Maytag MTB1895AEB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1VIA AG
Refrigerador superior
del congelador
sobre Sel
........ 41-42
ra Conservar
nentos ............. 51-53
Instalaci6n ............... 43-46
Controles de la Temperatura ... 47
Vista del Interior .......... 48-49
Fabricaci6n de Hielo .......... 50
Almacenamiento del
Refrigerador ................. 54
Cuidado y Limpieza ....... 54-55
Localizaci6n y Soluci6n
de Averias ............... 56-58
Garantia y Servicio ........... 63
4O
InstruccionesImportantessobreSeguridad
Informaci6n sobre las
instruccionesde seguridad
Las advertencias e instrucciones importantes sobre
seguridad que aparecen en este manual no est_n destinadas
a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que
puedan ocurrir. Sedebe ejercer sentido comun, precauci6n y
cuidado cuando instale, efectue mantenimiento o cuando use
este electrodom6stico.
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que
usted no comprenda.
Reconozca los Simbolos, Advertencias y
Etiquetas de Seguridad
______
Este electrodom6stico est_ equipado con un enchufe de tres
clavijas con puesta a tierra como protecci6n contra el posible
peligro de choques el6ctricos. Se debe enchufar en un
tomacorriente puesto a tierra. Si s61ose dispone de un
tomacorriente est_ndar para enchufe de dos clavijas, el
cliente tiene la responsabilidad y obligaci6n de reemplazarlo
por un tomacorriente para enchufe de tres clavijas
debidamente puesto a tierra. Por ningun motivo corte o retire
la tercera clavija (puesta a tierra] del cord6n el6ctrico. No
use un adaptador.
Cord6n el6ctrico con enchufe de
tres clavijas con puesta a tierra
Tomacorriente mural del
tipo con puesta a tierra
41
InstruccionesImportantessobreSeguridad
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
42
Instalacion
43
Su refrigerador nuevo fue empacado cuidadosamente para el
embarque. Retire y descarte la cinta y el empaque de las
parrillas.
Ubicaci6n
Deje que el aire circule libremente a trav6s de la rejilla
inferior delantera.
Instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura
ambiente no descender_ a menos de 13o C (55o F). Con
temperaturas inferiores a 13o C (55o F), el refrigerador no
funcionar_ con la suficiente frecuencia para mantener la
temperatura correcta en el congelador.
Deje un espacio mfnimo de 1,5cm (1,2"] en ambos lados,
arriba y detr_s del refrigerador para facilitar la instalaci6n.
Si el refrigerador es colocado con el lado de la bisagra de
la puerta contra una pared, es necesario dejar espacio
adicional para que la puerta pueda abrirse m_s.
Tenga cuidado al instalar el refrigerador sobre pisos de
vinilo o madera para evitar que se marquen o da_en. Se
puede utilizar un pedazo de madera contrachapada, una
alfombra u otro material para proteger el piso mientras se
instala el refrigerador.
Nivelado
A fin de realzar su aspecto y mantener su rendimiento, el
refrigerador debe ser nivelado despu6s de que sea colocado
en su lugar definitivo.
Ajuste los tornillos niveladores/de seguridad debajo de
cada esquina delantera en la base del gabinete. Gire estos
tornillos niveladores/de seguridad a la derecha para
levantar la esquina del gabinete y a la izquierda para
Para
levantar el
gabinete
Siel piso no est_ nivelado yes necesario levantar la parte
trasera del gabinete, sugerimos que coloque las ruedas
traseras sobre un pedazo de madera contrachapada u otro
material que sirva para acu_ar.
Los modelos de refrigerador que cuentan con ruedas
ajustables pueden ser nivelados retirando la rejilla inferior
y ajustando las ruedas con una Ilavede 74"o con un
destornillador. (Vea la Figura 2].
GIRE A LA DERECHA PARASUBIR LA
ESQUINA DEL GABINETE
GIRE A LA IZQUIERDA PARA BAJAR
LA ESQUINA DEL GABINETE
Rejilla Inferior Delantera
(modelos selectos)
La rejilla inferior delantera (modelos selectos) fue empacada
dentro del refrigerador para el embarque y debe ser
instalada una vez que el refrigerador haya sido nivelado.
Rejilla con ganchos:
Parainstalar, alinee los pasadores de resorte con las
aberturas circulares en el gabinete y oprima cada extremo
hasta que la rejilla encaje en su lugar.
Pararetirar este tipo de rejilla, sostenga ambos extremos y
tire derecho hacia afuera.
Rejilla con tornillos:
Use un destornillador Phillips para retirar
los dos tornillos de cabeza Phillips
situados en la base del refrigerador.
Alinee la rejilla inferior con los agujeros de los tornillos (El
lado recortado de la base de la rejilla se instala alrededor
de la bisagra inferior de la puerta.]
Asegure la rejilla inferior en su lugar reinstalando los
tornillos Phillips en sus agujeros originales.
Invierta estos pasos para retirar este tipo de rejilla inferior.
Sugerenciaspara ahorrar
electricidad
Coloque el refrigerador alejado de otros electrodom6sticos
que generen calor como la estufa o el lavavajillas, las
rejillas de la calefacci6n y la luz solar direct&
Nivele el refrigerador y no obstruya la ventilaci6n alrededor
de la rejilla inferior delantera.
Espere que los alimentos se enfrfen ligeramente antes de
colocarlos en el refrigerador o congelador.
Tape los Ifquidos.
Mantenga el congelador casi Ileno para que escape menos
aire frfo al abrir la puerta. Cuando dos terceras partes del
congelador est6n Ilenas, coloque envases de leche de
cart6n a medio Ilenar con agua en el congelador.
Limpie la humedad del exterior de los envases antes de
colocarlos en el refrigerador.
Eviteabrir las puertas con demasiada frecuencia.
Instalacion
Inversi6n de las puertas
Herramientas Necesarias:
Llave de una sola boca de _U'
Destornillador Phillips
Esp_tula
Llave de tubo y trinquete de %"
Desenchufe el refrigerador.
1. Retire la tapa de la bisagra y d6jela a un lado.
2. Usando una Ilave de tubo y trinquete de _,6",retire los
tornillos de la bisagra superior con una Ilave de tubo y
trinquete y dejelos a un lado.
3. Levante con cuidado y retire la puerta del congelador
Oncluyendo la bisagra superioO de la bisagra central.
4. Usando una Ilave de tubo y trinquete de _U', retire los
tornillos y la bisagra central de la parte superior de la
puerta del refrigerador. Usando una espatula, saque los
tapones de bot6n y col6quelos en el lado opuesto.
5. Levante con cuidado y retire la puerta del refrigerador.
6. Retire la rejilla inferior delantera y dejela a un lado.
(ver p_gina 43)
7. Usando una Ilave de tubo y trinquete de FU',retire la
pala de la bisagra de la esquina inferior del refrigerador
e inst_lela en el lado opuesto.
8. Retire la pala de la bisagra del lado inferior de la puerta
del refrigerador y col6quela en el lado opuesto.
9. Usando una Ilave de tubo y trinquete de FU', retire el
tope de puerta que se encuentra debajo de la puerta del
congelador y fijelo en el lado opuesto.
10. Usando una Esp_tula, retire el (los) tap6n(es) situados
en la parte superior de las puertas del congelador y del
refrigerador y col6quelos en el lado opuesto.
11. Retire los tapones de los agujeros de los tornillos de la
parte superior del gabinete y col6quelos en el lado
opuesto.
12. Usando una Ilave de tubo y trinquete de YU',retire las
arandelas y virgulitas del interior de la pala de la bisagra
y col6quelas en el exterior de la pala de la bisagra.
13. Vuelva a colocar con cuidado la puerta del refrigerador
en la pala de la bisagra en la esquina inferior.
14. Instale la bisagra central con los tornillos que retir6 del
lado opuesto y col6quelos usando una Ilave de FUL
15. Coloque con cuidado la puerta del congelador sobre el
brazo de la bisagra. Use el espaciador de espuma de la
puerta para mantener el espacio.
Nota
No descarte el espaciador de espuma de la puerta. Las
puertas se asientan con el uso.
16. Inserte la bisagra superior en su lugar en la puerta del
congelador e instale los tornillos con la Ilavede _U'.
Cerci6rese de que todos los tornillos est6n firmemente
asegurados.
17. Instale a presi6n la tapa de la bisagra firmemente en su
lugar.
18.Vuelva a colocar la rejilla inferior delantera.
(ver pagina 43)
Recuerde enchufar su refrigerador y volver a programar los
controles en el (los) ajuste(s) apropiado(s].
/
/>
44
Instalacion
Instalaci6n de las Manijas
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips
Manija de la puerta del refrigerador:
1.Alinee la manija con el tach6n de instalaci6n en la puerta.
2.Tire de la manija hacia abajo.
3.Asegure la manija con dos tornillos.
Manija de la puerta del refrigerador:
1.Sosteniendo la manija en _ngulo, alin6ela con el tach6n de
instalaci6n en la puerta.
Tire de la manija hacia abajo en dngulo y r6tela de manera
que los agujeros en la base de la manija se alineen con
los agujeros que se encuentran en la base de la puerta del
congelador.
3. Asegure la manija con dos tornillos.
4. Invierta este procedimiento para retirar la manija si es
necesario.
Si Io desea, puede instalar las
manijas en el lado opuesto de
manera que la puerta se abra
hacia la izquierda en vez de la
derecha. Para retirar las
manijas, invierta los pasos
anteriores. Voltee las manijas
180 grados e inst_lelas en las
puertas opuestas.
45
Instalacion
Conexi6ndel Suministmde Agua
(modelos selectos)
Materiales Necesarios
Tube@ de cobre flexible de '/4"de di_metro exterior
Wlvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de Y;'
en la tube@ de suministro del agua antes de instalar la
v_lvula)
Llave ajustable
Llave de tuercas hexagonal de '/4"
Notas
Agregue 8' al largo necesario de la tuberfa para Ilegar al
suministro del agua a fin de crear un bucle de servicio.
Haga el bucle de servicio (por Io
menos de 2 pies de di_metro) con la
tube@ de cobre. Evite que la tube@
quede torcida cuando la enrolle para
formar el bucle.
2. Retire la tapa de pl_stico del orificio de
admisi6n de lav_lvula del agua.
3. Coloque la tuerca de lat6n (A) y el manguito
(B) en el extremo de la tube@ de cobre como
se muestra en la ilustraci6n.
Recuerde: No use un manguito
antiguo.
4. Coloque el extremo de la tuberfa de
cobre en el orificio de admisi6n de la v_lvula
del agua. Dele una leve forma a la tube@.
Evite torcerla - a fin de que Ilegue
directamente al orificio de admisi6n.
5. Coloque la tuerca de lat6n en el manguito y
atornfllela en el orificio de admisi6n. Apriete la
tuerca con una Ilave.
tro
@
@
IMPORTANTE: No apriete demasiado. Se pueden
dafiar las roscas.
6. Tire de la tuberfa para comprobar que la C ....
conexi6n este firme. Conecte la tuberfa al
marco con la abrazadera de la tube@ del
agua (C) y abra el suministro del agua.
Verifique si hay escapes y rep_relos, si es
necesario. Contint_eobservando la conexi6n
del suministro del agua durante dos a tres
horas antes de mover el refrigerador a su lugar
definitivo.
7.Supervise la conexi6n del agua durante 24 horas. Repare
los escapes, si es necesario.
46
ControlesdeIofemperoturo
47
En algunos modelos, el control del refrigerador se encuentra
en la parte superior del refrigerador y el control del congelador
en la parte trasera del congelador como se muestra abajo:
AJUSTE INICIAL
COLDEST_COLD
CONTROL DEL CONGELADOR
En otros modelos, ambos controles est_n ubicados en la parte
superior del interior del refrigerador como se muestra abajo.
FREEZER CONTROL FRESHFOODCONTROL
Ajustes Iniciales
Elcontrol del refrigerador tiene ajustes que van desde el 1
(fifo) hasta el 7 (m_sfifo). Coloque inicialmente este control
en el ajuste 4.
Elcontrol del congelador, cuando se encuentra en la parte
trasera del congelador, tiene ajustes que van desde 'cold'
(fifo) hasta 'coldest'(m_s fifo). Coloque inicialmente este
control en el ajuste medio.
Cuando el control del congelador se encuentra en la parte
superior del refrigerador, el mismo cuenta con ajustes que
van desde el 1 (fifo) hasta el 7 (m_s fifo). Coloque
inicialmente este control en el ajuste 4.
Nota
Su refrigerador funcionar_ continuamente por varias
horas cuando Io ponga en marcha por primera vez. Esto
es normal.
Deje funcionar el refrigerador por Io menos cuatro horas
antes de colocar los alimentos.
Ajuste de los Controlesde la
Temperatura
Sidespu6s de 24 horas de colocar los alimentos observa
que uno o ambos compartimientos deberfan estar m_s frfos
o m_s calientes, ajuste el ([los)control(es) seg[in se indica
en la tabla siguiente.
Con la excepci6n de cuando se pone en funcionamiento el
refrigerador por primera vez, no cambie ninguno de los
controles m_s de un nt_mero a la vez.
Espere24 horas para que la temperatura se estabilice
antes de reajustar.
Cualquier cambio en uno de los controles afectar_ la
temperatura del otro compartimiento.
Compartimiento del Coloque el control del
refrigerador demasiado refrigerador en el siguiente
tibio ajuste m_s fifo.
Compartimiento del Coloque el control del
refrigerador demasiado refrigerador en el siguiente
frio ajuste menos fifo.
Congelador demasiado Coloque el control del
tibio congelador en el siguiente
ajuste m_s fifo.
Congelador demasiado Coloque el control del
frio congelador en el siguiente
ajuste menos fifo.
Para APAGAR el Coloque el control del
refrigerador refrigerador en "OFF"
(Apagado).*
* AI girar el control del refrigerador a la posici6n "OFF" se
detiene el enfriamiento en ambos compartimientos. Sin
embargo, no se corta la electricidad al refrigerador.
Descongelaci6nAutom tica
Su refrigerador ha sido dise_ado para descongelarse
autom_ticamente.
Nota
Durante el ciclo autom_tico de descongelaci6n, puede
observarse un resplandor/reflejo rojo en los orificios de
ventilaci6n en la pared posterior del compartimiento del
congelador y ofrse el sonido de gotas de agua cuando
entran en contacto con el calentador de
descongelaci6n. Esto es normal durante el ciclo de
descongelaci6n.
SuperficiesCalientes del
Gabinete
A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador
puede sentirse caliente al tacto. Esta es una situaci6n
normal que ayuda a prevenir la condensaci6n de la humedad
en el gabinete. Esta condici6n ser_ m_s notoria cuando el
refrigerador se pone en marcha por primera vez,durante
tiempo caluroso y despu6s de abrir la puerta de manera
excesiva o prolongada.
VisludelInterior
Compartimiento del Refrigerador
Parrillas (el estilo puede variar)
Los modelos selectos cuentan con bandejas de metal o de
vidrio de todo el ancho apoyadas sobre rieles moldeados en
lasparedes del interior del refrigerador
Para ajustar una bandeja de tedo el ancho:
Sujete cada lade de la bandeja
i Tirede,abandejahaeia
adelante25cm [1aproximadamente,,) _A la vez que apoya la
bandeja per debajo
lev_ntela y retfrela. .............................
Inserte la bandeja en la posici6n alterna deseada.
Las bandejas en otros modelos se enganchan en los rieles de
soporte que se encuentran en la pared trasera del interior del
refrigerador.
Para retirar la bandeja:
Incline ligeramente
hacia arriba la parte
delantera de la bandeja,
levante la parte trasera
y tire de la bandeja derecho hacia afuera para sacarla.
Para bloquear la bandeja en una posici6n diferente:
Levante el borde delantero de la bandeja.
Inserte los ganchos en las aberturas deseadas en el marco
y deje que la bandeja se asiente en su posici6n.
Asegt_rese de que la bandeja est6 correctamente
asegurada en la parte trasera.
Enalgunos modelos, el borde exterior de la bandeja
descansa sobre rieles moldeados en el costado del interior
del refrigerador.
En los compartimientos de la puerta se pueden colocar
una variedad de tamales y formas de envases
Desmentaje:
Sujete cada extreme del compartimiento de la puerta
Levante el compartimiento y retfrelo
Reinstalaci0n:
Sujetando cada extremes del compartimiento, deslfcelo
hacia adentro y hacia abajo.
Optima la parte central
interior del compartimiento
para que entre a presi6n en
su lugar.
Los cajones de las verduras ofrecen espacio para guardar
fruta y verduras. Algunos de estos cajones est_n equipados
con controles deslizables de humedad.
HUMIDfTY CONTROLLED
Para guardar frutas, deslice el control (modelos selectos) a la
izquierda a fin de proporcionar menDshumedad en el caj6n.
Para guardar verduras, deslice el control (modelos selectos) a
la derecha para proporcionar m_s humedad en el caj6n.
Para obtener mejores resultados, mantenga los cajones
de las verduras hermdticamente cerrados
Desmontaje:
Tire del caj6n de las verduras hacia afuera hasta el tope.
Incline levemente el caj6n hacia arriba y retfrelo.
Reinstalaci6n:
Teniendo el caj6n ligeramente inclinado hacia arriba,
alin6elo en los rieles y deslfcelo hacia adentro.
La parte superior del caj6n de las verduras sirve come la
bandeja inferior del refrigerador.
Desmontaje:
Retire el caj6n de lasverduras.
Levante levemente la parte delantera de la bandeja.
Apoyando la bandeja per el lade inferior, levdntela y
retfrela del gabinete.
Reinstalaci6n:
Teniendo la parte delantera de la bandeja ligeramente
inclinada hacia arriba, ins6rtela con cuidado de vuelta en
el gabinete.
Coloque la parte trasera y los costados de la bandeja en
los soportes y deje que se asiente en su lugar.
48
VistadelInterior
49
Soporte para Latas (modelos selectos)
El Soporte para Latas se
desliza hacia afuera desde la
parte inferior de una bandeja.
El mismo puede sostener hasta
12 latas de 12 oz (355 ml).
Para retirar el soporte:
Tire del soporte hacia afuera hasta extenderlo
completamente. Levante el borde delantero del soporte y
tire derecho hacia afuera.
Para instalar el soporte:
Inserte el soporte en los rieles del marco y empujelo hacia
atras.
Retenedor/Soporte de Botellas Altas
(modelos selectos)
El Retenedor de Botellas Altas
evita que las botellas altas se
caigan hacia adelante. El
retenedor se puede colocar sobre
cualquier compartimiento de la
puerta.
El Soporte instalado en el retenedor de botellas altas
mantiene las botellas y otros envases en su lugar cuando se
abre o cierra la puerta. Ajuste el soporte deslizandolo de un
lado a otro. Los modelos selectos tambi6n cuentan con este
tipo de soporte en el compartimiento mismo.
Bandeja para Huevos con Manija (el estilo
puede variar/modelos selectos)
La Bandeja para Huevos con Manija tiene capacidad para
mas de una docena de huevos. La
misma puede ser retirada para Ilevar
los huevos al area de trabajo o para
limpiarla.
Compartimiento de Productos
L cteos
El ComparUmiento de Productos
L_cteos esta cubierto y rue dise_ado para
almacenar alimentos para untar tales como
la mantequilla o margarina.
Para usar este compartimiento, simplemente levante la tapa
para guardar o sacar los artfculos. Este compartimiento se
puede retirar para facilitar su limpieza. Gire la tapa para
abrirla. Sostenga el compartimiento desde la parte inferior y
levantelo para sacarlo. En los modelos selectos, este
compartimiento puede ser instalado en el lado izquierdo o
derecho de la puerta.
Compartimiento del Congelador
Algunos refrigeradores tienen una parrilla de todo el ancho
en el compartimiento del congelador. Esta parrilla puede ser
cambiada de posici6n para acomodar una variedad de
alimentos congelados.
Para cambiar de posici6n la parrilla:
Deslice la parrilla hacia la izquierda.
Retire las barras de soporte izquierdas de las cavidades
murales.
Coloque la parrilla en la posici6n alterna deseada.
La Cesta Deslizante del Congelador (modelos selectos] se
encuentra en el interior del congelador. Esta cesta
proporciona un area de almacenamiento conveniente y un
facil acceso a los artfculos guardados en la parte trasera del
congelador. Deslice la cesta hacia afuera para alcanzar o
guardar alimentos congelados.
Para retirar la cesta:
Tire de lacesta hasta que se detenga.
Levantela y tire de ella hacia afuera.
Para volver a instalar la cesta, invierta el procedimiento de
remoci6n.
La Cesta Elevable del Congelador (modelos selectos] se
encuentra en la bandeja inferior de la puerta del congelador.
Esta area proporciona espacio de almacenamiento para
alimentos congelados que tienden a moverse o deslizarse
(tales como las bolsas de verduras).
FabricaciondeHielo
Bandejas de Cubes de Hielo
Algunos modelos selectos est_n equipados con bandejas de
cubos de hielo. Parasacar los cubos de la bandeja, col6quela
invertida sobre un contenedor y tuerza ambos extremos.
Mfiquina Automfitica de Hacer Hielo
(opcional)
Nota
Las gufas de consumo de energfa que se adhieren en el
refrigerador al momento de la compra, no incluyen el
uso de energfa de la m_quina de hacer hielo opcional.
Algunos modelos selectos fabrican hielo autom_ticamente. El
numero del kit para fabricar hielo apropiado para instalar en
estos modelos, se encuentra en la placa de datos. Eljuego
contiene las instrucciones de instalaci6n y las instrucciones
para la conexi6n del agua.
Otros modelos incluyen una m_quina de hacer hielo
instalada en la f_brica.
Conecte la m_quina de hacer hielo al suministro de agua
segun las instrucciones provistas por separado con la
m_quina de hacer hielo. Para un rendimiento 6ptimo de la
mfiquina de hacer hielo es necesario que haya flujo
apropiado del agua y que el refrigerador est_ nivelado.
Despues de que el refrigerador haya sido conectado al
suministro de agua, mueva el brazo sensor hacia abajo. La
m_quina de hacer
hielo se Ilenar_ con Manecilla
agua cuando el
congelador alcance
la temperatura
correcta. Sensor
Algunas m_quinas de
hacer hielo est_n equipadas con un brazo sensor ajustable
que permite regular la cantidad de hielo en el dep6sito de
almacenamiento del hielo para aquellas oportunidades en
que se necesita menos hielo.
Para ajustar la cantidad de hielo producida: (modelos
selectos) Gire la manecilla de alambre para proporcionar el
nivel deseado de producci6n de hielo. El ajuste 100%
proporciona una producci6n de hielo maxima.
Puedentranscurrir de 8a 12horas antes de que la m_quina
de hacer hielo comience a producir cubos de hielo utilizables.
Losprimeros dos Iotesprobablementecontendr_n cubos muy
peque_os o de forma irregulardebido al aire que puede
haber en la tuberfa de suministro de agua.
ElIote inicialtambien puede contener impurezas
provenientes de latuberfa nueva del suministro de agua.
Por Io tanto, es preferible descartar todos loscubos de los
primeros dos o tres Iotes.
Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal que
varios cubos salgan unidos. Se podr_n separar f_cilmente.
La m_quina de hacer hielo continuar_ haciendo hielo hasta
que la cantidad de cubos de hielo producida levante el
brazo sensor y apague la m_quina.
Sepueden ofr ciertos ruidos cuando se est_ fabricando el
hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los cubos
sonar_n al caer sobre la bandeja vada y la Ilave de agua
puede emitir un chasquido o zumbido de vez en cuando.
Siel hielo no se usa con frecuencia, los cubos se
opacar_n, disminuir_n de tama_o, se pegar_n y adquirir_n
mal sabor. Vade el dep6sito de hielo peri6dicamente y
Ifmpielo con agua tibia. Cerci6rese de secar bien el
dep6sito antes de volver a colocarlo en su lugar.
Parasacar el dep6sito del hielo, tire de el hacia adelante,
alej_ndolo de la m_quina de hacer hielo. Para evitar que la
m_quina produzca cubos cuando el recipiente haya sido
quitado, apague la m_quina levantando el brazo sensor.
Paravolver a colocar el dep6sito del hielo, invierta el
procedimiento anterior. Ponga en marcha la m_quina de
hacer hielo bajando el brazo sensor.
No se deben colocar bebidas ni alimentos en el dep6sito
del hielo para enfriarlos r_pidamente. Estosartfculos
pueden bloquear el brazo sensor, afectando el
funcionamiento de la m_quina de fabricar hielo.
Cuando el suministro de agua vaya aser interrumpido por
varias horas, apague la m_quina de hacer hielo levantando
la manecilla.
5O
$ugerenciuspuru¢onservurlosAlimentos
Conservaci6nde Alimentos
Frescos
La temperatura del compartimiento de alimentos frescos
del refrigerador se debe mantener entre 10C {340 F_y 4oC
{400 F). La temperatura ideal es de 3oC 1_37° FJ. Para
verificar la temperatura, coloque un term6metro para
electrodom6sticos en un vaso de agua en el centro del
refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la
temperatura. Si la temperatura es superior a 40 C {400 F}
ajuste los controles seg0n se explica en la p_gina 47.
Evlte sobrecargar las bandejas del refrigerador pues esto
reduce la circulaci6n de aire alrededor de los alimentos y
ocasiona enfriamiento irregular.
Frutasy Verduras
El caj6n de las verduras retiene la humedad para ayudar a
preservar la frescura de las frutas y verduras por perfodos
m_s prolongados Cverp_gina 48).
Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y
consuma primero las que se encuentren maduras o
magulladas. Descarte aquellas que muestren sehales de
descomposici6n.
Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tales
como cebollas y repollo de modo que el olor no se
transfiera a otros alimentos.
Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de
humedad para retener la frescura, demasiada humedad
puede acortar el tiempo de conservaci6n {especialmente
las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes de
guardarlas.
Carnes y O.uesos
La came cruda y de ave debe envolverse muy bien para
que no ocurran derrames ni contaminaci6n de otros
alimentos o superficies.
A veces sepuede formar un moho en la superficie de los
quesos duros CSuizo,Cheddary Parmesano). Corte por Io
menos 2,5cm {1") alrededor y debajo del areaafectada.
iVlantengael cuchillo o instrumento cortante alejado del moho.
No trate de conservar las rodajas individuales de queso, el
queso cremoso, el reques6n, la crema, nata cortada o yogur
cuando tengan sehales de moho.
Productos Lficteos
La mayorfa de los productos I_cteos como la leche, yogur,
nata cortada y reques6n muestran la fecha de vencimiento
en sus envases para asegurar su correcta duraci6n.
Guarde estos alimentos en los envases originales y
refrig6relos inmediatamente despu6s de comprarlos y
despu6s de cada uso.
Conservaci6nde Alimentos
Congelados
Elcompartimiento del congelador de un refrigerador debe
ser mantenido aproximadamente a -18° C {0° F). Para
verificar la temperatura, coloque un term6metro para
electrodom6sticos entre los paquetes congelados y espere
24 horas antes de verificarla. Si la temperatura es superior
a -180 C {0° FJ,ajuste el control como se indica en la
p_gina 47.
Elcongelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa por
Io menos dos tercios de su capacidad.
Envoltura de los Alimentos para su
Congelaci6n
Para reducir la deshidrataci6n y el deterioro de la calidad,
use papel de aluminio, envoltura para alimentos
congelados, bolsas especiales para alimentos congelados o
envases herm6ticamente cerrados. Extraiga la mayor
cantidad posible de aire del paquete y aseg0rese de que
est6 bien sellado. Elaire atrapado puede resecar, cambiar
de color o dar mal sabor {quemadura de congelaci6n) a los
alimentos.
Envuelva bien las carnes frescas y de ave con envoltura
especial para alimentos congelados antes de guardarlas.
No congele nuevamente la carne que se haya
descongelado completamente.
Colocaci6n de los Alimentos en el
Congelador
Evite guardar demasiados alimentos tibios en el congelador
de una sola vez. Estosobrecarga el congelador, reduce la
velocidad de congelaci6n y puede elevar la temperatura de
los alimentos congelados.
Deje un espacio entre los paquetes de manera que el aire
pueda circular libremente para que los alimentos se
congelen Io m_s r_pido posible.
Evite guardar alimentos diffciles de congelar tal como
helados y jugo de naranja concentrado en los
compartimientos de la puerta del congelador. Espreferible
guardar estos alimentos en el interior del congelador
donde la temperatura fluct0a menos al abrir la puerta.
51
Sugerenciuspuru¢onservurlosAlimentos
Tabla de Conservaci6nde losAlimentos
Los tiempos de conservaci6n son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de
almacenamiento y la calidad del alimento cuando rue comprado.
PRODUCTOSLACTEOS
Mantequilla 1 mes 6 a 9 meses Envuelvabien o cubra.
Lechey crema 1 semana Nose recomienda Verifiquela fechadelenvase.Cierrefirmemente.
Novuelvaa colocarlasporcionesnousadasen el
envaseoriginal.Nocongelela cremaa menosque
seabatida.
Quesoen crema,quesoen pastay Envuelvabien.
alimentosde queso
Reques6n Guardeen el envaseoriginal.
Verifiquela fechadel envase.
Nata eortada
Quesoduro
(Suizo,Cheddary Parmesano)
HUEVOS
Huevosenteros
Claraso yemasrestantes
1 a 2 semanas
3 a 5 dfas
10 dfas
1a 2 meses
FRUTAS
Manzanas
3 semanas
2 a 4 dfas
1 mes
2 a 4 dfas
Nose recomienda
Nose recomienda
Nose recomienda
/4a6 meses
Puedequedarmigajoso
Nose recomienda
9 a 12meses
8 meses (cocinadas)
Pl_tanos 6 meses
(enteros/pelados)
Peras, ciruelas, aguacate 3 a 4 dfas No se recomienda
Fresas, cerezas, damascos 2 a 3 dfas 6 meses
3 a 5 dfas I mes [enteras)
I a 2 semanas No se recomienda
2 a 3 dfas 6 a 12 meses
1 a 2 dfas
3 a 5 dfas
8 a 10 meses
8 a 10 meses
Uvas
Frutas_cidas
PiCa,entrozos
VERDURAS
Esp_rragos
Envuelvabien.
Recortecualquiermoho.
Refrigerecolocandolosextremospeque_oshacia
abajo.
Porcadatazade yemasque sedeseecongelar,
agregue1cucharaditade azOcarsisevan a usar
en dulceso unacucharaditade salsi espara
platillos no dulces.
Tambi6nsepuedenguardarmanzanasverdeso
durasa unatemperaturade 16a 21° C (:60a 70° F).
Madt_relasatemperaturaambienteantes de ser
refrigeradas.Lospl_tanosy losaguacatesse
obscurecencuandosonrefrigerados.
Tambi6nsepuedenrefrigerara 16- 21° C
[60a 70° F).Sise refrigeran,gu_rdelassin cubrirlas.
No madurar_ndespu6sde la compra.
User_pidamente.
No laveantes de refrigerar.
Guardeen el caj6n de lasverduras.
Envuelvalosalimentosque producenolor.
Dejeloschfcharosen lasvainas.
Repollitos de Bruselas,
br6coli, colifior, chfcharos,
frijoles, cebollas, pimientos
Repollo, apio I a 2 semanas 10 a 12 meses Envuelva los alimentos que producen olor y
refrigere en el cajOn de las verduras.
Zanahorias, pastinaca, 7 a 10 dfas 8 a 10 meses Retire los tallos verdes. Envuelvalos alimentos que
betarraga y nabos producen olor y refrigere en el caj6n de las verduras.
Lechuga 7 a 10 dfas No se recomienda
52
Sugerenciuspuru¢onservurlosAlimentos
AVESY PESCADO
Polioy pavo,entero
Polioy pavo,presas
Pescado
CARHES
Tocino
Reso cordero,molida
1 a 2 dias
1 a 2 dfas
1 a 2 dfas
12 meses
9 meses
2 a 6 meses
7 dias 1 mes
1 a 2 dias 3 a 4 meses
3 a 5 dias 6 a 9 meses
Res o ternera, asada y bistec
Jam6n, completamente cocido,
entero
mitad
rebanadas
7 dias
5 dias
3 dias
3 a 5 dfas
] a 2 meses
] a 2 meses
] a 2 meses
] a 2 meses
Mantengaenelenvaseoriginalpara refrigeraci6n.
Coloqueen el compartimientode lacame y
queso.Cuandocongelepot m_sde 2 semanas,
envuelvanuevamenteconenvolturapara
congelador,
Las carnes frescas pueden ser guardadas en el
envase original para su refrigerack_n.
Col6quelas en el compartimiento de la came y
queso. Cuando congele pot m_s de 2 semanas,
envuelva nuevamente con papel para congelador.
Fiambres Los fiambres sin abrir envasados al vacio pueden
ser guardados durante 2 semanas en el
compartimiento de la came y queso.
4 a 6 meses
4 meses
] a 2 meses
] a 2 meses
4 a 6 meses
] mes
3 a 5 dias
3 a 5 dfas
1 a 2 dfas
7 dias
3 a 5 dfas
7 dias
Cerdo,asado
Cerdo,chuletas
Salchichas,molidas
Salchichas,ahumadas
Ternera
Salchichas
Las carnes procesadas deben set bien envueltas y
guardadas en el compartimiento de la came y
queso.
53
,!j AlmucenumientodelRefrigerudor
Vacaciones*
Si estar_ ausente durante un mes o menos, deje los controles
en la posici6n normal.
Durante ausencias m_s prolongadas:
1. Retire todos los alimentos.
5. Limpie y seque el refrigerador meticulosamente.
6. Deje las puertas abiertas para evitar malos olores.
2. Apague la m_quina de hacer hielo (si est_ instalada) y
cierre la Ilave del suministro de agua al refrigerador.
3. Desenchufe el refrigerador.
4. Desag_ie la tuberfa de Ilenado de la m_quina de hacer hielo
y seque bien la m_quina.
Mudanza*
Cuando se mude, siga las instrucciones descritas en la secci6n
Vacaciones.Adem_s, retire y empaque con cuidado todas las
piezas que se pueden desmontar f_cilmente. Transporte el
refrigerador en posici6n vertical con las puertas cerradas y
aseguradas con cinta adhesiva.
* Si est_ usando una m_quina de fabricar hielo, desc_rtelos primeros dos o tres Iotes de hielo cuando el refrigerador sea puesto
en funcionamiento nuevamente.
CuidadoVtimpieza
Consulte la tabla en la p_gina siguiente para las
instrucciones especfficas de limpieza del refrigerador.
A fin de evitar un derrame accidental, desag_ie cualquier agua
de descongelaci6n que se pueda haber acumulado en la
bandeja de desag_ie.Estabandeja se encuentra detr_s de la
rejilla delantera inferior. Para retirar la bandeja, empuje hacia
abajo ambos lados y deslfcela hacia afuera.
Si su modelo est_ conectado a un suministro de agua para
una m_quina de hacer hielo autom_tica, corte el agua antes
de mover el refrigerador.
5. Retire el refrigerador de la pared.
Condensador'No Clean'MR
Un condensador limpio significa rendimiento m_s eficaz del
refrigerador. Gracias al dise_o unico del condensador 'No
Clean'MR,ya no hay necesidad de efectuar la limpieza rutinaria
del condensador para uso dom6stico normal.
Algunos entornos pueden ser muy polvorientos o grasosos.
En tales casos, el condensador se puede limpiar
peri6dicamente para asegurar el m_ximo rendimiento.
Limpieza debajo del Refrigerador
1. Desenchufe el cord6n el6ctrico.
2. Levante los tornillos niveladores, si est_n enganchados
{ver p_gina 43].
Reemplazo de un Foco
Siempre use un foco est_indarde 40 watts.
Interior del Refrigerador
El foco se encuentra debajo de la pared superior del interior del
refrigerador.
Quite la cubierta del foco {el algunos modelos].
Destornille el foco y reempl_celo.
Interior del Congelador
La luz del refrigerador (modelos selectos] se encuentra en la pared
trasera cerca de la esquina superior derecha.
Para retirar la tapa del foco:
Sostenga la parte superior e inferior de la tapa del foco. Oprima
hacia adentro las areas de las leng_ietas de instalaci6n
aplicando suficiente presi6n para desenganchar las leng_ietas.
AI mismo tiempo, gire la tapa hacia abajo y retfrela.
Desenrosque el foco y reempl_celo.
Vuelva a colocar la tapa del foco gir_ndola de nuevo a su lugar y
enganchando las leng_ietas en los agujeros correspondientes. 54
YLimpieza
55
Tabla de Limpiezadel Refrigerador
EXTERIORDEL
REFRIGERADOR
Rejilla inferiordelantera Retirela rejilla inferiordelantera{verp4gina43}.
Condensador No necesita limpiaflo a menos que est6 ubicado en un hgar
grasoso, polvoriento o muy transitado por animales dom_sticos
(ver pggina 54).
Detergente suave y agua tibia.
Detergentes Ifquidos suaves en aerosol.
Accesorio de la aspiradora.
Escobilla de Limpieza
(Pieza No. 20001017).
Disponible de su Distribuidor.
Detergente suave y agua tibia.
Detergentes Ifquidos suaves en aerosol.
Detergente suave y agua tibia.
Detergentes Ifquidos suaves en aerosol.
Manijas de la puerta
Superficiesmetdlicas
pintadas"gabinetes,
puertas
Bandeja de Desagiie del Detergentesuavey aguatibia.
Aguade Descongelaci6n.
Puertasde acero inoxidable
(modelos selectos)
Acabado exteriorde
aparienciainoxidable
INTERIOR DEL
REFRIGERADORY DEL
Limpieza leve: detergente suave y
agua tibia.
Suciedad modemda: usar 'Bon Ami'*.
Descoloraciones: Limpiador de
Acero Inoxidable 'Cameo'*.
Limpie con un paso o esponja limpia y
suave y con detergente suave en agua
tibia.
Bicarbonatoy aguatibia.
Detergentesuavey aguatibia.
CONGELADOR
Juntade la puerta
Sequecon un paso suavey limpio.
Nunca limpieel refrigeradorcon un pasosucio o una toalla
mojada.Estospuedendejar residuosque pueden rayaro
debilitarla pintura.
No useesponjasde alambre,productosde limpiezaen polvo,
blanqueadoro productosque contenganblanqueador. Estos
productospuedenrayary corroerel acabadode la pintura.
No useceraen laspiezasde pl4sticoo de vinilo.
No esnecesariala limpiezaperi6dicaa menosqueelmedio
ambientesea muyhQmedoo polvoriento.Labandejadebeser
desaguaday limpiadaantesdemoverel refrigerador[verp4gina54}.
Useun paso o unaesponjasuave.
Siemprelimpiesiguiendoel grano del aceroinoxidable.
No useblanqueadorcon cloroni un producto de limpiezaque
contengablanqueadorcon cloro.
Despu_sde la limpieza,enjuaguey seque.Pararestaurarel
brillo y quitar lasvetasuseel rociadorpara aceroinoxidable
'StainlessSteelMagic Spray'*{PiezaNo. 20000008}.
No uselimpiadoresabrasivoso 4speroso limpiadoresdise_ados
paraaceroinoxidable.Sequebiencon un paso suave.
Bandejasde vidrio Detergentesuavey aguatibia.
Limpiavidrios.
Detergentesliquidossuavesen aerosol.
Pared interiory Detergentesuavey aguatibia. Yealas indicacionesanteriorespara la soluciOnde bicarbonate.
revestimientode Bicarbonatoy aguatibia. No useproductosde limpiezaabrasivos,detergentes
la puerta concentrados,blanqueadores,cerasde limpieza,solventesni
pulidoresparalimpiar elinteriordel refrigerador.
Cajones,dep6sitos, Detergentesuavey aguatibia. Sequeesmeradamente.Nolos laveen el lavavajillasautom4tico.
parrillas, etc.
Losnombresde los productosson lasmarcasregistradasde losrespectivosfabricantes.
Use I o 2 cucharadasde bicarbonatepor cadalitro [cuartode
galOn}de agua.
AsegQresede exprimirbien el paso o la esponjaantesdelimpiar
alrededordeloscontroles,luceso piezasel6ctricas.
Elvidriodebe estar a la temperatura ambiente antes de
sumergirloen agua tibia. Nunca useagua caliente.
tocalizaci6nySoluci6ndeAverias
SonidosNormales de Funcionamiento
Las mejoras en el diseho de la refrigeraci0n pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no
exist[an en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los
alimentos, que ahorre energ[a y queen general sea m_s silencioso. Debido a que los nuevos modelos funcionan m_s
silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los modelos m_s antiguos pero que pasaban
inadvertidos debido a los niveles de ruido m_s altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las
superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estanter[a pueden a veces aumentar el nivel de
estos sonidos. A continuaci6n se indican algunos de los sonidos normales que pueden estar presentes en un refrigerador nuevo.
TEMPORIZADOR DE DESCON-
GEEAC_ON: Los lefrigeradores
que no se descongelan tienen un
temporizador de descongetaci6n
que produce un chasquido cuando
eI refdgerador comienza o termina
uncic o de desconge aci6n.
COMPRESOR: Para que un refrigerador nuevo
funcione m_s eficientemente, el sistema de
refrigeraci6n puede funcionar por un tiempo
m_s prolongado para conservar los alimentos a
la temperatura deseada para su frescura. Este
nuevo compresor de alta eficiencia puede
funcionar por periodos mas largos y generar
sonidos tales como un zumbido agudo o un
sonido pulsante.
MAQUINA DE HACER HIELO: (Si la tiene) La
maquina de hacer hielo ocasionalmente generar_ un
sonido de golpeteo cuando los cubos de hielo caen
en el dep6sito del hielo. Adem_s tambien se puede
o[r el ruido del motor que empuja el hielo desde su
bandeja antes de que caiga en el dep6sito. Estos
son sonidos normales necesarios para la fabricaci6n
del hielo.
CALENTADOR DE DESCONGELACION:]
Durante el ciclo de descongelaci6n /
automatica, se puede escuchar un sonido/
como chisporroteo cuando las gotas de agua/
entran en contacto con el calentador de/
descongelaci6n. Esto es un sonido normal/
que se escucha durante la descongelaci6n. J
CONTRACCION Y EXPANSION
DEL COMPARTIMIENTO DEL
CONGELADOR: Puede ocurrir un
sonido como un estallido en el
congelador cuando el refrigerador
comienza a funcionar debido a la
contracci6n o expansi6n de los
materiales en el _ireadel congelador.
FLUJO DEL REFRIGERANTE: El flujo del
refrigerante en su refrigerador puede causar
un sonido como borboteo o golpeteo cuando
el refrigerador este funcionando o justo
despu_s de que el refrigerador termina el
ciclo. El refrigerante todavia est_ circulando
en las tuberias.
SONIDOS BE LA CIRCULACION DEL AIRE:
Tanto el ventilador del evaporador del congelador
como el ventilador del condensador en la parle
inferior del gabinete crear_n sonidos de circulaci6n
del aire. El ventilador del evaporador est_
circulando el aire fifo a traves del comparLimiento
del refrigerador y congelador. El ventilador del
condensador esta extrayendo el calor generado
cuando el gabinete es enfriado.
VALVULA DEL AGUA (Si la tiene): Se
puede detectar un zumbido en la parte
trasera del refrigerador cuando el distribuidor
del hielo requiere que la v_lvula de agua se
abra para Ilenar la bandeja de la maquina de
fabricar hielo. Despu6s de que el hielo sale,
puede oirse el ruido de agua que gotea
cuando las bandejas est_insiendo Ilenadas.
NIVELADO DEL GABINETE: Un gabinete que no
este nivelado puede causar sonidos vibratorios o
golpeteo. Esto puede solucionarse ajustando los
torni os o ruedeci as nive adoras en forma correcta.
56
tocalizaci6nySoluci6ndeAverias
Consulte primero esta tabla de sugerencias para la soluci6n de averfas...posiblemente no sea necesario solicitar servicio.
No funciona Elcord6nel_ctriconoest_enchufado. Enchufeel refrigeradoreneltomacorriente.
Eltomacorrientenotiene electricidad. Reemplaceel fusible,vuelvaareponerel disyuntor.
Controldel refrigeradorest_en la posici6n Ajusteel controlen el compartimientodel refrigerador(ver
"OFF"(Apagado]. p_gina47).
Elrefrigeradorest_ en descongelaciOn Espere25 minutosparaque el ciclo de descongelaci6n
autom_tica, termine.
Temperaturaambienteinferior a 13° C Vuelvaa ubicar el refrigeradoren un clima apropiado(ver
[55° F]. Instalacidnen la p_gina43].
Funcionadurante Losciclosde losrefrigeradoresmodernos
touchetiempo, son m_sfrecuentesparamantener
con demasiada temperaturasuniformes.
frecuencia Estoes normalcuandoel refrigeradores Espere24horashastaque seenffie completamente(ver
nuevoo hasido recientementeinstalado. Controlesdela Temperaturaen la p_gina 47].
Lapuertase abreduranteperiodos Estoesnormal. Disminuyalasaperturasde la puerta.
prolongadoso conmucha frecuencia.
Lapuerta noquedabien cerrada. Verifiqueparaversialgoest_evitandoquelapuertasecierre.
Larejilla inferior delanteraest_ bloqueada. Desbloqueeparaqueelairetibio salgadelrefrigerador.
La luz no trabaja Elfocosequem6. Desenchufeelrefrigeradory cambieelfoco (verp_gina54).
NoIlegaenergiael6ctricaalrefrigerador. Verifiquesi el cord6nel_ctricoest_ bien enchufado.
Resplandor visible Laaparici6nde un brillo o reflejorojo es
en los respiraderos normalduranteel ciclo de descongelaci6n.
del congelador
Airetibio Esteesflujo de aire normalpara la
provenientede la circulaci6ndel condensador.
parte inferior del
gabinete
Elgabinete vibra Elgabineteno est_nivelado. Niveleel gabinete(verp_gina43].
Elsueloesd_bil.
Olor en el gabinete Losalimentosque producenoloresno est_n Cubrao envuelvalosalimentosque produzcanolor. Limpie
tapados, el gabinete.
Ruidos, sonidosy Ruidonormal. VerSonidosNormalesdeFuncionamiento(p_gina56].
vibraciones Elgabinetenoest_nivelado. Niveleel gabinete(verp_gina43].
Elcongelador, Controlajustadoa una temperatura Ajusteel controlde latemperatura(verp_gina47].
refrigerador demasiadotibia. Aperturasprolongadasde Reduzcala frecuenciadeaperturade lapuerta.
demasiadotibios lapuerta.
Latemperaturaambienteesinferior a13° C Refrigeradorno funcionar_Iosuficientecomo para mantener
[55° F]. la temperaturaapropiada.
Losproductosconaltocontenidodeaz_car
puedenqueno seendurezcancompletamente
cuandoest_ncongelados.
Congelador, Elcontrol est_enun ajustedemasiadofr[o. Ajusteel controlde latemperatura(verp_gina47].
refrigeradorestd
demasiadofrios
57
tocalizaci6nySoluci6ndeAverias
La mdquinade hacer Elbrazosensorest_en posici6nhacia Bajeel brazosensora la posici6n"ON" [Encendido).
hielo autom_itica arriba.
no funciona Elgabinetenoest_nivelado. Niveleel refrigerador(verp_gina43).
Elsurninistrode aguano est_conectadoo Conecteel surninistrode aguao retirelasobstrucciones.
est_obstruido.
Elcongeladorest_dernasiadotibio. Ajusteel controlde laternperaturadel congelador(ver
p_gina47).
Los cubosde hielo Cubosde hieloafiejos. Desc_rtelos;los cubosde hielo puedenabsorberolores
tienen olor/sabor que afectantambi6n el sabor.
Malacalidaddel agua. P6ngaseen contactocon la compafiiadetratamientode
aguadesu Iocalidad.
Olor/sabortransmitido de losalirnentosal Envuelvabien losalimentos.
hielo.
Los cubes de hielo se Residuode mineralesen el agua. Limpielasbandejasconun patio humedecidoenvinagre
peganen la bandeja hastaquequedenlimpias.
Los cubes de hielo Usolimitado del hielo. Descarteloscubosde hieloafiejos.
se evaporan
Humedad en la Escorrlt_ndurante periodosde alta
superficie del hurnedad.
gabinete entre las
puertas
Humedad en las Tiernpohernedocaliente. Normal.
paredes interiores Aperturas prolongadaso rnuyfrecuentes Reduzcalasaperturasdelapuerta.
del refrigerador o de la puerta.
en el caj6n de Lapuerta noest_cerradaen forrna Verifiquesiexistealgoque evite que la puertasecierre.
las verduras
correcta.
Losalirnentosnoenvueltosen forrna Envuelvao cubra bientodos losalimentos.
correcta.
Losalirnentos se Elcaj6nde lasverdurasno estd bien Cierrebienel caj6n de lasverduras.
secan cerrado.
Loscontrolesde la temperaturaest_nen Ajuste loscontrolesde la temperatura
un ajuste rnuyfr[o. (verp_gina47).
Lospaquetesno est_nenvueltoso Envuelvao cubra bientodos losalirnentos.
selladosen formacorrecta.
Humedad excesiva Tiempoht_medo,caliente. Reduzcalasaperturasde la puerta.
en el caj6n de las Elcontroldeslizantede humedaden el Desliceel control al ajuste"Fruit" (Fruta)para permitir que
verduras caj6nde lasverdurasnecesitaser salgam_shumedaddel cajOn.
ajustado.
Losproductosfrescosestabandernasiado
hOmedosantesdeguardarlos.
Losalimentosnofueron guardadosen
forrnaapropiada.
No lavelosproductosantesde refrigerarlos.Lavelos
productosfrescosjusto antes de usarlos.
Guardelasverdurascon hojasen forma sueltaenuna
bolsade pldsticocerrada.Guardelos productosque tienen
c_scara(por ej. manzanas,naranjas,peras,uvas,pepinos,
etc.)en una bolsaventiladao sinenvolveren el cajOn.
Guardelos hongosy frutillasen sus cartoneso cajas
ventiladasoriginales,no en bolsaspl_sticas.
58
Lo que No Cubren EstasGarantias
1.Situacionesy dafiosresultantesde cualquierade lassiguientes
eventualidades:
a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinapropiados.
b. Cualquierreparaci6n,modificaciOn,alteraciOno ajusteno
autorizadoporel fabricanteo porun centrodeservicio
autorizado.
c. Mal uso,abuso,accidenteso uso irrazonable.
d. Corrienteel6ctrica,voltajeo suministro incorrecto.
e. Programaci6nincorrectade cualquierade loscontroles.
2.Lasgarantiasquedannulassi losnt_merosde serieoriginales
ban sidoretirados,alteradoso no sonf_cilmentelegibles.
3. Focos.
4.Productoscompradospara usocomercialo industrial.
5.ElcostodelserviciooIlamadadeserviciopara:
a. Corregirerroresde instalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodel artefacto.
c. Transportedel artefacto al establecimientode servicio.
6.Losdafios consecuenteso incidentalessufridospor cualquier
personacomo resultadodel incumplimientode estasgarantfas.
Enalgunosestadosno sepermite la exchsi6n o limitaci6nde
dafiosconsecuenteso incidentales,por Iotanto la limitaci6no
exclusi6nanteriorpuedeno aplicarseensucaso.
Si Necesita Servicio
Llameal distribuidordondecompr6 suelectrodom(_sticoo Ilame
a MaytagServicessM,MaytagCustomerAssistanceal 1-800-688-
9900enEE.UU.o al 1-800-688-2002en Canad_para ubicara un
t6cnicoautorizado.
Asegt_resede conservarel comprobantede compra para
verificarel estadode lagarantia. Consultelasecci6nsobrela
GarantfaparamayorinformaciOnsobrelas responsabilidadesdel
propietarioparaserviciobajola garantia.
Siel distribuidor o la compafiiade serviciono puedenresolverel
problema,escribaa MaytagServicessM,Attn: CAIR Center,P.O.
Box2370,Cleveland,TN 37320-2370o Ilameal 1-800-688-9900
en EE.UU.o al 1-800-688-2002 en Canadd.
Lasgalas de usoy cuidado,manualesde servicioe informaci6n
sobrelosrepuestospuedensolicitarseaMaytagServicessM,
MaytagCustomerAssistance.
Nota
CuandoIlameoescribaacercade un problemade servicio,
por favor incluyala siguienteinformaci6n.
a. Su nombre,direcciOny nt_merodeteldono;
b. Nt3merode modeloy nt_merode serie;
c. Nombrey direcci6ndesu distribuidoro t6cnico deservicio;
d. UnadescripciOnclaradel problemaqueest_experimentando;
e. Comprobantede compra (recibode venta).
Form No= D/09/04 Pa_t NO= 3013912900

Transcripción de documentos

Refrigerador superior del congelador 1VIA AG ........ sobre Sel Instalaci6n ............... 41-42 43-46 nentos Almacenamiento Refrigerador Controles de la Temperatura ... ra Conservar ............. del ................. .......... ....... de Hielo .......... 54-55 48-49 Localizaci6n y Soluci6n de Averias ............... Fabricaci6n 54 47 Cuidado y Limpieza Vista del Interior 51-53 56-58 50 Garantia y Servicio ........... 63 4O Instrucciones Importantes sobreSeguridad ______ Informaci6n sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre Este electrodom6stico est_ equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra como protecci6n contra el posible peligro de choques el6ctricos. Se debe enchufar en un seguridad que aparecen en este manual no est_n destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comun, precauci6n y cuidado cuando instale, efectue mantenimiento o cuando use este electrodom6stico. tomacorriente puesto a tierra. Si s61ose dispone de un tomacorriente est_ndar para enchufe de dos clavijas, el cliente tiene la responsabilidad y obligaci6n de reemplazarlo por un tomacorriente para enchufe de tres clavijas debidamente puesto a tierra. Por ningun motivo corte o retire Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. la tercera clavija (puesta a tierra] del cord6n el6ctrico. No use un adaptador. Cord6n el6ctrico con enchufe de tres clavijas con puesta a tierra Reconozca los Simbolos, Advertencias y Etiquetas de Seguridad Tomacorriente mural del tipo con puesta a tierra 41 Instrucciones Importantes sobreSeguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA 42 Instalacion Su refrigerador nuevo fue empacado cuidadosamente para el GIRE A LA DERECHA PARA SUBIR LA ESQUINA DEL GABINETE embarque. Retire y descarte la cinta y el empaque de las parrillas. GIRE A LA IZQUIERDA PARA BAJAR LA ESQUINA DEL GABINETE Ubicaci6n • Deje que el aire circule libremente a trav6s de la rejilla inferior delantera. Rejilla Inferior Delantera (modelos Instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiente no descender_ a menos de 13o C (55o F). Con temperaturas inferiores a 13o C (55o F), el refrigerador no funcionar_ con la suficiente frecuencia para mantener la temperatura correcta en el congelador. Deje un espacio mfnimo de 1,5 cm (1,2"] en ambos lados, arriba y detr_s del refrigerador para facilitar la instalaci6n. Si el refrigerador es colocado con el lado de la bisagra de la puerta contra una pared, es necesario dejar espacio adicional para que la puerta pueda abrirse m_s. • Tenga cuidado al instalar el refrigerador sobre pisos de vinilo o madera para evitar que se marquen o da_en. Se puede utilizar un pedazo de madera contrachapada, una alfombra u otro material para proteger el piso mientras se instala el refrigerador. selectos) La rejilla inferior delantera (modelos selectos) fue empacada dentro del refrigerador para el embarque y debe ser instalada una vez que el refrigerador haya sido nivelado. Rejilla con ganchos: • Para instalar, alinee los pasadores de resorte con las aberturas circulares en el gabinete y oprima cada extremo hasta que la rejilla encaje en su lugar. • Para retirar este tipo de rejilla, sostenga ambos extremos y tire derecho hacia afuera. Rejilla con tornillos: • Use un destornillador Phillips para retirar los dos tornillos de cabeza Phillips situados en la base del refrigerador. • Alinee la rejilla inferior con los agujeros de los tornillos (El Nivelado lado recortado de la base de la rejilla se instala alrededor de la bisagra inferior de la puerta.] A fin de realzar su aspecto y mantener su rendimiento, el refrigerador debe ser nivelado despu6s de que sea colocado en su lugar definitivo. • Asegure la rejilla inferior en su lugar reinstalando los tornillos Phillips en sus agujeros originales. • Ajuste los tornillos niveladores/de seguridad debajo de • Invierta estos pasos para retirar este tipo de rejilla inferior. cada esquina delantera en la base del gabinete. Gire estos tornillos niveladores/de seguridad a la derecha para levantar la esquina del gabinete y a la izquierda para Sugerencias para ahorrar electricidad • Coloque el refrigerador alejado de otros electrodom6sticos que generen calor como la estufa o el lavavajillas, las rejillas de la calefacci6n y la luz solar direct& Para levantar el gabinete • Nivele el refrigerador y no obstruya la ventilaci6n alrededor de la rejilla inferior delantera. • Espere que los alimentos se enfrfen ligeramente antes de colocarlos en el refrigerador o congelador. • Tape los Ifquidos. • Si el piso no est_ nivelado yes necesario levantar la parte trasera del gabinete, sugerimos que coloque las ruedas traseras sobre un pedazo de madera contrachapada u otro material que sirva para acu_ar. Los modelos de refrigerador que cuentan con ruedas ajustables pueden ser nivelados retirando la rejilla inferior 43 y ajustando las ruedas con una Ilave de 74"o con un destornillador. (Vea la Figura 2]. Mantenga el congelador casi Ileno para que escape menos aire frfo al abrir la puerta. Cuando dos terceras partes del congelador est6n Ilenas, coloque envases de leche de cart6n a medio Ilenar con agua en el congelador. • Limpie la humedad del exterior de los envases antes de colocarlos en el refrigerador. • Evite abrir las puertas con demasiada frecuencia. Instalacion 14. Instale la bisagra central con los tornillos que retir6 del lado opuesto y col6quelos usando una Ilave de FUL 15. Coloque con cuidado la puerta del congelador sobre el brazo de la bisagra. Use el espaciador de espuma de la puerta para mantener el espacio. Inversi6n de las puertas Herramientas Necesarias: • Llave de una sola boca de _U' • Destornillador Phillips • Esp_tula • Llave de tubo y trinquete de %" Nota • No descarte el espaciador de espuma de la puerta. Las puertas se asientan con el uso. Desenchufe el refrigerador. 1. Retire la tapa de la bisagra y d6jela a un lado. 2. Usando una Ilave de tubo y trinquete de _,6",retire los tornillos de la bisagra superior con una Ilave de tubo y trinquete y dejelos a un lado. 3. Levante con cuidado y retire la puerta del congelador Oncluyendo la bisagra superioO de la bisagra central. 16. Inserte la bisagra superior en su lugar en la puerta del congelador e instale los tornillos con la Ilave de _U'. Cerci6rese de que todos los tornillos est6n firmemente asegurados. 17. Instale a presi6n la tapa de la bisagra firmemente en su lugar. 18. Vuelva a colocar la rejilla inferior delantera. 4. Usando una Ilave de tubo y trinquete de _U', retire los tornillos y la bisagra central de la parte superior de la puerta del refrigerador. Usando una espatula, saque los tapones de bot6n y col6quelos en el lado opuesto. (ver pagina 43) Recuerde enchufar su refrigerador y volver a programar los controles en el (los) ajuste(s) apropiado(s]. 5. Levante con cuidado y retire la puerta del refrigerador. 6. Retire la rejilla inferior delantera y dejela a un lado. (ver p_gina 43) 7. Usando una Ilave de tubo y trinquete de FU', retire la pala de la bisagra de la esquina inferior del refrigerador e inst_lela en el lado opuesto. 8. Retire la pala de la bisagra del lado inferior de la puerta del refrigerador y col6quela en el lado opuesto. 9. Usando una Ilave de tubo y trinquete de FU', retire el tope de puerta que se encuentra debajo de la puerta del congelador y fijelo en el lado opuesto. 10. Usando una Esp_tula, retire el (los) tap6n(es) situados en la parte superior de las puertas del congelador y del refrigerador y col6quelos en el lado opuesto. 11. Retire los tapones de los agujeros de los tornillos de la parte superior del gabinete y col6quelos en el lado opuesto. 12. Usando una Ilave de tubo y trinquete de YU', retire las arandelas y virgulitas del interior de la pala de la bisagra y col6quelas en el exterior de la pala de la bisagra. 13. Vuelva a colocar con cuidado la puerta del refrigerador en la pala de la bisagra en la esquina inferior. / /> 44 Instalacion Instalaci6n de las Manijas Manija de la puerta del refrigerador: Herramientas necesarias: 1. Sosteniendo la manija en _ngulo, alin6ela con el tach6n de instalaci6n en la puerta. • Destornillador Phillips Manija de la puerta del refrigerador: 1.Alinee la manija con el tach6n de instalaci6n en la puerta. 2. Tire de la manija hacia abajo. 3. Asegure la manija con dos tornillos. Tire de la manija hacia abajo en dngulo y r6tela de manera que los agujeros en la base de la manija se alineen con los agujeros que se encuentran en la base de la puerta del congelador. 3. Asegure la manija con dos tornillos. 4. Invierta este procedimiento para retirar la manija si es necesario. Si Io desea, puede instalar las manijas en el lado opuesto de manera que la puerta se abra hacia la izquierda en vez de la derecha. Para retirar las manijas, invierta los pasos anteriores. Voltee las manijas 180 grados e inst_lelas en las puertas opuestas. 45 Instalacion Conexi6ndel Suministmde Agua (modelos selectos) Materiales Necesarios • Tube@ de cobre flexible de '/4"de di_metro exterior • Wlvula de cierre (requiere que se taladre un agujero de Y;' en la tube@ de suministro del agua antes de instalar la v_lvula) • Llave ajustable • Llave de tuercas hexagonal de '/4" Notas • Agregue 8' al largo necesario de la tuberfa para Ilegar al suministro del agua a fin de crear un bucle de servicio. Haga el bucle de servicio (por Io menos de 2 pies de di_metro) con la tube@ de cobre. Evite que la tube@ quede torcida cuando la enrolle para formar el bucle. tro 2. Retire la tapa de pl_stico del orificio de admisi6n de la v_lvula del agua. @ 3. Coloque la tuerca de lat6n (A) y el manguito (B) en el extremo de la tube@ de cobre como se muestra en la ilustraci6n. Recuerde: No use un manguito antiguo. 4. Coloque el extremo de la tuberfa de cobre en el orificio de admisi6n de la v_lvula del agua. Dele una leve forma a la tube@. Evite torcerla - a fin de que Ilegue directamente al orificio de admisi6n. 5. Coloque la tuerca de lat6n en el manguito y atornfllela en el orificio de admisi6n. Apriete la tuerca con una Ilave. @ IMPORTANTE: No apriete demasiado. Se pueden dafiar las roscas. 6. Tire de la tuberfa para comprobar que la conexi6n este firme. Conecte la tuberfa al C .... marco con la abrazadera de la tube@ del agua (C) y abra el suministro del agua. Verifique si hay escapes y rep_relos, si es necesario. Contint_e observando la conexi6n del suministro del agua durante dos a tres horas antes de mover el refrigerador a su lugar definitivo. 7. Supervise la conexi6n del agua durante 24 horas. Repare los escapes, si es necesario. 46 Controles deIofemperoturo En algunos modelos, el control del refrigerador se encuentra en la parte superior del refrigerador y el control del congelador en la parte trasera del congelador como se muestra abajo: • Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de reajustar. • Cualquier cambio en uno de los controles afectar_ la temperatura del otro compartimiento. AJUSTE INICIAL COLDEST_COLD CONTROL DEL CONGELADOR Compartimiento del refrigerador demasiado tibio Coloque el control del refrigerador en el siguiente ajuste m_s fifo. Compartimiento del Coloque el control del refrigerador frio refrigerador en el siguiente ajuste menos fifo. demasiado En otros modelos, ambos controles est_n ubicados en la parte superior del interior del refrigerador como se muestra abajo. FREEZER CONTROL Congelador demasiado tibio ajuste m_s fifo. FRESHFOOD CONTROL Ajustes Iniciales • El control del refrigerador tiene ajustes que van desde el 1 (fifo) hasta el 7 (m_s fifo). Coloque inicialmente este control en el ajuste 4. El control del congelador, cuando se encuentra en la parte trasera del congelador, tiene ajustes que van desde 'cold' (fifo) hasta 'coldest' (m_s fifo). Coloque inicialmente este control en el ajuste medio. Cuando el control del congelador se encuentra en la parte superior del refrigerador, el mismo cuenta con ajustes que van desde el 1 (fifo) hasta el 7 (m_s fifo). Coloque inicialmente este control en el ajuste 4. Coloque el control del congelador en el siguiente Congelador demasiado frio Coloque el control del congelador en el siguiente ajuste menos fifo. Para APAGAR el refrigerador Coloque el control del refrigerador en "OFF" (Apagado).* * AI girar el control del refrigerador a la posici6n "OFF" se detiene el enfriamiento en ambos compartimientos. Sin embargo, no se corta la electricidad al refrigerador. Descongelaci6n Autom tica Su refrigerador ha sido dise_ado para descongelarse autom_ticamente. Nota Nota • Su refrigerador funcionar_ continuamente por varias horas cuando Io ponga en marcha por primera vez. Esto es normal. • Deje funcionar el refrigerador por Io menos cuatro horas antes de colocar los alimentos. Ajuste de los Controles de la Temperatura • Si despu6s de 24 horas de colocar los alimentos observa que uno o ambos compartimientos deberfan estar m_s frfos o m_s calientes, ajuste el ([los)control(es) seg[in se indica en la tabla siguiente. Con la excepci6n de cuando se pone en funcionamiento el refrigerador por primera vez, no cambie ninguno de los controles m_s de un nt_mero a la vez. 47 Durante el ciclo autom_tico de descongelaci6n, puede observarse un resplandor/reflejo rojo en los orificios de ventilaci6n en la pared posterior del compartimiento del congelador y ofrse el sonido de gotas de agua cuando entran en contacto con el calentador de descongelaci6n. Esto es normal durante el ciclo de descongelaci6n. Superficies Calientes del Gabinete A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es una situaci6n normal que ayuda a prevenir la condensaci6n de la humedad en el gabinete. Esta condici6n ser_ m_s notoria cuando el refrigerador se pone en marcha por primera vez, durante tiempo caluroso y despu6s de abrir la puerta de manera excesiva o prolongada. VisludelInterior Compartimiento del Refrigerador Parrillas (el estilo puede variar) En los compartimientos de la puerta se pueden colocar una variedad de tamales y formas de envases Desmentaje: • Sujete cada extreme del compartimiento de la puerta • Levante el compartimiento y retfrelo Reinstalaci0n: • Sujetando cada extremes del compartimiento, deslfcelo hacia adentro y hacia abajo. • Optima la parte central interior del compartimiento para que entre a presi6n en su lugar. Los modelos selectos cuentan con bandejas de metal o de vidrio de todo el ancho apoyadas sobre rieles moldeados en las paredes del interior del refrigerador Para ajustar una bandeja de tedo el ancho: Los cajones de las verduras ofrecen espacio para guardar fruta y verduras. Algunos de estos cajones est_n equipados con controles deslizables de humedad. HUMIDfTY • Sujete cada lade de la bandeja CONTROLLED Para guardar frutas, deslice el control (modelos selectos) a la izquierda a fin de proporcionar menDs humedad en el caj6n. Para guardar verduras, deslice el control (modelos selectos) a la derecha para proporcionar m_s humedad en el caj6n. i Tire de,abandeja haeia A adelante25 lacm vez[1aproximadamente,,) que apoya la bandeja per debajo lev_ntela y retfrela. _ Para obtener mejores resultados, mantenga los cajones de las verduras hermdticamente cerrados ............................. Desmontaje: • Inserte la bandeja en la posici6n alterna deseada. Las bandejas en otros modelos se enganchan en los rieles de soporte que se encuentran en la pared trasera del interior del • Tire del caj6n de las verduras hacia afuera hasta el tope. • Incline levemente el caj6n hacia arriba y retfrelo. refrigerador. Reinstalaci6n: Para retirar la bandeja: • Teniendo el caj6n ligeramente inclinado hacia arriba, • Incline ligeramente hacia arriba la parte delantera de la bandeja, levante la parte trasera y tire de la bandeja derecho hacia afuera para sacarla. alin6elo en los rieles y deslfcelo hacia adentro. La parte superior del caj6n de las verduras sirve come la bandeja inferior del refrigerador. Desmontaje: Para bloquear la bandeja en una posici6n diferente: • Retire el caj6n de las verduras. • Levante el borde delantero de la bandeja. • Levante levemente la parte delantera de la bandeja. • Inserte los ganchos en las aberturas deseadas en el marco • Apoyando la bandeja per el lade inferior, levdntela y retfrela del gabinete. y deje que la bandeja se asiente en su posici6n. • Asegt_rese de que la bandeja est6 correctamente asegurada en la parte trasera. • En algunos modelos, el borde exterior de la bandeja descansa sobre rieles moldeados en el costado del interior del refrigerador. Reinstalaci6n: • Teniendo la parte delantera de la bandeja ligeramente inclinada hacia arriba, ins6rtela con cuidado de vuelta en el gabinete. • Coloque la parte trasera y los costados de la bandeja en los soportes y deje que se asiente en su lugar. 48 VistadelInterior Soporte para Latas (modelos selectos) El Soporte para Latas se desliza hacia afuera desde la parte inferior de una bandeja. El mismo puede sostener hasta 12 latas de 12 oz (355 ml). levantelo para sacarlo. En los modelos selectos, este compartimiento puede ser instalado en el lado izquierdo o derecho de la puerta. Compartimiento del Congelador Para retirar el soporte: • Tire del soporte hacia afuera hasta extenderlo completamente. Levante el borde delantero del soporte y tire derecho hacia afuera. Para instalar el soporte: • Inserte el soporte en los rieles del marco y empujelo hacia atras. Retenedor/Soporte (modelos selectos) de Botellas Altas El Retenedor de Botellas Altas Algunos refrigeradores tienen una parrilla de todo el ancho en el compartimiento del congelador. Esta parrilla puede ser cambiada de posici6n para acomodar una variedad de alimentos congelados. Para cambiar de posici6n la parrilla: evita que las botellas altas se caigan hacia adelante. El retenedor se puede colocar sobre cualquier compartimiento de la • Deslice la parrilla hacia la izquierda. puerta. • Coloque la parrilla en la posici6n alterna deseada. • Retire las barras de soporte izquierdas de las cavidades murales. El Soporte instalado en el retenedor de botellas altas mantiene las botellas y otros envases en su lugar cuando se abre o cierra la puerta. Ajuste el soporte deslizandolo de un lado a otro. Los modelos selectos tambi6n cuentan con este tipo de soporte en el compartimiento mismo. Bandeja para Huevos con Manija (el estilo puede variar/modelos selectos) La Bandeja para Huevos con Manija tiene capacidad para mas de una docena de huevos. La misma puede ser retirada para Ilevar los huevos al area de trabajo o para limpiarla. Compartimiento de Productos L cteos El ComparUmiento de Productos L_cteos esta cubierto y rue dise_ado para almacenar alimentos para untar tales como la mantequilla o margarina. Para usar este compartimiento, simplemente levante la tapa para guardar o sacar los artfculos. Este compartimiento se puede retirar para facilitar su limpieza. Gire la tapa para abrirla. Sostenga el compartimiento desde la parte inferior y 49 La Cesta Deslizante del Congelador (modelos selectos] se encuentra en el interior del congelador. Esta cesta proporciona un area de almacenamiento conveniente y un facil acceso a los artfculos guardados en la parte trasera del congelador. Deslice la cesta hacia afuera para alcanzar o guardar alimentos congelados. Para retirar la cesta: • Tire de la cesta hasta que se detenga. • Levantela y tire de ella hacia afuera. Para volver a instalar la cesta, invierta el procedimiento de remoci6n. La Cesta Elevable del Congelador (modelos selectos] se encuentra en la bandeja inferior de la puerta del congelador. Esta area proporciona espacio de almacenamiento para alimentos congelados que tienden a moverse o deslizarse (tales como las bolsas de verduras). Fabricacion deHielo Bandejas de Cubes de Hielo Algunos modelos selectos est_n equipados con bandejas de cubos de hielo. Para sacar los cubos de la bandeja, col6quela invertida sobre un contenedor y tuerza ambos extremos. Mfiquina Automfitica de Hacer Hielo (opcional) Nota • Las gufas de consumo de energfa que se adhieren en el refrigerador al momento de la compra, no incluyen el uso de energfa de la m_quina de hacer hielo opcional. Algunos modelos selectos fabrican hielo autom_ticamente. El numero del kit para fabricar hielo apropiado para instalar en estos modelos, se encuentra en la placa de datos. El juego contiene las instrucciones de instalaci6n y las instrucciones para la conexi6n del agua. Otros modelos incluyen una m_quina de hacer hielo instalada en la f_brica. Conecte la m_quina de hacer hielo al suministro de agua segun las instrucciones provistas por separado con la m_quina de hacer hielo. Para un rendimiento 6ptimo de la mfiquina de hacer hielo es necesario que haya flujo apropiado del agua y que el refrigerador est_ nivelado. Despues de que el refrigerador haya sido conectado al suministro de agua, mueva el brazo sensor hacia abajo. La m_quina de hacer hielo se Ilenar_ con agua cuando el congelador alcance la temperatura • Cuando los cubos de hielo son expulsados es normal que varios cubos salgan unidos. Se podr_n separar f_cilmente. La m_quina de hacer hielo continuar_ haciendo hielo hasta que la cantidad de cubos de hielo producida levante el brazo sensor y apague la m_quina. • Se pueden ofr ciertos ruidos cuando se est_ fabricando el hielo. El motor puede hacer un leve zumbido, los cubos sonar_n al caer sobre la bandeja vada y la Ilave de agua puede emitir un chasquido o zumbido de vez en cuando. • Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se opacar_n, disminuir_n de tama_o, se pegar_n y adquirir_n mal sabor. Vade el dep6sito de hielo peri6dicamente y Ifmpielo con agua tibia. Cerci6rese de secar bien el dep6sito antes de volver a colocarlo en su lugar. • Para sacar el dep6sito del hielo, tire de el hacia adelante, alej_ndolo de la m_quina de hacer hielo. Para evitar que la m_quina produzca cubos cuando el recipiente haya sido quitado, apague la m_quina levantando el brazo sensor. • Para volver a colocar el dep6sito del hielo, invierta el procedimiento anterior. Ponga en marcha la m_quina de hacer hielo bajando el brazo sensor. • No se deben colocar bebidas ni alimentos en el dep6sito del hielo para enfriarlos r_pidamente. Estos artfculos pueden bloquear el brazo sensor, afectando el funcionamiento de la m_quina de fabricar hielo. • Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido por varias horas, apague la m_quina de hacer hielo levantando la manecilla. Manecilla correcta. Sensor Algunas m_quinas de hacer hielo est_n equipadas con un brazo sensor ajustable que permite regular la cantidad de hielo en el dep6sito de almacenamiento del hielo para aquellas oportunidades en que se necesita menos hielo. Para ajustar la cantidad de hielo producida: (modelos selectos) Gire la manecilla de alambre para proporcionar el nivel deseado de producci6n de hielo. El ajuste 100% proporciona una producci6n de hielo maxima. • Pueden transcurrir de 8 a 12 horas antes de que la m_quina de hacer hielo comience a producir cubos de hielo utilizables. Los primeros dos Iotes probablemente contendr_n cubos muy peque_os o de forma irregulardebido al aire que puede haber en la tuberfa de suministro de agua. • El Iote inicial tambien puede contener impurezas provenientes de la tuberfa nueva del suministro de agua. Por Io tanto, es preferible descartar todos los cubos de los primeros dos o tres Iotes. 5O $ugerencius puru¢onservur losAlimentos Conservaci6n de Alimentos Frescos La temperatura del compartimiento de alimentos frescos del refrigerador se debe mantener entre 10 C {340 F_y 4o C {400 F). La temperatura ideal es de 3o C 1_37 ° FJ. Para verificar la temperatura, coloque un term6metro para electrodom6sticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a 40 C {400 F} ajuste los controles seg0n se explica en la p_gina 47. Evlte sobrecargar las bandejas del refrigerador pues esto reduce la circulaci6n de aire alrededor de los alimentos y ocasiona enfriamiento irregular. Frutas y Verduras El caj6n de las verduras retiene la humedad para ayudar a preservar la frescura de las frutas y verduras por perfodos m_s prolongados Cverp_gina 48). • Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y consuma primero las que se encuentren maduras o magulladas. Descarte aquellas que muestren sehales de descomposici6n. • Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tales como cebollas y repollo de modo que el olor no se transfiera a otros alimentos. • Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de humedad para retener la frescura, demasiada humedad puede acortar el tiempo de conservaci6n {especialmente las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes de guardarlas. en sus envases para asegurar su correcta duraci6n. Guarde estos alimentos en los envases originales y refrig6relos inmediatamente despu6s de comprarlos y despu6s de cada uso. Conservaci6n de Alimentos Congelados • El compartimiento del congelador de un refrigerador debe ser mantenido aproximadamente a -18 ° C {0° F). Para verificar la temperatura, coloque un term6metro para electrodom6sticos entre los paquetes congelados y espere 24 horas antes de verificarla. Si la temperatura es superior a -180 C {0° FJ,ajuste el control como se indica en la p_gina 47. • El congelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa por Io menos dos tercios de su capacidad. Envoltura de los Alimentos para su Congelaci6n Para reducir la deshidrataci6n y el deterioro de la calidad, use papel de aluminio, envoltura para alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos congelados o envases herm6ticamente cerrados. Extraiga la mayor cantidad posible de aire del paquete y aseg0rese de que est6 bien sellado. El aire atrapado puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor {quemadura de congelaci6n) a los alimentos. Envuelva bien las carnes frescas y de ave con envoltura especial para alimentos congelados antes de guardarlas. No congele nuevamente la carne que se haya descongelado completamente. Carnes y O.uesos La came cruda y de ave debe envolverse muy bien para que no ocurran derrames ni contaminaci6n de otros alimentos o superficies. • A veces se puede formar un moho en la superficie de los quesos duros CSuizo,Cheddary Parmesano). Corte por Io menos 2,5 cm {1") alrededor y debajo del area afectada. iVlantengael cuchillo o instrumento cortante alejado del moho. No trate de conservar las rodajas individuales de queso, el queso cremoso, el reques6n, la crema, nata cortada o yogur cuando tengan sehales de moho. Productos Lficteos La mayorfa de los productos I_cteos como la leche, yogur, nata cortada y reques6n muestran la fecha de vencimiento 51 Colocaci6n de los Alimentos en el Congelador Evite guardar demasiados alimentos tibios en el congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, reduce la velocidad de congelaci6n y puede elevar la temperatura de los alimentos congelados. • Deje un espacio entre los paquetes de manera que el aire pueda circular libremente para que los alimentos se congelen Io m_s r_pido posible. Evite guardar alimentos diffciles de congelar tal como helados y jugo de naranja concentrado en los compartimientos de la puerta del congelador. Es preferible guardar estos alimentos en el interior del congelador donde la temperatura fluct0a menos al abrir la puerta. Sugerencius puru¢onservur losAlimentos Tabla de Conservaci6n de los Alimentos Los tiempos de conservaci6n son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando rue comprado. PRODUCTOSLACTEOS Mantequilla Lechey crema Quesoen crema,queso en pasta y alimentosde queso Reques6n Nata eortada Quesoduro (Suizo,Cheddary Parmesano) 1 mes 6 a 9 meses 1 semana No se recomienda Verifiquela fecha del envase.Cierrefirmemente. No vuelvaa colocar las porcionesno usadasen el envaseoriginal.No congelela crema a menosque seabatida. 1 a 2 semanas No se recomienda Envuelvabien. 3 a 5 dfas No se recomienda Guardeen el envase original. Verifiquela fecha del envase. 10 dfas No se recomienda 1 a 2 meses Envuelvabien o cubra. /4a 6 meses Envuelvabien. Puedequedar migajoso Recortecualquier moho. HUEVOS Huevosenteros 3 semanas No se recomienda Refrigerecolocando los extremospeque_oshacia abajo. Claraso yemasrestantes 2 a 4 dfas 9 a 12 meses Por cada taza de yemasque se deseecongelar, agregue 1 cucharaditade azOcarsi se van a usar en dulces o una cucharaditade sal si es para platillos no dulces. 1 mes 8 meses (cocinadas) 2 a 4 dfas 6 meses FRUTAS Manzanas Pl_tanos (enteros/pelados) Peras, ciruelas, aguacate 3 a 4 dfas No se recomienda Fresas, cerezas, damascos 2 a 3 dfas 6 meses Tambi6nse pueden guardarmanzanasverdeso durasa una temperaturade 16 a 21° C (:60a 70° F). Madt_relasa temperatura ambienteantes de ser refrigeradas.Los pl_tanosy los aguacatesse obscurecencuando son refrigerados. 3 a 5 dfas I mes [enteras) Frutas_cidas I a 2 semanas No se recomienda PiCa,en trozos 2 a 3 dfas 6 a 12 meses No madurar_ndespu6s de la compra. Use r_pidamente. Esp_rragos 1 a 2 dfas 8 a 10 meses No laveantes de refrigerar. Guardeen el caj6n de las verduras. Repollitos de Bruselas, br6coli, colifior, chfcharos, 3 a 5 dfas 8 a 10 meses Envuelvalos alimentosque producen olor. Deje los chfcharosen lasvainas. I a 2 semanas 10 a 12 meses Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajOn de las verduras. Zanahorias, pastinaca, betarraga y nabos 7 a 10 dfas 8 a 10 meses Retire los tallos verdes. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el caj6n de las verduras. Lechuga 7 a 10 dfas No se recomienda Uvas Tambi6nse pueden refrigerara 16 - 21° C [60 a 70° F).Si se refrigeran,gu_rdelassin cubrirlas. VERDURAS frijoles, cebollas, pimientos Repollo, apio 52 Sugerencius puru¢onservur losAlimentos AVESY PESCADO Polioy pavo,entero 1 a 2 dias 12 meses Polioy pavo,presas 1 a 2 dfas 9 meses Pescado 1 a 2 dfas 2 a 6 meses 7 dias 1 mes Res o cordero, molida 1 a 2 dias 3 a 4 meses Las carnes frescas pueden ser guardadas en el envase original para su refrigerack_n. Res o ternera, asada y bistec 3 a 5 dias 6 a 9 meses 7 dias ] a 2 meses Col6quelas en el compartimiento de la came y queso. Cuando congele pot m_s de 2 semanas, envuelva nuevamente con papel para congelador. 5 dias ] a 2 meses Mantenga en el envase original para refrigeraci6n. Coloqueen el compartimientode la came y queso. Cuandocongelepot m_sde 2 semanas, envuelvanuevamentecon envoltura para congelador, CARHES Tocino Jam6n, completamente cocido, entero mitad 3 dias ] a 2 meses Fiambres 3 a 5 dfas ] a 2 meses Cerdo,asado 3 a 5 dias 4 a 6 meses Cerdo,chuletas 3 a 5 dfas 4 meses Salchichas,molidas 1 a 2 dfas ] a 2 meses 7 dias ] a 2 meses 3 a 5 dfas 4 a 6 meses 7 dias ] mes rebanadas Salchichas,ahumadas Ternera Salchichas Los fiambres sin abrir envasados al vacio pueden ser guardados durante 2 semanas en el compartimiento de la came y queso. Las carnes procesadas deben set bien envueltas y guardadas en el compartimiento de la came y queso. 53 ,!j Almucenumiento delRefrigerudor Vacaciones* 5. Limpie y seque el refrigerador meticulosamente. Si estar_ ausente durante un mes o menos, deje los controles en la posici6n normal. 6. Deje las puertas abiertas para evitar malos olores. Durante ausencias m_s prolongadas: 1. Retire todos los alimentos. 2. Apague la m_quina de hacer hielo (si est_ instalada) y Mudanza* cierre la Ilave del suministro de agua al refrigerador. 3. Desenchufe el refrigerador. 4. Desag_ie la tuberfa de Ilenado de la m_quina de hacer hielo y seque bien la m_quina. Cuando se mude, siga las instrucciones descritas en la secci6n Vacaciones.Adem_s, retire y empaque con cuidado todas las piezas que se pueden desmontar f_cilmente. Transporte el refrigerador en posici6n vertical con las puertas cerradas y aseguradas con cinta adhesiva. * Si est_ usando una m_quina de fabricar hielo, desc_rtelos primeros dos o tres Iotes de hielo cuando el refrigerador sea puesto en funcionamiento nuevamente. Cuidado V timpieza Consulte la tabla en la p_gina siguiente para las instrucciones especfficas de limpieza del refrigerador. A fin de evitar un derrame accidental, desag_ie cualquier agua de descongelaci6n que se pueda haber acumulado en la bandeja de desag_ie. Esta bandeja se encuentra detr_s de la rejilla delantera inferior. Para retirar la bandeja, empuje hacia abajo ambos lados y deslfcela hacia afuera. Si su modelo est_ conectado a un suministro de agua para una m_quina de hacer hielo autom_tica, corte el agua antes de mover el refrigerador. 5. Retire el refrigerador de la pared. Reemplazo de un Foco Siempre use un foco est_indar de 40 watts. Interior del Refrigerador El foco se encuentra debajo de la pared superior del interior del refrigerador. • Quite la cubierta del foco {el algunos modelos]. Condensador 'No Clean'MR Un condensador limpio significa rendimiento m_s eficaz del refrigerador. Gracias al dise_o unico del condensador 'No Clean'MR,ya no hay necesidad de efectuar la limpieza rutinaria del condensador para uso dom6stico normal. • Destornille el foco y reempl_celo. Interior del Congelador La luz del refrigerador (modelos selectos] se encuentra en la pared trasera cerca de la esquina superior derecha. Para retirar la tapa del foco: Algunos entornos pueden ser muy polvorientos o grasosos. En tales casos, el condensador se puede limpiar peri6dicamente para asegurar el m_ximo rendimiento. Limpieza debajo del Refrigerador • Sostenga la parte superior e inferior de la tapa del foco. Oprima hacia adentro las areas de las leng_ietas de instalaci6n aplicando suficiente presi6n para desenganchar las leng_ietas. AI mismo tiempo, gire la tapa hacia abajo y retfrela. 1. Desenchufe el cord6n el6ctrico. • Desenrosque el foco y reempl_celo. 2. Levante los tornillos niveladores, si est_n enganchados {ver p_gina 43]. • Vuelva a colocar la tapa del foco gir_ndola de nuevo a su lugar y enganchando las leng_ietas en los agujeros correspondientes. 54 YLimpieza Tabla de Limpieza del Refrigerador EXTERIORDEL REFRIGERADOR Rejilla inferior delantera Detergente suave y agua tibia. Detergentes Ifquidos suaves en aerosol. Accesorio de la aspiradora. Retire la rejilla inferior delantera {ver p4gina 43}. Condensador Escobilla de Limpieza (Pieza No. 20001017). Disponible de su Distribuidor. No necesita limpiaflo a menos que est6 ubicado en un hgar grasoso, polvoriento o muy transitado por animales dom_sticos (ver pggina 54). Manijas de la puerta Detergente suave y agua tibia. Detergentes Ifquidos suaves en aerosol. Superficiesmetdlicas pintadas"gabinetes, puertas Detergente suave y agua tibia. Detergentes Ifquidos suaves en aerosol. Sequecon un paso suavey limpio. Nunca limpie el refrigeradorcon un paso sucio o una toalla mojada.Estospueden dejar residuosque pueden rayaro debilitar la pintura. No use esponjasde alambre,productos de limpiezaen polvo, blanqueadoro productosque contengan blanqueador. Estos productos pueden rayary corroer el acabadode la pintura. No use ceraen las piezasde pl4stico o de vinilo. Bandeja de Desagiie del Agua de Descongelaci6n. Detergentesuavey agua tibia. No es necesariala limpiezaperi6dica a menos que el medio ambientesea muy hQmedoo polvoriento.La bandeja debe ser desaguaday limpiadaantesde moverel refrigerador[verp4gina54}. Puertas de acero inoxidable Limpieza leve: detergente suave y (modelos selectos) agua tibia. Suciedad modemda: usar 'Bon Ami'*. Descoloraciones: Limpiador de Acero Inoxidable 'Cameo'*. Acabado exterior de apariencia inoxidable Use un paso o una esponjasuave. Siemprelimpie siguiendoel grano del acero inoxidable. No use blanqueadorcon cloro ni un producto de limpiezaque contenga blanqueadorcon cloro. Despu_sde la limpieza,enjuague y seque.Pararestaurar el brillo y quitar las vetasuse el rociadorpara acero inoxidable 'StainlessSteel Magic Spray'*{PiezaNo. 20000008}. Limpie con un paso o esponja limpia y suave y con detergente suave en agua tibia. No use limpiadoresabrasivoso 4speroso limpiadores dise_ados para acero inoxidable.Seque bien con un paso suave. Junta de la puerta Bicarbonatoy agua tibia. Detergentesuavey agua tibia. Use I o 2 cucharadasde bicarbonate por cada litro [cuarto de galOn}de agua. AsegQresede exprimir bien el paso o la esponja antes de limpiar alrededor de los controles, luces o piezas el6ctricas. Bandejas de vidrio Detergentesuavey agua tibia. El vidrio debe estar a la temperatura ambiente antes de Limpiavidrios. sumergirloen agua tibia. Nunca use agua caliente. Detergentesliquidossuavesen aerosol. Pared interior y revestimientode la puerta Detergentesuavey agua tibia. Bicarbonatoy agua tibia. Yea las indicacionesanteriorespara la soluciOnde bicarbonate. No use productosde limpieza abrasivos,detergentes concentrados,blanqueadores,ceras de limpieza,solventesni pulidores para limpiar el interior del refrigerador. Cajones,dep6sitos, parrillas, etc. Detergentesuavey agua tibia. Sequeesmeradamente.No los laveen el lavavajillasautom4tico. INTERIOR DEL REFRIGERADORY DEL CONGELADOR 55 Los nombresde los productosson las marcasregistradasde los respectivosfabricantes. tocalizaci6n ySoluci6n deAverias Sonidos Normales de Funcionamiento Las mejoras en el diseho de la refrigeraci0n pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no exist[an en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los alimentos, que ahorre energ[a y queen general sea m_s silencioso. Debido a que los nuevos modelos funcionan m_s silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los modelos m_s antiguos pero que pasaban inadvertidos debido a los niveles de ruido m_s altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estanter[a pueden a veces aumentar el nivel de estos sonidos. A continuaci6n se indican algunos de los sonidos normales que pueden estar presentes en un refrigerador nuevo. TEMPORIZADOR DE DESCONGEEAC_ON: Los lefrigeradores que no se descongelan tienen un temporizador de descongetaci6n que produce un chasquido cuando eI refdgerador comienza o termina uncic o de desconge aci6n. MAQUINA DE HACER HIELO: (Si la tiene) La maquina de hacer hielo ocasionalmente generar_ un sonido de golpeteo cuando los cubos de hielo caen en el dep6sito del hielo. Adem_s tambien se puede o[r el ruido del motor que empuja el hielo desde su bandeja antes de que caiga en el dep6sito. Estos son sonidos normales necesarios para la fabricaci6n del hielo. CALENTADOR DE DESCONGELACION:] Durante el ciclo de descongelaci6n / automatica, se puede escuchar un sonido/ como chisporroteo cuando las gotas de agua/ entran en contacto con el calentador de/ descongelaci6n. Esto es un sonido normal/ que se escucha durante la descongelaci6n. J CONTRACCION Y EXPANSION DEL COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR: Puede ocurrir un sonido como un estallido en el congelador cuando el refrigerador comienza a funcionar debido a la contracci6n o expansi6n de los materiales en el _irea del congelador. FLUJO DEL REFRIGERANTE: El flujo del refrigerante en su refrigerador puede causar un sonido como borboteo o golpeteo cuando el refrigerador este funcionando o justo despu_s de que el refrigerador termina el ciclo. El refrigerante todavia est_ circulando en las tuberias. SONIDOS BE LA CIRCULACION DEL AIRE: Tanto el ventilador del evaporador del congelador como el ventilador del condensador en la parle inferior del gabinete crear_n sonidos de circulaci6n del aire. El ventilador del evaporador est_ circulando el aire fifo a traves del comparLimiento del refrigerador y congelador. El ventilador del condensador esta extrayendo el calor generado cuando el gabinete es enfriado. COMPRESOR: Para que un refrigerador nuevo funcione m_s eficientemente, el sistema de refrigeraci6n puede funcionar por un tiempo m_s prolongado para conservar los alimentos a la temperatura deseada para su frescura. Este nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar por periodos mas largos y generar sonidos tales como un zumbido agudo o un sonido pulsante. VALVULA DEL AGUA (Si la tiene): Se puede detectar un zumbido en la parte trasera del refrigerador cuando el distribuidor del hielo requiere que la v_lvula de agua se abra para Ilenar la bandeja de la maquina de fabricar hielo. Despu6s de que el hielo sale, puede oirse el ruido de agua que gotea cuando las bandejas est_insiendo Ilenadas. NIVELADO DEL GABINETE: Un gabinete que no este nivelado puede causar sonidos vibratorios o golpeteo. Esto puede solucionarse ajustando los torni os o ruedeci as nive adoras en forma correcta. 56 tocalizaci6n ySoluci6n deAverias Consulte primero esta tabla de sugerencias para la soluci6n de averfas...posiblemente no sea necesario solicitar servicio. No funciona El cord6n el_ctrico no est_ enchufado. Enchufeel refrigeradoren el tomacorriente. El tomacorrienteno tiene electricidad. Reemplaceel fusible, vuelva a reponer el disyuntor. Controldel refrigeradorest_ en la posici6n "OFF"(Apagado]. Ajuste el control en el compartimientodel refrigerador (ver p_gina 47). El refrigeradorest_ en descongelaciOn autom_tica, Espere25 minutos para que el ciclo de descongelaci6n termine. Temperaturaambiente inferior a 13° C [55° F]. Vuelvaa ubicar el refrigeradoren un clima apropiado (ver Instalacidnen la p_gina 43]. Funcionadurante touche tiempo, con demasiada Losciclos de los refrigeradoresmodernos son m_sfrecuentes para mantener temperaturasuniformes. frecuencia Estoes normalcuando el refrigeradores nuevoo ha sido recientementeinstalado. Espere24 horas hasta que se enffie completamente(ver Controlesde la Temperaturaen la p_gina 47]. La puerta se abre durante periodos prolongadoso con mucha frecuencia. Esto es normal. Disminuyalas aperturasde la puerta. La puerta no queda bien cerrada. Verifique paraversialgoest_evitandoquela puertasecierre. La rejilla inferior delanteraest_ bloqueada. Desbloqueepara que el aire tibio salga del refrigerador. El foco se quem6. Desenchufeel refrigeradory cambie el foco (ver p_gina 54). No Ilega energia el6ctrica al refrigerador. Verifiquesi el cord6n el_ctricoest_ bien enchufado. La luz no trabaja Resplandor visible en los respiraderos del congelador La aparici6n de un brillo o reflejo rojo es normaldurante el ciclo de descongelaci6n. Aire tibio proveniente de la parte inferior del gabinete Estees flujo de aire normal para la circulaci6ndel condensador. El gabinete vibra El gabinete no est_ nivelado. El suelo es d_bil. Olor en el gabinete Losalimentosque producen olores no est_n Cubra o envuelvalos alimentosque produzcan olor. Limpie tapados, el gabinete. Ruidos, sonidosy Ruidonormal. Ver SonidosNormalesde Funcionamiento(p_gina 56]. vibraciones El gabinete no est_ nivelado. Nivele el gabinete (ver p_gina 43]. El congelador, refrigerador demasiado tibios Control ajustado a una temperatura demasiadotibia. Aperturas prolongadasde la puerta. Ajuste el control de la temperatura (ver p_gina 47]. Reduzcala frecuencia de apertura de la puerta. Nivele el gabinete (ver p_gina 43]. La temperaturaambiente es inferior a 13° C Refrigeradorno funcionar_ Io suficiente como para mantener [55° F]. la temperaturaapropiada. Losproductosconalto contenidode az_car puedenque no seendurezcancompletamente cuandoest_ncongelados. Congelador, refrigerador estd demasiado frios 57 El control est_ en un ajuste demasiadofr[o. Ajuste el control de la temperatura (ver p_gina 47]. tocalizaci6n ySoluci6n deAverias La mdquinade hacer hielo autom_itica El brazosensor est_ en posici6n hacia arriba. Baje el brazo sensora la posici6n "ON" [Encendido). no funciona El gabinete no est_ nivelado. Nivele el refrigerador (ver p_gina 43). El surninistrode agua no est_ conectadoo est_ obstruido. Conecteel surninistrode agua o retire las obstrucciones. El congeladorest_ dernasiadotibio. Ajuste el control de la ternperatura del congelador(ver p_gina 47). Cubosde hielo afiejos. Desc_rtelos;los cubos de hielo pueden absorberolores que afectantambi6n el sabor. Mala calidad del agua. P6ngaseen contacto con la compafiia de tratamiento de agua de su Iocalidad. Envuelvabien los alimentos. Los cubos de hielo tienen olor/sabor Olor/sabortransmitido de los alirnentosal hielo. Los cubes de hielo se pegan en la bandeja Residuode mineralesen el agua. Limpie las bandejascon un patio humedecidoen vinagre hasta que queden limpias. Los cubes de hielo se evaporan Uso limitado del hielo. Descarte los cubos de hielo afiejos. Humedad en la superficie del gabinete entre las puertas Escorrlt_ndurante periodosde alta hurnedad. Humedad en las Tiernpohernedocaliente. Normal. paredes interiores del refrigerador o Aperturas prolongadaso rnuyfrecuentes de la puerta. Reduzcalas aperturas de la puerta. en el caj6n de las verduras La puerta no est_ cerrada en forrna correcta. Verifiquesi existe algo que evite que la puerta se cierre. Losalirnentos no envueltosen forrna correcta. Envuelvao cubra bien todos los alimentos. El caj6n de lasverduras no estd bien cerrado. Cierre bien el caj6n de las verduras. Loscontroles de la temperaturaest_n en un ajuste rnuyfr[o. Ajuste los controlesde la temperatura (ver p_gina 47). Lospaquetes no est_n envueltoso selladosen forma correcta. Envuelvao cubra bien todos los alirnentos. Humedad excesiva Tiempo ht_medo,caliente. Reduzcalas aperturas de la puerta. en el caj6n de las verduras El control deslizantede humedaden el caj6n de las verduras necesitaser ajustado. Desliceel control al ajuste "Fruit" (Fruta)para permitir que salga m_s humedaddel cajOn. Losproductos frescos estabandernasiado hOmedosantes de guardarlos. No lave los productosantes de refrigerarlos.Lavelos productosfrescos justo antes de usarlos. Losalimentos no fueron guardadosen forrnaapropiada. Guardelas verduras con hojasen forma suelta en una bolsa de pldsticocerrada. Guardelos productosque tienen c_scara(por ej. manzanas,naranjas,peras,uvas,pepinos, etc.) en una bolsaventilada o sin envolveren el cajOn. Guardelos hongosy frutillas en sus cartoneso cajas ventiladasoriginales,no en bolsas pl_sticas. Los alirnentos se secan 58 Lo que No Cubren Estas Garantias 1. Situacionesy dafios resultantes de cualquierade lassiguientes eventualidades: a. Instalaci6n,entrega o mantenimientoinapropiados. b. Cualquierreparaci6n,modificaciOn,alteraciOno ajuste no autorizadopor el fabricanteo por un centro de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso,accidentes o uso irrazonable. d. Corrienteel6ctrica, voltaje o suministro incorrecto. e. Programaci6nincorrecta de cualquierade los controles. 2. Lasgarantias quedan nulas si los nt_merosde serie originales ban sido retirados,alteradoso no son f_cilmente legibles. 3. Focos. 4. Productoscompradospara usocomercial o industrial. 5. El costo del servicio o Ilamadade servicio para: a. Corregirerrores de instalaci6n. b. Instruir al usuariosobre el uso correcto del artefacto. c. Transportedel artefacto al establecimientode servicio. 6. Losdafios consecuenteso incidentalessufridos por cualquier personacomo resultado del incumplimientode estasgarantfas. En algunosestados no se permite la exchsi6n o limitaci6n de dafios consecuenteso incidentales,por Io tanto la limitaci6n o exclusi6nanterior puede no aplicarse en su caso. Si Necesita Servicio • Llameal distribuidor donde compr6 su electrodom(_sticoo Ilame a Maytag ServicessM,Maytag CustomerAssistanceal 1-800-6889900 en EE.UU.o al 1-800-688-2002en Canad_para ubicar a un t6cnico autorizado. • Asegt_resede conservarel comprobantede compra para verificar el estado de la garantia. Consultela secci6n sobre la Garantfapara mayor informaciOnsobre las responsabilidadesdel propietario para servicio bajo la garantia. • Si el distribuidor o la compafiiade serviciono pueden resolverel problema,escribaa MaytagServicessM,Attn: CAIR Center,P.O. Box2370,Cleveland,TN 37320-2370o Ilameal 1-800-688-9900 en EE.UU.o al 1-800-688-2002 en Canadd. • Lasgalas de usoy cuidado, manualesde servicioe informaci6n sobre los repuestospueden solicitarse a Maytag ServicessM, Maytag CustomerAssistance. Nota • CuandoIlame o escriba acerca de un problemade servicio, por favor incluya la siguiente informaci6n. a. Su nombre,direcciOny nt_merode teldono; b. Nt3merode modeloy nt_merode serie; c. Nombre y direcci6n de su distribuidor o t6cnico de servicio; d. UnadescripciOnclaradel problemaque est_experimentando; e. Comprobantede compra (recibode venta). Form No= D/09/04 Pa_t NO= 3013912900
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Maytag MTB1895AEB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario