Haier HNSEW02 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Quality
Innovation
Style
Compact Refrigerator
Congélateur Compact
Congelador Compacto
User Manual
HNSEW02
Guide de l’Utilisateur
HNSEW02
Manual del Usuario Modelo
HNSEW02
SAFETY PRECAUTIONS
When using this appliance, always exercise basic safety precautions,
including the following:
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use
and care guide.
2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the installa-
tion instructions before it is used. See grounding instructions in the installa-
tion section.
3) Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always
grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become
frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
5) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we strongly recom-
mend that a certified technician performs the service.
6) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your
refrigerator.
7) If your old refrigerator is not being used, we recommend that you remove
the doors and leave the shelves in place. This will reduce the possibility of
danger to children.
8) After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in
the refrigerator compartment, particularly when hands are damp or wet.
Skin may adhere to these extremely cold surfaces.
9) This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It is
designed for freestanding installation only.
10) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English
1
Thank you for using our Haier
product. This easy-to-use manual
will guide you in getting the best
use of your refrigerator.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label
in back of the refrigerator.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
English
2
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or refrigerator, take off the doors. Leave the
shelves in place so that children may not easily climb inside.
Table Of Contents
PAGE
Safety Precautions ...................................................................... 1
Parts And Features ..................................................................... 4
Installing Your Refrigerator ....................................................... 5
Unpacking Your Refrigerator ............................................................. 5
Proper Air Circulation ....................................................................... 5
Electrical Requirements ..................................................................... 5
Use of Extension Cords ..................................................................... 6
Install Limitations .............................................................................. 6
Door Alignment ............................................................................... 6
Refrigerator Features And Use ..................................................... 7
Operating Your Refrigerator .............................................................. 7
General Features ............................................................................. 7
Write On Your Refrigerator Door ....................................................... 7
Defrosting And Draining ................................................................... 8
Normal Operating Sounds ................................................................ 8
Proper Refrigerator Care and Cleaning ................................... 9
Cleaning and Maintenance ............................................................... 9
Power Interruptions .........................................................................10
Vacation and Moving Care .............................................................10
Troubleshooting ........................................................................ 11
Warranty Information ..............................................................11
English
3
Parts And Features
English
4
1. Freezer Compartment
2. Ice Cube Tray
3. Drip Tray
4. Full Width Shelf
5. 1 Full and 1 Half Door Storage
Width Shelf
6. Write Fridge Front
(See Notes On Page 7)
7. Temperature Control
(not shown rear mounted)
8. Storage Compartment For Markers
9. Markers and Eraser
2
3
4
7
6
8
5
1
9
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all
adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materi-
als before powering on the refrigerator.
To assure your refrigerator works at the maximum efficiency it was
designed for, you should install it in a location where there is proper
air circulation, plumbing and electrical connections.
The following are recommended clearances around the refrigerator:
Sides ……………3/4 “(19mm)
Top ....................2” (50mm)
Back ..................2” (50mm)
Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps out-
let) with proper grounding to power the refrigerator.
Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding
in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous prac-
tice since it provides no effective grounding for the refrigerator and
may result in shock hazard.
Installing Your Refrigerator
Unpacking Your Refrigerator
Proper Air Circulation
English
5
Electrical Requirements
Avoid the use of an extension cord because of potential safety haz-
ards under certain conditions. If it is necessary to use an extension
cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating
of the extension cord must be equal to or greater than the electrical
rating of the appliance.
Do not install your refrigerator in any location not properly insulated
or heated e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to
operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit.
Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface
away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard
heaters, cooking appliances etc.
1. Remove the top hinge cover by using a flathead screwdriver. Place
the head under the front edge of the cap and gently lift.
2. Loosen the top hinge screws using a Phillips head screw driver.
3. Adjust the door or put a spacer in between and tighten the screws.
4. Replace the top hinge cover by aligning the rear of the cover with
the rear of the hinge. Press firmly on the front of the cover until it
snaps in place.
Install Limitations
English
6
Use of Extension Cord
Door Alignment
(see fig. #1)
fig. 1
Refrigerator Features And Use
General Features
Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select.
The temperature control dial has 7 settings plus off. 1 is the warmest. 7 is the
coldest. Turning the dial to 0 stops cooling in both the refrigeration and freezer
sections. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the
temperature to your needs.
(Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any
period of time wait 24 hours before plugging the unit in.)
Writing on Your Refrigerator Door
Your refrigerator comes with a surface on the front of the door that can be written
on using the included non-permanent markers. Simply write your notes and wipe
off using the eraser or other soft cloth. Erasing a note immediately after writing may
cause smearing of the ink. You will get better results erasing once the ink is slightly
dry. A mild household cleaner or soap and water solution can also be used if
smearing or ghosting of the ink should occur.
NOTE: Only non-permanent markers should be used on the surface of the
door. Replacement non-permanent markers can be purchased at stationary stores.
You should only write on the front of the door. Other surfaces of the unit such as the
door trim, cabinet and interior were not made to be written on.
Storing your Markers and Eraser
The markers may be stored in the compartment on top of the door trim. The
included eraser comes with a magnetic strip attached to the back of the eraser
which can be attached to top or side of cabinet.
Refrigerator Interior Shelves
To remove or replace a full-width slide-out shelf: (see fig. # 2)
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely
removed.
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.
English
7
fig. 2
English
8
Defrosting Your Refrigerator (see fig. # 3)
For maximum energy efficiency, defrost freezer section whenever frost
accumulates to a thickness of 1/4” or more on freezer walls. Note that frost
tends to accumulate more during the summer months.
To defrost freezer, remove food and ice cube tray from the freezer section.
Your model requires you to place the drip tray under the freezer section (see
Fig. 3). To defrost turn the temperature control dial to the 0 position. Defrosting
may take a few hours. To speed up defrost time, keep the door open and place
a bowl of warm water in the refrigerator.
During the defrost cycle, water will accumulate in the drip tray. The drip
tray may also need to be emptied during the defrost process. Do not leave
unattended.
After defrosting, empty and wipe down the drip tray, as well as the interior of
the refrigerator. You may now reset your refrigerator to the desired temperature
and return food.
Normal Operating Sounds You May Hear
Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the
refrigerant circulating through the cooling coils.
The thermostat control will click when it cycles on and off.
fig. 3
English
9
Proper Refrigerator Care and Cleaning
Cleaning and Maintenance
To avoid electric shock always unplug your
refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may
result in death or injury.
Before using cleaning products, always read and
follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid
personal injury or product damage.
Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of
baking soda mixed with warm water. Use sponge or
soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe
down your refrigerator.
Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,
chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or metal
scouring pads. SOME of these chemicals may
dissolve, damage and/or discolor your refrigerator.
Clean door gaskets every three months according to
general instructions. Gaskets must be kept clean and
pliable to assure a proper seal.
Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets
will keep the gasket pliable and assure a good seal.
Door Gaskets:
General:
Caution:
Warning:
TO CLEAN YOUR WRITE FRIDGE SEE PAGE 7
English
10
Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other
causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs.
When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is
for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer.
Clean freezer before reusing.
For long vacations or absences, empty food from refrigerator, move the
temperature DIAL to the “O” position and clean the door gaskets according
to “General cleaning” section. Prop doors open, so air can circulate inside.
When moving always move the refrigerator vertically. Do not move with the
unit lying down. Possible damage to the sealed system could occur.
Power Interruptions
Vacation and Moving Care
English
11
TroubleShooting
Refrigerator Does Not Operate
Check if thermostat control is not in the “0” position.
Check if refrigerator is plugged in.
Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.
Food temperature appears too warm
Frequent door openings.
Allow time for recently added warm food to reach fresh food or freezer
temperature.
Check gaskets for proper seal.
Adjust temperature control to colder setting.
Food temperature is too cold
If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting and
allow several hours for temperature to adjust.
Refrigerator runs too frequently
This may be normal to maintain constant temperature during high
temperature and humid days.
Doors may have been opened frequently or for an extended period of
time.
Check gasket for proper seal.
Check to see if doors are completely closed.
Moisture build up on interior or exterior of the
refrigerator:
This is normal during high humidity periods.
Prolonged or frequent door openings.
Check door gaskets for proper seal.
Refrigerator has an odor:
Interior needs cleaning.
Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
Refrigerator door does not shut properly:
Re-align refrigerator door.
Check for blockages e.g. food containers, crisper cover, shelves, bins
etc...
English
12
Limited Warranty
What is covered and for how long?
This warranty covers all defects in
workmanship or materials for a period of:
12 months for labor
12 months for parts
(Functional Parts Only)
5 years for sealed system
The warranty commences on the date of item
purchase. Customer shall provide Haier with
proof of the date of purchase, brand, model
and serial number for verification prior to any
warranty service being provided.
EXCEPTIONS: Commercial or Rental Use
warranty
90 days for labor
90 days for parts
No other warranty applies
What is covered/Not covered?
1. The mechanical and electrical parts of
the appliance which serve the functional
purpose of this appliance are covered for a
period of 12 months. This includes all parts
except finish and trim.
2. Manufacturing defects to the components of
the sealed system (e.g. hermetic compressor,
condenser and evaporator) are covered
for a period of 5 years from the date of
purchase. Any damages to such components
caused by mechanical abuse, improper
handling or shipping will not be covered.
3. The limited warranty does not cover any
credit or refund for any loss or injury caused
by the product or defects to the product
including but not limited to incidental or
consequential damages.
What will be done?
1. Any mechanical or electrical part that
proves to be defective in normal usage
during the specified warranty period will be
repaired or replaced at Haier’s discretion.
A&E factory service is the authorized service
provider for Haier.
If it is determined that repair is not appropriate
or replacement part is unavailable for repair,
Haier will exchange the product with a
refurbished or new product the same or similar
to the original at its discretion.
2. There will be no charge to the purchaser
for functional replacement parts and labor
on any covered items during the initial 12-
month period. Beyond this period, only
the components of the sealed system are
covered, labor is not provided and must be
paid for by the customer.
3. To have your product serviced, please
contact Haier customer service
1-877-337-3639.
THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES
WITHIN THE CONTINENTAL UNITED
STATES, PUERTO RICO AND CANADA. IT
DOES NOT COVER THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages incurred during shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care andmaintenance
or incorrect current orvoltage.
Damage from other than household use.
Damage from service by other than an
authorized dealer or service center.
Decorative trims or replaceable light bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
Credit or Refund for products over 30 days
past date of purchase
Food loss for food spoiled as a direct result
of mechanical failure of the product or of any
delay in providing service, repair, replacement.
This limited warranty doesn’t apply to
refurbished product or unit purchased as/like
new or second-hand.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE
The remedy provided in this warranty is
exclusive and is granted in lieu of all other
remedies.
This warranty does not cover incidental
or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. Some states
do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may have other rights, which vary
from state to state.
Haier America
New York, NY 10018
1
PRECAUTIONS DE
SURETE
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Exercez
toujours les precautions de surete fondamentales avant d’utiliser cet
appareil, y compris les suivants:
1. Utilisez cet appareil uniquement pour son but prevu comme decrit
dans ce manuel d’utilisation et d’entretien.
2. Ce refrigerateur doit etre installe correctement et conformement aux
instructions d’installation avant d’etre utilise. Referez vous aux
instructions de mise a terre dans la section d’installation.
3. Ne debranchez jamais votre refrigerateur en tirant sur la corde d’ali
mentation. Saisissez toujours la fiche et tirez la tout droit hors de la
prise ecletrique.
4. Reparez ou remplacez immediatement , tous les cordons electriques
de service qui sont devenus franges ou autrement endommages.
N’utilisez pas une corde presentant des craquelures ou des abra
sions tout au long de la corde, de la fiche ou de l’extremite du co
necteur.
5. Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer ou avant n’im
porte quelles reparations.
6. N’utilisez aucun dispositif electrique ou instrument pointu en degri
vant votre refrigerateur.
7. Si vous n’utilisez plus votre ancien refrigerateur, nous vous recom
man dons de retirer les portes. Cela reduira les risques d’accidents
pour les enfants.
8. Apres avoir mis votre refrigerateur en marche, ne touchez pas aux
sur faces froides des compartements du congelateur specialement si
vos mains sont mouillees ou humides. La peau peut adherer a ces
surfaces extremement froides.
9. Ce refrigerateur ne doit pas etre encastre ou place a l’interieur d’une
armoire fermee. Il est designe a etre place sans support.
10. N’operez pas votre refrigerateur dans la presence des vapeurs
explosives.
Français
2
Nous vous remercions d’avoir
achete un produit Haier. Ce manuel
facile a consulter vous guidera a
obtenir la meilleure utilisation de
votre refrigerateur.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numeros du model et de serie. Ils
sont affiches sur une etiquette dans
le refrigerateur.
Numero du model
Numero de serie
Date d’achat
Agrafez votre recu d’achat a votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir le service de la garantie.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR LE
FUTUR.
DANGER
Risque d’entrapement des enfants. Avant de disposer de
votre refrigerateur ou congelateur, enlevez les portes. Laissez
les etageres en place afin que les enfants ne puissent pas
grimper a l’interieur.
Français
Français
3
Table des Matières
PAGE
Precautions de Surete................................................................. 1
Parts et Caracteristiques ............................................................ 2
Installion de Votre Refrigerateur .............................................. 3
Deballage de Votre Refrigerateur ....................................................... 3
Circulation Propre de L’air ................................................................ 3
Conditions Electriques ...................................................................... 3
Utilisation des Rallonges ................................................................... 4
Limitations d’installation .................................................................... 4
Alignment de la Porte ....................................................................... 4
Caracterisiques et Utilisation de Refrigerateur ............................ 5
L’utilisation Generale ........................................................................ 5
Les Etageres Interieures ..................................................................... 5
Ecrire sur la porte de votre réfrigérateur ............................................. 5
Degrivage de Votre Refrigerateur ....................................................... 5
Les Bruits Normaux que Vous Entendrez ............................................. 6
Entretien et Nettoyage du Refrigerateur .................................. 6
Nettoyage et Entretien ...................................................................... 6
Coupure de Courant ........................................................................ 7
Entretiens Pendant les Vacances ou Demenagement ............................. 7
Depannage .................................................................................. 8
Garantie Limitée ......................................................................... 9
Français
4
Parties et Caracteristiques
1. Compartiments du decongelateur
2. Plateau des cubes en glace
3. Plateau d’egout
4. Etageres a pleine largeur
5. 1 pleine et 1 demi d’étagère de
largeur de stockage de porte
6. Avant du réfrigérateur écriture (Voir
les notes page 5)
7. Control de temperature
(monté à l’arrière non montré)
8. Compartiment de rangement
des marqueurs
9. Marqueurs et effaceur
2
3
4
7
6
8
5
1
9
Français
5
1. Retirez tous les materiaux d’emballage. Ceci inclus le socle en mousse et tous
les rubans adhesifs retenant les accessoires du refrigerateur a l’interieuret
exterieur.
2. Inspectez et retirez le reste de l’emballage, le ruban adhesif et la
documentation avant de mettre en marche votre refrigerateur.
Afin de vous assurez que votre refrigerateur fonctionne a maximum efficacite
vous devrez l’installer dans un endroit ou la ventilation , le raccordement
electrique et la connection de plomberie soient absolument correctes.
On vous recommande de laisser les espaces suivantes tout autour du
refrigerateur.
Cotes.........................3/4” (19mm)
Au-dessus..................2” ( 50mm)
Derriere......................2” (50mm)
Assurez vous qu’il y a une prise electrique adequate ( 115volts, 15 amperes
prise) avec mise a terre correcte pour mettre le refrigerateur en marche.
Ne pas utiliser l’adaptateur a 3 broches ou ne pas couper la troisieme broche
pour obtenir un adaptateur a 2 broches . Ceci est une pratique dangereuse
car elle n’offre pas de mise a terre au refrigerateur et peut resulter d’un shoc
electrique.
Installation de Votre Refrigerateur
Deballage de Votre Refrigerateur
Circulation Propre de L’air
Conditons Electriques
Français
6
Evitez l’usage des rallonges car dans certains cas cela peut entrainer des
risques pour la sante. S’i c’est necessaire d’utiliser une cordon d’extension,
utilisez une rallonge a 3 conducteurs disposant d’une fiche a 3 lames et une
sortie a 3 fentes qui accepteront la prise. Le calibre defini des rallonges doit
etre egal ou superieur a celui de l’equipement.
N’installez jamais votre refrigerateur dans un endroit insuffisamment isole ou
chauffe, par exemple, le garage etc... Votre refrigerateur n’a pas ete concu
pour operer a une temperature inferieure a 55degres Fahrenheit.
Choisissez un endroit approprie a votre refrigerateur sur une surface ferme et
plane, loin des rayons directs du soleil ou des sources de chaleur comme les
radiateurs, les radiateurs de plinthes , les appareils de cuisine,etc... N’importe
quelle inegalite du sol doit etre corrigee en reglant les pieds du refrigerateur,
situes au bas.
1. Enlevez le couvercle du gond superieur en utilisant un tournevis plat.
Gentiment soulevez le du fond du gond et glissez le vers le devant.
2. Desserez les vis du gond superieur en utilisant un tournevis Phillips.
3. Ajustez la porte ou mettez un joint d’espacement au milieu et serrez les vis.
4. Replacez le couvercle du gond superieur en alignant le fond du couvercle au
fond du gond . Pressez fermement sur le devant du couvercle jusqua ce que ce
dernier soit en place.
Limitations d’installation
Utilisation des Rallonges
Alignement de la Porte
(see fig. #1)
fig. 1
Français
7
Caracteristiques et Utilisation du Refrigerateur
L’utilisaton Generale
fig. 2
Votre refrigerateur maintiendra automatiquement le niveau de la temperatue
que vous choisissez. Le cadran de commande de temperature a 7
arrangements plus le OFF. Le numero 1 est le plus chaud et le numero 7 est
le plus refroidissant. En tournant le cadre jusqu’au 0 , le refroidissement du
refrigerateur s’arretera. Au debut, reglez le cadre au numero 4 et permettez
24 heures avant d’ajuster la temperature desiree.
Note: Si le refrigerateur a ete dans une position horizontale ou a ete incline
pour une periode de temps, attendez 24 heures avant de le brancher.
Ecrire sur la porte de votre réfrigérateur:
Votre réfrigérateur est muni d’une surface sur la porte avant sur laquelle il
est possible d’écrire en utilisant les marqueurs effaçables fournis. Ecrivez
simplement vos notes et effacez-les en utilisant l’effaceur ou un autre chiffon
doux. Effacer immédiatement après avoir écrit peut causer un étalage de
l’encre. Vous obtiendrez de meilleurs résultats en laissant sécher l’encre
légèrement. Un nettoyant ménager doux ou une solution d’eau savonneuse
peut aussi être utilisée si l’étalage et les ombres de l’encre doivent se
produire.
NOTE : Seuls des marqueurs effaçables doivent être utilisés
sur la surface de la porte. Des marqueurs effaçables de remplacement
peuvent être achetés dans les papeteries. Vous devez uniquement écrire
sur la surface avant de la porte. Les autres surfaces de l’appareil telles que
l’habillage de la porte, la carrosserie et l’intérieur ne sont pas faites pour
que l’on écrive dessus.
Entreposage des marqueurs et de l’effaceur :
Les marqueurs peuvent être rangés dans le compartiment en haut de
l’habillage de la porte. L’effaceur inclus est fourni avec une bande magné-
tique attachée au dos de l’effaceur qui peut être attaché en haut ou sur le
côté de la carrosserie.
Les Etageres Interieures
Pour retirer ou replacer une étagère de pleine largeur : ( voir fig #2 )
1. Inclinez gentiment l’etagere vers le haut et glissez
la au dehors jusqua ce que cette derniere est completement retiree.
2. Pour replacer l’etagere, glissez la doucement.
Français
8
Degrivage de Votre Refrigerateur (see fig. # 3)
Pour l’efficacite d’energie maximum, degrivez la section du congelateur
quand la gelee s’accumule a une epaisseur de 1/4” ou plus sur les murs du
congelateur. Notez que cette gelee a tendance a s’accumuler plus pendant les
mois d’ete.
Pour degriver, enlevez la nourriture et les plateaux de glacons de la section
du congelateur. Assurez vous que le plateau d’egout est au dessous du
congelateur et arretez le thermostat.. Le degrivage peut prendre quelques
heures.
Durant le degrivage, de l’eau s’accumulera dans le plateau de goutte. Ce
plateau doit etre vide pendant le process de degrivage. Ne le laissez pas sans
surveillance.(voir fig 5)
Apres le degrivage, videz et nettoyez le plateau d’egout , et l’interieur du
refrigerateur.
Les Bruits Normaux que vous Entendrez.
Des bruits de gargouillement , de bouillonement d’eau ou des vibrations
legeres qui sont le resultat de la circulation refrigerente dans les serpentins de
refroidissement.
Le thermostat cliquetera quand il se met en marche ( ON ) et s’eteint
(OFF ).
fig. 3
Français
9
Il s’y peut que des coupures de courant occurent due aux orages ou autres
causes. Debranchez le cordon d’alimentation de la prise du courant AC a ce
moment. Une fois le courant est retabli, rebranchez le cordon d’alimentation a
la prise de courant AC. Si les coupures sont pour une longue periode de temps,
instpectez et disposez de la nourriture endommagee du refrigerateur. Nettoyez
l’interieur de votre refrigerateur avant de l’utiliser de nouveau.
Pendant des vacances ou absences prolongees, videz le refrigerateur de toute
nourriture, mettez le cadran de la temperature dans la position “O” (eteint) et
nettoyez le refrigerateur et les gonds de la porte en accordance avec la section
du Nettoyage General”. Laissez les portes ouvertes, pour que l’air circule
a l’interieur. Pendant le demenagement, deplacez le refrigerateur toujours
verticalement. Ne jamais deplacer l’unite horizontalement . Des dommages au
systeme scelle peuvent occurer.
Coupure de Courant
Entretiens Pendant les Vacances ou Demenagement
Entretien et Nettoyage du Refrigerateur
Nettoyage et Entretien
POUR NETTOYER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ÉCRITURE VOIR PAGE 7
Afin d’eviter les risques des shocs electriques, debranchez
toujours votre refrigerateur avant de le nettoyer. En
ignorant cet avertissement, des blessures graves ou meme
un deces peuvent occurer.
Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire
et respecter les instructions et avertissements du fabrican
afin d’eviter des dommages a l’appareil ou des blessures
personnelles.
Preparez une solution de nettoyage composee de 3
a 4 cuilleres de bicoaobonate de soude mélange a
l’eau chaude. Utilisez une eponge ou un chiffon
doux trempe dans cette solution pour nettoyer votre
refrigerateur.
Rincez avec de l’eau tiede propre et sechez avec un
chiffon doux.
N’utilisez pas de produits chimiques puissants,
d’abrasifs, d’ammoniaque ou de l’eau de javel , de
detergents concentres, des solvants ou tampons a
recurer en fibres metalliques. Certains de ces pro
duits chimiques risquent de dissoudre, d’endom
mager et ou de docolorer votre refrigerateur.
Nettoyez les joints de la porte chaque 3 mois con
formement aux instructions generales. Les joints
doivent etre propres et souples pour assurer une
parfaite etancheite.
La gelee de petrole appliquee legerement sur les
cotes des gonds des joints, assurera une flexibilite
et une parfaite etancheite.
Joints de la
Porte:
Nettoyage
Generale:
Attention:
Avertissements:
Français
10
Le Refrigerateur Ne Fonctionne Pas
•Verifiez que le control du thermostat n’est pas eteint sur la position OFF.
Verifiez que le refrigerateur est branche.
Verifiez si le courant electrique dans la prise AC fonctionne en verifiant le dis-
joncteur.
La Nourriture Parait Tiede
Les portes sont ouvertes frequement.
Permettez a la nourriture le temps de se refroidir et a la temperature
d’atteindre la temperature du congelateur.
Verifiez une bonne etancheite de joints.
Ajustez la temperature a un reglage plus refroidissant.
La Nourriture Est Trop Froide
Si l’arrangement de commande de temperature est trop froid, ajustez a un
arrangement plus chaud , et permettez quelques heures pour que la temperature
s’ajuste.
Le Refrigerateur Est En Marche Tres Frequement
Ceci peut etre normal pour maintenir une temperature constante pendant les
hautes temperatures et les jours humides.
Les portes sont ouvertes frequement et pour une longue periode de temps.
Verifiez une bonne etancheite de joints.
Accumulation d’humidite Sur L’interieur ou Exterieur du
Refrigerateur
Ceci est normal pendant les periodes d’humidite.
Les portes sont ouvertes frequement et pour une longue periode de temps.
Verifiez une bonne etancheite des joints.
Le Refrigerateur a Une Mauvaise Odeur
L’interieur a besoin d’etre nettoye.
La nourriture incorrectement emballee ou scellee degagent des odeurs.
La Porte du Refrigerateur ne se Ferme Pas Proprement
Nivelez le refrigerateur.
Re-alignez la porte du refrigerateur.
Verifiez les obstructions telles que les recipients, les couvercles du tiroir, les
etageres, les huches etc..
Depannage
Eléments sous garantie et durée de la
garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts de main-
d’œuvre et de matériaux pour une période de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système
d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de l’achat de
l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être
présenté au centre de réparation agréé pour
toute réparation sous garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour usage
commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre (service
en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est applicable
Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques servant
au fonctionnement de l’appareil, pour
une période de 12 mois. Ceci comprend
l’ensemble des pièces, à l’exception de la
finition et des garnitures.
2. Les composants du système d’étanchéité,
tels que le compresseur hermétique, le
condenseur et l’évaporateur, contre tous
défauts de fabrication, pour une période
de 5 ans à compter de la date d’achat.
Tout dommage concernant ces composants
et résultant d’un abus d’ordre mécanique,
d’une utilisation incorrecte, ou de méthodes
d’expédition inadéquates, ne sera pas
compris dans la garantie.
3. La garantie limitée ne couvre aucun crédit
ou remboursement pour aucune perte ou
dommage provoqué par le produit ou les
défauts au produit incluant mais non limité
aux dommages fortuits ou consécutifs.
Réparations qui seront
effectuées:
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute
pièce électrique ou mécanique s’avérant
défectueuse dans des conditions normales
d’utilisation, au cours de la période de
garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour les
pièces et la main-d’œuvre couvertes par la
garantie, au cours de la première période
de 12 mois. Au-delà de cette période,
seules les pièces seront couvertes par la
durée restante de la garantie. La main-
d’œuvre n’est pas pourvue et est à la charge
du client.
3. Contacter le centre de réparations agréé le
plus proche. Pour obtenir les nom et adresse
du centre le plus proche, appeler le 1-877-
337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR
LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS-
UNIS, Á PUERTO RICO ET AU CANADA:
Les dommages résultant d’une installatio
incorrecte. Les dommages survenus
pendant le transport. Les défauts ne résultant
pas de la fabrication.Les dommages résultant
d’un usage incorrect ou abusif, d’un accident,
de modifications, d’un manque d’entretien ou
de maintenance, ou d’une tension incorrecte.
Les dommages résultant d’un usage autre
que l’usage ménager. Les dommages
résultant d’un entretien ou de réparations par
quiconque autre qu’un distributeur ou centre de
réparations agréé. Garnitures décoratives ou
ampoules pouvant être remplacées. Transport
et Frais d’envoi. Main d’œuvre (après la
période initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A UN
USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est exclusif
et est accordé à l’exclusion de tout autre.
La garantie ne couvrant pas les dommages
directs et indirects, les limitations ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas.
Certains états ne permettant pas la limitation
de la durée des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des droits
spécifiques et celui-ci peut bénéficier d’autres
droits qui varient selon les états.
Haier America
New York, NY 10018
Français
11
Garantie Limitée
Español
INSTRUCCIONES
PRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este
aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo
las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para
conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete siempre
la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestre
raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de
abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier
reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser reparado,
recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a cabo por un técnico
calificado.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos quitarle las
puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las superficies
frías en el compartimento del congelador, especialmente si sus manos se
encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies
extremadamente frías.
9) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un
gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por
separado.
10) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
1
2
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
para referencia futura
PELIGRO
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente en el interior.”
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Il devra être présenté pour tout service après-vente sous
garantie.
Gracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual le orientará con respecto al
mejor uso que puede darle a
su refrigerador.
Recuerde tomar nota del modelo y
número de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
refrigerador.
Número de Modelo
Número de Serie
Fecha de Compra
Español
3
Español
Indice
PAGINA
Instrucciones Precautoriaa ......................................................... 1
Partes y Funciones ...................................................................... 4
Instalación de su Refrigerador .................................................. 5
Dessmpaquetado de su Refrigerador .................................................. 5
Circulatión Adecuada del Aire .......................................................... 5
Requerimientos Eléctricos .................................................................. 5
Las Cuerdas de la Extensión .............................................................. 6
Limitaciones de Instalación ................................................................ 6
Copia de la Alineación Puerta .......................................................... 6
Uso y Funciones del Refrigerador ................................................ 7
Funciones Generales ........................................................................ 7
Entrepanos Interiores del Refrigerador ................................................ 7
Escriba en la puerta de su refrigerador .............................................. 7
Descongelación de su Refrigerador .................................................... 7
Ruidos de Operación Normales ........................................................ 8
Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador ................... 8
Limpieza y Mantenimiento ................................................................ 8
Interrupciones de Energía ................................................................. 9
Vacaciones y Mudanza .................................................................... 9
Verificación de Problemas .......................................................10
Granatía Limitado .....................................................................11
4
Partes y Funciones
1. Compartimiento Del Congelador
2. Bandeja Del Cubo Del Hielo
3. Bandeja Del Goteo
4. Estante Lleno De la Anchura
5. 1 estante lleno y 1 medio de la
anchura del almacenaje de la
puerta
6. Escriba el frente del refrigerador
(consulte las notas en la página 5)
7. Temperature Control
(montado atrás no demostrada)
8. Compartimiento para el guardado
de los marcadores
9. Marcadores y borrador
Español
2
3
4
7
6
8
5
1
9
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma
y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador
en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico
o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el
envío debido a la vibración y los golpes.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta
adhesiva o los materiales impresos antes de encender el
refrigerador.
Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima
para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde
haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de
tubería.
Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados..........................19 mm
Parte Superior..............50 mm
Parte Posterior..............50 mm
Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15
Amp) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el
refrigerador.
Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata
de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente
bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería
al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar
un riesgo de descarga eléctrica.
Instalación de Su Refrigerador
Desempaquetado de Su Refrigerador
Circulación Adecuada del Aire
Requerimientos Eléctricos
5
Español
Evita el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros potenciales
de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario utilizar una cuerda de
la extensión, utilice sólo una cuerda de 3 alambres de extensión que tiene un
de 3 hojas molió tapón y una salida de 3 ranuras que aceptarán el tapón. La
calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que
la calificación eléctrica del aparato.
No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la
calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no
fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados
(55°F).
Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie sólida
y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor
como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier
desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas
en las esquinas inferiores frontales del refrigerador.
1. Remueva la tapa de la bisagra superior usando un desarmador de
cabeza plana. Coloque el desarmador debajo del borde de la tapa
y levante gentilmente.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un dearmador
phillips.
3. Ajuste la puerta o ponga una goma espaciadora entre la puerta y
la bisagra.
4. Coloque la tapa de la bisagra superior al alinear la parte
posterior de la tapa con la parte posterior de la bisagra. Presione
firmemente en el frente de la tapa hasta que abroche.
Limitaciones de Instalación
Las Cuerdas de la extensión
Copia de la Alineación Puerta
(see fig. #1)
fig. 1
6
Español
fig. 2
Uso y Funciones del Refrigerador
Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que
seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste
“off” (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta
“OFF” (apagado) detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y
congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de
ajustar la temperatura a sus necesidades.
(Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición horizontal o inclinada
durante algún periodo de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.)
Para escribir en la puerta de su refrigerador:
Su refrigerador viene con una superficie en la parte de adelante de la
puerta que se puede escribir con los marcadores no permanentes incluidos.
Simplemente escriba sus notas y bórrelas con el borrador u otro paño suave.
Si se borra una nota inmediatamente después de escribirla puede quedar una
mancha de tinta. Para obtener un mejor resultado, borre cuando la tinta esté
levemente seca. Puede utilizarse un limpiador doméstico suave o una solución de
agua y jabón si quedan manchas o borrones de tinta.
NOTA: Solo deben usarse marcadores no permanentes en la
superficie de la puerta. Los marcadores no permanentes de repuesto pueden
comprarse en papelerías. Solo debe escribir en la parte de adelante de la
puerta. Las otras superficies de la unidad, tales como el borde de la puerta, el
gabinete y el interior, no fueron hechas para que se escriba sobre ellas.
Guardado de sus marcadores y borrador:
Los marcadores pueden guardarse en el compartimiento en la parte superior
del borde de la puerta. El borrador incluido viene con una banda magnética
pegada a la parte de atrás, que puede fijarse a la parte superior o lateral del
gabinete.
Entrepaños Interiores del Refrigerador
Para sacar o ajustar un entrepaño deslizable de ancho completo:
(vea la fig. # 2)
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo
completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño, deslice uidadosamente el entrepaño
hacia dentro.
7
Español
Funciones Generales
Ruidos de Operación Normales
Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado
del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.
El control del termostato hará “clic” cuando se encienda y se apague.
8
Español
Descongelación de Su Refrigerador (see fig. # 3)
Su compartimiento del congelador puede ser anchura completa o media
anchura dependiendo de su compra modelo.
Para una eficiencia de energía máxima, descongele la sección del congelador
cuando la escarcha que se acumula en las paredes del congelador tenga un
grosor de 6 mm o más. Tenga en cuenta que la escarcha tiende a acumularse
más durante los meses de verano.
Para descongelar el congelador, retire los alimentos y la charola para cubos
de hielo del compartimento del congelador. Su modelo puede requerirle
colocar la bandeja del goteo bajo sección del congelador (véase fig 3). Para
descongelar, gire dial del control de temperatura a la posición de “OFF”
(Apagado). La descongelación generalmente se lleva a cabo en unas cuantas
horas. Para descongelar más rápido, mantenga la puerta abierta y coloque un
recipiente con agua tibia dentro del refrigerador.
Durante el ciclo de descongelación, el agua se acumulará en la charola de
goteo. Puede que tenga que vaciar la charola de goteo durante el proceso de
descongelación. No la desatienda. (vea la fig. # 3)
fig. 3
Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador
Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido
a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema
eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable
eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en
el sistema eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los
alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador.
Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y
congelador, coloque el DIAL de temperatura a la posición de “O” (apagado)
y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección
de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda
circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente.
No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un
posible daño el sistema sellado.
Vacaciones y Mudanza
Interrupciones de Energía
Limpieza y Mantenimiento
Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refri-
gerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede
causar esiones o la muerte.
Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las
instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones
personales o daños al producto.
Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de
bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una
esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de
limpieza, para limpiar su refrigerador.
Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave.
No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, deter
gentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos.
ALGUNOS de estos químicos pueden disolver, dañar y/o
decolorar su refrigerador.
Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuer
do a las instrucciones generales. Los empaques deben man
tenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropia
do.
El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los
empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
Empaques de
la puerta:
En general:
Precaución:
Advertencia:
9
Español
Para limpiar su refrigerador con lugar para anotaciones, consulte la página 7
El refrigerador no funciona:
Revise que el control del termostato no esté en la posición de “OFF”
(apagado).
Revise que el refrigerador esté conectado.
Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente
alterna, revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar demasiado tibia:
Apertura constante de la puerta.
Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca o de congelación.
Revise que los empaques estén bien sellados.
Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la
temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante
temperaturas altas y días húmedos.
Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un largo
periodo de tiempo.
Revise que el empaque esté bien sellado.
Revise que las puertas estén completamente cerradas.
Acumulación de humedad en el interior o exterior del
refrigerador:
Esto es normal durante periodos de alta humedad.
Apertura constante o prolongada de la puerta.
Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
Necesita limpiar el interior.
Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están despidiendo los
olores.
La puerta del refrigerador/congelador no cierra correctamente:
Nivele el refrigerador.
Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta
del cajón para frutas y verduras, entrepaños, recipientes, etc...
Verificación de Problemas
10
Español
Español
Garantía Limitado
¿Qué está cubierto y por
cuánto tiempo?
Esta garantía cubre cualquier defecto en la
manufactura o empleo de materiales por un
plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
5 años en el sistema sellado
La garantía comienza en la fecha de compra
del artículo, y la factura original de compra
debe presentarse al centro de servicio autoriza-
do para poder efectuar cualquier reparación
que esté bajo garantía.
EXCEPCIONES: Garantía por Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(únicamente en taller)
90 días en componentes
Ninguna otra garantía es válida
¿Qué está cubierto?
1. Los componentes mecánicos y
eléctricos que cumplen con alguna función
de este aparato durante un plazo de 12
meses. Esto incluye cualquier componente
con excepción de acabados y molduras.
2. Los componentes del sistema sellado, como
por ejemplo: compresor
hermético, condensador, y
evaporador, por defectos de
manufactura durante un plazo de 5 años a
partir de la fecha de compra. Cualesquier
daños a tales
componentes causados por abuso mecánico
o manejo o transportación inadecuada no
serán cubiertos.
3. La garantía limitada no cubre ningún crédi-
to o reembolso para ninguna pérdida o
lesión causada por el producto o los defec-
tos al producto que incluye sino no limitada
a los daños fortuitos o consecuentes.
¿Qué se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos, a discre-
ción nuestra, cualquier
componente mecánico o eléctrico que se
muestre defectuoso por uso normal durante
el plazo así especificado.
2. No habrá cargos para el comprador por
las partes y la mano de obra en cualesquier
artículos cubiertos durante el periodo inicial
de 12 meses. Al término de este periodo
solo las partes son cubiertas en la garantía
restante. La mano de obra no está provista
y debe ser cubierta por el cliente.
3. Localice su centro de servicio autorizado
más cercano.
Para conocer el nombre del centro de servi-
cio más próximo a su domicilio, por favor
llame al 1-877-337-3639 (Válido solo en
E.U.A).
ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS
DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS
ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y
CANADÁ.
Daños por instalación inadecuada.
Daños por transportación.
Defectos que no sean por manufactura.
Daños por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-ón, falta de cuidado adec-
uado y de mantenimiento, o conexión a ten-
sión eléctrica incorrecta.
Daños que no sean por uso doméstico.
Daños por servicio que no sea proporcionado
a través de un distribuidor o centro de servicio
autorizado. Molduras decorativas o focos
reemplazables.
Envío y transportación.
Mano de obra (después de los primeros 12
meses).
ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER
OTRA GARANTIA
EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantía es de uso
exclusivo y se otorga en
sustitución a cualquier otro amparo.
Esta garantía no cubre daños
incidentales o sus derivados, por lo que las
anteriores restricciones pueden serle ajenas. En
ciertos estados no se
permiten restricciones en lo que se refiere a
la duración implícita de una garantía, por lo
que las anteriores restricciones pueden serle
ajenas.
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
y es posible que usted goce de otros derechos,
los cuales varían de estado a estado.
Haier America
New York, NY 10018
11
Español
HNSEW02
Issued: April 09
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer
Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al
Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Part # RF-9999-372
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HNSEW02 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas