Whirlpool 3ET22DKXDN00 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool 3ET22DKXDN00 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Contenido
Page
Un Mensaje para Usted
...........................
2
Importantes lnstrucciones
de Seguridad
............................................
3
Partes y Caracteristicas
..........................
4
Antes de Usar el Refrigerador
................
5
C6mo Usar el Refrigerador
.....................
7
Corn0 poner en position
10s controles
..........................................
7
Ajuste de 10s controles
..........................
8
Coma ajustar 10s compartimientos de
la puerta
................................................
8
Corn0 sacar 10s anaqueles
del refrigerador..
....................................
9
Coma ajustar el anaquel EZ-Track
del refrigerador
......................................
9
Corn0 usar el recipiente
para huevos
........................................
11
Corn0 sacar la gaveta para carnes y
la cubierta
...........................................
11
Corn0 sacar la gaveta para
verduras y la cubietta
.......................... 12
Coma ajustar el anaquel de
medio ancho del congelador
............... 13
Page
Corn0 sacar el anaquel
del congelador
....................................
13
Coma quitar el piso deslizable
del congelador
....................................
14
Coma usar las cubetas
para hielo ............................................
14
Coma usar el fabricador automatico
de hielo (optativo)
...............................
15
Coma retirar la rejilla de la base
......... 16
Coma cambiar las bombillas
...............
16
Coma interpretar 10s sonidos que
se escuchen ........................................
17
Coma ahorrar energia
.........................
17
Inversion de la abertura de
las puertas ..........................................
17
Cuidados con el Refrigerador
..............
18
Guia de Almacenamiento
de Alimentos ..........................................
21
Identificacih de Posibles Fallas
......... 23
Si Necesita Ayuda
..................................
24
Garantia ..................................................
25
Un Mensaje para Usted
Gracias por comprar este product0 Whirlpool*.
Usted acaba de comprar un aparato electrodom&.tico reconocido internacionalmente, en el
cual adios de experiencia se han puesto en su fabricacibn. Para aseguramos de que usted
pueda disfrutar muchos adios de servicio, hemos incluido este manual de uso y cuidado, el
cual estti lleno de valiosa informacick acerca de coma operar y mantener su
electrodomktico de la forma m8s apropiada y segura. Lealo cuidadosamente.
Su seguridad es importante para nosotros.
Este manual contiene informackn y simbolos de seguridad. Por tanto, tenga en cuenta estos
simbolos y asegljrese de seguir las instrucciones dadas. A continuack encontrarti una
explicaci6n del uso, y aplicacibn de cada simbolo.
Este simbolo le alerta de peligros tales
coma heridas, quemaduras, incendio y
descargas elkctricas.
I
Ayuda cuando usted la necesite.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de la operackn de su electrodomestico, o si necesita
mantenimiento vea primer0 “Si Necesita Ayuda” en la pagina 24. Si necesita contactar al
concesionario o a una compai%a de mantenimiento Whirlpool* usted debe tener a mano el
modelo y el ntimero de serie. Esta informaci6n puede encontrarse en el r6tulo con el modelo
y nlimero de serie (ver el diagrama de la pagina 4). Para su conveniencia, se ha incluido en
la parte inferior de esta pagina un espacio donde puede anotar estos ntimeros, la fecha de
compra y el nombre y el ntimero de tekfono de su concesionario. Mantenga juntos este
manual y el recibo de compra.
Modelo ntimero
Nombre del concesionario
Nlimero de serie
Ntimero de teldfono
del concesionario
Fecha de compra
Importantes lnstrucciones
de Seguridad
*Lea todas las instrucciones antes de
usar su refrigerador.
.El dejar abandonado un refrigerador
puede causar que alguien jugando se
puede quedar atrapado en el y se
sofoque.
Si va a deshacerse de un
refrigerador hagalo de una forma segura
para todos. Por favor lea el folleto de la
Asociacion de Fabricantes de
Electrodomesticos, aqui incluido. Ayude
a prevenir accidentes.
l Nunca deje que un nine opere, juegue o
se meta dentro de un refrigerador.
l Nunca limpie las piezas de un
refrigerador con liquidos inflamables; 10s
vapores pueden causal incendios o
explosiones.
l PARA SU SEGURIDAD l
No almacene o use gasolina o gases
inflamables cerca de este o cualquier
electrodomhstico. Los vapores pueden
causar incendios o explosiones.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
Aytidenos a ayudarle
Por Favor:
l lnstale y nivele el refrigerador en un area que
sea apropiada para su tamario, uso y peso.
l No instale el refrigerador cerca al horno,
la calefaccion u otra fuente de calor.
l No use el refrigerador donde la
temperatura baje a menos de 13°C (55°F).
l Mantenga el refrigerador lejos de 10s
efectos del clima.
l Conecte el refrigerador solo en un enchufe
apropiado con el suministro electrico
adecuado y con conexion a tierra.
l No ponga comida en el refrigerador antes de
que se haya enfriado en la forma apropiada.
l Use el refrigerador solo coma se
especifica en este manual.
l De el mantenimiento apropiado al
refrigerador.
l Asegurese de que el refrigerador no sea
operado por personas no capacitadas de
hacerlo de la forma indicada.
Partes y Caracterhticas
Esta section contiene las ilustraciones y 10s nombres de las partes de su refrigerador. Uselas
para familiarizarse con la ubicacion, caracteristicas y apariencia de las partes. Para su
conveniencia, se han indicado tambien 10s numeros de las paginas correspondientes.
NOTA:
El modelo que usted ha comprado puede tener todas o algunas de las partes y
caracteristicas que se muestran y puede que no coincida exactamente con la ilustracion.
Este manual abarca varios modelos.
Cubetas para
hielo y recipiente
(P. 14)
Anaquel de
\
medio ancho del 4
congelador 4
(P. 13)
I
Anaquel del
I
congelador A
(P. 13)
Piso deslizable
del congelador
,
(P. 14)
Rotulo del
modelo y numero
de serie -
(en
la
pared
lateral)
Gaveta
para carnes
(P. 11)
Cubierta de la
Rodillos de
nivelacion /
(P. 6)
Panel de
A -
-
r
r
w multiusos
I
Ill1
Flecipiente
para huevos
(P. 11)
Anaquel
E&Track*
&I
\ 11111
Compartimientos
I
Flejilla de la base
(P. 16)
Panel de control
REFRIGERATOR
EXTERIOR MOWJRE CONTROL
FREEZER
COLDER .
Control del refrigerador
Control del congelador
4
Antes de Usar el Refrigerador
Es importante el preparar el refrigerador antes de usarlo. Esta section le explica coma
limp&lo, conectarlo; instalarlo y nivelarlo.
Limpieza
Remueva 10s materiales del
paquete
Remueva la cinta adhesiva y las etiquetas
(except0 el rotulo con el modelo y el numero
de serie) antes de usar el refrigerador.
Para remover la goma que quede en la
superficie:
l Frote fuertemente con el pulgar para recogerla
y luego remuevala.
0
l Remoje el area con agua y jabon para lavar
platos antes de remover la goma coma
se describio anteriormente. No use
instrumentos punzantes, alcohol, liquidos
inflamables, o limpiadores abrasivos pues
puedan datiar el acabado. Ver arriba
“Importantes lnstrucciones de Seguridad”
en la pagina 3.
NOTA: No retire 10s rotulos con
instrucciones que esten adheridos al
refrigerador; ni tampoco retire el folleto
tecnico que se encuentra asegurado a la
parte inferior del frente del refrigerador.
Limpieza antes de usarlo
Si es necesario, limpie el refrigerador antes
q
de usarlo. Ver instrucciones
paginas 18-l 9.
n
Enchufe
M6todo recomendado de conexibn a tierra
Enchufe a 115 Voltios/GO Hertz (Tapon l),
220/240 Voltios/50 Hertz (Tapon 2), 220
Voltios/GO Hertz o 220/240 Voltios/50 Hertz
(Tapon 3) AC con fusibles de 15 6 20
amperios con conexion a tierra.
Se recomienda el uso de un disyuntor
separado para este electrodomestico. Use
un enchufe que no puede ser activado o
desactivado por medio de un interruptor. No
use cables de extension electrica. Verifique
que la instalacion electrica del refrigerador
llene 10s requisitos y codigos de su
localidad.
Tap6n 1
Tap& 2
Tap6n 3
5
lnstalacibn
1. Deje 1,25 cm (media pulgada) de espacio
a cada lado y en la pieza de arriba del
refrigerador para facilitar la instalacion.
2. Si la bisagra del refrigerador queda
contra la pared, deje espacio extra entre
la bisagra y la pared para que la puerta
pueda abrirse m&s.
3. El refrigerador puede estar directamente
contra la pared.
Nivelacibn
Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros
de nivelacion; uno a la derecha y uno a la
izquierda. Para ajustar uno o ambos siga
estas instrucciones:
1. Retire la rejilla. (Ver pagina 16.)
2. Para subir el frente gire el tornillo en la
direction de las manecillas de un reloj.
3. Para bajar el frente gire el tornillo en
direction opuesta a las manecillas de
un reloj.
A la derecha para
subir; A la izquierda
para bajar
Use un destornillador
para ajustar
4. Verifique con un nivelador.
5. Ponga la rejilla en su lugar. (Ver pagina 16.)
nivelaci6n bajar
6
C6mo Usar el Refrigerador
Para obtener 10s mejores resultados posibles de su refrigerador, es importante que usted lo
haga funcionar en forma debida. Esta section le explica coma ajustar 10s controles, coma
sacar y ajustar 10s componentes de su refrigerador y coma ahorrar energia.
Urn0 poner en posicibn 10s controles
Los controles del refrigerador y congelador
estan en el interior del refrigerador. Al
enchufar el refrigerador por primera vez:
1. Coloque el Control del Refrigerador en
el No. 4 (Temperatura Recomendada).
Los niveles del control del refrigerador
varian de 1 (lo menos frio) a 8 (lo m&s
frio).
2. Ajuste el Control del Congelador en C
(Nivel Recomendado). Los niveles del
control del congelador varian de A (lo
menos frio) a D (lo m&s frio).
Espere hasta que el refrigerador se enfrie
completamente antes de colocar alimentos.
Esto puede llevar varias horas. Los niveles
que se indican anteriormente son correctos
para el uso domestico normal del
refrigerador. Los controles estan ajustados
a la temperatura correcta cuando la leche o
el jugo esta tan frio coma a usted le agrada
y cuando el helado esta firme. Si necesita
ajustar estos controles, consulte la section
“Coma cambiar la position de 10s controles”
que se incluye a continuation.
Control de humedad exterior
El control de humedad exterior hate
funcionar calentadores electricos alrededor
de las aberturas de la puerta. Estos
calentadores ayudan a evitar que la
humedad se forme en el exterior del
gabinete del refrigerador.
l Use OFF cuando la humedad esta baja.
l Use ON si la humedad se forma en el
exterior de gabinete del refrigerador.
7
Ajuste de 10s controles
Si tiene que ajustar la temperatura del
refrigerador o el congelador use coma guia
las graduaciones del siguiente esquema.
l Primer0 ajuste el control del refrigerador.
l Espere por lo menos 24 horas antes de
ajustar la temperatura nuevamente.
l Luego, si es necesario, ajuste el control
del congelador.
CONDICIONES: RAZONES:
GRADUACIONES
RECOMENDADAS:
Refrigerador
Congelador
Section del
l Las puertas se abren
refrigerador no esta lo frecuentemente
suficientemente fria
l Se agrego demasiada comida
4
A
l La temperatura de la habitation
esta demasiado alta.
Section del l Las puertas se abren
congelador no esta lo
frecuentemente
suficientemente fria
l Se agrego demasiada comida
l La temperatura de la habitation
3
C
esta bastante baja (impide el
cambio apropiado de ciclo)
Section del
refrigerador esta
demasiado fria
l La graduation esta incorrecta
para las condiciones
2
B
El hielo no se l La temperatura de la habitation
forma rapidamente esta demasiado baja (impide el
cambio apropiado de ciclo)
3
C
l Continuo uso de hielo
Ambas secciones l Las puettas se abren
no estan lo frecuentemente
suficientemente frias
l Se agrego demasiada comida
4
B
l La temperatura de la habitation
esta demasiado alta o
demasiado baja
C6mo ajustar 10s compar
ltimientos de la pu
lerta
Coma sacar 10s compartimientos de la puerta:
1. Levante el compartimiento.
2. Retire el compartimiento tirando en
direction suya.
Corn0 colocar 10s compartimientos en la puerta:
1. Deslice el compartimiento sobre el baton
de apoyo deseado.
2. Presione hacia abajo hasta que se detenga.
I I nlI/
Baton de apoyo , ,
8
C6mo sacar 10s anaqueles del refrigerador
Los anaqueles pueden ser ajustados de
acuerdo a su preferencia. Los anaqueles de
vidrio son suficientemente resistentes para
sostener botellas, leche y otros alimentos
pesados.
Para sacar 10s anaqueles:
1. Retire 10s articulos que esten sobre el
anaquel.
2. Incline hacia arriba la pane delantera del
anaquel.
3. Levante la pane trasera de la repisa.
4. Tire el anaquel derecho hacia afuera.
Para volver a colocar 10s anaqueles:
lnserte 10s ganchos traseros del anaquel
en las ranuras de 10s soportes del
anaquel.
1.
2.
3.
Incline hacia arriba la pane delantera del
anaquel hasta que 10s ganchos
enganchen las ranuras.
Baje la parte delantera para que quede
a nivel.
NOTA: Los anaqueles de vidrio son
pesados. Tenga cuidado.
Para rodar el anaquel hacia fuera:
l Levante cuidadosamente el frente del
anaquel.
Para deslizar el anaquel hacia atrls:
l Empuje el anaquel hasta que llegue
al tope.
C6mo ajustar el anaquel EZ-Track* del
refrigerador
El anaquel EZ-Track se desliza de un lado
al otro dando flexibilidad de almacenamiento
en su-refrigerador.
C6mo deslizar el anaquel de un lado a otro:
1. Levante ligeramente la pane delantera
del anaquel.
2. Deslice a la ubicacion deseada.
3. Vuelva a colocar la pane delantera del
anaquel a nivel.
NOTA: No tendra que retirar 10s at-ticulos
pequefios que esten sobre el anaquel antes
de moverlo de un lado al otro. Tal vez
convenga retirar articulos mas grandes.
Levante la parte delantera
ligeramente y deslice a la
nueva posicibn.
Retire todos 10s articulos que esten sobre
el anaquel.
C6mo sacar el anaquel:
1.
2.
3.
4.
Agarre la pane posterior del anaquel con
una mano.
Incline la pane delantera del anaquel a
un angulo de 45”.
Haga descender ligeramente el anaquel
para soltarlo del canal superior de la
guia. Luego retire el anaquel en direction
suya manteniendolo a nivel.
Agarrelo con ambas manos y
levante la parte delantera hasta
describir un dngulo de 45”
NOTA:
El anaquel es muy pesado.
Asegurese de utilizar ambas manos cuando
lo saque.
C6mo retirar la guia del anaquel:
1.
2.
Levante ligeramente ambos lados de
la guia.
Saque la guia en direction suya
manteniendola a nivel.
Agarre ambos lados y levante
hacia arriba y hacia afuera.
C6mo volver a colocar la guia del anaquel:
1.
Dirija 10s ganchos de la guia hasta
colocarlos en las ranuras de soporte del
anaquel en la pared posterior del aparato.
NOTA:
Asegurese de que ambos ganchos de
la guia entren en las ranuras y que estas
esten paralelas.
2. Empuje la guia hacia atras y hacia abajo.
3. Asegurese de que la guia este totalmente
asentada en 10s soportes del anaquel.
C6mo volver a instalar el anaquel:
1.
Agarre las panes delantera y trasera del
anaquel.
2. Incline la pane delantera del anaquel a 45”
hasta la guia.
3. Coloque las dos deslizaderas
posteriores del anaquel en el canal supe-
rior de la guia.
4. Vuelva a poner la parte delantera del
anaquel a nivel.
NOTA:
Asegurese de que las dos
deslizaderas posteriores del anaquel se
encuentren bien colocadas en la guia antes
de soltar el anaquel.
Soporte del
, anaquel
Canal superior
Coloque las deslizaderas
posteriores del anaquel en el
canal superior de la guia.
10
C6mo usar el recipiente para huevos
El recipiente para huevos consta de tres
piezas - la tapa, el transportador, y el
recipiente. Use el recipiente para huevos
para guardar una, dos o tres docenas
de huevos.
Para guardar una docena de huevos:
Coloque una docena de huevos (dentro o
fuera de la caja de carton) en el recipieqte y
pongale la tapa.
Para guardar dos docenas de huevos:
Coloque dos docenas de huevos sueltas en
el recipiente y pongale la tapa.
Para guardar tres docenas de huevos:
Coloque dos docenas de huevos sueltas en
el recipiente. lnvierta la tapa y pongala
sobre el recipiente. Coloque una docena de
huevos en su caja de carton, sobre la tapa.
Urn0 sacar la gaveta para carnes y la
cubierta
C6mo sacar la gaveta para
carries:
1.
Deslice la gaveta para carnes hasta
el tope.
2. Levante la parte delantera de la gaveta
para carnes y deslice la gaveta hacia el
frente hasta el final.
3. Vuelva a colocarla siguiendo el orden
inverso.
C6mo ajustar la posici6n
de
la cubierta:
1. Levante la parte delantera de la cubierta.
2. Levante la parte trasera de la cubierta.
3. Retire la cubierta tirando en direction
suya.
II I
Tire hacia fuera hasta llegar al tope,
IeVante Ia
parte delantera y vuelva a tirar de la gaveta.
C6mo colocar la
cubierta:
1.
Dirija 10s ganchos posteriores de la
cubierta hasta que entren en las ranuras
de 10s soportes del anaquel en la pared
del aparato.
2. Incline la parte delantera de la cubierta
hasta que 10s ganchos entren en las
ranuras.
3. Vuelva a colocar la cubierta a nivel.
11
C6mo sacar la gaveta
cubierta
para verduras y la
Para sacar la gaveta para verduras:
1. Deslice la gaveta derecho hacia afuera
hasta el tope.
2. Levante la parte delantera y deslice la
gaveta completamente hacia afuera.
3. Vuelva a colocar en orden inverso.
Para quitar la cubierta:
1. Levante el vidrio de la cubierta desde
abajo, luego deslicelo hacia afuera con
ambas manos.
2. Levante la parte delantera del marco de
la cubierta.
3. Levante el marco de la tapa hacia arriba
y hacia afuera.
Para volver a colocar la cubierta:
1.
2.
3.
Enganche la parte posterior del marco de
la tapa en las ranuras de 10s soportes
situados en la pared trasera del
refrigerador, luego baje la parte delantera
a su lugar.
Asegurese de que el soporte met&lico de
la cubierta este en las ranuras en 10s
costados del revestimiento.
NOTA: Si no coloca el soporte
debidamente, puede que la puerta no
cierre completamente.
Deslice la pane trasera del inset-to de la
tapa a su lugar, luego baje la pane
delantera.
Tire hasta el tope,
levante la parte
delantera y tire
nuevamente.
Saque el vidrio de la
cubierta. Levante la
parte delantera de la
cubierta, luego la
par&e trasera.
NOTA: Manipule el
vidrio con cuidado.
Es pesado.
12
C6mo ajustar el anaquel de medio ancho
del congelador
Ajuste el anaquel de acuerdo con el espacio
que necesita en su congelador. Use la position
mas baja cuando no desee usar el anaquel.
C6mo ajustar el anaquel:
1. Retire 10s articulos que ester-r sobre el
anaquel.
2. Levante la parte delantera del anaquel.
3. Tire del anaquel hasta que llegue al tope.
4. Levante la pat-te posterior del anaquel.
5. Tire del anaquel hasta sacarlo.
C6mo volver a colocar el anaquel:
1. Dirija la parte posterior del anaquel hasta
que entre en la guia deseada.
2. Levante la parte posterior del anaquel
sobre el tope.
3. Deslice el anaquel hasta adentro.
4. Baje la parte delantera hasta que quede
en su lugar.
C6mo sacar el anaquel del congelador
Para sacar el anaquel:
1. Levante el lado derecho del anaquel de
10s apoyos del anaquel.
2. Deslice el anaquel fuera de las cavidades
de apoyo.
3. Vuelva a colocar en el orden inverso.
13
C6mo quitar el piso deslizable del congelador
El piso del congelador rueda hacia afuera
para facilitar el acceso a 10s alimentos que
se encuentran en el fondo del congelador y
para facilitar la limpieza.
Para sacar el piso del congelador:
1. Saque 10s alimentos del piso del
congelador.
2. Tire el piso aproximadamente 2,5 cm (1
pulgada) con una mano al centro del frente.
3. Levante el piso por la parte posterior
hasta que las guias se suelten del
gabinete.
4. Saque el piso completamente.
Para volver a colocar el piso del congelador:
1. Coloque la parte posterior del piso en la
abertura del congelador.
2. Deslice el piso derecho hacia adentro
hasta que las guias entren en su lugar en
la parte posterior del gabinete.
C6mo usar las cubetas para hielo
Si 10s cubitos de hielo no se usan, pueden
reducirse de tamafio. El aire frio circulante
empieza una evaporation lenta. Mientras
mas tiempo guarde usted 10s cubitos de
hielo, mas pequenos se volveran.
Para extraer el hielo:
1. Detenga la cubeta para hielo por ambos
extremos.
2. Doblela hacienda una ligera torsion.
14
C6mo usar el fabricador autom5tico de hielo
(optativo)
Si desea un fabricador automatico de hielo,
la siguiente information le sera de utilidad.
Llame a su distribuidor para obtener el
numero de modelo para el fabricador
automatico de hielo.
l La palanca de ON/OFF es un brazo de
alambre.
HACIA ABAJO para hater hielo
automaticamente
HACIA ARRIBA para apagar la
production de hielo
IMPORTANTE: No encienda la hielera
automatica hasta no haberla conectado al
suministro de agua.
l Si retira usted el recipiente para hielo, suba
la palanca para apagar el mecanismo de
production de hielo. Cuando vuelva a
colocar el recipiente para hielo, empujelo
hasta el fondo y baje la palanca a la
position de ON.
l La calidad del agua determinara la calidad
del hielo. Es preferible no conectar el
fabricador automatic0 de hielo a un
suministro de agua blanda. Las sustancias
quimicas para suavizar el agua (tal corn0 sal
de un suavizador que no esta funcionando
bien) pueden dariar el molde para hater
hielo y producir hielo de mala calidad. Si no
puede evitar usar un suministro de agua
blanda, asegurese de que el suavizador de
agua este funcionando correctamente y este
b’kn mantenido.
ARRIBA
para
apagar la
produccidn
de hielo.
ABAJO para
empezar la
producckn
de hielo.
C6mo resolver 10s problemas del fabricador autom&tico de hielo
PROBLEMA POSIBLE CAUSAKOLUCl6N
Las medias lunas de
l Esto es normal. Se separan con facilidad. Sacuda el recipiente
hielo est6n pegadas en
para hielo ocasionalmente para que 10s cubitos de hielo queden
las orillas separados.
El fabricador l La palanca de ON/OFF esta en la position de OFF (hacia
autom6tico de hielo no
arriba). Baje la palanca a la position de ON (hacia abajo)
funciona o el hielo no
se hate con la rapidez
l El congelador no esta lo suficientemente frio. Ajuste 10s
suficiente
controles de temperatura y espere 24 horas. (Refierase a
“Ajuste de 10s controles” en la pagina 8.)
Mal sabor o olor en
l Las nuevas conexiones de plomeria pueden causar hielo
el hielo descolorido o de mal sabor. Deseche las primeras
producciones de hielo.
l Los cubitos de hielo han estado almacenados demasiado
tiempo. Desechelos y haga una nueva production.
l Los alimentos no estan debidamente envueltos. Refierase a la
pagina 21.
l Necesita limpiar el congelador y el recipiente para hielo.
Refierase a la pagina 18.
l El agua puede contener minerals (coma azutre). Es posible que
necesite un filtro para quitarlos.
C6mo retirar la rejilla de
la base
Para retirar la rejilla inferior:
1. Abra la puerta del aparato.
2. Tire de la rejilla hacia ud. para liberar las
pestanas de soporte de 10s sujetadores
de metal.
3. No retire la hoja tecnica que se encuentra
sujeta detras de la rejilla.
1.
2.
3.
Para volver a colocar la rejilla:
Coloque las pestanas de soporte alineadas
con 10s sujetadores de metal.
Empuje con firmeza para enganchar la
rejilla en su lugar.
Cierre la puerta del refrigerador.
Serpentin del
condepsador
LB7
i
\
Bandeja que
“nTer’or
recoge el agua
Pestahas de
\ soporte
Vea las instrucciones de limpieza para
la bandeja que recoge el agua y el serpentin
del condensador en la pagina 19.
C6mo cambiar
las bombillas
Riesgo de descarga elktrica
Antes de sacar la bombilla, desconecte
el suministro de electricidad donde se
encuentra el suministro principal.
El no hacerlo podria resultar en descarga
electrica o en heridas personales.
C6mo cambiar la bombilla del refrigerador:
1. Desconecte el refrigerador.
2. Saque la bombilla ubicada detras del
panel de control.
3. Reemplacela con una bombilla de
40-Vatios para electrodomesticos.
4. Conecte el refrigerador nuevamente.
Para cambiar la luz del congelador:
1. Desconecte el suministro de energia hacia el
refrigerador.
2. Sujete la cubierta de la bombilla por su
patte superior e inferior.
3. Saque la bombilla y reemplacela con una
bombilla de 25 watts para electrodomesticos.
4. lnserte las lengtietas de la cubierta en
10s orificios.
5. Vuelva a conectar el refrigerador al
suministro de energia.
16
NOTA: No todas las bombillas de
electrodomesticos son adecuadas para su
refrigerador. Asegurese de reemplazar
una bombilla con otra que sea del mismo
tamano y forma que la original.
C6mo interpretar 10s sonidos que se
escuchen
Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos
que el anterior no emitia. Corn0 que 10s
sonidos son nuevos usted podria
preocuparse, pero no hay motivo para ello.
La mayoria de 10s sonidos son normales,
pero las superficies duras coma el piso, las
paredes y 10s gabinetes pueden hacerlos
mas audibles.
Abajo encontrara una description con el
tipo de sonidos que pueda escuchar, y su
causa.
Murmullo suave, silbido suave
Pueden ser el ventilador del motor y el aire
en movimiento.
Golpecitos secos o cascabeleo
El termostato emite un golpecito seco bien
definido cuando el refrigerador para;
igualmente cuando empieza a funcionar de
nuevo. El reloj del control de
descongelacion tambien emite el mismo tipo
de sonido cuando el ciclo de
descongelacion comienza.
Sonidos de agua
Despues de que el refrigerador pare, se
puede oir por algunos minutos un gorgoteo
en la tuberia. Puede oirse tambien agua
que corre a la bandeja que recoge el agua y
un tipo de chisporroteo en 10s ciclos de
descongelacion.
Sonidos del fabricador de
hielo
l Goteo
l Golpe (de la caida del hielo)
Puede oirse un zumbido (de la valvula del
agua), gotas de agua y la caida del hielo en
el recipiente para hielo.
Sonidos de funcionamiento
Su refrigerador tiene un compresor y motor
de alta eficiencia. Funciona por periodos
m&s largos que 10s modelos anteriores.
Parece que funcionara la mayoria del
tiempo.
C6mo ahorrar energia
Usted puede ayudar a su refrigerador a
utilizar menos energia.
l Asegurese de que 10s empaques del
refrigerador sellen bien.
l Limpie el serpentin del condensador
regularmente.
l Abra el refrigerador lo menos posible.
Piense que necesita antes de abrir el
refrigerador. Saque todo lo que necesite al
mismo tiempo. Mantenga la comida
organizada en el refrigerador, para que
pueda encontrarla facilmente y no tenga
que buscarla mucho. Cierre el refrigerador
tan pronto saque lo que necesite.
l Puede llenar el refrigerador, pero no lo
llene tanto que el aire no pueda circular
libremente.
l Es una perdida de electricidad el mantener
el refrigerador y el congelador en
temperaturas mas bajas de las necesarias.
Si el helado esta firme en el congelador y
las bebidas estan tan frias coma a su
familia le gustan, el refrigerador esta lo
suficientemente frio.
l Asegurese de que el refrigerador no este
al lado de una fuente de calor, tal coma
una estufa, calentador de agua, horno,
calefaccion, o Iuz directa del sol.
Inversibn de la abertura de las puertas
Las puertas de su refrigerador son
reversibles. Si necesita cambiar la direction
en que abren las puer-tas, refierase al
instructive que se incluye con su
refrigerador.
17
Cuidados con el Refrigerador
Este refrigerador esta disetiado para ofrecerle muchos atios de servicio; no obstante hay
algunas sugerencias que usted puede seguir para extender la vida del refrigerador. En esta
section se le indicara coma limpiarlo y que hater en case de vacaciones, mudanza o falla
electrica.
C6mo limpiar el refrigerador
Las secciones de refrigeration y congelado
q
se descongelan
automaticamente pero deben
ser limpiadas una vez al mes
n
para evitar que se produzcan
olores. Lo que se derrame
debe ser limpiado inmediatamente.
Para limpiar el refrigerador, debe poner el
control en “OFF” apagado, desconectarlo,
sacar todas las piezas removibles y hater la
limpieza de acuerdo a las siguientes
instrucciones:
Riesgo de heridas personales
Los tubos del sistema de refrigeration
estan cerca de la bandeja que recoge el
agua y pueden asi calentarse. Saque e
instale la bandeja con cuidado.
El no hater esto puede resultar en
heridas personales.
PARTES
QUE USAR COMO HACER LA LIMPIEZA
Piezas removibles Una esponja 0 pano, l A mano, enjuague y seque bien.
(anaquel, gaveta detergente suave y agua tibia
para vegetales, etc.)
Paredes exteriores Esponja, pano o papel toalla, l Lave la parte exterior; no utilice
detergente suave y cera para
limpiadores fuertes o abrasivos.
electrodomesticos (0 cera de
buena calidad para
. Enjuague y seque bien.
automoviles)
l Encere las superficies de metal
pintadas, al menos dos veces al
atio. Aplique la cera con un pafio
delicado y limpio. El encerar
superficies de metal pintadas,
previene la corrosi6n. No encere
las piezas pkkticas.
Paredes interiores
Una esponja, paho 0 papel
l Lave con una mezcla de detergente
(despues de
toalla, bicarbonate de soda o
suave y agua tibia o bicarbonate de
desconectar el
detergente suave y agua tibia soda (dos cucharadas [26 g] por
refrigerador, espere
cuarto de galon [.95 L] de agua).
que las paredes esten
a temperatura
l Enjuague y seque bien.
ambiente para que 10s
panes de limpieza no
se adhieran)
18
PARTES
QUE USAR
COMO HACER LA LIMPIEZA
Revestimientos
Una esponja, patio
l Lave, enjuague y seque bien.
y empaques de 0 papel toalla y
NO USE en las piezas plhticas ceras para
las puertas agua tibia
limpieza, detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores que
contengan petkleo.
Piezas plkticas
Una esponja 0
l Lave, enjuague y seque bien.
(cubiertas y
pano delicado con
NO USE papel toalla, aerosoles para
paneles)
detergente suave
ventana, limpiadores para fregar o liquidos
y agua tibia
inflamables. Estos pueden rayar o dafiar el
material. Ver “Importantes lnstrucciones
de Seguridad” pegina 3.
Bandeja que
recoge el agua
Una esponja, patio
l Retire la rejilla de la base. (Ver pagina 16.)
y agua tibia
l Para sacar la bandeja que recoge el agua,
pasela sobre la abrazadera de metal (si hay
cinta quitela).
l Lavela, enjuaguela y sequela bier-r.
l Devuelvala a su lugar con la pieza del
gancho hacia atras y empujela bien hasta
el fondo.
l Asegurese de que el tubo de desagtie del
refrigerador este en la bandeja.
Serpentin del
condensador
Maquina
aspiradora con
accesorios de
extension
delgados
l Saque la rejilla de la base.
l Aspire el serpentin del condensador cuando
este sucio o con polvo. El serpentin puede
necesitar limpieza cada dos meses.
l Devuelva la rejilla a su lugar.
Cuidados durante vacaciones y mudanzas
En case de vacaciones cortas
No hay necesidad de apagar el refrigerador
si las vacaciones son de menos de cuatro
semanas.
1. Use la comida que pueda datiarse.
2. Congele lo demas.
3. Si su refrigerador tiene un fabricador
automatic0 de hielo:
l Suba la palanca a la position OFF
(ARRIBA).
l Apague el suministro de agua al
fabricador de hielo.
19
En case de vacaciones largas
Si va a estar lejos por un mes 0 mas:
1. Saque 10s alimentos.
2. Si su refrigerador tiene un fabricador
automatic0 de hielo:
l Suspenda el suministro de agua al fabrica-
dor, por lo menos un dia antes de park
l Cuando caiga la ultima production de
hielo, apague el fabricador de hielo.
Asegurese de que todo el hielo este
fuera del mecanismo.
3. Desconecte el refrigerador.
4. Lavelo, enjuaguelo y sequel0 bien.
5. Usando cinta adhesiva o bloques de
madera en la pieza superior de las
puertas, dejelas abiertas para que asi
pueda entrarle ventilation y evitar la
formation de moho.
Riesgo de heridas personales
No permita que ningun nirio se suba,
juegue cerca o se meta dentro del
1
refrigerador cuando las puertas se
estan manteniendo abiertas.
I
Pues alguien puede resultar atrapado
o herido.
I
Para iniciar el funcionamiento del
refrigerador de nuevo, ver “Como Usar el
Refrigerador” pagina 7.
En case de mudanza
Si usted va a llevar el refrigerador a la casa
nuevo:
1. Si su refrigerador tiene un fabricador
automatico de hielo:
l Suspenda el suministro de agua al
fabricador, por lo menos un dia antes
de la mudanza.
l Desconecte la conexion del agua.
l Despues de la ultima production de
hielo suba la palanca para apagar el
fabricador.
2. Saque toda la comida.
3. Empaque la comida congelada con hielo
seco.
4. Desconecte el refrigerador.
5. Limpielo bien, enjuaguelo y sequel0 bien.
6. Saque todas las piezas removibles,
envuelva cada pieza muy bien y pongales
cinta adhesiva para mantenerlas juntas.
7. Atornille 10s niveladores.
8. Cierre las puertas y asegurelas con cinta
adhesiva y adhiera el cable electrico al
refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la nueva casa devuelva
todo a su lugar, ver pagina 5. No olvide
conectar la conexion del agua.
Fallas ektricas
Si hay una falla electrica, llame a la compania
electrica y pregunte cuanto tiempo tardaran
en restablecer la energia.
1. Si la falta de electricidad sera de 24 horas
o menos, mantenga ambas puertas
cerradas, esto ayuda a que la comida se
mantenga congelada.
2. Si la falta de electricidad va a ser de mas
de 24 horas:
(a) Saque la comida del congelador y alma-
cenela en un almacenador de congelados.
0
(b) Coloque 900 g de hielo seco, por cada
litro (2 Ibs. por cada pie cubico) del
congelador, esto mantendra la comida
20
congelada de 2 a 4 dias. Use guantes
para evitar quemaduras con el hielo
seco.
0
(c) Si no es posible conseguir el almace-
nador de congelados o el hielo seco,
use o ponga en conservas la comida
que se pueda descomponer.
3. Un congelador lleno conserva mas el frio
que un parcialmente Ileno. Un conge-lador
lleno de came se conserva frio mas tiempo
que uno lleno de panes y paste-les
horneados. Si la comida contiene cristales
de hielo, se puede recongelar aunque su
calidad y sabor pueda ser afectados. Si la
condition de la comida no es muy buena,
o si hay dudas en cuanto a su toxicidad,
desechela.
Gul’a de Almacenamiento
--~-- _-- - ~~~~~- - -
de Alimentos
Hay una forma correcta de envolver y almacenar comida en el refrigerador o en el
congelador. Para mantener la comida fresca mas tiempo, tomese el tiempo y lea las
siguientes recomendaciones.
Almacenamiento de alimentos frescos
La comida que se guarde en el refrigerador
debe estar envuelta o guardada en materiales
a prueba de aire y humedad; esto evita la
contamination de olores y sabores por todo el
refrigerador. Verifique las fechas para
asegurarse de la frescura de 10s productos.
Vegetales de hoja
Saquelos de la envoltura del supermercado y
cone las piezas descoloridas o moreteadas.
Lavelos en agua fria y escurralos, coloquelos
en bolsa o recipiente de plastico y guardelos en
la gaveta para vegetales.
Vegetales con cascara
(zanahorias, pimientos)
Guardelos en la gaveta para vegetales,
bolsa o recipiente de plastico.
Fruta
Lavela, dejela secar y pongala en bolsas
plasticas o en la gaveta para vegetales. No
lave o divida las ballas hasta el moment0 de
usarlas. Mantenga las ballas en la envoltura
del supermercado y en la gaveta para
vegetales, o en una bolsa amplia de papel a
medio cerrar, en uno de 10s anaqueles.
Huevos
Almacenelos sin lavarlos en su empaque
original o en el compartimiento para huevos.
Leche
Limpie 10s cat-tones. Para mejor almacena-
miento coloquela en un anaquel interior.
Queso
Almacenelo en la envoltura original hasta el
moment0 de usarlo; una vez que se abra,
envuelvalo bien en plastico o aluminio.
Mantequilla o margarina
Mantenga la mantequilla ya abierta en un
recipiente cubierto o en un compartimiento
cerrado. Cuando almacene una cantidad
grande, envuelvala en material de
congelados y congelela.
Sobras
Cubra las sobras con envoltura de plastico
o aluminio, pueden tambien usarse recipi-
entes de plastico con cubiertas ajustadas.
Carnes
La came puede almacenarse en la envoltura
original siempre y cuando sea a prueba de
aire y humedad. Envuelvalas de nuevo si es
necesario. Ver el siguiente cuadro con
tiempos de almacenamiento.
TIP0
TIEMPO APROXIMADO
(DIAS)+
Poll0
dela2
Carne de res molida
dela2
Bistecs y carnes para
de3a.5
hornear
Carnes curadas
de7a 10
Tocino
de5a7
Carnes frias
de3a5
Carnes variadas
dela2
t Si las tames se van a almacenar por m8s tiempo de 10s
anteriormente dados, siga las instrucciones para congelar.
NOTA: El pescado fresco y 10s moluscos
deben usarse el mismo dia que se
compran.
21
Almacenamiento de comidas congeladas
El congelador ha sido disehado para
almacenar comidas precongeladas y para
congelar comida casera.
NOTA: Para consegurr mas information
acerca de coma preparar comida para
congelarla, consulte una guia de congelador
o un libro de cocina.
Envolturas
El secret0 de congelar bien esta en la
envoltura. La forma corn0 se cierre y selle el
paquete no debe dejar que el aire o la
humedad entre o salga. Si la comida se
empaca de alguna otra manera, puede
haber transferencia de olor y sabor en el
refrigerador y resecamiento de 10s
alimentos en el congelador.
Envolturas recomendadas:
l Recipientes de plastico rigido, con
cubiertas ajustadas
l Recipientes para conservas de lado planol
fiascos para congelados
l Envoltura de aluminio gruesa
l Papel con recubrimiento de plastico
l Envoltura de plastico impermeable
Siga las indicaciones para el metodo
apropiado de congelation.
No usar:
l Bolsas para pan
l Recipientes que no Sean de polietileno
l Recipientes que no tengan cubiertas
ajustadas
l Papel encerado
l Envoltura encerada para congelados
l Envoltura semipermeable delgada
El uso de 10s anteriores puede causal
transferencia de olor y sabor en el
refrigerador y resecamiento de 10s
alimentos en el congelador.
Congelador
No espere que el congelador congele
grandes cantidades de comida
rapidamente. No ponga en el congelador
comida en exceso de lo que se congelara
en 24 horas (no m&s de 900-l ,350 g de
comida por litro [2 o 3 Ibs. por pie cubico]
del congelador). Deje suficiente espacio
para que el aire circule alrededor de 10s
paquetes. Asegurese de dejar suficiente
espacio en el frente del congelador para
que la puerta pueda cerrar bien. El tiempo
de almacenamiento puede variar de
acuerdo a la calidad de la comida.
El almacenamiento varia de acuerdo a la
calidad de la comida, el tipo de empaqueta-
miento o envoltura usado (a prueba de aire
y humedad) y de la temperatura de
almacenamiento, que deberia ser
-17°C (0°F).
22
ldentif icacih de Posibles
Fallas
En esta cuadro estan algunos problemas posibles con 10s refrigeradores. Por favor lea 10s
problemas para ver si puede resolver el problema.
PROBLEMA
VERIFICAR
El refrigerador
LEsta el cable de electricidad conectado al enchufe apropiado?
no funciona
LEsta uno de 10s fusibles fundido o el disyuntor (interruptor
automatic0 de circuito) desconectado?
LEsta el control de la temperatura del refrigerador mal ajustado?
La 11.12 no
LEsta el cable de electricidad conectado al enchufe apropiado?
funciona
LEsta uno de 10s fusibles fundido o el disyuntor (interruptor automatics
de circuito) desconectado?
LEsta la bombilla quemada?
El fabricador de
LEsta el congelador suficientemente frio? Algunas veces se requiere
hielo no
toda la noche para que el congelador alcance la temperatura
funciona
adecuada.
LEsta la palanca de ON/OFF en la position de ON (abajo)? (Vea
pagina 15.)
Ruidos no
familiares 0
cascabeleo o
tintineo
Hay agua en la
bandeja que
recoge el agua
Parece que el
motor
funcionara
demasiado
LEsta abierta la valvula de entrada de agua?
LEsta tapada la tuberia de suministro de agua o tiene alguna fuga?
iHay algo encima o detras del refrigerador?
Algunos sonidos son normales. Ver “Como interpretar 10s sonidos
que se escuchen” en la pagina 17.
Es lo normal en climas calidos y humedos. Asegurese de que la
bandeja este nivelada para que et agua no se derrame.
LEsta el serpentin del condensador sucio?
LEsta la puerta abierta frecuentemente? LSe ha puesto una gran
cantidad de comida? El motor tiene que funcionar mas.
LEsta la habitation muy caliente? Si estuviera, el motor funcionaria
mas tiempo para enfriar el interior.
23
Si Necesita Ayuda
1. Si necesita
mantenimiento+ . . .
Pongase en contact0 con la agencia donde
compro la unidad, o con una compania
autorizada de mantenimiento Whirlpool*.
+ Cuando necesite mantenimiento:
Favor proporcione una description
completa del problema, el modelo y el
numero de serie de su refrigerador. (Ver
pagina 2.) Esta information nos ayuda
para ayudarle a usted.
2. Si usted necesita
repuestos FSP*+ . . .
La FSP es una marca registrada de
repuestos con la calidad de la Corporation
Whirlpool. Busque este simbolo de calidad
cuando busque un repuesto para su
electrodomestico Whirlpool. Los repuestos
FSP trabajan y se ajustan perfectamente
porque son hechos con exactamente las
mismas especificaciones de las piezas que
son usadas para construir 10s aparatos
electrodomesticos Whirlpool. Para encontrar
repuestos FSP en su area, contacte a la
agencia donde compro la unidad o a una
compaiiia autorizada de mantenimiento
Whirlpool.
24
WHIRLPOOL*
Garantl’a del Refrigerador
TERMINO DE LA GARANTIA
WHIRLPOOL PAGARA POR
GARANTIA DE UN A6lO
Los repuestos FSP* y las reparaciones para corregir
Desde el dia de la compra
defectos de material o fabrication. El mantenimiento debe
ser hecho por una compahia de servicio autorizada
Whirlpool.
GARANTIA DE CINCO
AklOS
Desde el dia de la compra
Los repuestos FSP y las reparaciones para corregir
defectos de material o fabrication en el sistema sellado de
refrigeration. Estas piezas son:
1. El compresor
4. El filtro de secado
2. El evaporador
5. Los conductos de conexion
3. El condensador
El mantenimiento debe ser hecho por una compahia de
servicio autorizada Whirlpool.
WHIRLPOOL NO PAGARA POR
A. Llamadas a domicilio para:
1. Corregir la instalacion del refrigerador.
2. Enseriar coma usar el refrigerador.
3. Cambiar 10s fusibles o corregir el sistema electric0 o de catieria de la casa.
4. Cambiar las bombillas.
B. Reparaciones a un refrigerador que haya sido usado en forma otra que la normal en un
hogar de una sola familia.
C. Transporte para recoger y devolver el producto, pues ha sido disetiado para que se
repare en casa.
D. Corregir danos al refrigerador causados por accidente, mal uso, incendio, inondacion,
fuerzas mayores o uso de productos no aprobados por Whirlpool.
E. Cobertura por alimentos perdidos por falla del producto.
F. Reparar repuestos o sistemas, debido a modificaciones no autorizadas, llevadas a cabo
en el aparato electrodomestico.
CORPORACION WHIRLPOOL NO SERA RESPONSABLE POR DANOS IMPREVISTOS 0
DE CONSECUENCIA.
Fuera de 10s Estados Unidos la garantia puede ser diferente. Para obtener mas detalles por
favor contacte a su distribuidor autorizado de Whirlpool o al centro militar.
25
lmpreso en papel reciclado-10% desperdicio despuks del
consumidor/50% materiales reclamados
Printed on recycled paper-l 0% post-consumer waste/
50% recovered materials
2170418
2l95
/