Whirlpool 3ET22DKXDN00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Contenido
Page
Un Mensaje para Usted
...........................
2
Importantes lnstrucciones
de Seguridad
............................................
3
Partes y Caracteristicas
..........................
4
Antes de Usar el Refrigerador
................
5
C6mo Usar el Refrigerador
.....................
7
Corn0 poner en position
10s controles
..........................................
7
Ajuste de 10s controles
..........................
8
Coma ajustar 10s compartimientos de
la puerta
................................................
8
Corn0 sacar 10s anaqueles
del refrigerador..
....................................
9
Coma ajustar el anaquel EZ-Track
del refrigerador
......................................
9
Corn0 usar el recipiente
para huevos
........................................
11
Corn0 sacar la gaveta para carnes y
la cubierta
...........................................
11
Corn0 sacar la gaveta para
verduras y la cubietta
.......................... 12
Coma ajustar el anaquel de
medio ancho del congelador
............... 13
Page
Corn0 sacar el anaquel
del congelador
....................................
13
Coma quitar el piso deslizable
del congelador
....................................
14
Coma usar las cubetas
para hielo ............................................
14
Coma usar el fabricador automatico
de hielo (optativo)
...............................
15
Coma retirar la rejilla de la base
......... 16
Coma cambiar las bombillas
...............
16
Coma interpretar 10s sonidos que
se escuchen ........................................
17
Coma ahorrar energia
.........................
17
Inversion de la abertura de
las puertas ..........................................
17
Cuidados con el Refrigerador
..............
18
Guia de Almacenamiento
de Alimentos ..........................................
21
Identificacih de Posibles Fallas
......... 23
Si Necesita Ayuda
..................................
24
Garantia ..................................................
25
Un Mensaje para Usted
Gracias por comprar este product0 Whirlpool*.
Usted acaba de comprar un aparato electrodom&.tico reconocido internacionalmente, en el
cual adios de experiencia se han puesto en su fabricacibn. Para aseguramos de que usted
pueda disfrutar muchos adios de servicio, hemos incluido este manual de uso y cuidado, el
cual estti lleno de valiosa informacick acerca de coma operar y mantener su
electrodomktico de la forma m8s apropiada y segura. Lealo cuidadosamente.
Su seguridad es importante para nosotros.
Este manual contiene informackn y simbolos de seguridad. Por tanto, tenga en cuenta estos
simbolos y asegljrese de seguir las instrucciones dadas. A continuack encontrarti una
explicaci6n del uso, y aplicacibn de cada simbolo.
Este simbolo le alerta de peligros tales
coma heridas, quemaduras, incendio y
descargas elkctricas.
I
Ayuda cuando usted la necesite.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de la operackn de su electrodomestico, o si necesita
mantenimiento vea primer0 “Si Necesita Ayuda” en la pagina 24. Si necesita contactar al
concesionario o a una compai%a de mantenimiento Whirlpool* usted debe tener a mano el
modelo y el ntimero de serie. Esta informaci6n puede encontrarse en el r6tulo con el modelo
y nlimero de serie (ver el diagrama de la pagina 4). Para su conveniencia, se ha incluido en
la parte inferior de esta pagina un espacio donde puede anotar estos ntimeros, la fecha de
compra y el nombre y el ntimero de tekfono de su concesionario. Mantenga juntos este
manual y el recibo de compra.
Modelo ntimero
Nombre del concesionario
Nlimero de serie
Ntimero de teldfono
del concesionario
Fecha de compra
Importantes lnstrucciones
de Seguridad
*Lea todas las instrucciones antes de
usar su refrigerador.
.El dejar abandonado un refrigerador
puede causar que alguien jugando se
puede quedar atrapado en el y se
sofoque.
Si va a deshacerse de un
refrigerador hagalo de una forma segura
para todos. Por favor lea el folleto de la
Asociacion de Fabricantes de
Electrodomesticos, aqui incluido. Ayude
a prevenir accidentes.
l Nunca deje que un nine opere, juegue o
se meta dentro de un refrigerador.
l Nunca limpie las piezas de un
refrigerador con liquidos inflamables; 10s
vapores pueden causal incendios o
explosiones.
l PARA SU SEGURIDAD l
No almacene o use gasolina o gases
inflamables cerca de este o cualquier
electrodomhstico. Los vapores pueden
causar incendios o explosiones.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
Aytidenos a ayudarle
Por Favor:
l lnstale y nivele el refrigerador en un area que
sea apropiada para su tamario, uso y peso.
l No instale el refrigerador cerca al horno,
la calefaccion u otra fuente de calor.
l No use el refrigerador donde la
temperatura baje a menos de 13°C (55°F).
l Mantenga el refrigerador lejos de 10s
efectos del clima.
l Conecte el refrigerador solo en un enchufe
apropiado con el suministro electrico
adecuado y con conexion a tierra.
l No ponga comida en el refrigerador antes de
que se haya enfriado en la forma apropiada.
l Use el refrigerador solo coma se
especifica en este manual.
l De el mantenimiento apropiado al
refrigerador.
l Asegurese de que el refrigerador no sea
operado por personas no capacitadas de
hacerlo de la forma indicada.
Partes y Caracterhticas
Esta section contiene las ilustraciones y 10s nombres de las partes de su refrigerador. Uselas
para familiarizarse con la ubicacion, caracteristicas y apariencia de las partes. Para su
conveniencia, se han indicado tambien 10s numeros de las paginas correspondientes.
NOTA:
El modelo que usted ha comprado puede tener todas o algunas de las partes y
caracteristicas que se muestran y puede que no coincida exactamente con la ilustracion.
Este manual abarca varios modelos.
Cubetas para
hielo y recipiente
(P. 14)
Anaquel de
\
medio ancho del 4
congelador 4
(P. 13)
I
Anaquel del
I
congelador A
(P. 13)
Piso deslizable
del congelador
,
(P. 14)
Rotulo del
modelo y numero
de serie -
(en
la
pared
lateral)
Gaveta
para carnes
(P. 11)
Cubierta de la
Rodillos de
nivelacion /
(P. 6)
Panel de
A -
-
r
r
w multiusos
I
Ill1
Flecipiente
para huevos
(P. 11)
Anaquel
E&Track*
&I
\ 11111
Compartimientos
I
Flejilla de la base
(P. 16)
Panel de control
REFRIGERATOR
EXTERIOR MOWJRE CONTROL
FREEZER
COLDER .
Control del refrigerador
Control del congelador
4
Antes de Usar el Refrigerador
Es importante el preparar el refrigerador antes de usarlo. Esta section le explica coma
limp&lo, conectarlo; instalarlo y nivelarlo.
Limpieza
Remueva 10s materiales del
paquete
Remueva la cinta adhesiva y las etiquetas
(except0 el rotulo con el modelo y el numero
de serie) antes de usar el refrigerador.
Para remover la goma que quede en la
superficie:
l Frote fuertemente con el pulgar para recogerla
y luego remuevala.
0
l Remoje el area con agua y jabon para lavar
platos antes de remover la goma coma
se describio anteriormente. No use
instrumentos punzantes, alcohol, liquidos
inflamables, o limpiadores abrasivos pues
puedan datiar el acabado. Ver arriba
“Importantes lnstrucciones de Seguridad”
en la pagina 3.
NOTA: No retire 10s rotulos con
instrucciones que esten adheridos al
refrigerador; ni tampoco retire el folleto
tecnico que se encuentra asegurado a la
parte inferior del frente del refrigerador.
Limpieza antes de usarlo
Si es necesario, limpie el refrigerador antes
q
de usarlo. Ver instrucciones
paginas 18-l 9.
n
Enchufe
M6todo recomendado de conexibn a tierra
Enchufe a 115 Voltios/GO Hertz (Tapon l),
220/240 Voltios/50 Hertz (Tapon 2), 220
Voltios/GO Hertz o 220/240 Voltios/50 Hertz
(Tapon 3) AC con fusibles de 15 6 20
amperios con conexion a tierra.
Se recomienda el uso de un disyuntor
separado para este electrodomestico. Use
un enchufe que no puede ser activado o
desactivado por medio de un interruptor. No
use cables de extension electrica. Verifique
que la instalacion electrica del refrigerador
llene 10s requisitos y codigos de su
localidad.
Tap6n 1
Tap& 2
Tap6n 3
5
lnstalacibn
1. Deje 1,25 cm (media pulgada) de espacio
a cada lado y en la pieza de arriba del
refrigerador para facilitar la instalacion.
2. Si la bisagra del refrigerador queda
contra la pared, deje espacio extra entre
la bisagra y la pared para que la puerta
pueda abrirse m&s.
3. El refrigerador puede estar directamente
contra la pared.
Nivelacibn
Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros
de nivelacion; uno a la derecha y uno a la
izquierda. Para ajustar uno o ambos siga
estas instrucciones:
1. Retire la rejilla. (Ver pagina 16.)
2. Para subir el frente gire el tornillo en la
direction de las manecillas de un reloj.
3. Para bajar el frente gire el tornillo en
direction opuesta a las manecillas de
un reloj.
A la derecha para
subir; A la izquierda
para bajar
Use un destornillador
para ajustar
4. Verifique con un nivelador.
5. Ponga la rejilla en su lugar. (Ver pagina 16.)
nivelaci6n bajar
6
C6mo Usar el Refrigerador
Para obtener 10s mejores resultados posibles de su refrigerador, es importante que usted lo
haga funcionar en forma debida. Esta section le explica coma ajustar 10s controles, coma
sacar y ajustar 10s componentes de su refrigerador y coma ahorrar energia.
Urn0 poner en posicibn 10s controles
Los controles del refrigerador y congelador
estan en el interior del refrigerador. Al
enchufar el refrigerador por primera vez:
1. Coloque el Control del Refrigerador en
el No. 4 (Temperatura Recomendada).
Los niveles del control del refrigerador
varian de 1 (lo menos frio) a 8 (lo m&s
frio).
2. Ajuste el Control del Congelador en C
(Nivel Recomendado). Los niveles del
control del congelador varian de A (lo
menos frio) a D (lo m&s frio).
Espere hasta que el refrigerador se enfrie
completamente antes de colocar alimentos.
Esto puede llevar varias horas. Los niveles
que se indican anteriormente son correctos
para el uso domestico normal del
refrigerador. Los controles estan ajustados
a la temperatura correcta cuando la leche o
el jugo esta tan frio coma a usted le agrada
y cuando el helado esta firme. Si necesita
ajustar estos controles, consulte la section
“Coma cambiar la position de 10s controles”
que se incluye a continuation.
Control de humedad exterior
El control de humedad exterior hate
funcionar calentadores electricos alrededor
de las aberturas de la puerta. Estos
calentadores ayudan a evitar que la
humedad se forme en el exterior del
gabinete del refrigerador.
l Use OFF cuando la humedad esta baja.
l Use ON si la humedad se forma en el
exterior de gabinete del refrigerador.
7
Ajuste de 10s controles
Si tiene que ajustar la temperatura del
refrigerador o el congelador use coma guia
las graduaciones del siguiente esquema.
l Primer0 ajuste el control del refrigerador.
l Espere por lo menos 24 horas antes de
ajustar la temperatura nuevamente.
l Luego, si es necesario, ajuste el control
del congelador.
CONDICIONES: RAZONES:
GRADUACIONES
RECOMENDADAS:
Refrigerador
Congelador
Section del
l Las puertas se abren
refrigerador no esta lo frecuentemente
suficientemente fria
l Se agrego demasiada comida
4
A
l La temperatura de la habitation
esta demasiado alta.
Section del l Las puertas se abren
congelador no esta lo
frecuentemente
suficientemente fria
l Se agrego demasiada comida
l La temperatura de la habitation
3
C
esta bastante baja (impide el
cambio apropiado de ciclo)
Section del
refrigerador esta
demasiado fria
l La graduation esta incorrecta
para las condiciones
2
B
El hielo no se l La temperatura de la habitation
forma rapidamente esta demasiado baja (impide el
cambio apropiado de ciclo)
3
C
l Continuo uso de hielo
Ambas secciones l Las puettas se abren
no estan lo frecuentemente
suficientemente frias
l Se agrego demasiada comida
4
B
l La temperatura de la habitation
esta demasiado alta o
demasiado baja
C6mo ajustar 10s compar
ltimientos de la pu
lerta
Coma sacar 10s compartimientos de la puerta:
1. Levante el compartimiento.
2. Retire el compartimiento tirando en
direction suya.
Corn0 colocar 10s compartimientos en la puerta:
1. Deslice el compartimiento sobre el baton
de apoyo deseado.
2. Presione hacia abajo hasta que se detenga.
I I nlI/
Baton de apoyo , ,
8
C6mo sacar 10s anaqueles del refrigerador
Los anaqueles pueden ser ajustados de
acuerdo a su preferencia. Los anaqueles de
vidrio son suficientemente resistentes para
sostener botellas, leche y otros alimentos
pesados.
Para sacar 10s anaqueles:
1. Retire 10s articulos que esten sobre el
anaquel.
2. Incline hacia arriba la pane delantera del
anaquel.
3. Levante la pane trasera de la repisa.
4. Tire el anaquel derecho hacia afuera.
Para volver a colocar 10s anaqueles:
lnserte 10s ganchos traseros del anaquel
en las ranuras de 10s soportes del
anaquel.
1.
2.
3.
Incline hacia arriba la pane delantera del
anaquel hasta que 10s ganchos
enganchen las ranuras.
Baje la parte delantera para que quede
a nivel.
NOTA: Los anaqueles de vidrio son
pesados. Tenga cuidado.
Para rodar el anaquel hacia fuera:
l Levante cuidadosamente el frente del
anaquel.
Para deslizar el anaquel hacia atrls:
l Empuje el anaquel hasta que llegue
al tope.
C6mo ajustar el anaquel EZ-Track* del
refrigerador
El anaquel EZ-Track se desliza de un lado
al otro dando flexibilidad de almacenamiento
en su-refrigerador.
C6mo deslizar el anaquel de un lado a otro:
1. Levante ligeramente la pane delantera
del anaquel.
2. Deslice a la ubicacion deseada.
3. Vuelva a colocar la pane delantera del
anaquel a nivel.
NOTA: No tendra que retirar 10s at-ticulos
pequefios que esten sobre el anaquel antes
de moverlo de un lado al otro. Tal vez
convenga retirar articulos mas grandes.
Levante la parte delantera
ligeramente y deslice a la
nueva posicibn.
Retire todos 10s articulos que esten sobre
el anaquel.
C6mo sacar el anaquel:
1.
2.
3.
4.
Agarre la pane posterior del anaquel con
una mano.
Incline la pane delantera del anaquel a
un angulo de 45”.
Haga descender ligeramente el anaquel
para soltarlo del canal superior de la
guia. Luego retire el anaquel en direction
suya manteniendolo a nivel.
Agarrelo con ambas manos y
levante la parte delantera hasta
describir un dngulo de 45”
NOTA:
El anaquel es muy pesado.
Asegurese de utilizar ambas manos cuando
lo saque.
C6mo retirar la guia del anaquel:
1.
2.
Levante ligeramente ambos lados de
la guia.
Saque la guia en direction suya
manteniendola a nivel.
Agarre ambos lados y levante
hacia arriba y hacia afuera.
C6mo volver a colocar la guia del anaquel:
1.
Dirija 10s ganchos de la guia hasta
colocarlos en las ranuras de soporte del
anaquel en la pared posterior del aparato.
NOTA:
Asegurese de que ambos ganchos de
la guia entren en las ranuras y que estas
esten paralelas.
2. Empuje la guia hacia atras y hacia abajo.
3. Asegurese de que la guia este totalmente
asentada en 10s soportes del anaquel.
C6mo volver a instalar el anaquel:
1.
Agarre las panes delantera y trasera del
anaquel.
2. Incline la pane delantera del anaquel a 45”
hasta la guia.
3. Coloque las dos deslizaderas
posteriores del anaquel en el canal supe-
rior de la guia.
4. Vuelva a poner la parte delantera del
anaquel a nivel.
NOTA:
Asegurese de que las dos
deslizaderas posteriores del anaquel se
encuentren bien colocadas en la guia antes
de soltar el anaquel.
Soporte del
, anaquel
Canal superior
Coloque las deslizaderas
posteriores del anaquel en el
canal superior de la guia.
10
C6mo usar el recipiente para huevos
El recipiente para huevos consta de tres
piezas - la tapa, el transportador, y el
recipiente. Use el recipiente para huevos
para guardar una, dos o tres docenas
de huevos.
Para guardar una docena de huevos:
Coloque una docena de huevos (dentro o
fuera de la caja de carton) en el recipieqte y
pongale la tapa.
Para guardar dos docenas de huevos:
Coloque dos docenas de huevos sueltas en
el recipiente y pongale la tapa.
Para guardar tres docenas de huevos:
Coloque dos docenas de huevos sueltas en
el recipiente. lnvierta la tapa y pongala
sobre el recipiente. Coloque una docena de
huevos en su caja de carton, sobre la tapa.
Urn0 sacar la gaveta para carnes y la
cubierta
C6mo sacar la gaveta para
carries:
1.
Deslice la gaveta para carnes hasta
el tope.
2. Levante la parte delantera de la gaveta
para carnes y deslice la gaveta hacia el
frente hasta el final.
3. Vuelva a colocarla siguiendo el orden
inverso.
C6mo ajustar la posici6n
de
la cubierta:
1. Levante la parte delantera de la cubierta.
2. Levante la parte trasera de la cubierta.
3. Retire la cubierta tirando en direction
suya.
II I
Tire hacia fuera hasta llegar al tope,
IeVante Ia
parte delantera y vuelva a tirar de la gaveta.
C6mo colocar la
cubierta:
1.
Dirija 10s ganchos posteriores de la
cubierta hasta que entren en las ranuras
de 10s soportes del anaquel en la pared
del aparato.
2. Incline la parte delantera de la cubierta
hasta que 10s ganchos entren en las
ranuras.
3. Vuelva a colocar la cubierta a nivel.
11
C6mo sacar la gaveta
cubierta
para verduras y la
Para sacar la gaveta para verduras:
1. Deslice la gaveta derecho hacia afuera
hasta el tope.
2. Levante la parte delantera y deslice la
gaveta completamente hacia afuera.
3. Vuelva a colocar en orden inverso.
Para quitar la cubierta:
1. Levante el vidrio de la cubierta desde
abajo, luego deslicelo hacia afuera con
ambas manos.
2. Levante la parte delantera del marco de
la cubierta.
3. Levante el marco de la tapa hacia arriba
y hacia afuera.
Para volver a colocar la cubierta:
1.
2.
3.
Enganche la parte posterior del marco de
la tapa en las ranuras de 10s soportes
situados en la pared trasera del
refrigerador, luego baje la parte delantera
a su lugar.
Asegurese de que el soporte met&lico de
la cubierta este en las ranuras en 10s
costados del revestimiento.
NOTA: Si no coloca el soporte
debidamente, puede que la puerta no
cierre completamente.
Deslice la pane trasera del inset-to de la
tapa a su lugar, luego baje la pane
delantera.
Tire hasta el tope,
levante la parte
delantera y tire
nuevamente.
Saque el vidrio de la
cubierta. Levante la
parte delantera de la
cubierta, luego la
par&e trasera.
NOTA: Manipule el
vidrio con cuidado.
Es pesado.
12
C6mo ajustar el anaquel de medio ancho
del congelador
Ajuste el anaquel de acuerdo con el espacio
que necesita en su congelador. Use la position
mas baja cuando no desee usar el anaquel.
C6mo ajustar el anaquel:
1. Retire 10s articulos que ester-r sobre el
anaquel.
2. Levante la parte delantera del anaquel.
3. Tire del anaquel hasta que llegue al tope.
4. Levante la pat-te posterior del anaquel.
5. Tire del anaquel hasta sacarlo.
C6mo volver a colocar el anaquel:
1. Dirija la parte posterior del anaquel hasta
que entre en la guia deseada.
2. Levante la parte posterior del anaquel
sobre el tope.
3. Deslice el anaquel hasta adentro.
4. Baje la parte delantera hasta que quede
en su lugar.
C6mo sacar el anaquel del congelador
Para sacar el anaquel:
1. Levante el lado derecho del anaquel de
10s apoyos del anaquel.
2. Deslice el anaquel fuera de las cavidades
de apoyo.
3. Vuelva a colocar en el orden inverso.
13
C6mo quitar el piso deslizable del congelador
El piso del congelador rueda hacia afuera
para facilitar el acceso a 10s alimentos que
se encuentran en el fondo del congelador y
para facilitar la limpieza.
Para sacar el piso del congelador:
1. Saque 10s alimentos del piso del
congelador.
2. Tire el piso aproximadamente 2,5 cm (1
pulgada) con una mano al centro del frente.
3. Levante el piso por la parte posterior
hasta que las guias se suelten del
gabinete.
4. Saque el piso completamente.
Para volver a colocar el piso del congelador:
1. Coloque la parte posterior del piso en la
abertura del congelador.
2. Deslice el piso derecho hacia adentro
hasta que las guias entren en su lugar en
la parte posterior del gabinete.
C6mo usar las cubetas para hielo
Si 10s cubitos de hielo no se usan, pueden
reducirse de tamafio. El aire frio circulante
empieza una evaporation lenta. Mientras
mas tiempo guarde usted 10s cubitos de
hielo, mas pequenos se volveran.
Para extraer el hielo:
1. Detenga la cubeta para hielo por ambos
extremos.
2. Doblela hacienda una ligera torsion.
14
C6mo usar el fabricador autom5tico de hielo
(optativo)
Si desea un fabricador automatico de hielo,
la siguiente information le sera de utilidad.
Llame a su distribuidor para obtener el
numero de modelo para el fabricador
automatico de hielo.
l La palanca de ON/OFF es un brazo de
alambre.
HACIA ABAJO para hater hielo
automaticamente
HACIA ARRIBA para apagar la
production de hielo
IMPORTANTE: No encienda la hielera
automatica hasta no haberla conectado al
suministro de agua.
l Si retira usted el recipiente para hielo, suba
la palanca para apagar el mecanismo de
production de hielo. Cuando vuelva a
colocar el recipiente para hielo, empujelo
hasta el fondo y baje la palanca a la
position de ON.
l La calidad del agua determinara la calidad
del hielo. Es preferible no conectar el
fabricador automatic0 de hielo a un
suministro de agua blanda. Las sustancias
quimicas para suavizar el agua (tal corn0 sal
de un suavizador que no esta funcionando
bien) pueden dariar el molde para hater
hielo y producir hielo de mala calidad. Si no
puede evitar usar un suministro de agua
blanda, asegurese de que el suavizador de
agua este funcionando correctamente y este
b’kn mantenido.
ARRIBA
para
apagar la
produccidn
de hielo.
ABAJO para
empezar la
producckn
de hielo.
C6mo resolver 10s problemas del fabricador autom&tico de hielo
PROBLEMA POSIBLE CAUSAKOLUCl6N
Las medias lunas de
l Esto es normal. Se separan con facilidad. Sacuda el recipiente
hielo est6n pegadas en
para hielo ocasionalmente para que 10s cubitos de hielo queden
las orillas separados.
El fabricador l La palanca de ON/OFF esta en la position de OFF (hacia
autom6tico de hielo no
arriba). Baje la palanca a la position de ON (hacia abajo)
funciona o el hielo no
se hate con la rapidez
l El congelador no esta lo suficientemente frio. Ajuste 10s
suficiente
controles de temperatura y espere 24 horas. (Refierase a
“Ajuste de 10s controles” en la pagina 8.)
Mal sabor o olor en
l Las nuevas conexiones de plomeria pueden causar hielo
el hielo descolorido o de mal sabor. Deseche las primeras
producciones de hielo.
l Los cubitos de hielo han estado almacenados demasiado
tiempo. Desechelos y haga una nueva production.
l Los alimentos no estan debidamente envueltos. Refierase a la
pagina 21.
l Necesita limpiar el congelador y el recipiente para hielo.
Refierase a la pagina 18.
l El agua puede contener minerals (coma azutre). Es posible que
necesite un filtro para quitarlos.
C6mo retirar la rejilla de
la base
Para retirar la rejilla inferior:
1. Abra la puerta del aparato.
2. Tire de la rejilla hacia ud. para liberar las
pestanas de soporte de 10s sujetadores
de metal.
3. No retire la hoja tecnica que se encuentra
sujeta detras de la rejilla.
1.
2.
3.
Para volver a colocar la rejilla:
Coloque las pestanas de soporte alineadas
con 10s sujetadores de metal.
Empuje con firmeza para enganchar la
rejilla en su lugar.
Cierre la puerta del refrigerador.
Serpentin del
condepsador
LB7
i
\
Bandeja que
“nTer’or
recoge el agua
Pestahas de
\ soporte
Vea las instrucciones de limpieza para
la bandeja que recoge el agua y el serpentin
del condensador en la pagina 19.
C6mo cambiar
las bombillas
Riesgo de descarga elktrica
Antes de sacar la bombilla, desconecte
el suministro de electricidad donde se
encuentra el suministro principal.
El no hacerlo podria resultar en descarga
electrica o en heridas personales.
C6mo cambiar la bombilla del refrigerador:
1. Desconecte el refrigerador.
2. Saque la bombilla ubicada detras del
panel de control.
3. Reemplacela con una bombilla de
40-Vatios para electrodomesticos.
4. Conecte el refrigerador nuevamente.
Para cambiar la luz del congelador:
1. Desconecte el suministro de energia hacia el
refrigerador.
2. Sujete la cubierta de la bombilla por su
patte superior e inferior.
3. Saque la bombilla y reemplacela con una
bombilla de 25 watts para electrodomesticos.
4. lnserte las lengtietas de la cubierta en
10s orificios.
5. Vuelva a conectar el refrigerador al
suministro de energia.
16
NOTA: No todas las bombillas de
electrodomesticos son adecuadas para su
refrigerador. Asegurese de reemplazar
una bombilla con otra que sea del mismo
tamano y forma que la original.
C6mo interpretar 10s sonidos que se
escuchen
Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos
que el anterior no emitia. Corn0 que 10s
sonidos son nuevos usted podria
preocuparse, pero no hay motivo para ello.
La mayoria de 10s sonidos son normales,
pero las superficies duras coma el piso, las
paredes y 10s gabinetes pueden hacerlos
mas audibles.
Abajo encontrara una description con el
tipo de sonidos que pueda escuchar, y su
causa.
Murmullo suave, silbido suave
Pueden ser el ventilador del motor y el aire
en movimiento.
Golpecitos secos o cascabeleo
El termostato emite un golpecito seco bien
definido cuando el refrigerador para;
igualmente cuando empieza a funcionar de
nuevo. El reloj del control de
descongelacion tambien emite el mismo tipo
de sonido cuando el ciclo de
descongelacion comienza.
Sonidos de agua
Despues de que el refrigerador pare, se
puede oir por algunos minutos un gorgoteo
en la tuberia. Puede oirse tambien agua
que corre a la bandeja que recoge el agua y
un tipo de chisporroteo en 10s ciclos de
descongelacion.
Sonidos del fabricador de
hielo
l Goteo
l Golpe (de la caida del hielo)
Puede oirse un zumbido (de la valvula del
agua), gotas de agua y la caida del hielo en
el recipiente para hielo.
Sonidos de funcionamiento
Su refrigerador tiene un compresor y motor
de alta eficiencia. Funciona por periodos
m&s largos que 10s modelos anteriores.
Parece que funcionara la mayoria del
tiempo.
C6mo ahorrar energia
Usted puede ayudar a su refrigerador a
utilizar menos energia.
l Asegurese de que 10s empaques del
refrigerador sellen bien.
l Limpie el serpentin del condensador
regularmente.
l Abra el refrigerador lo menos posible.
Piense que necesita antes de abrir el
refrigerador. Saque todo lo que necesite al
mismo tiempo. Mantenga la comida
organizada en el refrigerador, para que
pueda encontrarla facilmente y no tenga
que buscarla mucho. Cierre el refrigerador
tan pronto saque lo que necesite.
l Puede llenar el refrigerador, pero no lo
llene tanto que el aire no pueda circular
libremente.
l Es una perdida de electricidad el mantener
el refrigerador y el congelador en
temperaturas mas bajas de las necesarias.
Si el helado esta firme en el congelador y
las bebidas estan tan frias coma a su
familia le gustan, el refrigerador esta lo
suficientemente frio.
l Asegurese de que el refrigerador no este
al lado de una fuente de calor, tal coma
una estufa, calentador de agua, horno,
calefaccion, o Iuz directa del sol.
Inversibn de la abertura de las puertas
Las puertas de su refrigerador son
reversibles. Si necesita cambiar la direction
en que abren las puer-tas, refierase al
instructive que se incluye con su
refrigerador.
17
Cuidados con el Refrigerador
Este refrigerador esta disetiado para ofrecerle muchos atios de servicio; no obstante hay
algunas sugerencias que usted puede seguir para extender la vida del refrigerador. En esta
section se le indicara coma limpiarlo y que hater en case de vacaciones, mudanza o falla
electrica.
C6mo limpiar el refrigerador
Las secciones de refrigeration y congelado
q
se descongelan
automaticamente pero deben
ser limpiadas una vez al mes
n
para evitar que se produzcan
olores. Lo que se derrame
debe ser limpiado inmediatamente.
Para limpiar el refrigerador, debe poner el
control en “OFF” apagado, desconectarlo,
sacar todas las piezas removibles y hater la
limpieza de acuerdo a las siguientes
instrucciones:
Riesgo de heridas personales
Los tubos del sistema de refrigeration
estan cerca de la bandeja que recoge el
agua y pueden asi calentarse. Saque e
instale la bandeja con cuidado.
El no hater esto puede resultar en
heridas personales.
PARTES
QUE USAR COMO HACER LA LIMPIEZA
Piezas removibles Una esponja 0 pano, l A mano, enjuague y seque bien.
(anaquel, gaveta detergente suave y agua tibia
para vegetales, etc.)
Paredes exteriores Esponja, pano o papel toalla, l Lave la parte exterior; no utilice
detergente suave y cera para
limpiadores fuertes o abrasivos.
electrodomesticos (0 cera de
buena calidad para
. Enjuague y seque bien.
automoviles)
l Encere las superficies de metal
pintadas, al menos dos veces al
atio. Aplique la cera con un pafio
delicado y limpio. El encerar
superficies de metal pintadas,
previene la corrosi6n. No encere
las piezas pkkticas.
Paredes interiores
Una esponja, paho 0 papel
l Lave con una mezcla de detergente
(despues de
toalla, bicarbonate de soda o
suave y agua tibia o bicarbonate de
desconectar el
detergente suave y agua tibia soda (dos cucharadas [26 g] por
refrigerador, espere
cuarto de galon [.95 L] de agua).
que las paredes esten
a temperatura
l Enjuague y seque bien.
ambiente para que 10s
panes de limpieza no
se adhieran)
18
PARTES
QUE USAR
COMO HACER LA LIMPIEZA
Revestimientos
Una esponja, patio
l Lave, enjuague y seque bien.
y empaques de 0 papel toalla y
NO USE en las piezas plhticas ceras para
las puertas agua tibia
limpieza, detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores que
contengan petkleo.
Piezas plkticas
Una esponja 0
l Lave, enjuague y seque bien.
(cubiertas y
pano delicado con
NO USE papel toalla, aerosoles para
paneles)
detergente suave
ventana, limpiadores para fregar o liquidos
y agua tibia
inflamables. Estos pueden rayar o dafiar el
material. Ver “Importantes lnstrucciones
de Seguridad” pegina 3.
Bandeja que
recoge el agua
Una esponja, patio
l Retire la rejilla de la base. (Ver pagina 16.)
y agua tibia
l Para sacar la bandeja que recoge el agua,
pasela sobre la abrazadera de metal (si hay
cinta quitela).
l Lavela, enjuaguela y sequela bier-r.
l Devuelvala a su lugar con la pieza del
gancho hacia atras y empujela bien hasta
el fondo.
l Asegurese de que el tubo de desagtie del
refrigerador este en la bandeja.
Serpentin del
condensador
Maquina
aspiradora con
accesorios de
extension
delgados
l Saque la rejilla de la base.
l Aspire el serpentin del condensador cuando
este sucio o con polvo. El serpentin puede
necesitar limpieza cada dos meses.
l Devuelva la rejilla a su lugar.
Cuidados durante vacaciones y mudanzas
En case de vacaciones cortas
No hay necesidad de apagar el refrigerador
si las vacaciones son de menos de cuatro
semanas.
1. Use la comida que pueda datiarse.
2. Congele lo demas.
3. Si su refrigerador tiene un fabricador
automatic0 de hielo:
l Suba la palanca a la position OFF
(ARRIBA).
l Apague el suministro de agua al
fabricador de hielo.
19
En case de vacaciones largas
Si va a estar lejos por un mes 0 mas:
1. Saque 10s alimentos.
2. Si su refrigerador tiene un fabricador
automatic0 de hielo:
l Suspenda el suministro de agua al fabrica-
dor, por lo menos un dia antes de park
l Cuando caiga la ultima production de
hielo, apague el fabricador de hielo.
Asegurese de que todo el hielo este
fuera del mecanismo.
3. Desconecte el refrigerador.
4. Lavelo, enjuaguelo y sequel0 bien.
5. Usando cinta adhesiva o bloques de
madera en la pieza superior de las
puertas, dejelas abiertas para que asi
pueda entrarle ventilation y evitar la
formation de moho.
Riesgo de heridas personales
No permita que ningun nirio se suba,
juegue cerca o se meta dentro del
1
refrigerador cuando las puertas se
estan manteniendo abiertas.
I
Pues alguien puede resultar atrapado
o herido.
I
Para iniciar el funcionamiento del
refrigerador de nuevo, ver “Como Usar el
Refrigerador” pagina 7.
En case de mudanza
Si usted va a llevar el refrigerador a la casa
nuevo:
1. Si su refrigerador tiene un fabricador
automatico de hielo:
l Suspenda el suministro de agua al
fabricador, por lo menos un dia antes
de la mudanza.
l Desconecte la conexion del agua.
l Despues de la ultima production de
hielo suba la palanca para apagar el
fabricador.
2. Saque toda la comida.
3. Empaque la comida congelada con hielo
seco.
4. Desconecte el refrigerador.
5. Limpielo bien, enjuaguelo y sequel0 bien.
6. Saque todas las piezas removibles,
envuelva cada pieza muy bien y pongales
cinta adhesiva para mantenerlas juntas.
7. Atornille 10s niveladores.
8. Cierre las puertas y asegurelas con cinta
adhesiva y adhiera el cable electrico al
refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la nueva casa devuelva
todo a su lugar, ver pagina 5. No olvide
conectar la conexion del agua.
Fallas ektricas
Si hay una falla electrica, llame a la compania
electrica y pregunte cuanto tiempo tardaran
en restablecer la energia.
1. Si la falta de electricidad sera de 24 horas
o menos, mantenga ambas puertas
cerradas, esto ayuda a que la comida se
mantenga congelada.
2. Si la falta de electricidad va a ser de mas
de 24 horas:
(a) Saque la comida del congelador y alma-
cenela en un almacenador de congelados.
0
(b) Coloque 900 g de hielo seco, por cada
litro (2 Ibs. por cada pie cubico) del
congelador, esto mantendra la comida
20
congelada de 2 a 4 dias. Use guantes
para evitar quemaduras con el hielo
seco.
0
(c) Si no es posible conseguir el almace-
nador de congelados o el hielo seco,
use o ponga en conservas la comida
que se pueda descomponer.
3. Un congelador lleno conserva mas el frio
que un parcialmente Ileno. Un conge-lador
lleno de came se conserva frio mas tiempo
que uno lleno de panes y paste-les
horneados. Si la comida contiene cristales
de hielo, se puede recongelar aunque su
calidad y sabor pueda ser afectados. Si la
condition de la comida no es muy buena,
o si hay dudas en cuanto a su toxicidad,
desechela.
Gul’a de Almacenamiento
--~-- _-- - ~~~~~- - -
de Alimentos
Hay una forma correcta de envolver y almacenar comida en el refrigerador o en el
congelador. Para mantener la comida fresca mas tiempo, tomese el tiempo y lea las
siguientes recomendaciones.
Almacenamiento de alimentos frescos
La comida que se guarde en el refrigerador
debe estar envuelta o guardada en materiales
a prueba de aire y humedad; esto evita la
contamination de olores y sabores por todo el
refrigerador. Verifique las fechas para
asegurarse de la frescura de 10s productos.
Vegetales de hoja
Saquelos de la envoltura del supermercado y
cone las piezas descoloridas o moreteadas.
Lavelos en agua fria y escurralos, coloquelos
en bolsa o recipiente de plastico y guardelos en
la gaveta para vegetales.
Vegetales con cascara
(zanahorias, pimientos)
Guardelos en la gaveta para vegetales,
bolsa o recipiente de plastico.
Fruta
Lavela, dejela secar y pongala en bolsas
plasticas o en la gaveta para vegetales. No
lave o divida las ballas hasta el moment0 de
usarlas. Mantenga las ballas en la envoltura
del supermercado y en la gaveta para
vegetales, o en una bolsa amplia de papel a
medio cerrar, en uno de 10s anaqueles.
Huevos
Almacenelos sin lavarlos en su empaque
original o en el compartimiento para huevos.
Leche
Limpie 10s cat-tones. Para mejor almacena-
miento coloquela en un anaquel interior.
Queso
Almacenelo en la envoltura original hasta el
moment0 de usarlo; una vez que se abra,
envuelvalo bien en plastico o aluminio.
Mantequilla o margarina
Mantenga la mantequilla ya abierta en un
recipiente cubierto o en un compartimiento
cerrado. Cuando almacene una cantidad
grande, envuelvala en material de
congelados y congelela.
Sobras
Cubra las sobras con envoltura de plastico
o aluminio, pueden tambien usarse recipi-
entes de plastico con cubiertas ajustadas.
Carnes
La came puede almacenarse en la envoltura
original siempre y cuando sea a prueba de
aire y humedad. Envuelvalas de nuevo si es
necesario. Ver el siguiente cuadro con
tiempos de almacenamiento.
TIP0
TIEMPO APROXIMADO
(DIAS)+
Poll0
dela2
Carne de res molida
dela2
Bistecs y carnes para
de3a.5
hornear
Carnes curadas
de7a 10
Tocino
de5a7
Carnes frias
de3a5
Carnes variadas
dela2
t Si las tames se van a almacenar por m8s tiempo de 10s
anteriormente dados, siga las instrucciones para congelar.
NOTA: El pescado fresco y 10s moluscos
deben usarse el mismo dia que se
compran.
21
Almacenamiento de comidas congeladas
El congelador ha sido disehado para
almacenar comidas precongeladas y para
congelar comida casera.
NOTA: Para consegurr mas information
acerca de coma preparar comida para
congelarla, consulte una guia de congelador
o un libro de cocina.
Envolturas
El secret0 de congelar bien esta en la
envoltura. La forma corn0 se cierre y selle el
paquete no debe dejar que el aire o la
humedad entre o salga. Si la comida se
empaca de alguna otra manera, puede
haber transferencia de olor y sabor en el
refrigerador y resecamiento de 10s
alimentos en el congelador.
Envolturas recomendadas:
l Recipientes de plastico rigido, con
cubiertas ajustadas
l Recipientes para conservas de lado planol
fiascos para congelados
l Envoltura de aluminio gruesa
l Papel con recubrimiento de plastico
l Envoltura de plastico impermeable
Siga las indicaciones para el metodo
apropiado de congelation.
No usar:
l Bolsas para pan
l Recipientes que no Sean de polietileno
l Recipientes que no tengan cubiertas
ajustadas
l Papel encerado
l Envoltura encerada para congelados
l Envoltura semipermeable delgada
El uso de 10s anteriores puede causal
transferencia de olor y sabor en el
refrigerador y resecamiento de 10s
alimentos en el congelador.
Congelador
No espere que el congelador congele
grandes cantidades de comida
rapidamente. No ponga en el congelador
comida en exceso de lo que se congelara
en 24 horas (no m&s de 900-l ,350 g de
comida por litro [2 o 3 Ibs. por pie cubico]
del congelador). Deje suficiente espacio
para que el aire circule alrededor de 10s
paquetes. Asegurese de dejar suficiente
espacio en el frente del congelador para
que la puerta pueda cerrar bien. El tiempo
de almacenamiento puede variar de
acuerdo a la calidad de la comida.
El almacenamiento varia de acuerdo a la
calidad de la comida, el tipo de empaqueta-
miento o envoltura usado (a prueba de aire
y humedad) y de la temperatura de
almacenamiento, que deberia ser
-17°C (0°F).
22
ldentif icacih de Posibles
Fallas
En esta cuadro estan algunos problemas posibles con 10s refrigeradores. Por favor lea 10s
problemas para ver si puede resolver el problema.
PROBLEMA
VERIFICAR
El refrigerador
LEsta el cable de electricidad conectado al enchufe apropiado?
no funciona
LEsta uno de 10s fusibles fundido o el disyuntor (interruptor
automatic0 de circuito) desconectado?
LEsta el control de la temperatura del refrigerador mal ajustado?
La 11.12 no
LEsta el cable de electricidad conectado al enchufe apropiado?
funciona
LEsta uno de 10s fusibles fundido o el disyuntor (interruptor automatics
de circuito) desconectado?
LEsta la bombilla quemada?
El fabricador de
LEsta el congelador suficientemente frio? Algunas veces se requiere
hielo no
toda la noche para que el congelador alcance la temperatura
funciona
adecuada.
LEsta la palanca de ON/OFF en la position de ON (abajo)? (Vea
pagina 15.)
Ruidos no
familiares 0
cascabeleo o
tintineo
Hay agua en la
bandeja que
recoge el agua
Parece que el
motor
funcionara
demasiado
LEsta abierta la valvula de entrada de agua?
LEsta tapada la tuberia de suministro de agua o tiene alguna fuga?
iHay algo encima o detras del refrigerador?
Algunos sonidos son normales. Ver “Como interpretar 10s sonidos
que se escuchen” en la pagina 17.
Es lo normal en climas calidos y humedos. Asegurese de que la
bandeja este nivelada para que et agua no se derrame.
LEsta el serpentin del condensador sucio?
LEsta la puerta abierta frecuentemente? LSe ha puesto una gran
cantidad de comida? El motor tiene que funcionar mas.
LEsta la habitation muy caliente? Si estuviera, el motor funcionaria
mas tiempo para enfriar el interior.
23
Si Necesita Ayuda
1. Si necesita
mantenimiento+ . . .
Pongase en contact0 con la agencia donde
compro la unidad, o con una compania
autorizada de mantenimiento Whirlpool*.
+ Cuando necesite mantenimiento:
Favor proporcione una description
completa del problema, el modelo y el
numero de serie de su refrigerador. (Ver
pagina 2.) Esta information nos ayuda
para ayudarle a usted.
2. Si usted necesita
repuestos FSP*+ . . .
La FSP es una marca registrada de
repuestos con la calidad de la Corporation
Whirlpool. Busque este simbolo de calidad
cuando busque un repuesto para su
electrodomestico Whirlpool. Los repuestos
FSP trabajan y se ajustan perfectamente
porque son hechos con exactamente las
mismas especificaciones de las piezas que
son usadas para construir 10s aparatos
electrodomesticos Whirlpool. Para encontrar
repuestos FSP en su area, contacte a la
agencia donde compro la unidad o a una
compaiiia autorizada de mantenimiento
Whirlpool.
24
WHIRLPOOL*
Garantl’a del Refrigerador
TERMINO DE LA GARANTIA
WHIRLPOOL PAGARA POR
GARANTIA DE UN A6lO
Los repuestos FSP* y las reparaciones para corregir
Desde el dia de la compra
defectos de material o fabrication. El mantenimiento debe
ser hecho por una compahia de servicio autorizada
Whirlpool.
GARANTIA DE CINCO
AklOS
Desde el dia de la compra
Los repuestos FSP y las reparaciones para corregir
defectos de material o fabrication en el sistema sellado de
refrigeration. Estas piezas son:
1. El compresor
4. El filtro de secado
2. El evaporador
5. Los conductos de conexion
3. El condensador
El mantenimiento debe ser hecho por una compahia de
servicio autorizada Whirlpool.
WHIRLPOOL NO PAGARA POR
A. Llamadas a domicilio para:
1. Corregir la instalacion del refrigerador.
2. Enseriar coma usar el refrigerador.
3. Cambiar 10s fusibles o corregir el sistema electric0 o de catieria de la casa.
4. Cambiar las bombillas.
B. Reparaciones a un refrigerador que haya sido usado en forma otra que la normal en un
hogar de una sola familia.
C. Transporte para recoger y devolver el producto, pues ha sido disetiado para que se
repare en casa.
D. Corregir danos al refrigerador causados por accidente, mal uso, incendio, inondacion,
fuerzas mayores o uso de productos no aprobados por Whirlpool.
E. Cobertura por alimentos perdidos por falla del producto.
F. Reparar repuestos o sistemas, debido a modificaciones no autorizadas, llevadas a cabo
en el aparato electrodomestico.
CORPORACION WHIRLPOOL NO SERA RESPONSABLE POR DANOS IMPREVISTOS 0
DE CONSECUENCIA.
Fuera de 10s Estados Unidos la garantia puede ser diferente. Para obtener mas detalles por
favor contacte a su distribuidor autorizado de Whirlpool o al centro militar.
25
lmpreso en papel reciclado-10% desperdicio despuks del
consumidor/50% materiales reclamados
Printed on recycled paper-l 0% post-consumer waste/
50% recovered materials
2170418
2l95

Transcripción de documentos

Contenido Un Mensaje para Usted Page ........................... 2 Importantes lnstrucciones de Seguridad ............................................ 3 Partes y Caracteristicas 4 .......................... Antes de Usar el Refrigerador C6mo Usar el Refrigerador ................ 5 ..................... 7 Page Corn0 sacar el anaquel del congelador .................................... 13 Coma quitar el piso deslizable del congelador .................................... 14 Coma usar las cubetas para hielo ............................................ 14 Coma usar el fabricador automatico de hielo (optativo) ............................... 15 Corn0 poner en position 10s controles .......................................... 7 Ajuste de 10s controles .......................... 8 Coma ajustar 10s compartimientos de la puerta ................................................ 8 Coma interpretar 10s sonidos que se escuchen ........................................ 17 9 Coma ahorrar energia ......................... 17 9 Inversion de la abertura de las puertas .......................................... 17 Corn0 sacar 10s anaqueles del refrigerador.. .................................... Coma ajustar el anaquel EZ-Track del refrigerador ...................................... Corn0 usar el recipiente para huevos ........................................ Coma retirar la rejilla de la base ......... 16 Coma cambiar las bombillas ............... 16 Cuidados 11 Corn0 sacar la gaveta para carnes y la cubierta ........................................... 11 Corn0 sacar la gaveta para verduras y la cubietta .......................... 12 con el Refrigerador Identificacih de Posibles Si Necesita Coma ajustar el anaquel de medio ancho del congelador ............... 13 .............. 18 Guia de Almacenamiento de Alimentos .......................................... Garantia Ayuda Fallas 21 ......... 23 .................................. .................................................. 24 25 Un Mensaje Gracias por comprar este para Usted product0 Whirlpool*. Usted acaba de comprar un aparato electrodom&.tico reconocido internacionalmente, en el cual adios de experiencia se han puesto en su fabricacibn. Para aseguramos de que usted pueda disfrutar muchos adios de servicio, hemos incluido este manual de uso y cuidado, el cual estti lleno de valiosa informacick acerca de coma operar y mantener su electrodomktico de la forma m8s apropiada y segura. Lealo cuidadosamente. Su seguridad es importante para nosotros. Este manual contiene informackn y simbolos de seguridad. Por tanto, tenga en cuenta estos simbolos y asegljrese de seguir las instrucciones dadas. A continuack encontrarti una explicaci6n del uso, y aplicacibn de cada simbolo. Este simbolo le alerta de peligros tales coma heridas, quemaduras, incendio y descargas elkctricas. Ayuda cuando usted I la necesite. Si usted tiene alguna pregunta acerca de la operackn de su electrodomestico, o si necesita mantenimiento vea primer0 “Si Necesita Ayuda” en la pagina 24. Si necesita contactar al concesionario o a una compai%a de mantenimiento Whirlpool* usted debe tener a mano el modelo y el ntimero de serie. Esta informaci6n puede encontrarse en el r6tulo con el modelo y nlimero de serie (ver el diagrama de la pagina 4). Para su conveniencia, se ha incluido en la parte inferior de esta pagina un espacio donde puede anotar estos ntimeros, la fecha de compra y el nombre y el ntimero de tekfono de su concesionario. Mantenga juntos este manual y el recibo de compra. Modelo ntimero Nombre del concesionario Nlimero de serie Ntimero de teldfono del concesionario Fecha de compra Importantes lnstrucciones de Seguridad *Lea todas las instrucciones antes de usar su refrigerador. .El dejar abandonado un refrigerador puede causar que alguien jugando se puede quedar atrapado en el y se sofoque. Si va a deshacerse de un refrigerador hagalo de una forma segura para todos. Por favor lea el folleto de la Asociacion de Fabricantes de Electrodomesticos, aqui incluido. Ayude a prevenir accidentes. - GUARDE Aytidenos l Nunca deje que un nine opere, juegue o se meta dentro de un refrigerador. l Nunca limpie las piezas de un refrigerador con liquidos inflamables; 10s vapores pueden causal incendios o explosiones. l PARA SU SEGURIDAD l No almacene o use gasolina o gases inflamables cerca de este o cualquier electrodomhstico. Los vapores pueden causar incendios o explosiones. ESTAS INSTRUCCIONES a ayudarle Por Favor: l lnstale y nivele el refrigerador en un area que sea apropiada para su tamario, uso y peso. l No instale el refrigerador cerca al horno, la calefaccion u otra fuente de calor. l No use el refrigerador donde la temperatura baje a menos de 13°C (55°F). l Mantenga el refrigerador lejos de 10s efectos del clima. l Conecte el refrigerador solo en un enchufe apropiado con el suministro electrico adecuado y con conexion a tierra. l No ponga comida en el refrigerador antes de que se haya enfriado en la forma apropiada. l Use el refrigerador solo coma se especifica en este manual. l De el mantenimiento apropiado al refrigerador. l Asegurese de que el refrigerador no sea operado por personas no capacitadas de hacerlo de la forma indicada. - Partes y Caracterhticas Esta section contiene las ilustraciones y 10s nombres de las partes de su refrigerador. Uselas para familiarizarse con la ubicacion, caracteristicas y apariencia de las partes. Para su conveniencia, se han indicado tambien 10s numeros de las paginas correspondientes. NOTA: El modelo que usted ha comprado puede tener todas o algunas de las partes y caracteristicas que se muestran y puede que no coincida exactamente con la ilustracion. Este manual abarca varios modelos. Cubetas para hielo y recipiente (P. 14) Anaquel de \ medio ancho del 4 congelador 4 (P. 13) I Anaquel del I congelador A (P. 13) Piso deslizable del congelador (P. 14) A - - Panel de r r , w ’ multiusos I Ill1 Flecipiente para huevos (P. 11) Rotulo del modelo y numero de serie (en la pared Anaquel E&Track* lateral) Gaveta para carnes (P. 11) Cubierta \ 11111 &I Compartimientos I de la Rodillos de nivelacion / (P. 6) Panel Flejilla de la base (P. 16) de control REFRIGERATOR EXTERIORMOWJRE CONTROL FREEZER COLDER. Control 4 del refrigerador Control del congelador Antes de Usar el Refrigerador Es importante el preparar el refrigerador antes de usarlo. Esta section limp&lo, conectarlo; instalarlo y nivelarlo. le explica coma Limpieza Remueva paquete 10s materiales del Remueva la cinta adhesiva y las etiquetas (except0 el rotulo con el modelo y el numero de serie) antes de usar el refrigerador. Para remover la goma que quede en la superficie: l Frote fuertemente con el pulgar para recogerla y luego remuevala. 0 l Remoje el area con agua y jabon para lavar platos antes de remover la goma coma se describio anteriormente. No use instrumentos punzantes, alcohol, liquidos inflamables, o limpiadores abrasivos pues puedan datiar el acabado. Ver arriba “Importantes lnstrucciones de Seguridad” en la pagina 3. NOTA: No retire 10s rotulos con instrucciones que esten adheridos al refrigerador; ni tampoco retire el folleto tecnico que se encuentra asegurado a la parte inferior del frente del refrigerador. Limpieza antes de usarlo Si es necesario, limpie el refrigerador antes de usarlo. Ver instrucciones paginas 18-l 9. q ’ n Enchufe M6todo recomendado de conexibn a tierra Enchufe a 115 Voltios/GO Hertz (Tapon l), 220/240 Voltios/50 Hertz (Tapon 2), 220 Voltios/GO Hertz o 220/240 Voltios/50 Hertz (Tapon 3) AC con fusibles de 15 6 20 amperios con conexion a tierra. Se recomienda el uso de un disyuntor separado para este electrodomestico. Use un enchufe que no puede ser activado o desactivado por medio de un interruptor. No use cables de extension electrica. Verifique que la instalacion electrica del refrigerador llene 10s requisitos y codigos de su localidad. Tap& 2 Tap6n 1 Tap6n 3 5 lnstalacibn 1. Deje 1,25 cm (media pulgada) de espacio a cada lado y en la pieza de arriba del refrigerador para facilitar la instalacion. 2. Si la bisagra del refrigerador queda contra la pared, deje espacio extra entre la bisagra y la pared para que la puerta pueda abrirse m&s. 3. El refrigerador puede estar directamente contra la pared. Nivelacibn Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros de nivelacion; uno a la derecha y uno a la izquierda. Para ajustar uno o ambos siga estas instrucciones: 1. Retire la rejilla. (Ver pagina 16.) 2. Para subir el frente gire el tornillo en la direction de las manecillas de un reloj. 3. Para bajar el frente gire el tornillo en direction opuesta a las manecillas de un reloj. 4. Verifique con un nivelador. 5. Ponga la rejilla en su lugar. (Ver pagina 16.) 6 A la derecha para subir; A la izquierda para bajar Use un destornillador para ajustar nivelaci6n bajar C6mo Usar el Refrigerador Para obtener 10s mejores resultados posibles de su refrigerador, es importante que usted lo haga funcionar en forma debida. Esta section le explica coma ajustar 10s controles, coma sacar y ajustar 10s componentes de su refrigerador y coma ahorrar energia. Urn0 poner en posicibn 10s controles Los controles del refrigerador y congelador estan en el interior del refrigerador. Al enchufar el refrigerador por primera vez: 1. Coloque el Control del Refrigerador en el No. 4 (Temperatura Recomendada). Los niveles del control del refrigerador varian de 1 (lo menos frio) a 8 (lo m&s frio). 2. Ajuste el Control del Congelador en C (Nivel Recomendado). Los niveles del control del congelador varian de A (lo menos frio) a D (lo m&s frio). Espere hasta que el refrigerador se enfrie completamente antes de colocar alimentos. Esto puede llevar varias horas. Los niveles que se indican anteriormente son correctos para el uso domestico normal del refrigerador. Los controles estan ajustados a la temperatura correcta cuando la leche o el jugo esta tan frio coma a usted le agrada y cuando el helado esta firme. Si necesita ajustar estos controles, consulte la section “Coma cambiar la position de 10s controles” que se incluye a continuation. Control de humedad exterior El control de humedad exterior hate funcionar calentadores electricos alrededor de las aberturas de la puerta. Estos calentadores ayudan a evitar que la humedad se forme en el exterior del gabinete del refrigerador. l Use OFF cuando la humedad esta baja. l Use ON si la humedad se forma en el exterior de gabinete del refrigerador. 7 Ajuste de 10s controles Si tiene que ajustar la temperatura del refrigerador o el congelador use coma guia las graduaciones del siguiente esquema. l l l CONDICIONES: Section del refrigerador no esta lo suficientemente fria RAZONES: l l l Section del congelador no esta lo suficientemente fria l l l Section del refrigerador esta demasiado fria El hielo no se forma rapidamente l l l Ambas secciones no estan lo suficientemente frias Primer0 ajuste el control del refrigerador. Espere por lo menos 24 horas antes de ajustar la temperatura nuevamente. Luego, si es necesario, ajuste el control del congelador. l l l GRADUACIONES RECOMENDADAS: Congelador Refrigerador Las puertas se abren frecuentemente Se agrego demasiada comida La temperatura de la habitation esta demasiado alta. 4 A Las puertas se abren frecuentemente Se agrego demasiada comida La temperatura de la habitation esta bastante baja (impide el cambio apropiado de ciclo) 3 C 2 B La temperatura de la habitation esta demasiado baja (impide el cambio apropiado de ciclo) Continuo uso de hielo 3 C Las puettas se abren frecuentemente Se agrego demasiada comida La temperatura de la habitation esta demasiado alta o demasiado baja 4 B La graduation esta incorrecta para las condiciones C6mo ajustar 10s compar ltimientos de la pu lerta Coma sacar 10s compartimientos de la puerta: I I nlI/ Baton de apoyo , , 1. Levante el compartimiento. 2. Retire el compartimiento direction suya. tirando en Corn0 colocar 10s compartimientos en la puerta: 1. Deslice el compartimiento sobre el baton de apoyo deseado. 2. Presione hacia abajo hasta que se detenga. 8 C6mo sacar 10s anaqueles del refrigerador Los anaqueles pueden ser ajustados de acuerdo a su preferencia. Los anaqueles de vidrio son suficientemente resistentes para sostener botellas, leche y otros alimentos pesados. Para sacar 10s anaqueles: 1. Retire 10s articulos que esten sobre el anaquel. 2. Incline hacia arriba la pane delantera del anaquel. 3. Levante la pane trasera de la repisa. 4. Tire el anaquel derecho hacia afuera. Para volver a colocar 10s anaqueles: 1. lnserte 10s ganchos traseros del anaquel en las ranuras de 10s soportes del anaquel. 2. Incline hacia arriba la pane delantera del anaquel hasta que 10s ganchos enganchen las ranuras. 3. Baje la parte delantera para que quede a nivel. NOTA: Los anaqueles de vidrio son pesados. Tenga cuidado. Para rodar el anaquel hacia fuera: l Levante cuidadosamente el frente del anaquel. Para deslizar el anaquel hacia atrls: Empuje el anaquel hasta que llegue al tope. l C6mo ajustar refrigerador el anaquel EZ-Track* del El anaquel EZ-Track se desliza de un lado al otro dando flexibilidad de almacenamiento en su-refrigerador. C6mo deslizar el anaquel de un lado a otro: 1. Levante ligeramente la pane delantera del anaquel. 2. Deslice a la ubicacion deseada. 3. Vuelva a colocar la pane delantera del anaquel a nivel. NOTA: No tendra que retirar 10s at-ticulos pequefios que esten sobre el anaquel antes de moverlo de un lado al otro. Tal vez convenga retirar articulos mas grandes. Levante la parte delantera ligeramente y deslice a la nueva posicibn. C6mo sacar el anaquel: 1. Retire todos 10s articulos que esten sobre el anaquel. 2. Agarre la pane posterior del anaquel con una mano. 3. Incline la pane delantera del anaquel a un angulo de 45”. 4. Haga descender ligeramente el anaquel para soltarlo del canal superior de la guia. Luego retire el anaquel en direction suya manteniendolo a nivel. Agarrelo con ambas manos y levante la parte delantera hasta describir un dngulo de 45” NOTA: El anaquel es muy pesado. Asegurese de utilizar ambas manos cuando lo saque. C6mo retirar la guia del anaquel: 1. Levante ligeramente ambos lados de la guia. 2. Saque la guia en direction suya manteniendola a nivel. Agarre ambos lados y levante hacia arriba y hacia afuera. C6mo volver a colocar la guia del anaquel: 1. Dirija 10s ganchos de la guia hasta , Soporte anaquel colocarlos en las ranuras de soporte del anaquel en la pared posterior del aparato. NOTA: Asegurese de que ambos ganchos de la guia entren en las ranuras y que estas esten paralelas. 2. Empuje la guia hacia atras y hacia abajo. 3. Asegurese de que la guia este totalmente asentada en 10s soportes del anaquel. C6mo volver a instalar Canal superior el anaquel: 1. Agarre las panes delantera y trasera del anaquel. 2. Incline la pane delantera del anaquel a 45” hasta la guia. 3. Coloque las dos deslizaderas posteriores del anaquel en el canal superior de la guia. 4. Vuelva a poner la parte delantera del anaquel a nivel. NOTA: Asegurese de que las dos deslizaderas posteriores del anaquel se encuentren bien colocadas en la guia antes de soltar el anaquel. 10 Coloque las deslizaderas posteriores del anaquel en el canal superior de la guia. del C6mo usar el recipiente para huevos El recipiente para huevos consta de tres piezas - la tapa, el transportador, y el recipiente. Use el recipiente para huevos para guardar una, dos o tres docenas de huevos. Para guardar una docena de huevos: Coloque una docena de huevos (dentro o fuera de la caja de carton) en el recipieqte y pongale la tapa. Para guardar dos docenas de huevos: Coloque dos docenas de huevos sueltas en el recipiente y pongale la tapa. Para guardar tres docenas de huevos: Coloque dos docenas de huevos sueltas en el recipiente. lnvierta la tapa y pongala sobre el recipiente. Coloque una docena de huevos en su caja de carton, sobre la tapa. Urn0 sacar cubierta la gaveta para carnes y la C6mo sacar la gaveta para carries: 1. Deslice la gaveta para carnes hasta el tope. 2. Levante la parte delantera de la gaveta para carnes y deslice la gaveta hacia el frente hasta el final. 3. Vuelva a colocarla siguiendo el orden inverso. C6mo ajustar la posici6n de la cubierta: 1. Levante la parte delantera de la cubierta. 2. Levante la parte trasera de la cubierta. 3. Retire la cubierta tirando en direction suya. II I Tire hacia fuera hasta llegar al tope, IeVante Ia parte delantera y vuelva a tirar de la gaveta. C6mo colocar la cubierta: 1. Dirija 10s ganchos posteriores de la cubierta hasta que entren en las ranuras de 10s soportes del anaquel en la pared del aparato. 2. Incline la parte delantera de la cubierta hasta que 10s ganchos entren en las ranuras. 3. Vuelva a colocar la cubierta a nivel. 11 C6mo sacar cubierta la gaveta para verduras Tire hasta el tope, levante la parte delantera y tire nuevamente. Para sacar la gaveta para verduras: 1. Deslice la gaveta derecho hacia afuera hasta el tope. 2. Levante la parte delantera y deslice la gaveta completamente hacia afuera. 3. Vuelva a colocar en orden inverso. Para quitar la cubierta: 1. Levante el vidrio de la cubierta desde abajo, luego deslicelo hacia afuera con ambas manos. 2. Levante la parte delantera del marco de la cubierta. 3. Levante el marco de la tapa hacia arriba y hacia afuera. Para volver a colocar la cubierta: 1. Enganche la parte posterior del marco de la tapa en las ranuras de 10s soportes situados en la pared trasera del refrigerador, luego baje la parte delantera a su lugar. 2. Asegurese de que el soporte met&lico de la cubierta este en las ranuras en 10s costados del revestimiento. NOTA: Si no coloca el soporte debidamente, puede que la puerta no cierre completamente. 3. Deslice la pane trasera del inset-to de la tapa a su lugar, luego baje la pane delantera. 12 y la Saque el vidrio de la cubierta. Levante la parte delantera de la cubierta, luego la par&e trasera. NOTA: Manipule el vidrio con cuidado. Es pesado. C6mo ajustar del congelador el anaquel de medio ancho Ajuste el anaquel de acuerdo con el espacio que necesita en su congelador. Use la position mas baja cuando no desee usar el anaquel. C6mo ajustar el anaquel: 1. Retire 10s articulos que ester-r sobre el anaquel. 2. Levante la parte delantera del anaquel. 3. Tire del anaquel hasta que llegue al tope. 4. Levante la pat-te posterior del anaquel. 5. Tire del anaquel hasta sacarlo. C6mo volver a colocar el anaquel: 1. Dirija la parte posterior del anaquel hasta que entre en la guia deseada. 2. Levante la parte posterior del anaquel sobre el tope. 3. Deslice el anaquel hasta adentro. 4. Baje la parte delantera hasta que quede en su lugar. C6mo sacar el anaquel del congelador Para sacar el anaquel: 1. Levante el lado derecho del anaquel de 10s apoyos del anaquel. 2. Deslice el anaquel fuera de las cavidades de apoyo. 3. Vuelva a colocar en el orden inverso. 13 C6mo quitar el piso deslizable del congelador El piso del congelador rueda hacia afuera para facilitar el acceso a 10s alimentos que se encuentran en el fondo del congelador y para facilitar la limpieza. Para sacar el piso del congelador: 1. Saque 10s alimentos del piso del congelador. 2. Tire el piso aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada) con una mano al centro del frente. 3. Levante el piso por la parte posterior hasta que las guias se suelten del gabinete. 4. Saque el piso completamente. Para volver a colocar el piso del congelador: 1. Coloque la parte posterior del piso en la abertura del congelador. 2. Deslice el piso derecho hacia adentro hasta que las guias entren en su lugar en la parte posterior del gabinete. C6mo usar las cubetas Si 10s cubitos de hielo no se usan, pueden reducirse de tamafio. El aire frio circulante empieza una evaporation lenta. Mientras mas tiempo guarde usted 10s cubitos de hielo, mas pequenos se volveran. Para extraer el hielo: 1. Detenga la cubeta para hielo por ambos extremos. 2. Doblela hacienda una ligera torsion. 14 para hielo C6mo usar el fabricador (optativo) autom5tico Si desea un fabricador automatico de hielo, la siguiente information le sera de utilidad. Llame a su distribuidor para obtener el numero de modelo para el fabricador automatico de hielo. l La palanca de ON/OFF es un brazo de alambre. HACIA ABAJO para hater hielo automaticamente HACIA ARRIBA para apagar la production de hielo IMPORTANTE: No encienda la hielera automatica hasta no haberla conectado al suministro de agua. l Si retira usted el recipiente para hielo, suba la palanca para apagar el mecanismo de production de hielo. Cuando vuelva a colocar el recipiente para hielo, empujelo hasta el fondo y baje la palanca a la position de ON. C6mo resolver 10s problemas PROBLEMA Las medias lunas de hielo est6n pegadas en las orillas El fabricador autom6tico de hielo no funciona o el hielo no se hate con la rapidez suficiente Mal sabor o olor en el hielo l de hielo La calidad del agua determinara la calidad del hielo. Es preferible no conectar el fabricador automatic0 de hielo a un suministro de agua blanda. Las sustancias quimicas para suavizar el agua (tal corn0 sal de un suavizador que no esta funcionando bien) pueden dariar el molde para hater hielo y producir hielo de mala calidad. Si no puede evitar usar un suministro de agua blanda, asegurese de que el suavizador de agua este funcionando correctamente y este b’kn mantenido. del fabricador ARRIBA para apagar la produccidn de hielo. ABAJO para empezar la producckn de hielo. autom&tico de hielo POSIBLE CAUSAKOLUCl6N l l l l l l l l Esto es normal. Se separan con facilidad. Sacuda el recipiente para hielo ocasionalmente para que 10s cubitos de hielo queden separados. La palanca de ON/OFF esta en la position de OFF (hacia arriba). Baje la palanca a la position de ON (hacia abajo) El congelador no esta lo suficientemente frio. Ajuste 10s controles de temperatura y espere 24 horas. (Refierase a “Ajuste de 10s controles” en la pagina 8.) Las nuevas conexiones de plomeria pueden causar hielo descolorido o de mal sabor. Deseche las primeras producciones de hielo. Los cubitos de hielo han estado almacenados demasiado tiempo. Desechelos y haga una nueva production. Los alimentos no estan debidamente envueltos. Refierase a la pagina 21. Necesita limpiar el congelador y el recipiente para hielo. Refierase a la pagina 18. El agua puede contener minerals (coma azutre). Es posible que necesite un filtro para quitarlos. C6mo retirar la rejilla de la base Serpentin del condepsador Para retirar la rejilla inferior: 1. Abra la puerta del aparato. 2. Tire de la rejilla hacia ud. para liberar las pestanas de soporte de 10s sujetadores de metal. 3. No retire la hoja tecnica que se encuentra sujeta detras de la rejilla. que “nTer’or LB7\ Bandeja recoge el agua i Pestahas de Para volver a colocar la rejilla: 1. Coloque las pestanas de soporte alineadas con 10s sujetadores de metal. 2. Empuje con firmeza para enganchar la rejilla en su lugar. 3. Cierre la puerta del refrigerador. \ soporte Vea las instrucciones de limpieza para la bandeja que recoge el agua y el serpentin del condensador en la pagina 19. C6mo cambiar las bombillas Riesgo de descarga elktrica Antes de sacar la bombilla, desconecte el suministro de electricidad donde se encuentra el suministro principal. El no hacerlo podria resultar en descarga electrica o en heridas personales. C6mo cambiar la bombilla del refrigerador: 1. Desconecte el refrigerador. 2. Saque la bombilla ubicada detras del panel de control. 3. Reemplacela con una bombilla de 40-Vatios para electrodomesticos. 4. Conecte el refrigerador nuevamente. Para cambiar la luz del congelador: 1. Desconecte el suministro de energia hacia el refrigerador. 2. Sujete la cubierta de la bombilla por su patte superior e inferior. 3. Saque la bombilla y reemplacela con una bombilla de 25 watts para electrodomesticos. 4. lnserte las lengtietas de la cubierta en 10s orificios. 5. Vuelva a conectar el refrigerador al suministro de energia. 16 NOTA: No todas las bombillas de electrodomesticos son adecuadas para su refrigerador. Asegurese de reemplazar una bombilla con otra que sea del mismo tamano y forma que la original. C6mo interpretar escuchen 10s sonidos Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos que el anterior no emitia. Corn0 que 10s sonidos son nuevos usted podria preocuparse, pero no hay motivo para ello. La mayoria de 10s sonidos son normales, pero las superficies duras coma el piso, las paredes y 10s gabinetes pueden hacerlos mas audibles. Abajo encontrara una description con el tipo de sonidos que pueda escuchar, y su causa. Murmullo suave, silbido suave Pueden ser el ventilador en movimiento. del motor y el aire Golpecitos o cascabeleo secos El termostato emite un golpecito seco bien definido cuando el refrigerador para; igualmente cuando empieza a funcionar de nuevo. El reloj del control de descongelacion tambien emite el mismo tipo de sonido cuando el ciclo de descongelacion comienza. C6mo ahorrar de agua Despues de que el refrigerador pare, se puede oir por algunos minutos un gorgoteo en la tuberia. Puede oirse tambien agua que corre a la bandeja que recoge el agua y un tipo de chisporroteo en 10s ciclos de descongelacion. Sonidos hielo del fabricador de Goteo l Golpe (de la caida del hielo) Puede oirse un zumbido (de la valvula del agua), gotas de agua y la caida del hielo en el recipiente para hielo. l Sonidos de funcionamiento Su refrigerador tiene un compresor y motor de alta eficiencia. Funciona por periodos m&s largos que 10s modelos anteriores. Parece que funcionara la mayoria del tiempo. energia Usted puede ayudar a su refrigerador a utilizar menos energia. l Asegurese de que 10s empaques del refrigerador sellen bien. l Limpie el serpentin del condensador regularmente. l Abra el refrigerador lo menos posible. Piense que necesita antes de abrir el refrigerador. Saque todo lo que necesite al mismo tiempo. Mantenga la comida organizada en el refrigerador, para que pueda encontrarla facilmente y no tenga que buscarla mucho. Cierre el refrigerador tan pronto saque lo que necesite. Inversibn Sonidos que se de la abertura l l l Puede llenar el refrigerador, pero no lo llene tanto que el aire no pueda circular libremente. Es una perdida de electricidad el mantener el refrigerador y el congelador en temperaturas mas bajas de las necesarias. Si el helado esta firme en el congelador y las bebidas estan tan frias coma a su familia le gustan, el refrigerador esta lo suficientemente frio. Asegurese de que el refrigerador no este al lado de una fuente de calor, tal coma una estufa, calentador de agua, horno, calefaccion, o Iuz directa del sol. de las puertas Las puertas de su refrigerador son reversibles. Si necesita cambiar la direction en que abren las puer-tas, refierase al instructive que se incluye con su refrigerador. 17 Cuidados con el Refrigerador Este refrigerador esta disetiado para ofrecerle muchos atios de servicio; no obstante hay algunas sugerencias que usted puede seguir para extender la vida del refrigerador. En esta section se le indicara coma limpiarlo y que hater en case de vacaciones, mudanza o falla electrica. C6mo limpiar el refrigerador Las secciones de refrigeration y congelado se descongelan automaticamente pero deben ser limpiadas una vez al mes n para evitar que se produzcan olores. Lo que se derrame debe ser limpiado inmediatamente. Para limpiar el refrigerador, debe poner el control en “OFF” apagado, desconectarlo, sacar todas las piezas removibles y hater la limpieza de acuerdo a las siguientes instrucciones: q Riesgo de heridas personales Los tubos del sistema de refrigeration estan cerca de la bandeja que recoge el agua y pueden asi calentarse. Saque e instale la bandeja con cuidado. El no hater esto puede resultar en heridas personales. PARTES QUE USAR Piezas removibles (anaquel, gaveta para vegetales, etc.) Una esponja 0 pano, detergente suave y agua tibia Paredes exteriores Esponja, pano o papel toalla, detergente suave y cera para electrodomesticos (0 cera de buena calidad para automoviles) Paredes interiores Una esponja, paho 0 papel (despues de toalla, bicarbonate de soda o desconectar el detergente suave y agua tibia refrigerador, espere que las paredes esten a temperatura ambiente para que 10s panes de limpieza no se adhieran) 18 COMO HACER LA LIMPIEZA l A mano, enjuague y seque bien. Lave la parte exterior; no utilice limpiadores fuertes o abrasivos. . Enjuague y seque bien. l l l l Encere las superficies de metal pintadas, al menos dos veces al atio. Aplique la cera con un pafio delicado y limpio. El encerar superficies de metal pintadas, previene la corrosi6n. No encere las piezas pkkticas. Lave con una mezcla de detergente suave y agua tibia o bicarbonate de soda (dos cucharadas [26 g] por cuarto de galon [.95 L] de agua). Enjuague y seque bien. PARTES QUE USAR Revestimientos y empaques de las puertas Una esponja, patio 0 papel toalla y agua tibia Piezas plkticas (cubiertas y paneles) Una esponja 0 pano delicado con detergente suave y agua tibia Bandeja que recoge el agua Una esponja, patio y agua tibia COMO HACER LA LIMPIEZA Lave, enjuague y seque bien. NO USE en las piezas plhticas ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petkleo. l Lave, enjuague y seque bien. NO USE papel toalla, aerosoles para ventana, limpiadores para fregar o liquidos inflamables. Estos pueden rayar o dafiar el material. Ver “Importantes lnstrucciones de Seguridad” pegina 3. l l l l l l Serpentin del condensador Cuidados En case Maquina aspiradora con accesorios de extension delgados durante de vacaciones l l l Retire la rejilla de la base. (Ver pagina 16.) Para sacar la bandeja que recoge el agua, pasela sobre la abrazadera de metal (si hay cinta quitela). Lavela, enjuaguela y sequela bier-r. Devuelvala a su lugar con la pieza del gancho hacia atras y empujela bien hasta el fondo. Asegurese de que el tubo de desagtie del refrigerador este en la bandeja. Saque la rejilla de la base. Aspire el serpentin del condensador cuando este sucio o con polvo. El serpentin puede necesitar limpieza cada dos meses. Devuelva la rejilla a su lugar. vacaciones y mudanzas cortas No hay necesidad de apagar el refrigerador si las vacaciones son de menos de cuatro semanas. 1. Use la comida que pueda datiarse. 2. Congele lo demas. 3. Si su refrigerador tiene un fabricador automatic0 de hielo: l Suba la palanca a la position OFF (ARRIBA). l Apague el suministro de agua al fabricador de hielo. 19 En case de vacaciones En case largas I Riesgo de heridas personales No permita que ningun nirio se suba, juegue cerca o se meta dentro del refrigerador cuando las puertas se estan manteniendo abiertas. Pues alguien puede resultar atrapado o herido. de mudanza Si usted va a llevar el refrigerador a la casa nuevo: 1. Si su refrigerador tiene un fabricador automatico de hielo: l Suspenda el suministro de agua al fabricador, por lo menos un dia antes de la mudanza. l Desconecte la conexion del agua. l Despues de la ultima production de hielo suba la palanca para apagar el fabricador. 2. Saque toda la comida. 3. Empaque la comida congelada con hielo seco. 4. Desconecte el refrigerador. 5. Limpielo bien, enjuaguelo y sequel0 bien. 6. Saque todas las piezas removibles, envuelva cada pieza muy bien y pongales cinta adhesiva para mantenerlas juntas. 7. Atornille 10s niveladores. 8. Cierre las puertas y asegurelas con cinta adhesiva y adhiera el cable electrico al refrigerador con cinta adhesiva. Si va a estar lejos por un mes 0 mas: 1. Saque 10s alimentos. 2. Si su refrigerador tiene un fabricador automatic0 de hielo: l Suspenda el suministro de agua al fabricador, por lo menos un dia antes de park l Cuando caiga la ultima production de hielo, apague el fabricador de hielo. Asegurese de que todo el hielo este fuera del mecanismo. 3. Desconecte el refrigerador. 4. Lavelo, enjuaguelo y sequel0 bien. 5. Usando cinta adhesiva o bloques de madera en la pieza superior de las puertas, dejelas abiertas para que asi pueda entrarle ventilation y evitar la formation de moho. 1 I Cuando llegue a la nueva casa devuelva todo a su lugar, ver pagina 5. No olvide conectar la conexion del agua. Para iniciar el funcionamiento del refrigerador de nuevo, ver “Como Usar el Refrigerador” pagina 7. Fallas ektricas Si hay una falla electrica, llame a la compania electrica y pregunte cuanto tiempo tardaran en restablecer la energia. 1. Si la falta de electricidad sera de 24 horas o menos, mantenga ambas puertas cerradas, esto ayuda a que la comida se mantenga congelada. 2. Si la falta de electricidad va a ser de mas de 24 horas: (a) Saque la comida del congelador y almacenela en un almacenador de congelados. 0 (b) Coloque 900 g de hielo seco, por cada litro (2 Ibs. por cada pie cubico) del congelador, esto mantendra la comida congelada de 2 a 4 dias. Use guantes 20 para evitar quemaduras con el hielo seco. 0 (c) Si no es posible conseguir el almacenador de congelados o el hielo seco, use o ponga en conservas la comida que se pueda descomponer. 3. Un congelador lleno conserva mas el frio que un parcialmente Ileno. Un conge-lador lleno de came se conserva frio mas tiempo que uno lleno de panes y paste-les horneados. Si la comida contiene cristales de hielo, se puede recongelar aunque su calidad y sabor pueda ser afectados. Si la condition de la comida no es muy buena, o si hay dudas en cuanto a su toxicidad, desechela. Gul’a de Almacenamiento de Alimentos --~-- _-- - ~~~~~- - - Hay una forma correcta de envolver y almacenar comida en el refrigerador o en el congelador. Para mantener la comida fresca mas tiempo, tomese el tiempo y lea las siguientes recomendaciones. Almacenamiento de alimentos frescos Mantequilla o margarina La comida que se guarde en el refrigerador debe estar envuelta o guardada en materiales a prueba de aire y humedad; esto evita la contamination de olores y sabores por todo el refrigerador. Verifique las fechas para asegurarse de la frescura de 10s productos. Mantenga la mantequilla ya abierta en un recipiente cubierto o en un compartimiento cerrado. Cuando almacene una cantidad grande, envuelvala en material de congelados y congelela. Vegetales Sobras de hoja Saquelos de la envoltura del supermercado y cone las piezas descoloridas o moreteadas. Lavelos en agua fria y escurralos, coloquelos en bolsa o recipiente de plastico y guardelos en la gaveta para vegetales. Vegetales (zanahorias, con cascara pimientos) Guardelos en la gaveta para vegetales, bolsa o recipiente de plastico. Cubra las sobras con envoltura de plastico o aluminio, pueden tambien usarse recipientes de plastico con cubiertas ajustadas. Carnes La came puede almacenarse en la envoltura original siempre y cuando sea a prueba de aire y humedad. Envuelvalas de nuevo si es necesario. Ver el siguiente cuadro con tiempos de almacenamiento. Lavela, dejela secar y pongala en bolsas plasticas o en la gaveta para vegetales. No lave o divida las ballas hasta el moment0 de usarlas. Mantenga las ballas en la envoltura del supermercado y en la gaveta para vegetales, o en una bolsa amplia de papel a medio cerrar, en uno de 10s anaqueles. TIP0 APROXIMADO (DIAS)+ Poll0 dela2 Carne de res molida dela2 Bistecs y carnes para hornear de3a.5 Carnes curadas de7a Huevos Tocino de5a7 Almacenelos sin lavarlos en su empaque original o en el compartimiento para huevos. Carnes frias de3a5 Carnes variadas dela2 Fruta Leche Limpie 10s cat-tones. Para mejor almacenamiento coloquela en un anaquel interior. Queso TIEMPO 10 t Si las tames se van a almacenar por m8s tiempo de 10s anteriormente dados, siga las instrucciones para congelar. NOTA: El pescado fresco y 10s moluscos deben usarse el mismo dia que se compran. Almacenelo en la envoltura original hasta el moment0 de usarlo; una vez que se abra, envuelvalo bien en plastico o aluminio. 21 Almacenamiento de comidas El congelador ha sido disehado para almacenar comidas precongeladas y para congelar comida casera. NOTA: Para consegurr mas information acerca de coma preparar comida para congelarla, consulte una guia de congelador o un libro de cocina. Envolturas El secret0 de congelar bien esta en la envoltura. La forma corn0 se cierre y selle el paquete no debe dejar que el aire o la humedad entre o salga. Si la comida se empaca de alguna otra manera, puede haber transferencia de olor y sabor en el refrigerador y resecamiento de 10s alimentos en el congelador. Envolturas recomendadas: Recipientes de plastico rigido, con cubiertas ajustadas l Recipientes para conservas de lado planol fiascos para congelados l Envoltura de aluminio gruesa l Papel con recubrimiento de plastico l Envoltura de plastico impermeable l Siga las indicaciones para el metodo apropiado de congelation. No usar: Bolsas para pan l Recipientes que no Sean de polietileno l Recipientes que no tengan cubiertas ajustadas l Papel encerado l Envoltura encerada para congelados l Envoltura semipermeable delgada l El uso de 10s anteriores puede causal transferencia de olor y sabor en el refrigerador y resecamiento de 10s alimentos en el congelador. 22 congeladas Congelador No espere que el congelador congele grandes cantidades de comida rapidamente. No ponga en el congelador comida en exceso de lo que se congelara en 24 horas (no m&s de 900-l ,350 g de comida por litro [2 o 3 Ibs. por pie cubico] del congelador). Deje suficiente espacio para que el aire circule alrededor de 10s paquetes. Asegurese de dejar suficiente espacio en el frente del congelador para que la puerta pueda cerrar bien. El tiempo de almacenamiento puede variar de acuerdo a la calidad de la comida. El almacenamiento varia de acuerdo a la calidad de la comida, el tipo de empaquetamiento o envoltura usado (a prueba de aire y humedad) y de la temperatura de almacenamiento, que deberia ser -17°C (0°F). ldentif icacih Fallas de Posibles En esta cuadro estan algunos problemas posibles con 10s refrigeradores. problemas para ver si puede resolver el problema. Por favor lea 10s PROBLEMA VERIFICAR El refrigerador no funciona LEsta el cable de electricidad conectado al enchufe apropiado? LEsta uno de 10s fusibles fundido o el disyuntor (interruptor automatic0 de circuito) desconectado? LEsta el control de la temperatura del refrigerador mal ajustado? La 11.12no funciona LEsta el cable de electricidad conectado al enchufe apropiado? LEsta uno de 10s fusibles fundido o el disyuntor (interruptor automatics de circuito) desconectado? LEsta la bombilla quemada? El fabricador hielo no funciona de LEsta el congelador suficientemente frio? Algunas veces se requiere toda la noche para que el congelador alcance la temperatura adecuada. LEsta la palanca de ON/OFF en la position pagina 15.) de ON (abajo)? (Vea LEsta abierta la valvula de entrada de agua? LEsta tapada la tuberia de suministro de agua o tiene alguna fuga? Ruidos no familiares 0 cascabeleo o tintineo iHay algo encima o detras del refrigerador? Algunos sonidos son normales. Ver “Como interpretar 10s sonidos que se escuchen” en la pagina 17. Hay agua en la bandeja que recoge el agua Es lo normal en climas calidos y humedos. Asegurese de que la bandeja este nivelada para que et agua no se derrame. Parece que el motor funcionara demasiado LEsta el serpentin del condensador sucio? LEsta la puerta abierta frecuentemente? LSe ha puesto una gran cantidad de comida? El motor tiene que funcionar mas. LEsta la habitation muy caliente? Si estuviera, el motor funcionaria mas tiempo para enfriar el interior. 23 Si Necesita 1. Si necesita mantenimiento+ Ayuda ... Pongase en contact0 con la agencia donde compro la unidad, o con una compania autorizada de mantenimiento Whirlpool*. + Cuando necesite mantenimiento: Favor proporcione una description completa del problema, el modelo y el numero de serie de su refrigerador. (Ver pagina 2.) Esta information nos ayuda para ayudarle a usted. 24 2. Si usted repuestos necesita FSP*+ . . . La FSP es una marca registrada de repuestos con la calidad de la Corporation Whirlpool. Busque este simbolo de calidad cuando busque un repuesto para su electrodomestico Whirlpool. Los repuestos FSP trabajan y se ajustan perfectamente porque son hechos con exactamente las mismas especificaciones de las piezas que son usadas para construir 10s aparatos electrodomesticos Whirlpool. Para encontrar repuestos FSP en su area, contacte a la agencia donde compro la unidad o a una compaiiia autorizada de mantenimiento Whirlpool. WHIRLPOOL* Garantl’a del Refrigerador TERMINO DE LA GARANTIA WHIRLPOOL GARANTIA DE UN A6lO Desde el dia de la compra Los repuestos FSP* y las reparaciones para corregir defectos de material o fabrication. El mantenimiento debe ser hecho por una compahia de servicio autorizada Whirlpool. GARANTIA DE CINCO AklOS Desde el dia de la compra Los repuestos FSP y las reparaciones para corregir defectos de material o fabrication en el sistema sellado de refrigeration. Estas piezas son: 4. El filtro de secado 1. El compresor 5. Los conductos de conexion 2. El evaporador 3. El condensador El mantenimiento debe ser hecho por una compahia de servicio autorizada Whirlpool. WHIRLPOOL NO PAGARA PAGARA POR POR A. Llamadas a domicilio para: 1. Corregir la instalacion del refrigerador. 2. Enseriar coma usar el refrigerador. 3. Cambiar 10s fusibles o corregir el sistema electric0 o de catieria de la casa. 4. Cambiar las bombillas. B. Reparaciones a un refrigerador que haya sido usado en forma otra que la normal en un hogar de una sola familia. C. Transporte para recoger y devolver el producto, pues ha sido disetiado para que se repare en casa. D. Corregir danos al refrigerador causados por accidente, mal uso, incendio, inondacion, fuerzas mayores o uso de productos no aprobados por Whirlpool. E. Cobertura por alimentos perdidos por falla del producto. F. Reparar repuestos o sistemas, debido a modificaciones no autorizadas, llevadas a cabo en el aparato electrodomestico. CORPORACION WHIRLPOOL DE CONSECUENCIA. NO SERA RESPONSABLE POR DANOS IMPREVISTOS 0 Fuera de 10s Estados Unidos la garantia puede ser diferente. Para obtener mas detalles por favor contacte a su distribuidor autorizado de Whirlpool o al centro militar. 25 lmpreso en papel reciclado-10% desperdicio despuks del consumidor/50% materiales reclamados Printed on recycled paper-l 0% post-consumer waste/ 50% recovered materials 2170418 2l95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Whirlpool 3ET22DKXDN00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas