Transcripción de documentos
TOP-MOUNT REFRIGERATOR
Use & Care Guide
FRIGORÍFICO CON CONGELADOR INCORPORADO
Manual de uso y cuidado
2314183
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO ................................................21
Cómo deshacerse correctamente de su viejo frigorífico ..........21
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO .............................................22
Cómo desempaquetar el frigorífico ...........................................22
Requisitos de colocación...........................................................22
Requisitos eléctricos..................................................................23
Conexión del suministro de agua ..............................................23
Puertas del frigorífico .................................................................25
Ajuste las puertas.......................................................................28
Sonidos normales ......................................................................28
UTILIZACIÓN DEL FRIGORÍFICO...............................................29
Cómo asegurar una adecuada circulación de aire....................29
Uso de los controles ..................................................................29
Cómo ajustar la posición del(de los) control(es)........................29
Máquina de hacer hielo..............................................................30
CARACTERÍSTICAS DEL FRIGORÍFICO ...................................30
Estantes del frigorífico................................................................30
Compartimientos para verduras y cajones para carne .............31
Control de humedad del compartimiento para verduras ..........31
20
Cajón para carnes frías ..............................................................31
Portavinos o portabotellas/latas ................................................32
Compartimiento utilitario o para huevos ...................................32
CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR .................................32
Estante del congelador ..............................................................32
Base amovible del congelador .................................................32
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA .........................................33
Rieles de la puerta......................................................................33
Portalatas y recipientes de la puerta .........................................33
Compartimiento utilitario ajustable y bandeja ...........................33
Estante amovible de la puerta ...................................................33
MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO.......................................34
Limpieza .....................................................................................34
Cómo cambiar las bombillas .....................................................34
Cortes de corriente ....................................................................35
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................35
IDENTIFICACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS......................36
ASISTENCIA O SERVICIO ...........................................................37
GARANTÍA.....................................................................................38
SEGURIDAD DEL FRIGORÍFICO
PELIGRO
ADVERTENCIA
Cómo deshacerse correctamente
de su viejo frigorífico
ADVERTENCIA
Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador:
■
Quite las puertas.
■
Deje los estantes en su lugar para impedir que los niños se
metan dentro del frigorífico con facilidad.
Peligro de Asfixia
Quite las puertas de su frigorífico viejo.
El no hacerlo pudiera ocasionarle la muerte o daño
al cerebro.
IMPORTANTE: El que los niños se queden encerrados y mueran
por asfixia no es un problema del pasado. Los frigoríficos tirados
y abandonados son un verdadero peligro – incluso si sólo se van
a quedar ahí “unos pocos días”. Si va a deshacerse de su viejo
frigorífico, siga por favor estas instrucciones para prevenir
accidentes.
21
INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Cómo desempaquetar el frigorífico
ADVERTENCIA
Requisitos de colocación
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
frigorífico.
El no hacerlo pudiera ocasionarle daño a la espalda u
otras partes del cuerpo.
Peligro de Explosión
Cómo quitar los materiales de empaquetado
■
Quite todas las cintas adhesivas y etiquetas de su frigorífico
antes de usarlo. Para eliminar los residuos de cinta adhesiva
o pegamento, frote el área bien fuerte con su dedo pulgar.
Estos residuos pueden también eliminarse frotando un poco
de detergente con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
■
No emplee instrumentos afilados, ni frote con alcohol,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para
eliminar residuos de cinta adhesiva o pegamento. Dichos
productos pueden dañar la superficie del frigorífico. Para
mayor información, consulte la sección “Seguridad del
frigorífico”.
■
En ciertos modelos, los estantes, compartimientos, rieles de
estantes de la puerta y otros elementos, pueden venir
empaquetados en el Interior FeaturePak (Paquete de
características del interior). Siga las instrucciones adjuntas en
el paquete para un montaje correcto.
Mantenga materiales inflamables y vapores, tales como
gasolina, alejados del frigorífico.
El no hacerlo pudiera ocasionarle la muerte, explosión
o incendio
Para asegurar que el frigorífico disponga de una buena
ventilación, deje un espacio de ¹⁄₂ pulg. (1,25 cm) a cada lado del
electrodoméstico y en la parte superior. Cuando instale su
frigorífico junto a la pared, deje como mínimo 2 pulg. (5,08 cm) a
cada lado (algunos modelos necesitan más espacio) para
permitir que la puerta abra bien. Si su frigorífico dispone de una
máquina de hacer hielo, asegúrese de que haya espacio
adicional detrás para las conexiones al suministro de agua.
NOTA: No se recomienda instalar el frigorífico cerca de un horno,
radiador u otra fuente de calor, ni tampoco en un lugar donde la
temperatura baje a menos de 55°F (13°C).
IMPORTANTE: No quite la pieza de espuma situada detrás del
panel de controles en el techo del frigorífico (en algunos
modelos). Esta pieza forma parte del frigorífico y no es un
material de embalaje. Si se quita dicha pieza, el hielo del
congelador podría colgar y formar carámbanos.
12
/ " (1,25 cm)
Cuando mueva su frigorífico:
Su frigorífico es pesado. Cuando mueva su frigorífico para
limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
Al mover el frigorífico, siempre tire directamente hacia afuera.
No menee el frigorífico de lado a lado ni lo haga “caminar”
cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.
2" (5,08 cm)
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaquetado, limpie el interior de su frigorífico antes de usarlo.
Vea las instrucciones de limpieza en “Mantenimiento del
frigorífico”.
Información importante sobre los estantes y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
cuando estén fríos. Los estantes y tapas se podrían romper
debido al brusco cambio de temperatura o por el impacto,
como un golpe. Para su seguridad, el vidrio templado se
rompe en pequeños fragmentos. Esto es normal.
Los estantes y tapas de vidrio pesan mucho.
Manéjelos con cuidado cuando los retire para evitar que
se caigan y se rompan.
22
■
Use tuberías de cobre y compruebe que no haya fugas.
Instale tuberías de cobre sólo en aquellas áreas donde la
temperatura no llegue al punto de congelación.
■
Su máquina de hacer hielo puede necesitar hasta 24 horas
antes de empezar a producir hielo.
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y
piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las
instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas
enlistadas aquí. Destornillador de hoja plana, llaves de boca de
⁷⁄₁₆ de pulgada y de ¹⁄₂ pulgada o dos llaves ajustables, llave para
tuercas de ¹⁄₄ de pulgada, broca de barrena de ¹⁄₄ de pulgada,
taladro manual o eléctrico (debidamente conectado a tierra).
NOTA: El distribuidor de su frigorífico tiene a la venta un juego
formado por una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄ de pulgada
(6,35 mm), una junta y una tubería de cobre. Antes de comprarlo,
asegúrese de que la válvula tipo montura cumpla con los códigos
de fontanería de su localidad. No use una válvula perforadora o
una válvula de montura de ³⁄₁₆ de pulgada (4,76 mm) que reducen
el flujo de agua y se obstruyen con más facilidad.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte en una salida de puesta a tierra.
No quite el terminal de puesta a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Antes de colocar el frigorífico en su lugar definitivo, es importante
que se asegure de que dispone de la conexión eléctrica
adecuada:
Suministro de agua fría
La válvula de la máquina de hacer hielo tiene una arandela de
paso que sirve para regular la presión del agua. La máquina de
hacer hielo debe estar conectada a un suministro de agua fría
cuya presión esté comprendida entre 30 y 120 lb/pulg2. Si
surgiera algún problema, llame a su compañía de agua.
Método recomendado de conexión a tierra
Enchufe 1: se necesita una conexión eléctrica, debidamente
conectada a tierra, de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente y con
fusibles de 15 ó 20 amperios.
Enchufes 2 y 3: se necesita una conexión eléctrica, debidamente
conectada a tierra, de 220/240 voltios y 50 Hz o de 220 voltios y
60 Hz, CA solamente y con fusibles de 10 amperios.
Enchufe 1
Enchufe 2
Enchufe 3
Se recomienda usar un circuito separado exclusivo para su
frigorífico. Use un enchufe que no se pueda apagar con un
interruptor. No emplee cable eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o
de cambiar una bombilla, ponga el control (del termostato,
frigorífico o congelador, según el modelo) en la posición OFF
(apagado) y desconecte el frigorífico del enchufe. Cuando
termine, enchufe de nuevo el frigorífico y vuelva a poner el
control (del termostato, frigorífico o congelador, según el modelo)
en la posición deseada.
Conexión del tubo de agua
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la electricidad.
2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de
agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería se
vacíe totalmente de agua.
3. Localice una tubería vertical de agua FRÍA de ¹⁄₂ pulgada
(1,25 cm) a 1¹⁄₄ pulgada (3,18 cm) próxima al frigorífico.
IMPORTANTE:
■
Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.
■
Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado
de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a
mantener el agua alejada del taladro, y también evita que
se acumule sedimento normal en la válvula.
4. Determine la longitud de la tubería de cobre que va a
necesitar. Mida desde la conexión de la parte baja trasera
izquierda del frigorífico hasta la tubería de agua. Agregue
7 pies (2,1 m) para poder limpiar. Use una tubería de cobre de
¹⁄₄ de pulgada (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que
ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados en
recto.
5. Con un taladro conectado a una toma de tierra, haga un
agujero de ¹⁄₄ de pulgada en la tubería de agua fría elegida.
A
B
G
C
Conexión del suministro de agua
(en algunos modelos)
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE:
■ Si usa el frigorífico antes de conectar la tubería de agua,
ponga la máquina de hacer hielo en la posición OFF.
■
La tubería de agua y la máquina de hacer hielo deben ser
instaladas por un técnico de servicio cualificado.
■
Todas las instalaciones deben hacerse de conformidad con el
código local de fontanería.
F
E
D
A. Tubería de agua fría
B. Abrazadera para tubería
C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión
E. Manga de compresión
F. Válvula de cierre
G. Tuerca de presión
23
6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una
abrazadera de tubería. Asegúrese de que el extremo de la
salida esté firmemente insertado en el agujero de ¹⁄₄ de
pulgada de la tubería de agua y que la arandela esté por
debajo de la abrazadera de la tubería. Ajuste la tuerca de
presión. Ajuste las tuercas de la abrazadera despacio y de
manera simétrica para que la arandela cierre
herméticamente. No apriete demasiado porque la tubería de
cobre se podría romper, sobre todo si se trata de una tubería
de cobre blando (enrollado). Ahora puede conectar la tubería
de cobre.
7. Deslice la manga y la tuerca de compresión en la tubería de
cobre, tal y como se indica en el diagrama. Inserte el extremo
de la tubería en el extremo de salida tanto como sea posible.
Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida con
una llave ajustable. No apriete demasiado.
8. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o en el
fregadero, y ABRA la llave de agua para enjuagar la tubería
hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de paso de
agua. Enrolle la tubería de cobre.
Tipo 2
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la electricidad.
2. Desconecte la abrazadera para tubería que está en la parte
posterior del producto e inserte la tubería de cobre a través
de la abrazadera como se ilustra.
3. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una
tuerca de compresión y manga de compresión como se
muestra.
4. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.
Vuelva a unir la abrazadera para sujetar tubos con la tubería a
la parte posterior del gabinete.
A
B
C
Conexión al frigorífico
NOTE: En modelos provistos de juegos de herramientas,
conecte la válvula de agua al frigorífico siguiendo las
instrucciones que acompañan a dicho juego.
Tipo 1
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte el suministro de
energía.
2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una
tuerca de compresión y manga de compresión como se
muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete
demasiado.
3. Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del
frigorífico para afianzar la tubería al frigorífico según se
muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el
frigorífico se empuje contra la pared posterior.
4. ABRA la válvula de cierre.
5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la
válvula) o tuercas que tienen fugas.
A. Abrazadera para
tubería
B.Tubería de cobre
C. Tuerca de compresión
5. ABRA la válvula de cierre. Revise si hay fugas. Ajuste las
conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen
fugas.
6. La máquina de hacer hielo está equipada con un filtro de
agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren
un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua
de ¹⁄₄ de pulgada (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones
de la tubería. Obtenga un filtro de agua en el distribuidor de
electrodomésticos más cercano a su domicilio.
Complete la instalación
A
B
ADVERTENCIA
C
D
A. Abrazadera para tubería
B. Tubería de cobre
C. Tuerca de compresión
D. Entrada de válvula
6. La máquina de hacer hielo está equipada con un filtro de
agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren
un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua
de ¹⁄₄ de pulgada (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones
de la tubería. Obtenga un filtro de agua en el distribuidor de
electrodomésticos más cercano a su domicilio.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte en una salida de puesta a tierra.
No quite el terminal de puesta a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente.
NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer
lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo
producidos. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar de
hielo el recipiente.
24
Puertas del frigorífico
Cómo invertir las puertas – Puerta estándar (opcional)
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tubo de cabeza
hexagonal de ⁵⁄₁₆ de pulgada, destornillador Phillips número 2,
destornillador de cabeza plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆ de pulgada,
espátula plana de 2 pulgadas.
IMPORTANTE:
■ Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las
siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta
sección después de “Pasos finales”. Las ilustraciones
muestran un frigorífico con sentido de apertura hacia la
derecha (bisagras instaladas en fábrica a la derecha).
IMPORTANTE: Si usted quiere invertir las puertas para que
abran en la dirección opuesta, siga los pasos a continuación. Si
no va a invertir las puertas, vea “Cómo volver a colocar las
puertas y las bisagras”.
■
Si usted sólo quiere quitar las puertas y volverlas a colocar,
vea “Cómo quitar las puertas y las bisagras” y “Cómo volver
a colocar las puertas y las bisagras”.
■
Dependiendo del modelo, su frigorífico puede tener puertas
estándares (Tipo 1) o puertas perfiladas (Tipo 2). Si va a
invertir el cierre de la puerta también, siga las instrucciones
para el tipo de puerta apropiado.
■
Antes de empezar, gire el control del frigorífico a la posición
OFF (Apagado) y retire los alimentos y la puerta ajustable o
los cubos utilitarios de las puertas.
Cómo quitar las puertas y las bisagras (todos los
modelos)
Tornillo de la bisagra de cabeza
hexagonal de B\zn de pulgada
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente.
2. Abra la puerta del frigorífico y quite la rejilla de la base de la
parte inferior del frente del frigorífico. Vea el gráfico de la
Rejilla de la base.
3. Cierre la puerta del frigorífico y mantenga ambas puertas
cerradas hasta que esté listo para liberarlas del armario.
NOTA: Disponga de un soporte adicional para las puertas
mientras reemplaza las bisagras. No se confíe en que los
imanes de las puertas vayan a sostener las puertas mientras
trabaja.
4. Quite las piezas de la bisagra superior tal como se muestra
en el gráfico de la Bisagra superior. Levante la puerta del
congelador para liberarla del armario.
5. Quite las piezas de la bisagra central tal como se muestra en
el gráfico de la Bisagra central. Levante la puerta del
frigorífico para liberarla del armario.
6. Quite las piezas de la bisagra inferior tal como se muestra en
el gráfico de la Bisagra inferior.
Tornillo del tope de la puerta
Tapón para el agujero de la
bisagra de la puerta
Tornillo de sello para la manija
de la puerta
Tapón para el agujero de
la bisagra del gabinete
Tornillo de cabeza plana
para la manija
Cubierta de tornillo de la
manija de la puerta
Frente del tornillo de sello para
la manija de la puerta
Tornillo de cabeza
redonda para manija
Gabinete
1. Saque los tornillos de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ de pulgada
del lateral de la manija y muévalos al otro lado. Vea la
ilustración 1-1.
2. Saque los tapones para los agujeros de bisagra del gabinete
de la parte superior del gabinete y muévalos a los agujeros
de bisagra al otro lado como se muestra en la ilustración 1-2.
Puerta del congelador
1. Saque el montaje para la manija del congelador, tal como se
muestra. Guarde todas las piezas juntas. Vea la ilustración 2.
2. Saque el tapón para el agujero de bisagra de la puerta.
Muévalo al otro lado como se muestra. Vea la ilustración 3.
3. Saque los tornillos de sello para la manija de puerta.
Muévalos al otro lado de la puerta del congelador como se
muestra en la ilustración 4.
4. Saque el tope de la puerta. Muévalo al otro lado de la puerta
del congelador como se muestra en la ilustración 5.
5. Coloque la manija del congelador al otro lado de la puerta del
mismo. Fije las manijas a la puerta como se muestra. Vea la
ilustración 2.
6. Ajuste todos los tornillos. Ponga la puerta de lado hasta que
las bisagras y la puerta del frigorífico estén en su lugar.
Puerta del frigorífico
1. Saque el adorno inferior de la manija del refrigerador. Para el
Tipo 1, quite la tapa del tornillo de la manija. Vea la ilustración
6-1. Para el Tipo 2, deslice el adorno hacia abajo como se
indica en la Ilustración 6-2.
2. Saque la montaje de la manija del refrigerador como se
indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la
ilustración 6-3.
3. Saque el tapón para el agujero de la bisagra de la puerta del
frigorífico. Muévalo al agujero de la bisagra al otro lado como
se muestra en la ilustración 3.
4. Saque los tornillos de sello para la manija de la puerta.
Muévalos al otro lado de la puerta del frigorífico, como se
muestra en la ilustración 4.
5. Saque el frente del tornillo de sello para la manija de la
puerta. Muévalo al otro lado de la puerta del frigorífico, como
se muestra en la ilustración 7.
25
6. Saque el tope de la puerta. Muévalo al otro lado de la puerta
del frigorífico, como se muestra en la ilustración 5.
7. Coloque la manija del frigorífico al otro lado de la puerta del
mismo como se muestra en la ilustración 6-3. Ajuste primero
los dos tornillos superiores a la manija. Alinee la parte inferior
de la manija y ajuste el tornillo inferior.
8. Alinee el adorno inferior de la manija del frigorífico. Para el
Tipo 1, vuelva a colocar la tapa del tornillo de la manija. Vea
la ilustración 6-1. Para el Tipo 2, deslice el adorno a su lugar.
Vea la ilustración 6-2.
9. Ajuste todos los tornillos. Deje la puerta del frigorífico de lado
hasta que la bisagra inferior esté instalada en el producto.
Pasos finales (todos los modelos)
1. Verifique todos los orificios para asegurarse de que los
tapones de los mismos y los tornillos estén en su lugar.
Vuelva a instalar la cubierta de la bisagra superior como se
muestra en el gráfico de la Bisagra superior.
2. Vuelva a colocar la rejilla de la base. Vea el gráfico de la
Rejilla de la base.
ADVERTENCIA
Cómo invertir las puertas – Puertas perfiladas (opcional)
Gabinete
1. Quite los tornillos de la bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆
de pulgada del lateral de la manija y muévalos al lado
opuesto. Vea el gráfico 1-1.
2. Quite los tapones del orificio de la bisagra del gabinete de la
parte superior del gabinete y muévalos a los orificios del lado
opuesto de la bisagra tal como se muestra en el gráfico 1-2.
Puertas
1. Quite los tapones de la bisagra de la puerta de la parte
superior de la puerta del congelador y del frigorífico.
Muévalos hacia el lado opuesto, tal como se muestra en el
gráfico 3.
2. Quite los topes de la puerta de las puertas del congelador y
del frigorífico y muévalos hacia el otro lado. Vea el gráfico 5.
Cómo volver a colocar las puertas y las bisagras
(todos los modelos)
NOTA: El gráfico puede invertirse si se invierte el cierre de la
puerta.
1. Vuelva a colocar las piezas de la bisagra inferior tal como se
muestra y apriete los tornillos. Vea el gráfico de la bisagra
inferior. Vuelva a colocar la puerta del frigorífico.
NOTA: Disponga de un soporte adicional para las puertas
mientras reemplaza las bisagras. No se confíe en que los
imanes de las puertas vayan a sostener las puertas mientras
trabaja.
2. Monte las piezas para la bisagra central tal como se muestra
y apriete todos los tornillos. Vea el gráfico de la Bisagra
central. Vuelva a colocar la puerta del congelador.
3. Monte las piezas para la bisagra superior tal como se
muestra en el gráfico de la Bisagra superior. No apriete
completamente los tornillos.
4. Alinee las puertas de manera que la parte inferior de la puerta
del congelador quede alineada en forma pareja con la parte
superior de la puerta del frigorífico. Apriete todos los tornillos.
26
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte en una salida de puesta a tierra.
No quite el terminal de puesta a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
3. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente.
4. Vuelva a fijar los controles. Vea “Uso del(de los) Control(es)”.
5. Vuelva a colocar todas las piezas desmontables de las
puertas a las mismas, y coloque los alimentos en el
frigorífico.
Cómo quitar y volver
a colocar las puertas
Cómo invertir el cierre de la puerta (opcional)
Rejilla de la base
A. Tapones de los orificios de la
bisagra del gabinete
Bisagra superior
A
A. Tap n para el agujero de la
bisagra de la puerta
A. Tornillos de cabeza hexagonal
de 5/16" pulgadas para bisagra
B
C
A. Cubierta de la bisagra superior
B. Tornillos de bisagra de cabeza
hexagonal de 5/16"
C. Bisagra superior
A. Tornillos de cabeza plana
para las manijas
B. Manija del congelador
Bisagra central
A. Tornillos de sello para la
manija de la puerta
A. Bisagra central
B. Tornillos de bisagra de
cabeza hexagonal de 5/16"
Vista frontal
Vista lateral
Bisagra inferior
A. Frente del tornillo de
sello para la manija
de la puerta
A. Tornillo del tope
de la puerta
B. Tope de la puerta
A. Bisagra inferior
B. Tornillos de bisagra de
cabeza hexagonal de 5/16"
Puerta perfilada Cambio del sentido
de apertura de las
puertas (opcional)
Para invertir el sentido de
apertura de una puerta
perfilada, simplemente
invierta las bisagras.
A. Cubierta del
tornillo para la
manija de
la puerta
A. Tornillo de cabeza
plana para manija
B. Manija del frigor fico
C. Tornillo de la manija
Tome como referencia las
ilustraciones indicadas que
se encuentran en Puerta
est ndar - Cambio del
sentido de apertura de las
puertas .
27
Alineamiento de las puertas
Ajuste las puertas
Cierre de la puerta
Su frigorífico dispone de dos rodillos frontales regulables – uno
en el lado derecho y el otro en el lado izquierdo. Si el frigorífico no
parece muy estable o si las puertas no cierran del todo bien,
puede regular la inclinación del frigorífico siguiendo estos pasos.
ADVERTENCIA
Si la distancia entre las puertas no parece simétrica, podrá
corregirla siguiendo estos pasos:
1. Retire la cubierta de la bisagra superior.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un
destornillador de ⁵⁄₁₆ de pulgada o una llave.
3. Pida a alguien que sostenga la puerta en su lugar o coloque
una cuña entre las puertas mientras que aprieta los tornillos
de la bisagra superior.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
frigorífico.
El no hacerlo pudiera ocasionarle daño a la espalda u
otras partes del cuerpo.
1. Coloque el frigorífico en su lugar definitivo.
2. Retire la rejilla de la base. Vea el gráfico de la Rejilla de la
base en “Puertas del frigorífico”. Los dos tornillos niveladores
forman parte del conjunto de rodillos niveladores frontales
situados a ambos lados de la base del aparato.
3. Utilice un destornillador para ajustar los tornillos niveladores.
Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para elevar esa
parte del frigorífico o gírelo hacia la izquierda para bajar esa
misma parte. Quizás deba girar los tornillos niveladores
varias veces hasta dar con la inclinación idónea del
frigorífico.
NOTA: Es conveniente que haya una segunda persona para
que empuje la parte superior del frigorífico, lo que quita cierto
peso a los tornillos y rodillos niveladores y facilita el ajuste de
los tornillos.
4. Abra de nuevo ambas puertas y compruebe que cierran con
facilidad. En caso contrario, incline ligeramente el frigorífico
hacia detrás girando ambos tornillos niveladores hacia la
derecha. Quizás deba girar los tornillos niveladores varias
veces, y además deberá girar ambos el mismo número de
veces.
5. Vuelva a colocar la rejilla de la base.
28
Sonidos normales
Su nuevo frigorífico puede hacer ruidos que su viejo aparato no
hacía. Dado que estos sonidos son nuevos para usted, podría
preocuparse. La mayoría de los sonidos nuevos son normales.
Superficies duras como el suelo, paredes y muebles de cocina
pueden amplificar los ruidos haciéndolos más fuertes de lo que
son en realidad. A continuación se describen los tipos de ruidos y
qué puede causarlos.
■ Si su aparato dispone de máquina de hacer hielo, escuchará
un zumbido cuando se abra la válvula de agua a fin de llenar
la máquina de hacer hielo en cada ciclo.
■
Su frigorífico está diseñado a fin de que sea lo más eficiente
posible a la hora de mantener los alimentos a la temperatura
deseada y minimizar el uso de energía. El alto rendimiento del
compresor puede ser causa de que su nuevo frigorífico
funcione por períodos más largos que su viejo frigorífico, y
también puede producir sonidos pulsantes o agudos
provenientes del compresor o de los ventiladores que se
ajustan para optimizar el rendimiento.
■
Otro ruido común es el sonido del ventilador del evaporador que
hace que aire circule entre el frigorífico y el congelador. La
velocidad del ventilador se puede incrementar al abrir las
puertas o al agregar alimentos tibios.
■
Si escucha vibraciones, éstas pueden deberse al flujo de
refrigerante, al suministro de agua o a productos colocados
en la parte superior del frigorífico.
■
El agua que gotea en el calentador del descongelador
durante el ciclo de descongelación puede producir
chisporroteos.
■
Al final de cada ciclo, es posible que escuche un gorgoteo
causado por el flujo de líquido refrigerante en el frigorífico.
■
La contracción y expansión de las paredes internas puede
producir un ligero estallido.
■
Es posible que escuche cómo el ventilador del condensador
expulsa el aire expelido por el condensador.
■
Es posible que escuche agua corriendo hacia la bandeja
colectora durante el ciclo de descongelación.
UTILIZACIÓN DEL FRIGORÍFICO
Posición intermedia “4”
Cómo asegurar una adecuada circulación de aire
A fin de lograr y mantener las temperaturas adecuadas, debe
permitir que el aire fluya entre el congelador y el frigorífico. Como
se muestra en la ilustración, el aire frío entra por la parte inferior
del congelador y sube. A continuación, la mayor parte de este
aire frío pasa a través del orificio de ventilación del congelador y
vuelve a circular debajo del piso del congelador. El resto del aire
regresa al frigorífico a través del orificio superior.
REFRIGERATOR
4
4
FREEZER
IMPORTANTE:
Espere hasta que su frigorífico se enfríe completamente
antes de colocar alimentos. Lo más conveniente es esperar
24 horas antes de guardar alimentos en el frigorífico.
■
■
Si usted coloca alimentos en el frigorífico antes de que se haya
enfriado por completo, los alimentos pueden descomponerse.
Poner los controles del frigorífico y del congelador en un
número más alto (más frío) que el recomendado no enfriará
más rápidamente los compartimientos.
Cómo ajustar la posición del(de los) control(es)
No obstruya ninguno de estos orificios de ventilación con
productos alimenticios. Si estos orificios están bloqueados, el
aire no circulará y habrá problemas de humedad y de
temperatura.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones
del frigorífico, los olores que se formen en una sección pasarán a
otra. Para eliminar los olores limpie completamente ambas
secciones. Para evitar que pasen de una sección a otra y que los
alimentos se sequen, envuelva o cubra bien los alimentos.
Uso de los controles
Para su comodidad, los controles de su frigorífico vienen
preprogramados de fábrica. Cuando instale el frigorífico por
primera vez, asegúrese de que los controles estén todavía
preprogramados a la posición intermedia, tal como se muestra.
NOTA: Para apagar el frigorífico, gire el control del frigorífico a la
palabra OFF (apagado) o hasta que la palabra OFF aparezca. Su
aparato no enfriará cuando el control del frigorífico se ajuste en OFF.
Posición intermedia “3”
La(s) posición(es) intermedias descritas en el apartado anterior
deberían ser las más adecuadas para el uso doméstico normal. Los
controles estarán bien regulados cuando la leche y los zumos estén
lo bastante fríos y cuando el helado tenga una consistencia firme.
Si la temperatura está demasiado fría o demasiado caliente en
el frigorífico o en el congelador, verifique primero los orificios de
ventilación para asegurarse de que no estén bloqueados.
Si necesita ajustar la temperatura, use como guía los ajustes
enumerados en la tabla a continuación. En modelos con dos
controles, ajuste primero la temperatura del congelador. Espere
por lo menos 24 horas entre ajustes, y luego vuelva a verificar la
temperatura.
CONDICIÓN/MOTIVO:
AJUSTE:
El FRIGORÍFICO está demasiado frío
-Los controles no están ajustados
en función de las condiciones
ambientales
Gire el control del
FRIGORÍFICO o de la
TEMPERATURA a una
posición más baja
El FRIGORÍFICO está demasiado
caliente
- Mucho uso o temperatura
ambiental muy caliente
Gire el control del
FRIGORÍFICO o de la
TEMPERATURA a una
posición más alta
El CONGELADOR está demasiado frío
-Los controles no están ajustados
en función de las condiciones
ambientales
Gire el control del
CONGELADOR o de la
TEMPERATURA a una
posición más baja
El CONGELADOR está demasiado
caliente/muy poco hielo
- Mucho uso o alto consumo de
hielo
Gire el control del
CONGELADOR o de la
TEMPERATURA a una
posición más alta
Posición intermedia “3”
29
Máquina de hacer hielo
(en algunos modelos – Accesorio)
Cómo encender y apagar la máquina de hielo
NOTA: No fuerce el brazo de cierre de alambre hacia arriba o
hacia abajo.
■ Para encender la máquina de hacer hielo, simplemente baje
el brazo de cierre de alambre.
NOTA: Su máquina de hacer hielo se apaga automáticamente.
A medida que se hace el hielo, los cubitos irán cayendo en el
depósito de hielo y levantarán el brazo de cierre de alambre a la
posición de OFF (Apagado- brazo hacia arriba).
■
Para apagar manualmente la máquina de hacer hielo, levante
el brazo de cierre de alambre a la posición OFF (brazo hacia
arriba) y escuche el sonido de clic para asegurarse de que la
máquina de hacer hielo no seguirá funcionando.
MAX
NORMAL
CARACTERÍSTICAS DEL
FRIGORÍFICO
Su modelo puede contar con algunas o todas estas
características. Las características que se pueden comprar por
separado como accesorios del producto se identifican por la
palabra “Accesorio”. No todos los accesorios caben en todos los
modelos. Si le interesa comprar uno de los accesorios, llame al
número gratuito que aparezca en la portada o en la sección
“Asistencia o servicio”.
Información importante sobre los estantes y tapas
de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
cuando estén fríos. Los estantes y tapas se podrían romper
debido al brusco cambio de temperatura o por el impacto,
como un golpe. Para su seguridad, el vidrio templado se
rompe en pequeños fragmentos. Esto es normal. Los estantes y
tapas de vidrio pesan mucho. Manéjelos con cuidado cuando
los retire para evitar que se caigan y se rompan.
Estantes del frigorífico
Ritmo de producción de hielo
■
Producción NORMAL de hielo: La máquina de hacer hielo
deberá producir de 8 a 12 lotes de hielo en un período de
24 horas. Si no se está fabricando hielo a la velocidad
deseada, gire el control del congelador a un número más alto
(más frío) en pasos de medio número. (Por ejemplo, si el
control está en 3, gírelo entre 3 y 4). Deje pasar 24 horas, y
si es necesario gire gradualmente el control del congelador
a la posición más alta, esperando 24 horas entre cada ajuste.
■
Producción MÁXIMA de hielo (en algunos modelos): La
máquina de hacer hielo deberá producir aproximadamente
de 16 a 20 lotes de hielo en un período de 24 horas. Si su
frigorífico tiene la característica de producción máxima de
hielo, empuje el interruptor a MAX (Máximo).
Su modelo puede tener estantes de vidrio o de alambre.
Almacene juntos alimentos similares y coloque los estantes de
manera que se ajusten a las distintas alturas. Esto hace que la
puerta permanezca abierta menos tiempo, lo cual ahorra
electricidad.
Estantes deslizables (en algunos modelos)
Cómo sacar un estante del soporte metálico y volver a
colocarlo:
1. Tire el estante hacia delante hasta el tope. Incline la parte
delantera del estante hacia arriba y levántelo ligeramente
mientras retira el estante del soporte.
2. Vuelva a colocar el estante guiándolo en los orificios del
soporte y empujando el estante hasta que pase el tope.
Recuerde
■
Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote
de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo
producidos.
■
La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que
suministre a su máquina de hacer hielo. Evite la conexión a
su máquina de hacer hielo a un suministro de agua blanda.
Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden
dañar ciertos componentes de la máquina de hacer hielo y
producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar
el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el
ablandador de agua esté funcionando correctamente y que
goce de un buen mantenimiento.
■
30
No guarde nada encima de la máquina de hacer hielo o en el
depósito de hielo.
Estantes y soportes de estantes
Cómo sacar y volver a colocar un estante/soporte
1. Saque el estante/soporte inclinándolo hacia arriba en la parte
delantera y levantándolo hacia arriba y fuera de los soportes
de estantes.
2. Vuelva a colocar el estante/soporte guiando los ganchos
posteriores del estante en los soportes del estante. Incline
hacia arriba la parte delantera del estante hasta que los
ganchos posteriores del estante caigan en los soportes del
estante. Asegúrese de que el estante está en su buena
posición.
transversales posteriores y centrales del estante. Baje la tapa
a su lugar y vuelva a colocar el cajón para carne.
Compartimientos para verduras
y cajones para carne
(en algunos modelos)
Cajones
Cómo sacar y volver a colocar un cajón:
1. Deslice el cajón hasta llegar al tope. Levante la parte
delantera del cajón y deslícela hacia afuera.
2. Vuelva a colocar un cajón empujándolo otra vez
completamente hacia detrás hasta que pase el tope.
Control de humedad del
compartimiento para verduras
Tapa del compartimiento para verduras
Cómo sacar la tapa del(de los) compartimiento(s) para
verduras:
1. Saque el (los) compartimiento(s) para verduras. Mantenga el
vidrio firmemente en su lugar al tiempo que empuje en el
centro del vidrio hasta que sube encima del marco plástico.
Deslice el vidrio con cuidado hacia delante para sacarlo.
2. Levante el marco de la tapa y sáquelo.
(en algunos modelos)
El Control de Humedad está ubicado en el cajón de verduras. Ud.
puede controlar el nivel de humedad en el compartimiento
hermético para verduras. Ponga el control en cualquier posición
entre LOW (bajo) y HIGH (alto).
LOW (abierto) deja que salga el aire húmedo del compartimiento
para verduras, y es el más adecuado para conservar frutas y
verduras con piel.
■ Frutas: Lave, deje secar y guarde en el frigorífico en bolsas
de plástico en el compartimiento para verduras. No lave ni
limpie las bayas hasta el momento de consumir. Divida y
mantenga las bayas en el recipiente original en el
compartimiento para verduras.
■
Cómo volver a colocar la tapa del(de los)
compartimiento(s) para verduras:
NOTA: Antes de reinstalar la tapa, asegúrese de que la barra de
refuerzo en forma de U se reinstala en el extremo delantero de la
tapa del compartimiento.
1. Encaje la parte posterior del marco de la tapa en los soportes
de las paredes laterales del frigorífico y baje la parte
delantera del marco de la tapa hasta colocarlo en su lugar.
2. Deslice la parte posterior de vidrio en el marco de la tapa y
baje la parte frontal hasta colocarla en su lugar.
Verduras con cáscaras: Colóquelas en bolsas de plástico o
recipientes de plástico y guárdelas en el compartimiento para
verduras.
HIGH (cerrado) conserva la humedad en el compartimiento para
verduras, y es el más adecuado para conservar verduras frescas
de hoja.
■ Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y corte o
elimine los bordes en mal estado o descoloridos. Colóquelas
en bolsas o contenedores de plástico y guárdelas en el
compartimiento para verduras.
Tapa del cajón para carne
Cómo sacar y volver a colocar la tapa del cajón para carne :
Tipo 1 – Vidrio
1. Saque el cajón para carne. Incline la parte delantera de la tapa hacia
arriba y levante la parte posterior. Tire la tapa para sacarla.
2. Vuelva a colocar la tapa colocando los ganchos posteriores
en los soportes del estante. Incline la parte delantera de la
tapa hasta que los ganchos posteriores encajen en las
ranuras. Baje la parte delantera de la tapa a la posición
horizontal y vuelva a colocar el cajón para carne.
Cajón para carnes frías
(en algunos modelos)
El control de temperatura del cajón para carnes frías está situado
del lado izquierdo de la tapa del cajón para carnes. Deslice el
control de temperatura del cajón para carnes hacia adelante para
hacer que esté menos frío o hacia atrás para hacer que esté más
frío.
COLDER
COLD
Tipo 2 – Plástico
1. Saque el cajón para carne. Incline la parte delantera de la tapa
hacia arriba y levántela hacia fuera.
2. Vuelva a colocar la tapa del cajón para carne encajando las
muescas y el extremo posterior de la tapa en las barras
31
Guía para la conservación de carnes
Conserve la mayoría de la carne en el envoltorio original de la tienda,
siempre y cuando sea hermético y a prueba de humedad. Envuélvala
de nuevo si es necesario. Para el tiempo de conservación, consulte
la tabla que figura a continuación. Cuando vaya a almacenar la carne
por más tiempo del aquí mencionado, congélela
Pescado fresco o mariscos.........úselos el mismo día de su compra
Pollo, carne picada, carnes variadas (hígado)........... 1-2 días
Charcutería, filetes/carne para asar........................... 3-5 días
Ahumados................................................................ 7-10 días
Sobras – Cubra las sobras con plástico o con papel de aluminio,
o con recipientes de plástico con tapas herméticas.
Portavinos o portabotellas/latas
(en algunos modelos – Accesorio)
Cómo quitar y volver a colocar el portavinos (a la
izquierda) o el portabotellas/latas (a la derecha)
1. Quite el portabotellas/latas jalándolo directamente hacia
afuera del estante.
2. Vuelva a colocar el portabotellas/latas deslizándolo entre el
estante y la pared del frigorífico.
2. Vuelva a colocar el estante insertando el extremo izquierdo
completamente en los soportes del estante. Después, baje el
extremo derecho del estante e insértelo en los soportes del
estante.
NOTA: El estante deberá bajarse con suavidad hasta que se
coloque firmemente en su lugar. Si el estante no tiene visos de
ser muy estable, asegúrese que ambos extremos del mismo
estén encajados en los soportes del estante.
Base amovible del congelador
(en algunos modelos)
Para sacar y volver a colocar la base del congelador
1. Tire de ambas “cercas” hacia arriba y hacia afuera.
2. Saque la base del congelador jalándola hacia afuera
aproximadamente 1 pulg. (2,5 cm) con una mano alrededor de la
sección de la torre de aire (parte posterior central) y la otra mano en
la parte anterior central.
3. Levante la base en la parte posterior hasta que los ganchos se
liberen del gabinete y tire de la base hacia afuera completamente.
4. Vuelva a colocar la base del congelador deslizándola directamente
hacia adentro hasta que los ganchos caigan en su lugar en la parte
posterior del gabinete.
5. Vuelva a colocar las “cercas” alineando las chavetas con el casquillo
en la base, y empujando hacia abajo hasta que encajen en su lugar.
Compartimiento utilitario o para huevos
(en algunos modelos – Accesorio)
Dependiendo del modelo, usted puede tener un compartimiento
de una, dos o tres piezas. Los huevos pueden guardarse en la
bandeja para los huevos o sueltos en el compartimiento.
NOTA: Para un almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos
en un recipiente con tapa. Si su modelo no cuenta con un
compartimiento para guardar los huevos, colóquelos en su
recipiente original en un estante interior.
CARACTERÍSTICAS DEL
CONGELADOR
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características.
Las características que pueden adquirirse por separado como
accesorios vienen identificadas como “Accesorio”. No todos los
accesorios encajarán en todos los modelos. Si está interesado en
adquirir uno de los accesorios, por favor llame al número gratuito que
se encuentra en la portada o en la sección “Asistencia o Servicio”.
Estante del congelador
(en algunos modelos)
Cómo sacar y volver a colocar el estante:
1. Quite el estante levantándolo con suavidad y muévalo todo
hacia el lado izquierdo. Incline el extremo derecho hacia
arriba y sáquelo de los soportes del estante.
32
Guía para la conservación de congelados
Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo
de los alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada
(deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura
de conservación. Selle el paquete o el recipiente con firmeza
para prevenir la transferencia de olor al producto. Es normal que
hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado.
No coloque en el frigorífico más alimentos sin congelar de los
que puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 libras de
alimentos por pie cúbico [907 a 1,350 g por 28 L] de espacio en
el congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para la
circulación de aire entre los paquetes. La puerta del congelador
debe cerrar herméticamente. Para obtener más información
respecto a la preparación de alimentos para su congelación,
consulte una guía de congeladores o un buen libro de cocina.
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA
Compartimiento utilitario ajustable y bandeja
Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características.
Las características que pueden adquirirse por separado como
accesorios vienen identificadas como “Accesorio”. No todos los
accesorios encajarán en todos los modelos. Si está interesado en
adquirir uno de los accesorios, por favor llame al número gratuito que
se encuentra en la portada o en la sección “Asistencia o Servicio”.
El compartimiento utilitario y la bandeja se deslizan de un lado al
otro para facilitar el almacenamiento de productos. La bandeja
encaja perfectamente en ambos lados del compartimiento
utilitario, o parcialmente por debajo del mismo. Pruebe a colocarlo
en distintos lugares hasta saber en qué lugar prefiere tenerlo.
Rieles de la puerta
Para facilitar la limpieza del aparato, se pueden quitar los rieles de la puerta.
Rieles encajables de la puerta
(en algunos modelos)
Cómo instalar y ajustar el compartimiento utilitario y bandeja:
1. Inserte la parte frontal de la bandeja en la ranura situada en la
parte posterior del riel del estante. Baje la parte posterior de
la bandeja a su lugar.
2. Coloque la parte delantera del compartimiento utilitario en la
parte superior del riel del estante. Baje la parte posterior del
compartimiento hacia los salientes de la puerta del frigorífico.
Cómo quitar y volver a poner los rieles:
1. Quite los rieles empujando con suavidad en el frente del
soporte mientras tira hacia afuera la lengüeta de adentro.
Repita estos pasos en el lado contrario del riel.
2. Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los
soportes con los botones en los lados del revestimiento de la
puerta. Encaje firmemente el soporte y ensamblaje del riel en
las lengüetas que están sobre el estante, como se muestra.
Rieles calzables de la puerta
3. Ajuste el compartimiento utilitario levantando el frente con
suavidad y deslizándolo hacia la posición deseada. Baje el
frente hasta que encaje en su lugar.
Cómo quitar y volver a poner los rieles:
1. Quite los rieles tirando directamente hacia arriba en cada
extremo del riel.
2. Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las
ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia
abajo hasta que pare.
Estante amovible de la puerta
(en algunos modelos)
La base del estante se levanta para que usted pueda colocar
productos más altos en el estante de la puerta situado más
abajo. Cuando está bajo, el estante es lo suficientemente fuerte
como para resistir 4,5 Kg. (10 libras) de peso.
Portalatas y recipientes de la puerta
(en algunos modelos)
NOTA: Los portalatas pueden comprarse como accesorio para
algunos modelos.
Cómo quitar y volver a poner los portalatas/recipientes:
1. Quite el portalatas/recipiente levantándolo y tirando de él
directamente hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el portalatas/recipiente deslizándolo hacia
adentro por encima del soporte deseado y empujándolo
hacia abajo hasta que pare.
33
MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO
Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
Tanto el frigorífico como el congelador se descongelan
automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones una vez
al mes, aproximadamente, para evitar la formación de olores.
Limpie los derrames inmediatamente.
Cómo limpiar su frigorífico:
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente eléctrica.
2. Quite todas las partes amovibles del interior, como estantes,
compartimientos para las verduras, etc.
3. Lave a mano, aclare y seque las partes desmontables y las
superficies interiores meticulosamente. Utilice una esponja o una
gamuza suave y un detergente neutro diluido en agua tibia.
■ No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes tales
como rociadores para ventanas, estropajos para limpiar,
líquidos inflamables, ceras limpiadoras, detergentes
concentrados, lejía o productos de limpieza hechos a base
de petróleo en materiales de plástico, revestimientos o
juntas interiores y de la puerta. No use toallas de papel,
estropajos para limpiar u otras herramientas ásperas de
limpieza, ya que podrían arañar o dañar los materiales.
■
Para ayudar a eliminar los olores, lave las paredes
internas con una mezcla de agua caliente y bicarbonato
de soda (2 cucharas pequeñas diluidas en un cuarto
[26 gr. diluidos en 0,95 litros] de agua).
4. Lave el exterior con una esponja limpia o un paño suave en un
detergente suave en agua tibia. No utilice productos de limpieza
abrasivos o ásperos. Seque meticulosamente con una gamuza
suave. Para obtener protección adicional contra daño a los
exteriores de metal pintado, aplique cera para electrodomésticos
(o cera en pasta para automóviles) con un paño suave y limpio. No
aplique cera a los materiales plásticos.
NOTA: Para mantener su frigorífico de acero inoxidable como
nuevo, y para quitar pequeñas rozaduras o marcas, se
sugiere el uso del Limpiador de acero inoxidable aprobado
por el fabricante.
34
IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de
acero inoxidable!
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en
contacto con ninguna de las partes de plástico, tales como
las piezas decorativas, las cubiertas del distribuidor o las
juntas de la puerta. Si ocurre un contacto accidental, limpie la
parte de plástico con una esponja y un detergente suave en
agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave.
5. Limpie regularmente los serpentines del condensador. Los
serpentines pueden necesitar limpiezas tan seguidas como
cada dos meses. Esto puede ayudarle a ahorrar energía.
■ Quite la rejilla de la base. Consulte el gráfico “Rejilla de la
base” o la sección “Rejilla de la base”.
■
Use un aspirador con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la superficie
frontal del condensador.
■
Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando haya
terminado.
6. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente.
Cómo cambiar las bombillas
NOTA: No todas las bombillas son apropiadas para el frigorífico.
Asegúrese que cambia la bombilla usada por otra del mismo
tamaño, forma y voltaje.
1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la corriente eléctrica.
2. Desenrosque la bombilla que se encuentra detrás del panel
de control en el frigorífico o detrás de la pantalla de la luz en
el congelador (en algunos modelos). Reemplácela con otra
para electrodomésticos del mismo voltaje.
3. Enchufe el frigorífico o vuelva a conectar la corriente.
1 WARMER
2
WARMER 1
2
FREEZER 3
SETTING
RECOMMENDED
REFRIGERATOR
4
3
RECOMMENDED SETTING
COOLER 5
4
ADJUSTMENTS
ALLOW 24 HOURS BETWEEN
5 COOLER
Cortes de corriente
Si no va a haber electricidad durante 24 horas o menos,
mantenga la o las puertas del frigorífico cerradas (dependiendo
del modelo) para ayudar a guardar los alimentos fríos y
congelados.
Si no va a haber electricidad por más de 24 horas, haga una de
las siguientes:
■ Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en un
arcón para congelados.
■
Coloque 2 libras (907 gr.) de hielo seco en el congelador por
cada pie cúbico (28 litros) de espacio. Esto mantendrá los
alimentos congelados de 2 a 4 días.
■
Si no dispone de un arcón para congelados ni de hielo seco,
consuma o ponga en latas todos los alimentos perecederos
de una vez.
RECUERDE: Un congelador lleno mantendrá una temperatura
baja por más tiempo que uno medio vacío. Un congelador lleno
de carne mantiene el frío por más tiempo que uno lleno de
productos de panadería. Si observa que los productos tienen
cristales de hielo, puede volver a congelarlos, aunque la calidad y
el sabor pueden verse afectados. Si el producto no le ofrece
confianza, tírelo.
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
Vacaciones
Si decide dejar el frigorífico encendido mientras está fuera, siga
estas instrucciones para preparar el frigorífico antes de irse.
1. Consuma todos los alimentos perecederos y congele el resto.
2. Si su frigorífico dispone de máquina de hacer hielo:
■ Levante la palanca de la máquina de hacer hielo a la
posición OFF (apagado - arriba).
■
Cierre el suministro de agua a la máquina de hacer hielo.
Mudanza
Si va a trasladar su frigorífico a su nueva casa, siga los siguientes
pasos a fin de prepararse para la mudanza.
1. Si su frigorífico dispone de una máquina de hacer hielo:
■ Cierre el suministro de agua a la máquina de hacer hielo
por lo menos un día antes.
■
Desconecte la tubería de agua de la parte posterior del
frigorífico.
■
Cuando la última tanda de hielo haya bajado, levante la
palanca de la máquina de hacer hielo a la posición OFF
(hacia arriba).
2. Saque toda la comida del frigorífico y coloque los congelados
en un contenedor con hielo seco.
3. Coloque el control del termostato (o el control del frigorífico)
en la posición OFF (apagado). Consulte “Cómo usar los
controles”
4. Desenchufe el frigorífico.
5. Vacíe el agua de la bandeja de descongelación ubicada
detrás de la rejilla de la base.
6. Limpie, aclare y seque bien.
7. Saque todas las partes amovibles, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no sufran sacudidas
durante la mudanza.
8. Dependiendo del modelo, levante la parte delantera del
frigorífico para que ruede con facilidad O atornille los rodillos
niveladores para que no rayen el suelo. Consulte “Ajuste las
puertas”.
9. Mantenga las puertas cerradas con cinta adhesiva y pegue
también el cable al gabinete del frigorífico.
Cuando llegue a la nueva casa, coloque todo de nuevo en sus
lugares respectivos y consulte la sección “Instrucciones de
instalación” para saber cómo volverlo a instalar. Además, si su
frigorífico dispone de una máquina de hacer hielo automática, no
olvide conectar de nuevo del suministro de agua al frigorífico.
3. Vacíe la cubitera.
Si decide apagar el frigorífico antes de irse, siga estas
instrucciones.
1. Saque toda la comida del frigorífico.
2. Si su frigorífico dispone de máquina de hacer hielo:
■ Apague el suministro de agua a la máquina de hacer hielo
por lo menos un día antes.
■
Cuando la última tanda de hielo haya bajado, levante la
palanca de la máquina de hacer hielo a la posición OFF
(hacia arriba).
3. Coloque el control del termostato (o el control del frigorífico,
dependiendo del modelo) en la posición OFF (apagado).
Consulte “Cómo usar los controles”.
4. Limpie el frigorífico, aclare y séquelo bien.
5. Coloque cuñas de caucho o de madera en la parte superior
de ambas puertas para mantenerlas lo suficientemente
abiertas como para que penetre aire en el interior. Esto evita
la formación de olores y de moho. Tenga cuidado de no
dañar el sello de la puerta con los bloques.
35
IDENTIFICACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Ponga en práctica las sugerencias que figuran a continuación antes de incurrir en gastos
innecesarios de llamada al servicio técnico.
El frigorífico no funciona
■
¿Está desenchufado el cable? Enchufe el cable en un contacto
de 3 terminales de puesta a tierra.
■
¿Se ha fundido un fusible o han saltado los plomos?
Reemplace el fusible y vuelva a poner los plomos. Si el
problema continúa, llame a un electricista.
■
Está el Control de temperatura en la posición “OFF”
(apagado)? Consulte “Uso del (de los) control(es)”,
dependiendo del modelo.
■
Parece que el frigorífico hace demasiado ruido
■
La máquina de hacer hielo no fabrica hielo o éste no es
suficiente
■
¿Se acaba de instalar la máquina de hacer hielo? Deje
transcurrir 72 horas para que comience la producción total de
hielo. Una vez que su frigorífico se ha enfriado, la máquina de
hacer hielo debe empezar a producir de 70 a 120 cubos cada
24 horas.
■
¿Está la temperatura de la máquina de hacer hielo lo
suficientemente fría para producir hielo? Espere 24 horas
después de haber conectado la máquina de hacer hielo para
que se produzca hielo. Vea “Uso del(de los) Control(es)”,
según el modelo.
■
¿Está la palanca de la máquina de hacer hielo en la
posición “OFF” (apagado) (hacia arriba)? Baje la palanca a
la posición “ON” (encendido) (hacia abajo). Consulte
“Máquina de hacer hielo”.
■
¿Está abierta la válvula de paso al frigorífico del
suministro del agua? Abra la válvula de paso. Consulte
“Conexión del suministro de agua”.
■
¿Tiene agua el molde de la máquina de hacer hielo o no
se ha producido hielo? Verifique que su frigorífico ha sido
conectado al suministro de agua y si la válvula de paso está
abierta. Vea “Conexión del suministro de agua”.
■
¿Está un cubito de hielo obstruyendo el mecanismo de
eyección? Retire el cubito de hielo del mecanismo de
eyección con un utensilio de plástico. Consulte “Máquina de
hacer hielo”.
■
¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje
transcurrir 24 horas para que la máquina de hacer hielo se
restablezca.
■
¿Se ha fijado correctamente el control? Si se produce muy
poco hielo, vea “Uso del(de los) Control(es)”, dependiendo
del modelo.
■
¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de
ósmosis inversa al suministro de agua fría? Vea
“Requisitos del suministro de agua”.
¿Está descongelando el frigorífico? A la media hora vuelva
a comprobar si el frigorífico está funcionando. Su frigorífico
activará un ciclo de descongelación automática.
Las luces no se encienden
■
¿Está desenchufado el cable? Enchufe el cable en un
contacto de 3 terminales de puesta a tierra.
■
¿Está floja la bombilla o se ha fundido? Vea “Cómo
cambiar la(s) bombilla(s)”, dependiendo del modelo.
Hay agua en la bandeja de descongelación
■
¿Está descongelando el frigorífico? El agua se evaporará.
Es normal que el agua gotee en la bandeja de
descongelación.
■
¿Hay más humedad de lo habitual? El agua en la bandeja
de descongelación tardará más en evaporarse. Esto ocurre
cuando hace mucho calor o hay mucha humedad en el
ambiente.
Parece que el motor funciona en exceso
■
■
■
¿Hace más calor de lo habitual? Cuando hace calor, lo
normal es que el motor funcione por más tiempo. A
temperaturas ambientales normales, el motor funcionará de
un 40 a un 80% del tiempo. A temperaturas más altas, el
motor funcionará durante más tiempo.
¿Se acaban de colocar muchos productos nuevos en el
frigorífico? Cuando se agregan muchos productos nuevos el
frigorífico se calienta. Es normal que el motor funcione por
más tiempo para poder refrigerar el frigorífico de nuevo.
Consulte la sección “Características del frigorífico”.
¿Se abren las puertas a menudo? El motor deberá
funcionar por más tiempo cuando esto sucede. Para ahorrar
electricidad, trate de sacar todo lo que necesita del frigorífico
de una sola vez, mantenga los productos ordenados de tal
manera que sea fácil encontrar lo que busca y cierre la puerta
inmediatamente después de sacar lo que desea.
Estos ruidos pueden ser normales para su frigorífico.
Consulte “Sonidos normales”.
NOTA: Si el problema no se debe a ninguna de las alternativas
indicadas, puede haber un problema en la tubería de agua. Llame
solicitando servicio técnico.
El hielo tiene mal sabor o mal olor
■
¿Está programado correctamente el control de acuerdo
con las condiciones ambientales? Consulte “Uso del (de
los) control(es)”, dependiendo del modelo.
■
■
¿Están bien cerradas las puertas? Cierre bien las puertas.
Si no quedan completamente cerradas, consulte el apartado
“Las puertas no cierran bien” que figura más adelante.
¿Son nuevas las conexiones de las tuberías, lo que
causaría que el hielo tuviera un color raro o mal sabor?
Deseche las primeras tandas de hielo.
■
¿Han estado almacenados por largo tiempo los cubitos
de hielo? Tire el hielo viejo y haga nuevas tandas.
■
¿Está envuelta de manera apropiada la comida del
frigorífico? Consulte “Características del frigorífico”.
■
¿Hay que limpiar el congelador y la cubitera? Consulte
“Limpieza”.
■
¿El agua contiene minerales (como sulfuro)? Debería
instalar un filtro para eliminar los minerales.
NOTA: El nuevo frigorífico funcionará por períodos más
prolongados que su viejo frigorífico debido a su motor de alto
rendimiento.
36
■
¿Hay humedad en el ambiente? Es normal que se acumule
la humedad en el frigorífico si la humedad del ambiente es
alta.
■
¿Están bien envueltos los alimentos? Compruebe que
todos los alimentos estén bien envueltos. Limpie los
recipientes de alimentos húmedos antes de colocarlos en el
frigorífico.
■
¿Está el control programado correctamente de acuerdo
con las condiciones ambientales? Vea “Uso del(de los)
Control(es)”, según el modelo.
■
¿Se acaba de terminar un ciclo de descongelación
automática? Es normal que se formen gotitas en la pared
posterior una vez completado el ciclo de descongelación
automática.
La división entre los dos compartimientos está caliente
Este calor probablemente se deba al funcionamiento normal del
control exterior de humedad automático. Si todavía tiene dudas,
llame por servicio.
La temperatura es demasiado alta
■
■
■
■
¿Están bloqueados los orificios de ventilación de alguno
de los compartimientos? Esto impide el movimiento de aire
frío del congelador al friforífico. Retire todos los objetos de
delante de los orificios de ventilación. Consulte la sección
“Cómo asegurar una adecuada circulación de aire” para
saber dónde se encuentran estos orificios de ventilación.
¿La(s) puerta(s) se abre(n) a menudo? Recuerde que,
cuando esto pasa, el frigorífico sube de temperatura. Para
mantener frío el frigorífico, trate de sacar todo lo que necesita
del frigorífico de una sola vez, mantenga los productos
ordenados de tal manera que sea fácil encontrar lo que
busca y cierre la puerta inmediatamente después de sacar lo
que desea.
¿Se acaban de colocar muchos productos nuevos en el
frigorífico? Cuando se agregan muchos productos nuevos el
frigorífico se calienta. Puede tardar varias horas para que el
frigorífico vuelva a la temperatura normal.
¿Están programados correctamente los controles de
acuerdo con las condiciones ambientales? Consulte “Uso
del (de los) control(es)”, dependiendo del modelo.
Se acumula humedad en el interior
■
■
¿Están bloqueados los orificios de ventilación? Retire
todos los objetos de delante de los orificios de ventilación.
Consulte la sección “Cómo asegurar una adecuada
circulación de aire” para saber dónde se encuentran estos
orificios de ventilación.
¿Se abre(n) la(s) puerta(s) demasiado a menudo? Para
evitar que la humedad se acumule, trate de sacar todo lo que
necesita del frigorífico de una sola vez, mantenga los
productos ordenados de tal manera que sea fácil encontrar lo
que busca y cierre la puerta inmediatamente después de
sacar lo que desea. Cuando se abre la puerta, la humedad
ambiental penetra en el frigorífico. Cuantas más veces se
abra la puerta, más rápido se acumulará la humedad, sobre
todo si la humedad ambiental es alta.
Las puertas no abren bien
■
¿Están pegajosas o sucias las juntas? Limpie las juntas y
la superficie a su alrededor. Tras la limpieza, aplique una capa
delgada de parafina en las juntas.
Las puertas no cierran bien
■
¿Hay paquetes bloqueando la puerta e impidiendo que
cierre bien? Vuelva a ordenar los paquetes de manera que
estén más juntos y ocupen menos espacio.
■
¿Está mal colocada la cubitera? Vuelva a colocar en su sitio
la cubitera.
■
¿Están mal colocados la tapa del compartimiento para
verduras, bandejas, estantes, cajones o cestos? Ponga la
tapa del compartimiento para verduras, bandejas, estantes,
cajones o cestos en sus lugares correspondientes. Consulte
“Características del frigorífico”.
■
¿Están pegajosas las juntas? Limpie las juntas y la
superficie a su alrededor. Tras la limpieza, aplique una capa
delgada de parafina en las juntas.
■
¿El frigorífico se tambalea o no parece muy estable?
Nivele el frigorífico. Consulte “Cómo cerrar la puerta”.
■
¿Se desmontaron las puertas durante la instalación del
aparato y no se volvieron a montar correctamente? Retire
las puertas y vuélvalas a montar según las instrucciones que
figuran en “Puertas del frigorífico” o llame aun técnico
cualificado.
ASISTENCIA O SERVICIO
Antes de llamar a su servicio de asistencia técnica, consulte la
lista de “Identificación y reparación de averías”. Esto le podría
ahorrar el coste de la llamada al servicio técnico. Si aún así sigue
necesitando ayuda, siga las instrucciones que figuran a
continuación.
Llame a la tienda donde adquirió el aparato o a una compañía de
reparaciones acreditada de Whirlpool.
Cuando llame para solicitar asistencia o servicio, tenga a mano
una descripción detallada del problema, el número completo de
su modelo y número de serie y la fecha de compra. Esta
información nos ayudará a responder mejor a su demanda. La
información se encuentra en la placa de modelo y número de
serie que está ubicada en la pared interior del frigorífico.
Si necesita piezas de recambio
Siempre que lo necesite, busque piezas de recambio de buena
calidad para su electrodoméstico Whirlpool.
Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fábrica en su
localidad, llame al distribuidor del cual compró la unidad o a una
compañía de servicio técnico designada por Whirlpool.
37
GARANTÍA DEL FRIGORÍFICO WHIRLPOOL®
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DEL FRIGORÍFICO
Durante un año entero a partir del día de la compra, y siempre y cuando se dé al frigorífico un uso y mantenimiento acorde con las
instrucciones que acompañan al producto, Whirlpool se hará cargo de los costos de las piezas especificadas de fábrica y correrá con
los gastos de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. Las reparaciones deberán ser llevadas a cabo
por una empresa de servicio técnico designada por Whirlpool.
DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO GARANTÍA TOTAL PARA LAS PARTES DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
SELLADO SEGÚN SE INDICA
Del segundo al quinto año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al frigorífico un uso y mantenimiento acorde con las
instrucciones que acompañan al producto, Whirlpool se hará cargo de los costos de las piezas especificadas de fábrica y correrá con
los gastos de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra del sistema de refrigeración sellado. Estas
partes son: compresor, evaporador, condensador, secador y tubería de conexión. Las reparaciones deberán ser llevadas a cabo por
una empresa de servicio técnico designada por Whirlpool.
Whirlpool Corporation no se hará responsable de los gastos ocasionados por:
1. Llamadas al servicio técnico para corregir la instalación de su frigorífico, para enseñarle a usar el frigorífico, para reemplazar
fusibles domésticos, para corregir el sistema eléctrico o la fontanería de la casa o para cambiar las bombillas.
2. Reparaciones del electrodoméstico cuando se le ha dado a éste otro uso que el normal en un ámbito doméstico.
3. Recogida y entrega. Su frigorífico está diseñado para poder llevar a cabo las reparaciones en casa.
4. Daños sufridos por el frigorífico debido a accidentes, alteración, uso incorrecto, fuego, inundación, instalación incorrecta, actos
fortuitos, o por la utilización de productos no aprobados por Whirlpool Corporation.
5. Pérdidas de alimentos causadas por un mal funcionamiento del producto.
6. Reparaciones de piezas o sistemas provocadas por modificaciones no autorizadas del electrodoméstico.
7. Costos por piezas de recambio o por trabajos de reparación para unidades que funcionen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
WHIRLPOOL CORPORATION NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR DAÑOS SECUNDARIOS O CONSECUENTES
Ciertos estados no contemplan la exclusión o limitación de daños secundarios o consecuentes, por lo que esta exclusión o limitación
puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede ejercer otros derechos que varían
de un estado a otro.
Está garantía no aplica fuera de los 50 Estados Unidos. Para determinar si aplica otra garantía, sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor autorizado de Whirlpool.
Si necesita servicio técnico, le rogamos consulte la sección “Identificación y reparación de averías” de este manual. Tras consultar
3/05
dicha sección, vea el apartado “Asistencia o servicio” para averiguar dónde puede obtener asistencia adicional.
Guarde juntos este manual y su comprobante de
compra para referencia en el futuro. Deberá
proporcionar evidencia de compra o de la fecha de
instalación para obtener servicio cubierto por la
garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su frigorífico para
obtener una mejor ayuda o servicio si alguna vez lo necesita.
Necesitará conocer el número completo de su modelo y el
número de serie. Encontrará esta información en la etiqueta de
modelo y número de serie que se encuentra en su
electrodoméstico.
Nombre del vendedor ___________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número del modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
2314183
© 2005 Whirlpool Corporation.
Todos los derechos reservados.
38
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU.
5/05
Impreso en EE.UU.