatura
Si después de 24 horas de colocar los alimentos observa
que uno o ambos compartimientos deberían estar más fríos
o más calientes, ajuste el (los) control(es) según se indica
en la tabla siguiente.
Con la excepción de cuando se pone en funcionamiento el
refrigerador por primera vez, no cambie ninguno de los
controles más de un número a la vez.
Superficies Calientes del
Gabinete
A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador
puede sentirse caliente al tacto. Esta es una situación
normal que ayuda a prevenir la condensación de la humedad
en el gabinete. Esta condición será más notoria cuando el
refrigerador se pone en marcha por primera vez, durante
tiempo caluroso y después de abrir la puerta de manera
excesiva o prolongada.
GUIA DE CONTROL DE LA TEMPERATURA
Compartimiento del
refrigerador demasiado
tibio
Compartimiento del
refrigerador demasiado
frío
Congelador demasiado
tibio
Congelador demasiado
frío
Para APAGAR el
refrigerador
Coloque el control del
refrigerador en el siguiente
ajuste más frío.
Coloque el control del
refrigerador en el siguiente
ajuste menos frío.
Coloque el control del
congelador en el siguiente
ajuste más frío.
Coloque el control del
congelador en el siguiente
ajuste menos frío.
Coloque el control del
refrigerador en "OFF"
(Apagado).*
Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice
antes de reajustar.
Cualquier cambio en uno de los controles afectará la
temperatura del otro compartimiento.
En algunos modelos, el control del refrigerador se encuentra
en la parte superior del refrigerador y el control del congelador
en la parte trasera del congelador como se muestra abajo:
4
COLDEST COLD
F
AJUSTE INICIAL
CONTROL DEL CONGELADOR
En otros modelos, ambos controles están ubicados en la parte
superior del interior del refrigerador como se muestra abajo.
48
Vista del Interior
Compartimiento del Refrigerador
Parrillas
(el estilo puede variar)
A fin de evitar una lesión personal o daños personales:
Nunca intente ajustar una parrilla que tenga alimentos
sobre ella.
Cerciórese de que la parrilla esté firme antes de colocar
artículos sobre ella.
Manipule con cuidado las bandejas de vidrio. Las
bandejas se pueden quebrar repentinamente si son
melladas, rayadas o expuestas a cambios repentinos de
temperatura.
Los
cajones de las verduras ofrecen espacio para guardar
fruta y verduras. Algunos de estos cajones están equipados
con controles deslizables de humedad.
Para guardar frutas, deslice el control (modelos selectos) a la
izquierda a fin de proporcionar menos humedad en el cajón.
Para guardar verduras, deslice el control (modelos selectos) a
la derecha para proporcionar más humedad en el cajón.
Para obtener mejores resultados, mantenga los cajones
de las verduras herméticamente cerrados
Desmontaje:
Tire del cajón de las verduras hacia afuera hasta el tope.
Incline levemente el cajón hacia arriba y retírelo.
Reinstalación:
Teniendo el cajón ligeramente inclinado hacia arriba,
alinéelo en los rieles y deslícelo hacia adentro.
La
parte superior del cajón de las verduras sirve como la
bandeja inferior del refrigerador.
Desmontaje:
Retire el cajón de las verduras.
Levante levemente la parte delantera de la bandeja.
Apoyando la bandeja por el lado inferior, levántela y
retírela del gabinete.
Reinstalación:
Teniendo la parte delantera de la bandeja ligeramente
inclinada hacia arriba, insértela con cuidado de vuelta en
el gabinete.
Coloque la parte trasera y los costados de la bandeja en
los soportes y deje que se asiente en su lugar.
Los modelos selectos cuentan con bandejas de metal o de
vidrio de todo el ancho apoyadas sobre rieles moldeados en
las paredes del interior del refrigerador.
Para ajustar una bandeja de todo el ancho:
Sujete cada lado de la bandeja.
Tire de la bandeja hacia
adelante aproximadamente
2,5 cm (1").
A la vez que apoya la
bandeja por debajo,
levántela y retírela.
Inserte la bandeja en la posición alterna deseada.
Las bandejas en otros modelos se enganchan en los rieles de
soporte que se encuentran en la pared trasera del interior del
refrigerador.
Para retirar la bandeja:
Incline ligeramente
hacia arriba la parte
delantera de la bandeja,
levante la parte trasera
y tire de la bandeja derecho hacia afuera para sacarla.
Para bloquear la bandeja en una posición diferente:
Levante el borde delantero de la bandeja.
Inserte los ganchos en las aberturas deseadas en el marco
y deje que la bandeja se asiente en su posición.
Asegúrese de que la bandeja esté correctamente
asegurada en la parte trasera.
En algunos modelos, el borde exterior de la bandeja
descansa sobre rieles moldeados en el costado del interior
del refrigerador.
Reinstalación:
Sujetando cada extremos del compartimiento, deslícelo
hacia adentro y hacia abajo.
Oprima la parte central
interior del compartimiento
para que entre a presión en
su lugar.
En los compartimientos de la puerta se pueden colocar
una variedad de tamaños y formas de envases.
Desmontaje:
Sujete cada extremo del compartimiento de la puerta.
Levante el compartimiento y retírelo.
PRECAUCIÓN
49
Vista del Interior
Compartimiento del Congelador
A fin de evitar una lesión personal o daños personales:
Nunca intente ajustar una parrilla que tenga alimentos
sobre ella.
Cerciórese de que la parrilla esté firme antes de colocar
artículos sobre ella.
Algunos refrigeradores tienen una parrilla de todo el ancho
en el compartimiento del congelador. Esta parrilla puede ser
cambiada de posición para acomodar una variedad de
alimentos congelados.
Para cambiar de posición la parrilla:
Deslice la parrilla hacia la izquierda.
Retire las barras de soporte izquierdas de las cavidades
murales.
Coloque la parrilla en la posición alterna deseada.
Compartimiento de Productos
Lácteos
El Compartimiento de Productos
Lácteos está cubierto y fue diseñado para
almacenar alimentos para untar tales como
la mantequilla o margarina.
Para usar este compartimiento, simplemente levante la tapa
para guardar o sacar los artículos. Este compartimiento se
puede retirar para facilitar su limpieza. Gire la tapa para
abrirla. Sostenga el compartimiento desde la parte inferior y
Soporte para Latas (modelos selectos)
El Soporte para Latas se
desliza hacia afuera desde la
parte inferior de una bandeja.
El mismo puede sostener hasta
12 latas de 12 oz (355 ml).
Para retirar el soporte:
Tire del soporte hacia afuera hasta extenderlo
completamente. Levante el borde delantero del soporte y
tire derecho hacia afuera.
Para instalar el soporte:
Inserte el soporte en los rieles del marco y empújelo hacia
atrás.
Retenedor/Soporte de Botellas Altas
(modelos selectos)
El Retenedor de Botellas Altas
evita que las botellas altas se
caigan hacia adelante. El
retenedor se puede colocar sobre
cualquier compartimiento de la
puerta.
El
Soporte instalado en el retenedor de botellas altas
mantiene las botellas y otros envases en su lugar cuando se
abre o cierra la puerta. Ajuste el soporte deslizándolo de un
lado a otro. Los modelos selectos también cuentan con este
tipo de soporte en el compartimiento mismo.
Bandeja para Huevos con Manija (el estilo
puede variar/modelos selectos)
La Bandeja para Huevos con
Manija
tiene capacidad para más de
una docena de huevos. La misma puede ser retirada para
llevar los huevos al área de trabajo o para limpiarla.
La Cesta Deslizante del Congelador (modelos selectos) se
encuentra en el interior del congelador. Esta cesta
proporciona un área de almacenamiento conveniente y un
fácil acceso a los artículos guardados en la parte trasera del
congelador. Deslice la cesta hacia afuera para alcanzar o
guardar alimentos congelados.
Para retirar la cesta:
Tire de la cesta hasta que se detenga.
Levántela y tire de ella hacia afuera.
Para volver a instalar la cesta, invierta el procedimiento de
remoción.
La
Cesta Elevable del Congelador (modelos selectos) se
encuentra en la bandeja inferior de la puerta del congelador.
Esta área proporciona espacio de almacenamiento para
alimentos congelados que tienden a moverse o deslizarse
(tales como las bolsas de verduras).
levántelo para sacarlo. En los modelos selectos, este
compartimiento puede ser instalado en el lado izquierdo o
derecho de la puerta.
PRECAUCIÓN
50
Fabricación de Hielo
Nota
Las guías de consumo de energía que se adhieren en el
refrigerador al momento de la compra, no incluyen el
uso de energía de la máquina de hacer hielo opcional.
A fin de evitar una lesión personal o daños personales:
No introduzca los dedos o la mano en el mecanismo
automático de hacer hielo mientras el refrigerador esté
enchufado. Esto le protegerá contra posibles lesiones y
también evitará interferencia con las piezas móviles del
mecanismo eyector y del calentador que expulsa los cubos.
En raras ocasiones, los cubos de hielo pueden salir
descoloridos, mostrando generalmente un color azul
verdoso. La causa de esta rara decoloración es una
combinación de factores tales como ciertas
características del agua local, la plomería de la casa y la
acumulación de sales de cobre en la tubería inactiva de
suministro de agua que abastece a la máquina de hacer
hielo. El consumo continuo de los cubos descoloridos
puede ser nocivo para la salud. Si observa la
mencionada descoloración, descarte los cubos de hielo y
póngase en contacto con su Distribuidor para comprar e
instalar un filtro en la tubería del agua.
El daño causado por agua debido a una conexión
inapropiada del agua puede causar crecimiento de
moho/mildiú.
ADVERTENCIA
Bandejas de Cubos de Hielo
Algunos modelos selectos están equipados con bandejas de
cubos de hielo. Para sacar los cubos de la bandeja, colóquela
invertida sobre un contenedor y tuerza ambos extremos.
Máquina Automática de Hacer Hielo
(opcional)
Algunos modelos selectos fabrican hielo automáticamente. El
número del kit para fabricar hielo apropiado para instalar en
estos modelos, se encuentra en la placa de datos. El juego
contiene las instrucciones de instalación y las instrucciones
para la conexión del agua.
Otros modelos incluyen una máquina de hacer hielo
instalada en la fábrica.
Conecte la máquina de hacer hielo al suministro de agua
según las instrucciones provistas por separado con la
máquina de hacer hielo.
Para un rendimiento óptimo de la
máquina de hacer hielo es necesario que haya flujo
apropiado del agua y que el refrigerador esté nivelado.
Después de que el refrigerador haya sido conectado al
suministro de agua, mueva el brazo sensor hacia abajo. La
máquina de hacer
hielo se llenará con
agua cuando el
congelador alcance
la temperatura
correcta.
Algunas máquinas de
hacer hielo están equipadas con un brazo sensor ajustable
que permite regular la cantidad de hielo en el depósito de
almacenamiento del hielo para aquellas oportunidades en
que se necesita menos hielo.
Para ajustar la cantidad de hielo producida: (modelos
selectos) Gire la manecilla de alambre para proporcionar el
nivel deseado de producción de hielo. El ajuste 100%
proporciona una producción de hielo máxima.
Pueden transcurrir de 8 a 12 horas antes de que la máquina
de hacer hielo comience a producir cubos de hielo utilizables.
Los primeros dos lotes probablemente contendrán cubos muy
pequeños o de forma irregular debido al aire que puede
haber en la tubería de suministro de agua.
El lote inicial también puede contener impurezas
provenientes de la tubería nueva del suministro de agua.
Por lo tanto, es preferible descartar todos los cubos de los
primeros dos o tres lotes.
ON
OFF
ON
OFF
100
%
75
%
ICE
LEVEL
50
%
ICE
LEVEL
50
%
75
%
100
%
1 0 0
%
7 5
%
ICE
LEVEL
5 0
%
ICE
LEVEL
5 0
%
7 5
%
1 0 0
%
Manecilla
de Alambre
Brazo
Sensor
Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal que
varios cubos salgan unidos. Se podrán separar fácilmente.
La máquina de hacer hielo continuará haciendo hielo hasta
que la cantidad de cubos de hielo producida levante el
brazo sensor y apague la máquina.
Se pueden oír ciertos ruidos cuando se está fabricando el
hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los cubos
sonarán al caer sobre la bandeja vacía y la llave de agua
puede emitir un chasquido o zumbido de vez en cuando.
Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se
opacarán, disminuirán de tamaño, se pegarán y adquirirán
mal sabor. Vacíe el depósito de hielo periódicamente y
límpielo con agua tibia. Cerciórese de secar bien el
depósito antes de volver a colocarlo en su lugar.
Para sacar el depósito del hielo, tire de él hacia adelante,
alejándolo de la máquina de hacer hielo. Para evitar que la
máquina produzca cubos cuando el recipiente haya sido
quitado, apague la máquina levantando el brazo sensor.
Para volver a colocar el depósito del hielo, invierta el
procedimiento anterior. Ponga en marcha la máquina de
hacer hielo bajando el brazo sensor.
No se deben colocar bebidas ni alimentos en el depósito
del hielo para enfriarlos rápidamente. Estos artículos
pueden bloquear el brazo sensor, afectando el
funcionamiento de la máquina de fabricar hielo.
Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido por
varias horas, apague la máquina de hacer hielo levantando
la manecilla.
51
Sugerencias para Conservar los Alimentos
Conservación de Alimentos
Frescos
La temperatura del compartimiento de alimentos frescos
del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34° F) y 4° C
(40° F). La temperatura ideal es de 3° C (37° F). Para
verificar la temperatura, coloque un termómetro para
electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del
refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la
temperatura. Si la temperatura es superior a 4° C (40° F)
ajuste los controles según se explica en la página 47.
Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues esto
reduce la circulación de aire alrededor de los alimentos y
ocasiona enfriamiento irregular.
Frutas y Verduras
El cajón de las verduras retiene la humedad para ayudar a
preservar la frescura de las frutas y verduras por períodos
más prolongados (ver página 48).
Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y
consuma primero las que se encuentren maduras o
magulladas. Descarte aquellas que muestren señales de
descomposición.
Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tales
como cebollas y repollo de modo que el olor no se
transfiera a otros alimentos.
Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de
humedad para retener la frescura, demasiada humedad
puede acortar el tiempo de conservación (especialmente
las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes de
guardarlas.
Carnes y Quesos
La carne cruda y de ave debe envolverse muy bien para
que no ocurran derrames ni contaminación de otros
alimentos o superficies.
A veces se puede formar un moho en la superficie de los
quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por lo
menos 2,5 cm (1") alrededor y debajo del área afectada.
Mantenga el cuchillo o instrumento cortante alejado del moho.
No trate de conservar las rodajas individuales de queso, el
queso cremoso, el requesón, la crema, nata cortada o yogur
cuando tengan señales de moho.
Productos Lácteos
La mayoría de los productos lácteos como la leche, yogur,
nata cortada y requesón muestran la fecha de vencimiento
en sus envases para asegurar su correcta duración.
Guarde estos alimentos en los envases originales y
refrigérelos inmediatamente después de comprarlos y
después de cada uso.
Conservación de Alimentos
Congelados
El compartimiento del congelador de un refrigerador debe
ser mantenido aproximadamente a -18° C (0° F). Para
verificar la temperatura, coloque un termómetro para
electrodomésticos entre los paquetes congelados y espere
24 horas antes de verificarla. Si la temperatura es superior
a -18° C (0° F), ajuste el control como se indica en la
página 47.
El congelador funcionará más eficazmente si se ocupa por
lo menos dos tercios de su capacidad.
Envoltura de los Alimentos para su
Congelación
Para reducir la deshidratación y el deterioro de la calidad,
use papel de aluminio, envoltura para alimentos
congelados, bolsas especiales para alimentos congelados o
envases herméticamente cerrados. Extraiga la mayor
cantidad posible de aire del paquete y asegúrese de que
esté bien sellado. El aire atrapado puede resecar, cambiar
de color o dar mal sabor (quemadura de congelación) a los
alimentos.
Envuelva bien las carnes frescas y de ave con envoltura
especial para alimentos congelados antes de guardarlas.
No congele nuevamente la carne que se haya
descongelado completamente.
Colocación de los Alimentos en el
Congelador
Evite guardar demasiados alimentos tibios en el congelador
de una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, reduce la
velocidad de congelación y puede elevar la temperatura de
los alimentos congelados.
Deje un espacio entre los paquetes de manera que el aire
pueda circular libremente para que los alimentos se
congelen lo más rápido posible.
Evite guardar alimentos difíciles de congelar tal como
helados y jugo de naranja concentrado en los
compartimientos de la puerta del congelador. Es preferible
guardar estos alimentos en el interior del congelador
donde la temperatura fluctúa menos al abrir la puerta.
52
Sugerencias para Conservar los Alimentos
Tabla de Conservación de los Alimentos
Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de
almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado.
ALIMENTOS
PRODUCTOS LACTEOS
Mantequilla
Leche y crema
Queso en crema, queso en pasta y
alimentos de queso
Requesón
Nata cortada
Queso duro
(Suizo, Cheddar y Parmesano)
HUEVOS
Huevos enteros
Claras o yemas restantes
FRUTAS
Manzanas
Plátanos
Peras, ciruelas, aguacate
Fresas, cerezas, damascos
Uvas
Frutas ácidas
Piña, en trozos
VERDURAS
Espárragos
Repollitos de Bruselas,
brócoli, coliflor, chícharos,
frijoles, cebollas, pimientos
Repollo, apio
Zanahorias, pastinaca,
betarraga y nabos
Lechuga
REFRIGERADOR
1 mes
1 semana
1 a 2 semanas
3 a 5 días
10 días
1 a 2 meses
3 semanas
2 a 4 días
1 mes
2 a 4 días
3 a 4 días
2 a 3 días
3 a 5 días
1 a 2 semanas
2 a 3 días
1 a 2 días
3 a 5 días
1 a 2 semanas
7 a 10 días
7 a 10 días
CONGELADOR
6 a 9 meses
No se recomienda
No se recomienda
No se recomienda
No se recomienda
4 a 6 meses
Puede quedar migajoso
No se recomienda
9 a 12 meses
8 meses (cocinadas)
6 meses
(enteros/pelados)
No se recomienda
6 meses
1 mes (enteras)
No se recomienda
6 a 12 meses
8 a 10 meses
8 a 10 meses
10 a 12 meses
8 a 10 meses
No se recomienda
SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION
Envuelva bien o cubra.
Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente.
No vuelva a colocar las porciones no usadas en el
envase original. No congele la crema a menos que
sea batida.
Envuelva bien.
Guarde en el envase original.
Verifique la fecha del envase.
Envuelva bien.
Recorte cualquier moho.
Refrigere colocando los extremos pequeños hacia
abajo.
Por cada taza de yemas que se desee congelar,
agregue 1 cucharadita de azúcar si se van a usar
en dulces o una cucharadita de sal si es para
platillos no dulces.
También se pueden guardar manzanas verdes o
duras a una temperatura de 16 a 21° C (60 a 7F).
Madúrelas a temperatura ambiente antes de ser
refrigeradas. Los plátanos y los aguacates se
obscurecen cuando son refrigerados.
También se pueden refrigerar a 16 - 21° C
(60 a 70° F). Si se refrigeran, guárdelas sin cubrirlas.
No madurarán después de la compra.
Use rápidamente.
No lave antes de refrigerar.
Guarde en el cajón de las verduras.
Envuelva los alimentos que producen olor.
Deje los chícharos en las vainas.
Envuelva los alimentos que producen olor y
refrigere en el cajón de las verduras.
Retire los tallos verdes. Envuelva los alimentos que
producen olor y refrigere en el cajón de las verduras.
53
Sugerencias para Conservar los Alimentos
ALIMENTOS
AVES Y PESCADO
Pollo y pavo, entero
Pollo y pavo, presas
Pescado
CARNES
Tocino
Res o cordero, molida
Res o ternera, asada y bistec
Jamón, completamente cocido,
entero
mitad
rebanadas
Fiambres
Cerdo, asado
Cerdo, chuletas
Salchichas, molidas
Salchichas, ahumadas
Ternera
Salchichas
REFRIGERADOR
1 a 2 días
1 a 2 días
1 a 2 días
7 días
1 a 2 días
3 a 5 días
7 días
5 días
3 días
3 a 5 días
3 a 5 días
3 a 5 días
1 a 2 días
7 días
3 a 5 días
7 días
CONGELADOR
12 meses
9 meses
2 a 6 meses
1 mes
3 a 4 meses
6 a 9 meses
1 a 2 meses
1 a 2 meses
1 a 2 meses
1 a 2 meses
4 a 6 meses
4 meses
1 a 2 meses
1 a 2 meses
4 a 6 meses
1 mes
SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION
Mantenga en el envase original para refrigeración.
Coloque en el compartimiento de la carne y
queso. Cuando congele por más de 2 semanas,
envuelva nuevamente con envoltura para
congelador.
Las carnes frescas pueden ser guardadas en el
envase original para su refrigeración.
Colóquelas en el compartimiento de la carne y
queso. Cuando congele por más de 2 semanas,
envuelva nuevamente con papel para congelador.
Los fiambres sin abrir envasados al vacío pueden
ser guardados durante 2 semanas en el
compartimiento de la carne y queso.
Las carnes procesadas deben ser bien envueltas y
guardadas en el compartimiento de la carne y
queso.
Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos;
Servicio de Extensión Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa
54
Almacenamiento del Refrigerador
Vacaciones*
Si estará ausente durante un mes o menos, deje los controles
en la posición normal.
Durante ausencias más prolongadas:
1. Retire todos los alimentos.
2. Apague la máquina de hacer hielo (si está instalada) y
cierre la llave del suministro de agua al refrigerador.
3. Desenchufe el refrigerador.
4. Desagüe la tubería de llenado de la máquina de hacer hielo
y seque bien la máquina.
Cuidado y Limpieza
Consulte la tabla en la página siguiente para las
instrucciones específicas de limpieza del refrigerador.
3. A fin de evitar un derrame accidental, desagüe cualquier agua
de descongelación que se pueda haber acumulado en la
bandeja de desagüe. Esta bandeja se encuentra detrás de la
rejilla delantera inferior. Para retirar la bandeja, empuje hacia
abajo ambos lados y deslícela hacia afuera.
4. Si su modelo está conectado a un suministro de agua para
una máquina de hacer hielo automática, corte el agua antes
de mover el refrigerador.
5. Retire el refrigerador de la pared.
Reemplazo de un Foco
Siempre use un foco estándar de 40 watts.
Interior del Refrigerador
El foco se encuentra debajo de la pared superior del interior del
refrigerador.
Quite la cubierta del foco (el algunos modelos).
Destornille el foco y reemplácelo.
Interior del Congelador
La luz del refrigerador (modelos selectos) se encuentra en la pared
trasera cerca de la esquina superior derecha.
Para retirar la tapa del foco:
Sostenga la parte superior e inferior de la tapa del foco. Oprima
hacia adentro las áreas de las lengüetas de instalación
aplicando suficiente presión para desenganchar las lengüetas.
Al mismo tiempo, gire la tapa hacia abajo y retírela.
Desenrosque el foco y reemplácelo.
Vuelva a colocar la tapa del foco girándola de nuevo a su lugar y
enganchando las lengüetas en los agujeros correspondientes.
Mudanza*
Cuando se mude, siga las instrucciones descritas en la sección
Vacaciones. Además, retire y empaque con cuidado todas las
piezas que se pueden desmontar fácilmente. Transporte el
refrigerador en posición vertical con las puertas cerradas y
aseguradas con cinta adhesiva.
El daño causado por agua debido a una conexión y desagüe
inapropiado del agua puede causar crecimiento de
moho/mildiú.
ADVERTENCIA
* Si está usando una máquina de fabricar hielo, descártelos primeros dos o tres lotes de hielo cuando el refrigerador sea puesto
en funcionamiento nuevamente.
A fin de evitar choque eléctrico que puede causar una
lesión personal grave o mortal:
Desenchufe el cordón eléctrico antes de la mudanza o
de la limpieza del refrigerador.
Desenchufe el cordón eléctrico antes de reemplazar el
foco.
ADVERTENCIA
A fin de evitar una lesión personal:
Use guantes cuando cambia un foco para protegerlo
contra posibles vidrios rotos.
5. Limpie y seque el refrigerador meticulosamente.
6. Deje las puertas abiertas para evitar malos olores.
Condensador 'No Clean'
MR
Un condensador limpio significa rendimiento más eficaz del
refrigerador. Gracias al diseño único del condensador 'No
Clean'
MR
, ya no hay necesidad de efectuar la limpieza rutinaria
del condensador para uso doméstico normal.
Algunos entornos pueden ser muy polvorientos o grasosos.
En tales casos, el condensador se puede limpiar
periódicamente para asegurar el máximo rendimiento.
Limpieza debajo del Refrigerador
1. Desenchufe el cordón eléctrico.
2. Levante los tornillos niveladores, si están enganchados
(ver página 43).
PRECAUCIÓN
55
Cuidado y Limpieza
Tabla de Limpieza del Refrigerador
PIEZA
EXTERIOR DEL
REFRIGERADOR
Rejilla inferior delantera
Condensador
Manijas de la puerta
Superficies metálicas
pintadas: gabinetes,
puertas
Bandeja de Desagüe del
Agua de Descongelación.
Puertas de acero inoxidable
(modelos selectos)
Acabado exterior de
apariencia inoxidable
Detergente suave y agua tibia.
Detergentes líquidos suaves en aerosol.
Accesorio de la aspiradora.
Escobilla de Limpieza
(Pieza No. 20001017).
Disponible de su Distribuidor.
Detergente suave y agua tibia.
Detergentes líquidos suaves en aerosol.
Detergente suave y agua tibia.
Detergentes líquidos suaves en aerosol.
Detergente suave y agua tibia.
Limpieza leve: detergente suave y
agua tibia.
Suciedad moderada: usar 'Bon Ami'*.
Descoloraciones: Limpiador de
Acero Inoxidable 'Cameo'*.
Limpie con un paño o esponja limpia y
suave y con detergente suave en agua
tibia.
SUGERENCIAS Y ADVERTENCIAS
Retire la rejilla inferior delantera (ver página 43).
No necesita limpiarlo a menos que esté ubicado en un lugar
grasoso, polvoriento o muy transitado por animales domésticos
(ver página 54).
Seque con un paño suave y limpio.
Nunca limpie el refrigerador con un paño sucio o una toalla
mojada. Estos pueden dejar residuos que pueden rayar o
debilitar la pintura.
No use esponjas de alambre, productos de limpieza en polvo,
blanqueador o productos que contengan blanqueador. Estos
productos pueden rayar y corroer el acabado de la pintura.
No use cera en las piezas de plástico o de vinilo.
No es necesaria la limpieza periódica a menos que el medio
ambiente sea muy húmedo o polvoriento. La bandeja debe ser
desaguada y limpiada antes de mover el refrigerador (ver página 54).
Use un paño o una esponja suave.
Siempre limpie siguiendo el grano del acero inoxidable.
No use blanqueador con cloro ni un producto de limpieza que
contenga blanqueador con cloro.
Después de la limpieza, enjuague y seque. Para restaurar el
brillo y quitar las vetas use el rociador para acero inoxidable
'Stainless Steel Magic Spray'* (Pieza No. 20000008).
No use limpiadores abrasivos o ásperos o limpiadores diseñados
para acero inoxidable. Seque bien con un paño suave.
Para evitar choque eléctrico que puede
causar una lesión personal grave o mortal,
desenchufe el refrigerador antes de la
limpieza. Enchúfelo después de la limpieza.
ADVERTENCIA
A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente:
No toque las superficies refrigeradas con las manos húmedas o mojadas pues
pueden adherirse a las superficies metálicas frías.
Antes de limpiar el congelador, espere a que se entibie.
Deje que las parrillas de vidrio se entibien antes de sumergirlas en agua tibia.
ATENCION
* Los nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes.
INTERIOR DEL
REFRIGERADOR Y DEL
CONGELADOR
Junta de la puerta
Bandejas de vidrio
Pared interior y
revestimiento de
la puerta
Cajones, depósitos,
parrillas, etc.
Bicarbonato y agua tibia.
Detergente suave y agua tibia.
Detergente suave y agua tibia.
Limpiavidrios.
Detergentes líquidos suaves en aerosol.
Detergente suave y agua tibia.
Bicarbonato y agua tibia.
Detergente suave y agua tibia.
Use 1 o 2 cucharadas de bicarbonato por cada litro (cuarto de
galón) de agua.
Asegúrese de exprimir bien el paño o la esponja antes de limpiar
alrededor de los controles, luces o piezas eléctricas.
El vidrio debe estar a la temperatura ambiente antes de
sumergirlo en agua tibia. Nunca use agua caliente.
Vea las indicaciones anteriores para la solución de bicarbonato.
No use productos de limpieza abrasivos, detergentes
concentrados, blanqueadores, ceras de limpieza, solventes ni
pulidores para limpiar el interior del refrigerador.
Seque esmeradamente. No los lave en el lavavajillas automático.
56
Localización y Solución de Averías
Sonidos Normales de Funcionamiento
Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no
existían en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los
alimentos, que ahorre energía y que en general sea más silencioso. Debido a que los nuevos modelos funcionan más
silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los modelos más antiguos pero que pasaban
inadvertidos debido a los niveles de ruido más altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las
superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estantería pueden a veces aumentar el nivel de
estos sonidos. A continuación se indican algunos de los sonidos normales que pueden estar presentes en un refrigerador nuevo.
MAQUINA DE HACER HIELO: (Si la tiene) La
máquina de hacer hielo ocasionalmente generará un
sonido de golpeteo cuando los cubos de hielo caen
en el depósito del hielo. Además también se puede
oír el ruido del motor que empuja el hielo desde su
bandeja antes de que caiga en el depósito. Estos
son sonidos normales necesarios para la fabricación
del hielo.
CONTRACCION Y EXPANSION
DEL COMPARTIMIENTO DEL
CONGELADOR: Puede ocurrir un
sonido como un estallido en el
congelador cuando el refrigerador
comienza a funcionar debido a la
contracción o expansión de los
materiales en el área del congelador.
FLUJO DEL REFRIGERANTE: El flujo del
refrigerante en su refrigerador puede causar
un sonido como borboteo o golpeteo cuando
el refrigerador esté funcionando o justo
después de que el refrigerador termina el
ciclo. El refrigerante todavía está circulando
en las tuberías.
SONIDOS DE LA CIRCULACION DEL AIRE:
Tanto el ventilador del evaporador del congelador
como el ventilador del condensador en la parte
inferior del gabinete crearán sonidos de circulación
del aire. El ventilador del evaporador está
circulando el aire frío a través del compartimiento
del refrigerador y congelador. El ventilador del
condensador está extrayendo el calor generado
cuando el gabinete es enfriado.
VALVULA DEL AGUA (Si la tiene): Se
puede detectar un zumbido en la parte
trasera del refrigerador cuando el distribuidor
del hielo requiere que la válvula de agua se
abra para llenar la bandeja de la máquina de
fabricar hielo. Después de que el hielo sale,
puede oírse el ruido de agua que gotea
cuando las bandejas están siendo llenadas.
NIVELADO DEL GABINETE: Un gabinete que no
esté nivelado puede causar sonidos vibratorios o
golpeteo. Esto puede solucionarse ajustando los
tornillos o ruedecillas niveladoras en forma correcta.
COMPRESOR: Para que un refrigerador
nuevo funcione más eficientemente, el sistema
de refrigeración puede funcionar por un tiempo
más prolongado para conservar los alimentos a
la temperatura deseada para su frescura. Este
nuevo compresor de alta eficiencia puede
funcionar por períodos más largos y generar
sonidos tales como un zumbido agudo o un
sonido pulsante.
que no se descongelan tienen un
temporizador de descongelaci
ó
n
que produce un chasquido cuando
el refrigerador comienza o termina
un ciclo de descongelaci
ó
n.
TEMPORIZADOR DE DESCON-GELACION:
Los refrigeradores que no se descongelan
tienen un temporizador de descongelación que
produce un chasquido cuando el refrigerador
comienza o termina un ciclo de
descongelación.
CALENTADOR DE
DESCONGELACION: Durante el
ciclo de descongelación automática,
se puede escuchar un sonido como
chisporroteo cuando las gotas de
agua entran en contacto con el
calentador de descongelación. Esto
es un sonido normal que se escucha
durante la descongelación.
57
Localización y Solución de Averías
Consulte primero esta tabla de sugerencias para la solución de averías…posiblemente no sea necesario solicitar servicio.
PROBLEMA
No funciona
Funciona durante
mucho tiempo,
con demasiada
frecuencia
La luz no trabaja
Resplandor visible
en los respiraderos
del congelador
Aire tibio
proveniente de la
parte inferior del
gabinete
El gabinete vibra
Olor en el gabinete
Ruidos, sonidos y
vibraciones
El congelador,
refrigerador
demasiado tibios
Congelador,
refrigerador está
demasiado fríos
CAUSAS POSIBLES
El cordón eléctrico no está enchufado.
El tomacorriente no tiene electricidad.
Control del refrigerador está en la posición
"OFF" (Apagado).
El refrigerador está en descongelación
automática.
Temperatura ambiente inferior a 13° C (55°
F).
Los ciclos de los refrigeradores modernos
son más frecuentes para mantener
temperaturas uniformes.
Esto es normal cuando el refrigerador es
nuevo o ha sido recientemente instalado.
La puerta se abre durante períodos
prolongados o con mucha frecuencia.
La puerta no queda bien cerrada.
La rejilla inferior delantera está bloqueada.
El foco se quemó.
No llega energía eléctrica al refrigerador.
La aparición de un brillo o reflejo rojo es
normal durante el ciclo de descongelación.
Este es flujo de aire normal para la
circulación del condensador.
El gabinete no está nivelado.
El suelo es débil.
Los alimentos que producen olores no están
tapados.
Ruido normal.
El gabinete no está nivelado.
Control ajustado a una temperatura
demasiado tibia. Aperturas prolongadas de
la puerta.
La temperatura ambiente es inferior a 13° C
(55° F).
Los productos con alto contenido de azúcar
pueden que no se endurezcan completamente
cuando están congelados.
El control está en un ajuste demasiado frío.
SOLUCION
Enchufe el refrigerador en el tomacorriente.
Reemplace el fusible, vuelva a reponer el disyuntor.
Ajuste el control en el compartimiento del refrigerador (ver
página 47).
Espere 25 minutos para que el ciclo de descongelación
termine.
Vuelva a ubicar el refrigerador en un clima apropiado (ver
Instalación en la página 43).
Espere 24 horas hasta que se enfríe completamente (ver
Controles de la Temperatura en la página 47).
Esto es normal. Disminuya las aperturas de la puerta.
Verifique para ver si algo está evitando que la puerta se cierre.
Desbloquee para que el aire tibio salga del refrigerador.
Desenchufe el refrigerador y cambie el foco (ver página 54).
Verifique si el cordón eléctrico está bien enchufado.
Nivele el gabinete (ver página 43).
Cubra o envuelva los alimentos que produzcan olor. Limpie
el gabinete.
Ver
Sonidos Normales de Funcionamiento (página 56).
Nivele el gabinete (ver página 43).
Ajuste el control de la temperatura (ver página 47).
Reduzca la frecuencia de apertura de la puerta.
Refrigerador no funcionará lo suficiente como para mantener
la temperatura apropiada.
Ajuste el control de la temperatura (ver página 47).
FUNCIONAMIENTO GENERALRUIDOTEMPERATURA
58
Localización y Solución de Averías
HIELOHUMEDAD
PROBLEMA
La máquina de hacer
hielo automática
no funciona
Los cubos de hielo
tienen olor/sabor
Los cubos de hielo se
pegan en la bandeja
Los cubos de hielo
se evaporan
Humedad en la
superficie del
gabinete entre las
puertas
Humedad en las
paredes interiores
del refrigerador o
en el cajón de
las verduras
Los alimentos se
secan
Humedad excesiva
en el cajón de las
verduras
CAUSAS POSIBLES
El brazo sensor está en posición hacia
arriba.
El gabinete no está nivelado.
El suministro de agua no está conectado o
está obstruido.
El congelador está demasiado tibio.
Cubos de hielo añejos.
Mala calidad del agua.
Olor/sabor transmitido de los alimentos al
hielo.
Residuo de minerales en el agua.
Uso limitado del hielo.
Es común durante períodos de alta
humedad.
Tiempo húmedo caliente.
Aperturas prolongadas o muy frecuentes
de la puerta.
La puerta no está cerrada en forma
correcta.
Los alimentos no envueltos en forma
correcta.
El cajón de las verduras no está bien
cerrado.
Los controles de la temperatura están en
un ajuste muy frío.
Los paquetes no están envueltos o
sellados en forma correcta.
Tiempo húmedo, caliente.
El control deslizante de humedad en el
cajón de las verduras necesita ser
ajustado.
Los productos frescos estaban demasiado
húmedos antes de guardarlos.
Los alimentos no fueron guardados en
forma apropiada.
SOLUCION
Baje el brazo sensor a la posición "ON" (Encendido).
Nivele el refrigerador (ver página 43).
Conecte el suministro de agua o retire las obstrucciones.
Ajuste el control de la temperatura del congelador (ver
página 47).
Descártelos; los cubos de hielo pueden absorber olores
que afectan también el sabor.
Póngase en contacto con la compañía de tratamiento de
agua de su localidad.
Envuelva bien los alimentos.
Limpie las bandejas con un paño humedecido en vinagre
hasta que queden limpias.
Descarte los cubos de hielo añejos.
Normal.
Reduzca las aperturas de la puerta.
Verifique si existe algo que evite que la puerta se cierre.
Envuelva o cubra bien todos los alimentos.
Cierre bien el cajón de las verduras.
Ajuste los controles de la temperatura
(ver página 47).
Envuelva o cubra bien todos los alimentos.
Reduzca las aperturas de la puerta.
Deslice el control al ajuste "Fruit" (Fruta) para permitir que
salga más humedad del cajón.
No lave los productos antes de refrigerarlos. Lave los
productos frescos justo antes de usarlos.
Guarde las verduras con hojas en forma suelta en una
bolsa de plástico cerrada. Guarde los productos que tienen
cáscara (por ej. manzanas, naranjas, peras, uvas, pepinos,
etc.) en una bolsa ventilada o sin envolver en el cajón.
Guarde los hongos y frutillas en sus cartones o cajas
ventiladas originales, no en bolsas plásticas.
62
Notes / Remarques / Notas
Garantía y servicio
Lo que no cubren estas garantías
1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes
situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por
el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro eléctrico o suministro de gas incorrectos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido
retirados, alterados o no se pueden determinar fácilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalación. Para los productos que requieran
ventilación, se deben usar conductos de metal rígido.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso.
6. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o
congelador.
7. Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas.
8. Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en
contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra
garantía.
9. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos
estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o
incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse
en su caso.
Si necesita servicio
Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso
y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También
puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en
EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio
calificado.
Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de
la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información
sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la
garantía.
Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema,
escriba a Maytag Services, LLC, Attn: CAIR
®
Center, P.O. Box 2370, Cleveland,
TN 37320-2370 o llame al
1-800-688-9900 en EE.UU. y al
1-800-688-2002 en Canadá.
• Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas
pueden solicitarse a Maytag Services, LLC, Atención al cliente.
Garantía
Garantía limitada de un año –
Piezas y mano de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha
original de compra al detal, se reparará o
reemplazará gratuitamente cualquier pieza
que falle durante el uso normal en el hogar.
Residentes Canadienses
Las garantías anteriores cubren solamente
aquellos electrodomésticos instalados en
Canadá que han sido certificados o
aprobados por las agencias de prueba
correspondientes para cumplimiento con la
Norma Nacional de Canadá a menos que el
electrodoméstico haya sido traído a Canadá
desde los EE.UU. debido a un cambio de
residencia.
Las garantías específicas expresadas
anteriormente son las UNICAS garantías
provistas por el fabricante. Estas garantías le
otorgan derechos legales específicos y usted
puede tener además otros derechos que
varían de un estado a otro.
Notas: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por
favor incluya la siguiente información:
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Número de modelo y número de serie;
c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio;
d. Una descripción clara del problema que está experimentando;
e. Comprobante de compra (recibo de compra).
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL
CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES
LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE
INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN
LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE
TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY.
MAYTAG CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO
QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES
PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN
ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A
OTRA.
Form No. F/12/05 Part No. 3013913010

Transcripción de documentos

To p F r e e z e r Refrigerator Use & Care Guide Table of Contents Important Safety Instructions . . . . 1-2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Temperature Controls . . . . . . . . . . . . .7 Looking Inside . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Ice Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Food Storage Tips . . . . . . . . . . . . 11-13 Storing the Refrigerator . . . . . . . . . . 14 Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . 14-15 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Warranty & Service . . . . . . . . . . . . . . 19 Guide d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Guía de uso y Cuidado . . . . . . . . . . . 40 Form No. F/12/05 Part No. 3013913010 Refrigerador superior del congelador Refrigerador Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Instrucciones Importantes sobre Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 41-42 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-46 Controles de la Temperatura . . . . . . . 47 Vista del Interior . . . . . . . . . . . . . . 48-49 Fabricación de Hielo . . . . . . . . . . . . . . 50 Sugerencias para Conservar los Alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-53 Almacenamiento del Refrigerador . . 54 Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . 54-55 Localización y Solución de Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58 Garantía y Servico . . . . . . . . . . . . . . . . 61 40 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta Guía de Uso y Cuidado para referencia futura. Este manual contiene información sobre el uso y mantenimiento apropiado. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Si tiene preguntas, llame al: 1-800-688-9900 en EE.UU 1-800-688-2002 y Canadá Tenga el número completo de modelo y de serie para identificación de su refrigerador. Estos se encuentran en una placa de datos dentro del compartimiento del refrigerador, en el lado superior izquierdo. Anote estos números a continuación para su fácil acceso. Número de Modelo _________________________________ Número de Serie ___________________________________ Fecha de Compra __________________________________ En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía. Información Sobre las Instrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use este electrodoméstico. PELIGRO A fin de reducir el riesgo de lesión o muerte, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes: IMPORTANTE: Los problemas de atrapamiento y asfixia de los niños no han quedado relegados al pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos "aunque sólo se dejen unos días". Si va a deshacerse de su refrigerador antiguo, por favor siga las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir accidentes. Antes de deshacerse de su refrigerador o congelador antiguo: • Retire las puertas. • Deje las bandejas en su lugar de modo que los niños no puedan entrar fácilmente. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra como protección contra el posible peligro de choques eléctricos. Se debe enchufar en un tomacorriente puesto a tierra. Si sólo se dispone de un tomacorriente estándar para enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y obligación de reemplazarlo por un tomacorriente para enchufe de tres clavijas debidamente puesto a tierra. Por ningún motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra) del cordón eléctrico. No use un adaptador. Cordón eléctrico con enchufe de tres clavijas con puesta a tierra Siempre póngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. Reconozca los Símbolos, Advertencias y Etiquetas de Seguridad PELIGRO PELIGRO – Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesión personal grave o mortal. ADVERTENCIA ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave o daños materiales. 41 Tomacorriente mural del tipo con puesta a tierra Instrucciones Importantes sobre Seguridad ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión grave o mortal cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador. 2. Observe todos los códigos y reglamentos locales. 3. Asegúrese de seguir las instrucciones de puesta a tierra. 4. Consulte con un electricista calificado si no está seguro de que el electrodoméstico está puesto a tierra en forma correcta. 5. No use una tubería del gas para la puesta a tierra. 6. No use una tubería de agua fría para la puesta a tierra. 7. El refrigerador ha sido diseñado para funcionar con una fuente de energía eléctrica de 115 voltios, 15 amperios, 60 Hz. 8. No modifique el enchufe del cordón eléctrico. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado. 9. No use un adaptador de dos clavijas, un cordón de extensión ni regletas protectoras de tomas múltiples. Guía del Usuario o en las instrucciones para reparaciones que pueden ser efectuadas por el usuario. No intente hacer reparaciones si no comprende las instrucciones o si son demasiado complicadas para sus conocimientos. 13. Siempre desenchufe el refrigerador antes de intentar cualquier reparación. Desenchufe el cordón tomándolo del enchufe no tirando del cordón. 14. Instale el refrigerador de acuerdo con las instrucciones de instalación. Todas las conexiones para el agua, energía eléctrica y puesta a tierra deben cumplir con los códigos locales y ser realizadas por personal calificado cuando sea necesario. 15. Mantenga su refrigerador en buen estado. Si se golpea o deja caer se puede ocasionar daño o malfuncionamiento o escapes. Si ocurre daño, haga revisar el refrigerador por un técnico de servicio calificado. 16. Reemplace los cordones eléctricos que estén gastado y/o los enchufes sueltos. 17. Siempre lea y siga las instrucciones de conservación y del medio ambiente ideal recomendado por el fabricante para los alimentos que sean guardados en el refrigerador. 10. No retire la etiqueta de advertencia del cordón eléctrico. 18. No haga funcionar su refrigerador en presencia de vapores explosivos. 11. No manipule indebidamente los controles del refrigerador. 19. Los niños no deben treparse, colgarse ni pararse en ninguna pieza del refrigerador. 12. No repare ni reemplace ninguna pieza del refrigerador a menos que sea específicamente recomendado en la 20. Limpie los derrames o escapes de agua relacionados con la conexión del agua. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA 42 Instalación Su refrigerador nuevo fue empacado cuidadosamente para el embarque. Retire y descarte la cinta y el empaque de las parrillas. GIRE A LA DERECHA PARA SUBIR LA ESQUINA DEL GABINETE Figura 2 Ubicación GIRE A LA IZQUIERDA PARA BAJAR LA ESQUINA DEL GABINETE • Deje que el aire circule libremente a través de la rejilla inferior delantera. Rejilla Inferior Delantera • Instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiente no descenderá a menos de 13° C (55° F). Con temperaturas inferiores a 13° C (55° F), el refrigerador no funcionará con la suficiente frecuencia para mantener la temperatura correcta en el congelador. La rejilla inferior delantera (modelos selectos) fue empacada dentro del refrigerador para el embarque y debe ser instalada una vez que el refrigerador haya sido nivelado. • Deje un espacio mínimo de 1,5 cm (1,2") en ambos lados, arriba y detrás del refrigerador para facilitar la instalación. Si el refrigerador es colocado con el lado de la bisagra de la puerta contra una pared, es necesario dejar espacio adicional para que la puerta pueda abrirse más. • Para instalar, alinee los pasadores de resorte con las aberturas circulares en el gabinete y oprima cada extremo hasta que la rejilla encaje en su lugar. • Tenga cuidado al instalar el refrigerador sobre pisos de vinilo o madera para evitar que se marquen o dañen. Se puede utilizar un pedazo de madera contrachapada, una alfombra u otro material para proteger el piso mientras se instala el refrigerador. Rejilla con tornillos: (modelos selectos) Rejilla con ganchos: • Para retirar este tipo de rejilla, sostenga ambos extremos y tire derecho hacia afuera. • Use un destornillador Phillips para retirar los dos tornillos de cabeza Phillips situados en la base del refrigerador. Nivelado • Alinee la rejilla inferior con los agujeros de los tornillos (El lado recortado de la base de la rejilla se instala alrededor de la bisagra inferior de la puerta.) A fin de realzar su aspecto y mantener su rendimiento, el refrigerador debe ser nivelado después de que sea colocado en su lugar definitivo. • Asegure la rejilla inferior en su lugar reinstalando los tornillos Phillips en sus agujeros originales. • Ajuste los tornillos niveladores/de seguridad debajo de cada esquina delantera en la base del gabinete. Gire estos tornillos niveladores/de seguridad a la derecha para levantar la esquina del gabinete y a la izquierda para bajarla. Para bajar el gabinete Para levantar el gabinete • Invierta estos pasos para retirar este tipo de rejilla inferior. Sugerencias para ahorrar electricidad • Coloque el refrigerador alejado de otros electrodomésticos que generen calor como la estufa o el lavavajillas, las rejillas de la calefacción y la luz solar directa. • Nivele el refrigerador y no obstruya la ventilación alrededor de la rejilla inferior delantera. • Espere que los alimentos se enfríen ligeramente antes de colocarlos en el refrigerador o congelador. • Tape los líquidos. • Si el piso no está nivelado y es necesario levantar la parte trasera del gabinete, sugerimos que coloque las ruedas traseras sobre un pedazo de madera contrachapada u otro material que sirva para acuñar. • Los modelos de refrigerador que cuentan con ruedas ajustables pueden ser nivelados retirando la rejilla inferior y ajustando las ruedas con una llave de 1⁄4” o con un 43 destornillador. (Vea la Figura 2). • Mantenga el congelador casi lleno para que escape menos aire frío al abrir la puerta. Cuando dos terceras partes del congelador estén llenas, coloque envases de leche de cartón a medio llenar con agua en el congelador. • Limpie la humedad del exterior de los envases antes de colocarlos en el refrigerador. • Evite abrir las puertas con demasiada frecuencia. Instalación ADVERTENCIA Para evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal: • Desenchufe el refrigerador antes de invertir las puertas. 14. Instale la bisagra central con los tornillos que retiró del lado opuesto y colóquelos usando una llave de 5⁄16". 15. Coloque con cuidado la puerta del congelador sobre el brazo de la bisagra. Use el espaciador de espuma de la puerta para mantener el espacio. Inversión de las puertas Herramientas Necesarias: • Llave de una sola boca de 5⁄16" • Destornillador Phillips • Espátula • Llave de tubo y trinquete de 5⁄16" Nota • No descarte el espaciador de espuma de la puerta. Las puertas se asientan con el uso. Desenchufe el refrigerador. 1. Retire la tapa de la bisagra y déjela a un lado. 16. Inserte la bisagra superior en su lugar en la puerta del congelador e instale los tornillos con la llave de 5⁄16". 2. Usando una llave de tubo y trinquete de 5⁄16", retire los tornillos de la bisagra superior con una llave de tubo y trinquete y déjelos a un lado. Cerciórese de que todos los tornillos estén firmemente asegurados. 3. Levante con cuidado y retire la puerta del congelador (incluyendo la bisagra superior) de la bisagra central. 4. Usando una llave de tubo y trinquete de 5⁄16", retire los tornillos y la bisagra central de la parte superior de la puerta del refrigerador. Usando una espátula, saque los tapones de botón y colóquelos en el lado opuesto. 17. Instale a presión la tapa de la bisagra firmemente en su lugar. 18. Vuelva a colocar la rejilla inferior delantera. (ver pagina 43) Recuerde enchufar su refrigerador y volver a programar los controles en el (los) ajuste(s) apropiado(s). 5. Levante con cuidado y retire la puerta del refrigerador. 6. Retire la rejilla inferior delantera y déjela a un lado. (ver página 43) 7. Usando una llave de tubo y trinquete de 5⁄16", retire la pala de la bisagra de la esquina inferior del refrigerador e instálela en el lado opuesto. 8. Retire la pala de la bisagra del lado inferior de la puerta del refrigerador y colóquela en el lado opuesto. 9. Usando una llave de tubo y trinquete de 5⁄16", retire el tope de puerta que se encuentra debajo de la puerta del congelador y fíjelo en el lado opuesto. 10. Usando una Espátula, retire el (los) tapón(es) situados en la parte superior de las puertas del congelador y del refrigerador y colóquelos en el lado opuesto. 11. Retire los tapones de los agujeros de los tornillos de la parte superior del gabinete y colóquelos en el lado opuesto. 12. Usando una llave de tubo y trinquete de 5⁄16", retire las arandelas y virgulitas del interior de la pala de la bisagra y colóquelas en el exterior de la pala de la bisagra. 13. Vuelva a colocar con cuidado la puerta del refrigerador en la pala de la bisagra en la esquina inferior. 44 Instalación Nota: Se requiere un destornillador phillips para la instalacion Manija de la puerta del congelador PASO Manija de la puerta del refrigerador PASO 1 1 Fije con tornillo Fije con tornillo PASO TORNILLO 2 Alinee la manija 1 con el tornillo de instalacion PASO TORNILLO 2 Alinee la manija 2 con el tornillo de instalacion MANIJA 2 TORNILLO TORNILLO MANIJA 1 PASO Gire la manija 3 PASO 4 Fije el extremo inferior de la manija con dos tornillos PASO 3 Empuje la manija hacia abajo PASO Fije el extremo superior de la manija con dos tornillos No apriete demasiado No apriete demasiado Inversión de las manijas de las puertas Para retirar las manijas, invierta los pasos anteriores. Voltee las manijas 180 grados e instálelas en las puertas opuestas. 45 4 MANIJA 1 MANIJA 2 MANIJA 2 MANIJA 1 Instalación Conexión del Suministro de Agua Materiales Necesarios (modelos selectos) • Tubería de cobre flexible de 1⁄4” de diámetro exterior • Válvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de 1⁄4” en la tubería de suministro del agua antes de instalar la válvula) • Llave ajustable • Llave de tuercas hexagonal de 1⁄4” ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de una lesión o la muerte, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de instalar la máquina de hacer hielo. • No intente la instalación si no comprende las instrucciones o si son demasiado complicadas para sus conocimientos. • Observe todos los códigos y reglamentos locales. • No repare la máquina de hacer hielo a menos que se recomiende específicamente en la Guía de Uso y Cuidado o en las instrucciones escritas sobre reparaciones por el usuario. • Desconecte la energía eléctrica al refrigerador antes de instalar la máquina de hacer hielo. • El daño causado por agua debido a una conexión inapropiada del agua puede causar crecimiento de moho/mildiú. Limpie los derrames o escapes inmediatamente. PRECAUCIÓN Para evitar daños materiales o posible lesión, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes: • Consulte a un plomero para conectar la tubería de cobre de 1⁄4” de diám. ext. al sistema de tuberías del hogar a fin de asegurar el cumplimiento de los códigos y reglamentos locales. • Asegúrese de que la presión del agua hacia la válvula del agua sea entre 35 y 100 libras por pulgada cuadrada. Si se no instala un filtro de agua, la presión del agua hacia la válvula del agua sea 20 libras por pulgada cuadrada. • No use una válvula autoperforante ni una válvula de asiento de 3⁄16”. Ambas reducen el flujo del agua, y se pueden obstruir con el pasar del tiempo y causar escapes si se intenta repararlas. • Apriete las tuercas a mano para evitar dañar las roscas. Termine de apretar las tuercas con pinzas y llaves. No las apriete demasiado. • Espere entre 2 y 3 horas antes de colocar el refrigerador en su lugar definitivo a fin de verificar y corregir cualquier escape de agua. Vuelva a verificar si hay escapes después de 24 horas. • Asegúrese de que la tubería de cobre debajo del manguito esté lisa y sin defectos. No vuelva a usar un manguito antiguo. Nota • Agregue 8’ al largo necesario de la tubería para llegar al suministro del agua a fin de crear un bucle de servicio. 1. Haga el bucle de servicio (por lo menos de 2 pies de diámetro) con la tubería de cobre. Evite que la tubería quede torcida cuando la enrolle para formar el bucle. 2 pies de diámetro 2. Retire la tapa de plástico del orificio de admisión de la válvula del agua. 3. Coloque la tuerca de latón (A) y el manguito (B) en el extremo de la tubería de cobre como A se muestra en la ilustración. Recuerde: No use un manguito antiguo. B 4. Coloque el extremo de la tubería de cobre en el orificio de admisión de la válvula del agua. Dele una leve forma a la tubería. Evite torcerla - a fin de que llegue directamente al orificio de admisión. 5. Coloque la tuerca de latón en el manguito y atorníllela en el orificio de admisión. Apriete la tuerca con una llave. IMPORTANTE: No apriete demasiado. Se pueden dañar las roscas. C 6. Tire de la tubería para comprobar que la conexión esté firme. Conecte la tubería al marco con la abrazadera de la tubería del agua (C) y abra el suministro del agua. Verifique si hay escapes y repárelos, si es necesario. Continúe observando la conexión del suministro del agua durante dos a tres horas antes de mover el refrigerador a su lugar definitivo. 7. Supervise la conexión del agua durante 24 horas. Repare los escapes, si es necesario. 46 Controles de la Temperatura En algunos modelos, el control del refrigerador se encuentra en la parte superior del refrigerador y el control del congelador en la parte trasera del congelador como se muestra abajo: 4 AJUSTE INICIAL COLDEST COLD CONTROL DEL CONGELADOR F En otros modelos, ambos controles están ubicados en la parte superior del interior del refrigerador como se muestra abajo. Ajustes Iniciales • El control del refrigerador tiene ajustes que van desde el 1 (frío) hasta el 7 (más frío). Coloque inicialmente este control en el ajuste 4. • El control del congelador, cuando se encuentra en la parte trasera del congelador, tiene ajustes que van desde 'cold' (frío) hasta 'coldest' (más frío). Coloque inicialmente este control en el ajuste medio. • Cuando el control del congelador se encuentra en la parte superior del refrigerador, el mismo cuenta con ajustes que van desde el 1 (frío) hasta el 7 (más frío). Coloque inicialmente este control en el ajuste 4. Nota • Su refrigerador funcionará continuamente por varias horas cuando lo ponga en marcha por primera vez. Esto es normal. • Deje funcionar el refrigerador por lo menos cuatro horas antes de colocar los alimentos. Ajuste de los Controles de la Temperatura • Si después de 24 horas de colocar los alimentos observa que uno o ambos compartimientos deberían estar más fríos o más calientes, ajuste el (los) control(es) según se indica en la tabla siguiente. • Con la excepción de cuando se pone en funcionamiento el refrigerador por primera vez, no cambie ninguno de los controles más de un número a la vez. 47 • Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de reajustar. • Cualquier cambio en uno de los controles afectará la temperatura del otro compartimiento. GUIA DE CONTROL DE LA TEMPERATURA Compartimiento del refrigerador demasiado tibio Coloque el control del refrigerador en el siguiente ajuste más frío. Compartimiento del refrigerador demasiado frío Coloque el control del refrigerador en el siguiente ajuste menos frío. Congelador demasiado tibio Coloque el control del congelador en el siguiente ajuste más frío. Congelador demasiado frío Coloque el control del congelador en el siguiente ajuste menos frío. Para APAGAR el refrigerador Coloque el control del refrigerador en "OFF" (Apagado).* * Al girar el control del refrigerador a la posición "OFF" se detiene el enfriamiento en ambos compartimientos. Sin embargo, no se corta la electricidad al refrigerador. Descongelación Automática Su refrigerador ha sido diseñado para descongelarse automáticamente. Nota • Durante el ciclo automático de descongelación, puede observarse un resplandor/reflejo rojo en los orificios de ventilación en la pared posterior del compartimiento del congelador y oírse el sonido de gotas de agua cuando entran en contacto con el calentador de descongelación. Esto es normal durante el ciclo de descongelación. Superficies Calientes del Gabinete A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es una situación normal que ayuda a prevenir la condensación de la humedad en el gabinete. Esta condición será más notoria cuando el refrigerador se pone en marcha por primera vez, durante tiempo caluroso y después de abrir la puerta de manera excesiva o prolongada. Vista del Interior Compartimiento del Refrigerador En los compartimientos de la puerta se pueden colocar una variedad de tamaños y formas de envases. Parrillas (el estilo puede variar) Desmontaje: PRECAUCIÓN • Sujete cada extremo del compartimiento de la puerta. A fin de evitar una lesión personal o daños personales: • Levante el compartimiento y retírelo. • Nunca intente ajustar una parrilla que tenga alimentos sobre ella. Reinstalación: • Cerciórese de que la parrilla esté firme antes de colocar artículos sobre ella. • Manipule con cuidado las bandejas de vidrio. Las bandejas se pueden quebrar repentinamente si son melladas, rayadas o expuestas a cambios repentinos de temperatura. Los modelos selectos cuentan con bandejas de metal o de vidrio de todo el ancho apoyadas sobre rieles moldeados en las paredes del interior del refrigerador. • Sujetando cada extremos del compartimiento, deslícelo hacia adentro y hacia abajo. • Oprima la parte central interior del compartimiento para que entre a presión en su lugar. Los cajones de las verduras ofrecen espacio para guardar fruta y verduras. Algunos de estos cajones están equipados con controles deslizables de humedad. Para ajustar una bandeja de todo el ancho: • Sujete cada lado de la bandeja. • Tire de la bandeja hacia adelante aproximadamente 2,5 cm (1"). • A la vez que apoya la bandeja por debajo, levántela y retírela. • Inserte la bandeja en la posición alterna deseada. Las bandejas en otros modelos se enganchan en los rieles de soporte que se encuentran en la pared trasera del interior del refrigerador. Para retirar la bandeja: Para guardar frutas, deslice el control (modelos selectos) a la izquierda a fin de proporcionar menos humedad en el cajón. Para guardar verduras, deslice el control (modelos selectos) a la derecha para proporcionar más humedad en el cajón. Para obtener mejores resultados, mantenga los cajones de las verduras herméticamente cerrados Desmontaje: • Tire del cajón de las verduras hacia afuera hasta el tope. • Incline levemente el cajón hacia arriba y retírelo. Reinstalación: • Teniendo el cajón ligeramente inclinado hacia arriba, alinéelo en los rieles y deslícelo hacia adentro. • Incline ligeramente hacia arriba la parte delantera de la bandeja, levante la parte trasera y tire de la bandeja derecho hacia afuera para sacarla. La parte superior del cajón de las verduras sirve como la bandeja inferior del refrigerador. Para bloquear la bandeja en una posición diferente: • Retire el cajón de las verduras. • Levante el borde delantero de la bandeja. • Levante levemente la parte delantera de la bandeja. • Inserte los ganchos en las aberturas deseadas en el marco y deje que la bandeja se asiente en su posición. • Apoyando la bandeja por el lado inferior, levántela y retírela del gabinete. • Asegúrese de que la bandeja esté correctamente asegurada en la parte trasera. Reinstalación: • En algunos modelos, el borde exterior de la bandeja descansa sobre rieles moldeados en el costado del interior del refrigerador. Desmontaje: • Teniendo la parte delantera de la bandeja ligeramente inclinada hacia arriba, insértela con cuidado de vuelta en el gabinete. • Coloque la parte trasera y los costados de la bandeja en los soportes y deje que se asiente en su lugar. 48 Vista del Interior Soporte para Latas (modelos selectos) El Soporte para Latas se desliza hacia afuera desde la parte inferior de una bandeja. El mismo puede sostener hasta 12 latas de 12 oz (355 ml). levántelo para sacarlo. En los modelos selectos, este compartimiento puede ser instalado en el lado izquierdo o derecho de la puerta. Compartimiento del Congelador PRECAUCIÓN Para retirar el soporte: A fin de evitar una lesión personal o daños personales: • Tire del soporte hacia afuera hasta extenderlo completamente. Levante el borde delantero del soporte y tire derecho hacia afuera. • Nunca intente ajustar una parrilla que tenga alimentos sobre ella. Para instalar el soporte: • Inserte el soporte en los rieles del marco y empújelo hacia atrás. Retenedor/Soporte de Botellas Altas (modelos selectos) El Retenedor de Botellas Altas evita que las botellas altas se caigan hacia adelante. El retenedor se puede colocar sobre cualquier compartimiento de la puerta. • Cerciórese de que la parrilla esté firme antes de colocar artículos sobre ella. Algunos refrigeradores tienen una parrilla de todo el ancho en el compartimiento del congelador. Esta parrilla puede ser cambiada de posición para acomodar una variedad de alimentos congelados. Para cambiar de posición la parrilla: • Deslice la parrilla hacia la izquierda. • Retire las barras de soporte izquierdas de las cavidades murales. • Coloque la parrilla en la posición alterna deseada. El Soporte instalado en el retenedor de botellas altas mantiene las botellas y otros envases en su lugar cuando se abre o cierra la puerta. Ajuste el soporte deslizándolo de un lado a otro. Los modelos selectos también cuentan con este tipo de soporte en el compartimiento mismo. Bandeja para Huevos con Manija (el estilo puede variar/modelos selectos) La Bandeja para Huevos con Manija tiene capacidad para más de una docena de huevos. La misma puede ser retirada para llevar los huevos al área de trabajo o para limpiarla. La Cesta Deslizante del Congelador (modelos selectos) se encuentra en el interior del congelador. Esta cesta proporciona un área de almacenamiento conveniente y un fácil acceso a los artículos guardados en la parte trasera del congelador. Deslice la cesta hacia afuera para alcanzar o guardar alimentos congelados. Para retirar la cesta: Compartimiento de Productos Lácteos • Tire de la cesta hasta que se detenga. El Compartimiento de Productos Lácteos está cubierto y fue diseñado para almacenar alimentos para untar tales como la mantequilla o margarina. Para volver a instalar la cesta, invierta el procedimiento de remoción. Para usar este compartimiento, simplemente levante la tapa para guardar o sacar los artículos. Este compartimiento se puede retirar para facilitar su limpieza. Gire la tapa para abrirla. Sostenga el compartimiento desde la parte inferior y 49 • Levántela y tire de ella hacia afuera. La Cesta Elevable del Congelador (modelos selectos) se encuentra en la bandeja inferior de la puerta del congelador. Esta área proporciona espacio de almacenamiento para alimentos congelados que tienden a moverse o deslizarse (tales como las bolsas de verduras). Fabricación de Hielo Bandejas de Cubos de Hielo Algunos modelos selectos están equipados con bandejas de cubos de hielo. Para sacar los cubos de la bandeja, colóquela invertida sobre un contenedor y tuerza ambos extremos. Máquina Automática de Hacer Hielo (opcional) Nota • Las guías de consumo de energía que se adhieren en el refrigerador al momento de la compra, no incluyen el uso de energía de la máquina de hacer hielo opcional. Algunos modelos selectos fabrican hielo automáticamente. El número del kit para fabricar hielo apropiado para instalar en estos modelos, se encuentra en la placa de datos. El juego contiene las instrucciones de instalación y las instrucciones para la conexión del agua. Otros modelos incluyen una máquina de hacer hielo instalada en la fábrica. Conecte la máquina de hacer hielo al suministro de agua según las instrucciones provistas por separado con la máquina de hacer hielo. Para un rendimiento óptimo de la máquina de hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado del agua y que el refrigerador esté nivelado. Después de que el refrigerador haya sido conectado al suministro de agua, mueva el brazo sensor hacia abajo. La máquina de hacer hielo se llenará con Manecilla de Alambre agua cuando el congelador alcance la temperatura Brazo correcta. Sensor Algunas máquinas de hacer hielo están equipadas con un brazo sensor ajustable que permite regular la cantidad de hielo en el depósito de almacenamiento del hielo para aquellas oportunidades en que se necesita menos hielo. Para ajustar la cantidad de hielo producida: (modelos selectos) Gire la manecilla de alambre para proporcionar el nivel deseado de producción de hielo. El ajuste 100% proporciona una producción de hielo máxima. • Pueden transcurrir de 8 a 12 horas antes de que la máquina de hacer hielo comience a producir cubos de hielo utilizables. Los primeros dos lotes probablemente contendrán cubos muy pequeños o de forma irregular debido al aire que puede haber en la tubería de suministro de agua. • El lote inicial también puede contener impurezas provenientes de la tubería nueva del suministro de agua. Por lo tanto, es preferible descartar todos los cubos de los primeros dos o tres lotes. OFF ON ICE LEVE L 50 % 75 % 100 % ICE LEVEL % 50 50% % 75 75% % 100 100% • Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal que varios cubos salgan unidos. Se podrán separar fácilmente. La máquina de hacer hielo continuará haciendo hielo hasta que la cantidad de cubos de hielo producida levante el brazo sensor y apague la máquina. • Se pueden oír ciertos ruidos cuando se está fabricando el hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los cubos sonarán al caer sobre la bandeja vacía y la llave de agua puede emitir un chasquido o zumbido de vez en cuando. • Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se opacarán, disminuirán de tamaño, se pegarán y adquirirán mal sabor. Vacíe el depósito de hielo periódicamente y límpielo con agua tibia. Cerciórese de secar bien el depósito antes de volver a colocarlo en su lugar. • Para sacar el depósito del hielo, tire de él hacia adelante, alejándolo de la máquina de hacer hielo. Para evitar que la máquina produzca cubos cuando el recipiente haya sido quitado, apague la máquina levantando el brazo sensor. • Para volver a colocar el depósito del hielo, invierta el procedimiento anterior. Ponga en marcha la máquina de hacer hielo bajando el brazo sensor. • No se deben colocar bebidas ni alimentos en el depósito del hielo para enfriarlos rápidamente. Estos artículos pueden bloquear el brazo sensor, afectando el funcionamiento de la máquina de fabricar hielo. • Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido por varias horas, apague la máquina de hacer hielo levantando la manecilla. ADVERTENCIA A fin de evitar una lesión personal o daños personales: • No introduzca los dedos o la mano en el mecanismo automático de hacer hielo mientras el refrigerador esté enchufado. Esto le protegerá contra posibles lesiones y también evitará interferencia con las piezas móviles del mecanismo eyector y del calentador que expulsa los cubos. • En raras ocasiones, los cubos de hielo pueden salir descoloridos, mostrando generalmente un color azul verdoso. La causa de esta rara decoloración es una combinación de factores tales como ciertas características del agua local, la plomería de la casa y la acumulación de sales de cobre en la tubería inactiva de suministro de agua que abastece a la máquina de hacer hielo. El consumo continuo de los cubos descoloridos puede ser nocivo para la salud. Si observa la mencionada descoloración, descarte los cubos de hielo y póngase en contacto con su Distribuidor para comprar e instalar un filtro en la tubería del agua. • El daño causado por agua debido a una conexión inapropiada del agua puede causar crecimiento de moho/mildiú. 50 Sugerencias para Conservar los Alimentos Conservación de Alimentos Frescos • La temperatura del compartimiento de alimentos frescos del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34° F) y 4° C (40° F). La temperatura ideal es de 3° C (37° F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a 4° C (40° F) ajuste los controles según se explica en la página 47. • Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues esto reduce la circulación de aire alrededor de los alimentos y ocasiona enfriamiento irregular. Frutas y Verduras • El cajón de las verduras retiene la humedad para ayudar a preservar la frescura de las frutas y verduras por períodos más prolongados (ver página 48). • Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y consuma primero las que se encuentren maduras o magulladas. Descarte aquellas que muestren señales de descomposición. • Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tales como cebollas y repollo de modo que el olor no se transfiera a otros alimentos. • Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de humedad para retener la frescura, demasiada humedad puede acortar el tiempo de conservación (especialmente las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes de guardarlas. Carnes y Quesos • La carne cruda y de ave debe envolverse muy bien para que no ocurran derrames ni contaminación de otros alimentos o superficies. • A veces se puede formar un moho en la superficie de los quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por lo menos 2,5 cm (1") alrededor y debajo del área afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante alejado del moho. No trate de conservar las rodajas individuales de queso, el queso cremoso, el requesón, la crema, nata cortada o yogur cuando tengan señales de moho. Productos Lácteos • La mayoría de los productos lácteos como la leche, yogur, nata cortada y requesón muestran la fecha de vencimiento 51 en sus envases para asegurar su correcta duración. Guarde estos alimentos en los envases originales y refrigérelos inmediatamente después de comprarlos y después de cada uso. Conservación de Alimentos Congelados • El compartimiento del congelador de un refrigerador debe ser mantenido aproximadamente a -18° C (0° F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos entre los paquetes congelados y espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura es superior a -18° C (0° F), ajuste el control como se indica en la página 47. • El congelador funcionará más eficazmente si se ocupa por lo menos dos tercios de su capacidad. Envoltura de los Alimentos para su Congelación • Para reducir la deshidratación y el deterioro de la calidad, use papel de aluminio, envoltura para alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos congelados o envases herméticamente cerrados. Extraiga la mayor cantidad posible de aire del paquete y asegúrese de que esté bien sellado. El aire atrapado puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor (quemadura de congelación) a los alimentos. • Envuelva bien las carnes frescas y de ave con envoltura especial para alimentos congelados antes de guardarlas. • No congele nuevamente la carne que se haya descongelado completamente. Colocación de los Alimentos en el Congelador • Evite guardar demasiados alimentos tibios en el congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, reduce la velocidad de congelación y puede elevar la temperatura de los alimentos congelados. • Deje un espacio entre los paquetes de manera que el aire pueda circular libremente para que los alimentos se congelen lo más rápido posible. • Evite guardar alimentos difíciles de congelar tal como helados y jugo de naranja concentrado en los compartimientos de la puerta del congelador. Es preferible guardar estos alimentos en el interior del congelador donde la temperatura fluctúa menos al abrir la puerta. Sugerencias para Conservar los Alimentos Tabla de Conservación de los Alimentos Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado. ALIMENTOS PRODUCTOS LACTEOS Mantequilla Leche y crema REFRIGERADOR CONGELADOR SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION 1 mes 1 semana 6 a 9 meses No se recomienda 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelva bien o cubra. Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente. No vuelva a colocar las porciones no usadas en el envase original. No congele la crema a menos que sea batida. Envuelva bien. 3 a 5 días No se recomienda 10 días 1 a 2 meses No se recomienda 4 a 6 meses Puede quedar migajoso 3 semanas No se recomienda 2 a 4 días 9 a 12 meses FRUTAS Manzanas 1 mes 8 meses (cocinadas) Plátanos 2 a 4 días 6 meses (enteros/pelados) 3 a 4 días 2 a 3 días 3 a 5 días 1 a 2 semanas No se recomienda 6 meses 1 mes (enteras) No se recomienda 2 a 3 días 6 a 12 meses 1 a 2 días 8 a 10 meses 3 a 5 días 8 a 10 meses 1 a 2 semanas 10 a 12 meses 7 a 10 días 8 a 10 meses 7 a 10 días No se recomienda Queso en crema, queso en pasta y alimentos de queso Requesón Nata cortada Queso duro (Suizo, Cheddar y Parmesano) HUEVOS Huevos enteros Claras o yemas restantes Peras, ciruelas, aguacate Fresas, cerezas, damascos Uvas Frutas ácidas Piña, en trozos VERDURAS Espárragos Repollitos de Bruselas, brócoli, coliflor, chícharos, frijoles, cebollas, pimientos Repollo, apio Zanahorias, pastinaca, betarraga y nabos Lechuga Guarde en el envase original. Verifique la fecha del envase. Envuelva bien. Recorte cualquier moho. Refrigere colocando los extremos pequeños hacia abajo. Por cada taza de yemas que se desee congelar, agregue 1 cucharadita de azúcar si se van a usar en dulces o una cucharadita de sal si es para platillos no dulces. También se pueden guardar manzanas verdes o duras a una temperatura de 16 a 21° C (60 a 70° F). Madúrelas a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Los plátanos y los aguacates se obscurecen cuando son refrigerados. También se pueden refrigerar a 16 - 21° C (60 a 70° F). Si se refrigeran, guárdelas sin cubrirlas. No madurarán después de la compra. Use rápidamente. No lave antes de refrigerar. Guarde en el cajón de las verduras. Envuelva los alimentos que producen olor. Deje los chícharos en las vainas. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajón de las verduras. Retire los tallos verdes. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajón de las verduras. 52 Sugerencias para Conservar los Alimentos ALIMENTOS AVES Y PESCADO Pollo y pavo, entero Pollo y pavo, presas Pescado REFRIGERADOR CONGELADOR SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION 1 a 2 días 1 a 2 días 1 a 2 días 12 meses 9 meses 2 a 6 meses Mantenga en el envase original para refrigeración. Coloque en el compartimiento de la carne y queso. Cuando congele por más de 2 semanas, envuelva nuevamente con envoltura para congelador. 7 días 1 a 2 días 1 mes 3 a 4 meses Res o ternera, asada y bistec Jamón, completamente cocido, entero mitad rebanadas Fiambres 3 a 5 días 6 a 9 meses 7 días 5 días 3 días 3 a 5 días 1 a 2 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses Cerdo, asado Cerdo, chuletas Salchichas, molidas Salchichas, ahumadas Ternera Salchichas 3 a 5 días 3 a 5 días 1 a 2 días 7 días 3 a 5 días 7 días 4 a 6 meses 4 meses 1 a 2 meses 1 a 2 meses 4 a 6 meses 1 mes CARNES Tocino Res o cordero, molida Fuentes: 53 Las carnes frescas pueden ser guardadas en el envase original para su refrigeración. Colóquelas en el compartimiento de la carne y queso. Cuando congele por más de 2 semanas, envuelva nuevamente con papel para congelador. Los fiambres sin abrir envasados al vacío pueden ser guardados durante 2 semanas en el compartimiento de la carne y queso. Las carnes procesadas deben ser bien envueltas y guardadas en el compartimiento de la carne y queso. Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de Extensión Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa Almacenamiento del Refrigerador Vacaciones* 5. Limpie y seque el refrigerador meticulosamente. Si estará ausente durante un mes o menos, deje los controles en la posición normal. 6. Deje las puertas abiertas para evitar malos olores. Durante ausencias más prolongadas: 1. Retire todos los alimentos. El daño causado por agua debido a una conexión y desagüe inapropiado del agua puede causar crecimiento de moho/mildiú. 2. Apague la máquina de hacer hielo (si está instalada) y cierre la llave del suministro de agua al refrigerador. 3. Desenchufe el refrigerador. 4. Desagüe la tubería de llenado de la máquina de hacer hielo y seque bien la máquina. ADVERTENCIA Mudanza* Cuando se mude, siga las instrucciones descritas en la sección Vacaciones. Además, retire y empaque con cuidado todas las piezas que se pueden desmontar fácilmente. Transporte el refrigerador en posición vertical con las puertas cerradas y aseguradas con cinta adhesiva. * Si está usando una máquina de fabricar hielo, descártelos primeros dos o tres lotes de hielo cuando el refrigerador sea puesto en funcionamiento nuevamente. Cuidado y Limpieza Consulte la tabla en la página siguiente para las instrucciones específicas de limpieza del refrigerador. ADVERTENCIA A fin de evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal: • Desenchufe el cordón eléctrico antes de la mudanza o de la limpieza del refrigerador. • Desenchufe el cordón eléctrico antes de reemplazar el foco. PRECAUCIÓN A fin de evitar una lesión personal: • Use guantes cuando cambia un foco para protegerlo contra posibles vidrios rotos. 3. A fin de evitar un derrame accidental, desagüe cualquier agua de descongelación que se pueda haber acumulado en la bandeja de desagüe. Esta bandeja se encuentra detrás de la rejilla delantera inferior. Para retirar la bandeja, empuje hacia abajo ambos lados y deslícela hacia afuera. 4. Si su modelo está conectado a un suministro de agua para una máquina de hacer hielo automática, corte el agua antes de mover el refrigerador. 5. Retire el refrigerador de la pared. Reemplazo de un Foco Siempre use un foco estándar de 40 watts. Interior del Refrigerador El foco se encuentra debajo de la pared superior del interior del refrigerador. • Quite la cubierta del foco (el algunos modelos). Condensador 'No Clean'MR • Destornille el foco y reemplácelo. Un condensador limpio significa rendimiento más eficaz del refrigerador. Gracias al diseño único del condensador 'No Clean'MR, ya no hay necesidad de efectuar la limpieza rutinaria del condensador para uso doméstico normal. Interior del Congelador Algunos entornos pueden ser muy polvorientos o grasosos. En tales casos, el condensador se puede limpiar periódicamente para asegurar el máximo rendimiento. Limpieza debajo del Refrigerador La luz del refrigerador (modelos selectos) se encuentra en la pared trasera cerca de la esquina superior derecha. Para retirar la tapa del foco: • Sostenga la parte superior e inferior de la tapa del foco. Oprima hacia adentro las áreas de las lengüetas de instalación aplicando suficiente presión para desenganchar las lengüetas. Al mismo tiempo, gire la tapa hacia abajo y retírela. 1. Desenchufe el cordón eléctrico. • Desenrosque el foco y reemplácelo. 2. Levante los tornillos niveladores, si están enganchados (ver página 43). • Vuelva a colocar la tapa del foco girándola de nuevo a su lugar y enganchando las lengüetas en los agujeros correspondientes. 54 Cuidado y Limpieza ADVERTENCIA Para evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el refrigerador antes de la limpieza. Enchúfelo después de la limpieza. ATENCION A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente: • No toque las superficies refrigeradas con las manos húmedas o mojadas pues pueden adherirse a las superficies metálicas frías. • Antes de limpiar el congelador, espere a que se entibie. • Deje que las parrillas de vidrio se entibien antes de sumergirlas en agua tibia. Tabla de Limpieza del Refrigerador PIEZA EXTERIOR DEL REFRIGERADOR Rejilla inferior delantera Condensador Manijas de la puerta SUGERENCIAS Y ADVERTENCIAS Detergente suave y agua tibia. Detergentes líquidos suaves en aerosol. Accesorio de la aspiradora. Escobilla de Limpieza (Pieza No. 20001017). Disponible de su Distribuidor. Detergente suave y agua tibia. Detergentes líquidos suaves en aerosol. Detergente suave y agua tibia. Detergentes líquidos suaves en aerosol. Retire la rejilla inferior delantera (ver página 43). Bicarbonato y agua tibia. Detergente suave y agua tibia. Use 1 o 2 cucharadas de bicarbonato por cada litro (cuarto de galón) de agua. Asegúrese de exprimir bien el paño o la esponja antes de limpiar alrededor de los controles, luces o piezas eléctricas. El vidrio debe estar a la temperatura ambiente antes de sumergirlo en agua tibia. Nunca use agua caliente. No necesita limpiarlo a menos que esté ubicado en un lugar grasoso, polvoriento o muy transitado por animales domésticos (ver página 54). Seque con un paño suave y limpio. Nunca limpie el refrigerador con un paño sucio o una toalla mojada. Estos pueden dejar residuos que pueden rayar o debilitar la pintura. No use esponjas de alambre, productos de limpieza en polvo, blanqueador o productos que contengan blanqueador. Estos productos pueden rayar y corroer el acabado de la pintura. No use cera en las piezas de plástico o de vinilo. Bandeja de Desagüe del Detergente suave y agua tibia. No es necesaria la limpieza periódica a menos que el medio Agua de Descongelación. ambiente sea muy húmedo o polvoriento. La bandeja debe ser desaguada y limpiada antes de mover el refrigerador (ver página 54). Puertas de acero inoxidable Limpieza leve: detergente suave y Use un paño o una esponja suave. (modelos selectos) agua tibia. Siempre limpie siguiendo el grano del acero inoxidable. Suciedad moderada: usar 'Bon Ami'*. No use blanqueador con cloro ni un producto de limpieza que Descoloraciones: Limpiador de contenga blanqueador con cloro. Acero Inoxidable 'Cameo'*. Después de la limpieza, enjuague y seque. Para restaurar el brillo y quitar las vetas use el rociador para acero inoxidable 'Stainless Steel Magic Spray'* (Pieza No. 20000008). Acabado exterior de Limpie con un paño o esponja limpia y No use limpiadores abrasivos o ásperos o limpiadores diseñados apariencia inoxidable suave y con detergente suave en agua para acero inoxidable. Seque bien con un paño suave. tibia. Superficies metálicas pintadas: gabinetes, puertas INTERIOR DEL REFRIGERADOR Y DEL CONGELADOR Junta de la puerta Bandejas de vidrio Pared interior y revestimiento de la puerta Detergente suave y agua tibia. Limpiavidrios. Detergentes líquidos suaves en aerosol. Detergente suave y agua tibia. Vea las indicaciones anteriores para la solución de bicarbonato. Bicarbonato y agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos, detergentes concentrados, blanqueadores, ceras de limpieza, solventes ni pulidores para limpiar el interior del refrigerador. Detergente suave y agua tibia. Seque esmeradamente. No los lave en el lavavajillas automático. Cajones, depósitos, parrillas, etc. * Los nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes. 55 Localización y Solución de Averías Sonidos Normales de Funcionamiento Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los alimentos, que ahorre energía y que en general sea más silencioso. Debido a que los nuevos modelos funcionan más silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los modelos más antiguos pero que pasaban inadvertidos debido a los niveles de ruido más altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estantería pueden a veces aumentar el nivel de estos sonidos. A que continuación se indican algunos de los sonidos normales que pueden estar presentes en un refrigerador nuevo. no se descongelan tienen un temporizador de descongelación que produce un chasquido cuando el refrigerador comienza o termina un ciclo de descongelación. MAQUINA DE HACER HIELO: (Si la tiene) La máquina de hacer hielo ocasionalmente generará un sonido de golpeteo cuando los cubos de hielo caen en el depósito del hielo. Además también se puede oír el ruido del motor que empuja el hielo desde su bandeja antes de que caiga en el depósito. Estos son sonidos normales necesarios para la fabricación del hielo. TEMPORIZADOR DE DESCON-GELACION: Los refrigeradores que no se descongelan tienen un temporizador de descongelación que produce un chasquido cuando el refrigerador comienza o termina un ciclo de descongelación. CALENTADOR DE DESCONGELACION: Durante el ciclo de descongelación automática, se puede escuchar un sonido como chisporroteo cuando las gotas de agua entran en contacto con el calentador de descongelación. Esto es un sonido normal que se escucha durante la descongelación. CONTRACCION Y EXPANSION DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR: Puede ocurrir un sonido como un estallido en el congelador cuando el refrigerador comienza a funcionar debido a la contracción o expansión de los materiales en el área del congelador. FLUJO DEL REFRIGERANTE: El flujo del refrigerante en su refrigerador puede causar un sonido como borboteo o golpeteo cuando el refrigerador esté funcionando o justo después de que el refrigerador termina el ciclo. El refrigerante todavía está circulando en las tuberías. SONIDOS DE LA CIRCULACION DEL AIRE: Tanto el ventilador del evaporador del congelador como el ventilador del condensador en la parte inferior del gabinete crearán sonidos de circulación del aire. El ventilador del evaporador está circulando el aire frío a través del compartimiento del refrigerador y congelador. El ventilador del condensador está extrayendo el calor generado cuando el gabinete es enfriado. VALVULA DEL AGUA (Si la tiene): Se puede detectar un zumbido en la parte trasera del refrigerador cuando el distribuidor del hielo requiere que la válvula de agua se abra para llenar la bandeja de la máquina de fabricar hielo. Después de que el hielo sale, puede oírse el ruido de agua que gotea cuando las bandejas están siendo llenadas. COMPRESOR: Para que un refrigerador nuevo funcione más eficientemente, el sistema de refrigeración puede funcionar por un tiempo más prolongado para conservar los alimentos a la temperatura deseada para su frescura. Este nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar por períodos más largos y generar sonidos tales como un zumbido agudo o un sonido pulsante. NIVELADO DEL GABINETE: Un gabinete que no esté nivelado puede causar sonidos vibratorios o golpeteo. Esto puede solucionarse ajustando los tornillos o ruedecillas niveladoras en forma correcta. 56 Localización y Solución de Averías Consulte primero esta tabla de sugerencias para la solución de averías…posiblemente no sea necesario solicitar servicio. FUNCIONAMIENTO GENERAL PROBLEMA No funciona Funciona durante mucho tiempo, con demasiada frecuencia La luz no trabaja Resplandor visible en los respiraderos del congelador Aire tibio proveniente de la parte inferior del gabinete El gabinete vibra TEMPERATURA RUIDO Olor en el gabinete Ruidos, sonidos y vibraciones El congelador, refrigerador demasiado tibios Congelador, refrigerador está demasiado fríos 57 CAUSAS POSIBLES El cordón eléctrico no está enchufado. El tomacorriente no tiene electricidad. Control del refrigerador está en la posición "OFF" (Apagado). El refrigerador está en descongelación automática. Temperatura ambiente inferior a 13° C (55° F). Los ciclos de los refrigeradores modernos son más frecuentes para mantener temperaturas uniformes. Esto es normal cuando el refrigerador es nuevo o ha sido recientemente instalado. SOLUCION Enchufe el refrigerador en el tomacorriente. Reemplace el fusible, vuelva a reponer el disyuntor. Ajuste el control en el compartimiento del refrigerador (ver página 47). Espere 25 minutos para que el ciclo de descongelación termine. Vuelva a ubicar el refrigerador en un clima apropiado (ver Instalación en la página 43). Espere 24 horas hasta que se enfríe completamente (ver Controles de la Temperatura en la página 47). La puerta se abre durante períodos prolongados o con mucha frecuencia. La puerta no queda bien cerrada. La rejilla inferior delantera está bloqueada. Esto es normal. Disminuya las aperturas de la puerta. El foco se quemó. Desenchufe el refrigerador y cambie el foco (ver página 54). No llega energía eléctrica al refrigerador. Verifique si el cordón eléctrico está bien enchufado. Verifique para ver si algo está evitando que la puerta se cierre. Desbloquee para que el aire tibio salga del refrigerador. La aparición de un brillo o reflejo rojo es normal durante el ciclo de descongelación. Este es flujo de aire normal para la circulación del condensador. El gabinete no está nivelado. El suelo es débil. Los alimentos que producen olores no están tapados. Ruido normal. El gabinete no está nivelado. Control ajustado a una temperatura demasiado tibia. Aperturas prolongadas de la puerta. La temperatura ambiente es inferior a 13° C (55° F). Los productos con alto contenido de azúcar pueden que no se endurezcan completamente cuando están congelados. El control está en un ajuste demasiado frío. Nivele el gabinete (ver página 43). Cubra o envuelva los alimentos que produzcan olor. Limpie el gabinete. Ver Sonidos Normales de Funcionamiento (página 56). Nivele el gabinete (ver página 43). Ajuste el control de la temperatura (ver página 47). Reduzca la frecuencia de apertura de la puerta. Refrigerador no funcionará lo suficiente como para mantener la temperatura apropiada. Ajuste el control de la temperatura (ver página 47). HIELO Localización y Solución de Averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES La máquina de hacer hielo automática no funciona El brazo sensor está en posición hacia arriba. El gabinete no está nivelado. El suministro de agua no está conectado o está obstruido. El congelador está demasiado tibio. Los cubos de hielo tienen olor/sabor Cubos de hielo añejos. Mala calidad del agua. Los cubos de hielo se pegan en la bandeja Los cubos de hielo se evaporan Humedad en la superficie del gabinete entre las puertas Humedad en las paredes interiores del refrigerador o en el cajón de las verduras HUMEDAD Los alimentos se secan Humedad excesiva en el cajón de las verduras Olor/sabor transmitido de los alimentos al hielo. Residuo de minerales en el agua. Uso limitado del hielo. SOLUCION Baje el brazo sensor a la posición "ON" (Encendido). Nivele el refrigerador (ver página 43). Conecte el suministro de agua o retire las obstrucciones. Ajuste el control de la temperatura del congelador (ver página 47). Descártelos; los cubos de hielo pueden absorber olores que afectan también el sabor. Póngase en contacto con la compañía de tratamiento de agua de su localidad. Envuelva bien los alimentos. Limpie las bandejas con un paño humedecido en vinagre hasta que queden limpias. Descarte los cubos de hielo añejos. Es común durante períodos de alta humedad. Tiempo húmedo caliente. Aperturas prolongadas o muy frecuentes de la puerta. La puerta no está cerrada en forma correcta. Los alimentos no envueltos en forma correcta. El cajón de las verduras no está bien cerrado. Los controles de la temperatura están en un ajuste muy frío. Los paquetes no están envueltos o sellados en forma correcta. Tiempo húmedo, caliente. El control deslizante de humedad en el cajón de las verduras necesita ser ajustado. Los productos frescos estaban demasiado húmedos antes de guardarlos. Los alimentos no fueron guardados en forma apropiada. Normal. Reduzca las aperturas de la puerta. Verifique si existe algo que evite que la puerta se cierre. Envuelva o cubra bien todos los alimentos. Cierre bien el cajón de las verduras. Ajuste los controles de la temperatura (ver página 47). Envuelva o cubra bien todos los alimentos. Reduzca las aperturas de la puerta. Deslice el control al ajuste "Fruit" (Fruta) para permitir que salga más humedad del cajón. No lave los productos antes de refrigerarlos. Lave los productos frescos justo antes de usarlos. Guarde las verduras con hojas en forma suelta en una bolsa de plástico cerrada. Guarde los productos que tienen cáscara (por ej. manzanas, naranjas, peras, uvas, pepinos, etc.) en una bolsa ventilada o sin envolver en el cajón. Guarde los hongos y frutillas en sus cartones o cajas ventiladas originales, no en bolsas plásticas. 58 Notes / Remarques / Notas 62 Garantía y servicio Lo que no cubren estas garantías Garantía Garantía limitada de un año – Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. Residentes Canadienses Las garantías anteriores cubren solamente aquellos electrodomésticos instalados en Canadá que han sido certificados o aprobados por las agencias de prueba correspondientes para cumplimiento con la Norma Nacional de Canadá a menos que el electrodoméstico haya sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio de residencia. Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Form No. F/12/05 Part No. 3013913010 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro eléctrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquier 2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido retirados, alterados o no se pueden determinar fácilmente. 3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire. 4. Los productos comprados para uso comercial o industrial. 5. El costo del servicio o llamada de servicio para: a. Corregir errores de instalación. Para los productos que requieran ventilación, se deben usar conductos de metal rígido. b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto. c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio y de regreso. 6. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o congelador. 7. Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas. 8. Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra garantía. 9. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Si necesita servicio Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTÍA para mayor información sobre las responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garantía. • Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Services, LLC, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá. • Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services, LLC, Atención al cliente. Notas: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información: a. Su nombre, dirección y número de teléfono; b. Número de modelo y número de serie; c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio; d. Una descripción clara del problema que está experimentando; e. Comprobante de compra (recibo de compra).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Maytag 3013912910 Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para