Haier HSL04WNBSS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_l
Haier
What The World Comes Home To '_
@
U,er M, nu,lo
(Features may vary by model)
Model#
GuidedeFUtilisateuroModele
(Lescaracteristiquespeuvent
varier en fonction dumodele)
M,nu,!delU,u,riOo
(Las funcionespueden
variar segJunel modelo)
ParaModelode
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_42
INSTRUCCIONESPRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad basicas, incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, segt]n se
describe en esta guia de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadarnente siguiendo las
instrucciones de instalacion antes de utilizarse. Observe las instrucciones
para conectarlo a tierra en la seccion de instalacion,
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordon electrico. Sujete
siernpre la clavija firrnernente y retirela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordon electrico que
rnuestre raspaduras o dahos. No utilice ningun cordon que rnuestre
senales de abrasion o grietas en su extension, clavija o terminal
de conexion.
5) Desconecte su congelador antes de lirnpiarlo o antes de hacer cualquier
reparacion. Nota: Si por alguna razon este producto necesita ser
reparado, recornendarnos fuerternente que la reparacion se Ileve a
cabo por un tecnico calificado.
6) No ernplee ningun aparato electrico o instrurnento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no esta siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducira los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frias en el cornpartirnento del congelador, especialrnente
si sus rnanos se encuentran hurnedas o rnojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extrernadarnente frias.
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_43
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su
totalidad. El Departarnento de Agricultura de los Estados Unidos, en su
Boletin de Casa y ]ardin No. 69 indica que: "...Usted puede volver a
congelar, sin correr ningt]n riesgo, aquellos alirnentos congelados que
hayan sido descongelados y que at]n contengan cristales de
hielo o que at]n se encuentren frios con una ternperatura por
debajo de los 4,5°C (40°F) ''.
"...Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extrano o rnuestren decoloracion no deben volver a congelarse y no deben
consurnlrse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de
cierto alirnento es deficiente o cuestionable, desechelo. Tal alirnento podria
resultar peligroso si Io ingiriese."
"...Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disrninuye su calidad de consurno, especialrnente si se trata de frutas,
verduras y alirnentos preparados. La calidad de consurno de las carnes
rojas es rnenorrnente afectada en cornparacion a la de rnuchos otros
alirnentos. Utilice los alirnentos que hayan vuelto a congelarse Io rnas
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su
calidad de consurno."
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido disenado exclusivarnente
para ser instalado por separado.
1 1) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_44
Porfavor
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
parareferenciafutura.
PELIGRO
Existe el riesgo de que los nihos puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los nihos
no puedan entrar f;_cilmente en el interior."
De acuerdo a UL 250 11.2.6
Gracias pot utilizar nuestro
producto Haler. Este sencillo
manual le orientara con respecto al
mejor uso que puede darle a
su refrigerador,
Recuerde tomar nota del modelo y
n_Jmero de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
refrigerador,
Numero de Mode/o
Numero de 5erie
Fecha de Compra
Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra _tre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
HSLO4WNBSSm&nual 10/22/01 12 :32 PM P_45
PAGE
Instrucciones Precautorias ..............................................................1
Piezas y Caracteristicas ................................................................. 4
Instalacion de sur Refrigerador ..............................................6
Desempaque del RefrJgerador ............................................................... .6
Nivelacion del Refrigerador ................................................................... .6
Circulacion Apropiada del Aire ............................................................. .6
Requisitos Electricos. .............................................................................. .7
Alineacion de la Puerta ......................................................................... .8
Colocacion de la Puerta en el Lado Opuesto. .......................................... .9
Uso y Funciones .................................................................................. 11
Funciones Generales ......................................... 11
Entrepanos Interiores del Refrigerador ............................. .1 1
Cajon para Frutas y Verduras ..................................... 12
Dispense A-Can TM- Servidor de Latas.................................................... 12
Uso del Cierre. ..................................................................................... 13
Remocion de la Escarcha ...................................................................... 14
Informacion sobre el Almacenamiento de Alimentos, .............................. 15
Ruido Normal de Operacion ....................................... .16
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador .......... .17
Limpieza y Mantenimiento. ...................................................................17
Interrupciones de la Corriente Electrica. ................................................. 18
Vacaciones y Mudanza ....................................................................... :18
Verificacion de Problemas ........................................................... .19
Informacion de Garantia ............................................................. 21
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_46
1. Compartimiento del Congelador
2. Modelos Dispense-A-Can TM-
entreposage en bidon pas
dans tous les modeles
3, Control de Temperatura Ajustable
4. Entreposage en Grand Bouteille
5. Patas del Frente, Ajustables para
Nivelacion (no se indican)
6. Cierre Con [lave
7. Rizadores Claros
8, Cristal Cajon Para Frutas y Verduras
9. Repisas Removibles
10,Bandeja de Cubos de Hielo
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_47
IDesempaqu÷ dee Refrigerador
1, Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de
espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios
del refrigerador en el interior y exterior, Deslice y saque la
proteccion de plastico o espuma usada para proteger al compresor de
danos durante el envio debido a la vibracion y los golpes.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta
adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Nive_aei6n del RefHgerador
Su refrigerador tiene dos paras niveladoras que estan ubicadas en las
esquinas frontales de su refrigerador. Despues de haber colocado su
refrigerador en la posicion definitiva, puede nivelar su refrigerador.
Puede ajustar las patas niveladoras girandolas a la derecha para
elevar el refrigerador y girandolas a la izquierda para bajarlo.
La puerta del refrigerador cerrara con md_sfacilidad cuando las
paras niveladoras son elevadas.
Cilrcu_aei6n Apropiadado de_ Ailre
Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia
maxima para la que rue disenado, este debe ser instalado en
un lugar donde haya una circulacion de aire adecuada,
conexiones electricas y de tuberia.
Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados .......................... 19 mm
Parte Superior .............. 50 mm
Parte Posterior .............. 50 mm
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_48
Requisitos Z_ec[ricos
AsegQrese de que haya un tomacorrienteapropiado (115 V, 15 Amp.)
con una conexion a tierraapropiada para hacer [uncionar
el refrigerador.
Evite el uso de adaptadores de tres paras o el cortar la tercer
pata de conexion a tierra para poder conectar en un tomacorriente
bifasico. Esto seria una practica muy peligrosa ya que no
proveeria al refrigerador con una conexion a tierra adecuada
y podria resultar un riesgo de descarga electrica.
{i_itaeiones de _nstaMa¢i6n
No instale su refrigerador en ningtm lugar que no tenga el aislamiento
o la calefaccion apropiada, por ejemplo una cochera, etc.
Su refrigerador no fue disenado para funcionar en temperaturas
abajo de los 12 ° Centigrados (55°F).
Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una
superficie solida y nivelada alejado de los rayos directos del
sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de
calefaccion, estufas, etc. Cualquier desnivelacion del piso debe ser
corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas
inferiores frontales del refrigerador.
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_49
AHn@a@ion _@ _a Pu@rta (yea Fig. # 1)
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
3, Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de
punta de cruz.
4, Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a
apretar los tornillos,
5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
rig, # 1
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_50
Colocaci6n Gozne de
Puelrta en [ado Opuesto
1, Remueva el tornillo de la cubierta del gozne superior y
luego remueva la cubierta del 9ozne superior. (Vea fig, # 1)
2, Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos
que sujetan en su lugar el 9ozne superior. (Vea fi 9. # 1)
3. Remueva ahora el 9ozne superior y cuidadosamente
levante y saque la puerta,
4. Remueva el tapon de agujero de tornillo del lado
opuesto e inserte el tapon en los agujeros de los tornillos
que acaba de sacar. (Vea fi9. # 2)
5, Remueva el perno de la puerta del soporte del 9ozne inferior,
9irandolo en la direccion opuesta alas manecillas del reloj,
Coloque luego el perno en el agujero opuesto y aprietelo,
(Vea fig. # 3)
6, Remueva los tornillos que sostienen el soporte del
9ozne inferior y quite el soporte. (Vea fi9, # 3)
7, Alinee los agujeros del soporte del 9ozne inferior con los
agujeros correspondientes en el costado opuesto del 9abinete,
para luego insertar y apretar sus tornillos, (Vea fi9, # 3)
8. Alinee el agujero inferior del lado izquierdo de la
puerta con el perno del 9ozne inferior y coloquelo en su lugar.
tapones para los agujeros de los tornillos
i I
I
fi 9. # 2
]
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_51
9, Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba
en el lado izquierdo de la puerta y presionelo hasta que quede en su
lugar, Vuelva a colocar los tornillos del soporte del gozne superior
pero no los apriete completamente, todavia. (Vea fig, # 2)
10. Verifique que la puerta cierra f4,cilmente y que sella hermeticamente
el refrigerador. Ajuste la puerta segun sea necesario. Una vez que la
puerta quede alineada a su satisfaccion, apriete en forma definitiva
los tornillos del gozne superior de la puerta.
11, Vuelva a colocar la cubierta del gozne, inserte su tornillo
correspondiente y aprietelo completamente. (Vea Fig. # 2)
12. Si la puerta no cierra apropiadamente,
consulte la seccion titulada "Alineamiento de la Puerta'.
\
_ erno de la puerta
fig. # 3
soporte del gozne inferior
tapones para los agujeros de los tornillos
lO
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_52
.............................................................i_ii
Sun¢ion÷s Gen÷rales
Dial de Temperatura
Ajustable
$u refrigerador mantendra
automaticamente el nivel de
temperatura que seleccione. FI dial de
control de temperatura tiene 7 ajustes
adem,Ss del ajuste "off" (apagado). El 1
es el mas tibio, El 7 es el m,Ss frfo, El
girar el dial hasta "OFF" (apagado),
detiene el enfriamiento en ambas
secdones del refrigerador y congelador.
Primero, ajuste el dial a 4 y permita que
pasen 24 horas antes de ajustar la
temperatura a sus necesidades.
(Nota: Si el refrigerador ha sido
colocado en una position
horizontal o inclinada durante
alg,,n periodo de tiempo,
espere 24 horas antes
de enchufar la unidad.)
Entrepal_os InteHores del £efrigerador
Quitar o substituir un de ancho total resbala -
hacia fuera el estante: (Yea rig. # 4)
1. Levante ligeramente el entrepano y desl[celo hacia el frente
hasta sacarlo completamente.
2, Para volver a colocar el entrepano, seleccione la ubicaci6n
deseada y deslice cuidadosamente el entrepano hasta que
quede enganchado.
fig, # 4
11
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_53
¢ajonpare£rutasy Ver4uras
Para sacar e volver el cajon para frutas y
verduras: (yea fig. # 5)
1. Agarre la cubierta de crisper/crisper firmemente
y resbale hacia fuera.
2, Para substituir, resbalar detr,Ss adentro.
fig, # 5
Uso 4e_ "Dispense A°¢anMR"
$ervidor de Lares
El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy
conveniente para guardar envases de hojalata o latas,
"Dispense A-CanMR " Los compartimientos tienen capacidad para
unas 4 latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba
del compartimiento, Para sacar una lata, solo es necesario remover la
que esta en el rondo del compartimiento. Es asi de f,Scil.
fig, # 6
12
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_54
Uso deM Cierr÷
Para mayor seguridad, el refrigerador puede venir equipado
con un cierre con Ilave que est,, ubicado en el centro del borde
inferior de la puerta, si usted desea usarlo. Simplemente cierre la
puerta del refrigerador, inserte la Ilave y 9frela. Para abrir el
refrigerador inserte la Ilave y 9frela en la direccion opuesta.
fig. # 7
Ilave
13
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_55
Remoci6n de £scarchadeMRefrigera4or
(vea Fig. It 8)
Para el uso mas eficiente de la energia electrica, remueva la escarcha
de la seccion de congelacion cuando esta se acumule en las paredes
del congelador hasta por Io menos un espesor de 1/4" (0,6 cm).
Note que la escarcha tiende a acumularse mas rapidamente
durante los meses de verano,
Para remover la escarcha del congelador, saque los alimentos y
la bandeJa de cubos de hielo de la seccion del congelador. Verifique
que la bandeja de goteo estd_debajo de la seccion del congelador y
gire el dial de control de temperatura a la posicion OFF - apagado.
La licuefaccion de la escarcha puede tomar algunas horas. Para
acelerar el proceso mantenga la puerta abierta y coloque una
vasija con agua tibia dentro del refrigerador.
Cuando se esta licuando la escarcha el agua se acumular,:':i en la
bandeja de goteo. Puede ser necesario vaciar la bandeja de
goteo durante el proceso de licuefaccion de la escarcha,
Mientras el proceso se realiza, observelo periodicamente
para vet que se esta desarrollando normalmente. (Vea la Fig. #8)
Una vez terminado el proceso vacie y sequela bandeja de goteo,
asi como tambien el interior del refrigerador. Ahora podra volver a
fijar la temperatura del refrigerador para colocar de nuevo
en el los alimentos.
fig. # 8
bandeja de goteo
14
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_56
nformaci6n sebre
A macenamiento de A imentos
Alimentos Frescos
Cuando almacene alimentos frescos que no esten preempacados,
asegurese de envolver o almacenar los alimentos en un material
hermetico y a prueba de humedad a menos que se indique de otra
manera. Esto asegurara la vida util de los entreparlos y prevendr,:i la
contaminacion de olores y sabores.
Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
derrames innecesarios.
Los huevos deben ser almacenados en su caja original para
aumentar la vida util del entrepano.
Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el
cajon para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para
mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad,
coloque las frutas en bolsas plasticas selladas antes de
almacenarlas en el cajon.
Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores
de ph:istico y luego ser almacenadas en el cajon para frutas y verduras
con un ajuste de baja humedad.
Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego
almacenados en bolsas o contenedores de pl,astico en el cajon
para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.
Debe esperar a que los alimentos calientes se enfrien antes de
almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendr,:i el uso
innecesario de energia.
Los mariscos frescos deben ser usados el mismo dia que se compren.
Cuando almacene carnes en la seccion de alimentos frescos,
mantengala en el paquete original o vuelvala a empacar
conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un
almacenamiento seguro:
Polio
Carne Molida de Res
Carnes Frias
Bistecs/Asados
Carnes Ahumadas/Curadas
Todas las demas
1-2 Dfas
1-2 Dfas
3-5 Dfas
3-5 Dias
7-10 Dias
1-2 Dfas
15
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_57
Ruidesde ©peraci6n Nor_a_es
qu÷ Pueda Zs{u{har
Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el
resultado del gas refrigerante circulando a traves del serpentin
de enfriamiento.
La commande de thermostat cliquettera quand elle fair un
cycle en marche et en arr{)t
16
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM _dJ_58
delCongelador
Limpieza y Mantenimiento
Advertencia: Para evitar una descarga electrica siempre
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo.
El ignorar esta advertencia puede causar
esiones o la muerte.
Precaucion: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y
siga las instrucciones y advertencias del fabricante
para evitar lesiones personales o danos al producto.
En general:
Empaques de la puerta: .
Prepare una solucion de limpieza de 3-4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado
con agua tibia. Use una esponja o un trapo
suave, humedecidos con la soluci0n de limpieza,
para limpiar su refrigerador.
Enjuague con agua limpia tibia y seque con un
trapo suave,
No use quimicos fuertes, abrasivos, amoniaco,
cloro, detergentes concentrados, disolventes o
estropajos metalicos. ALGUNOS de estos
quimicos pueden disolver, danar y/o
decolorar su refrigerador.
Limpie los empaques de la puerta cada tres meses
de acuerdo a las instrucciones generales. Los
empaques deben mantenerse limpios y flexibles
para asegurar un sellado apropiado.
El aplicar un poco de vaselina en el lado
articulado de los empaques mantendra el
empaque flexible y asegurara un
sellado apropiado.
17
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_59
nterrup¢iones4e £nerg a
Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energia debido a
tormentas electricas u otras causas Desenchufe el cable electrico del
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupcion en el
sistema electrico Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a
conectar el cable electrico a un tomacorriente de corriente alterna
Si ocurre una interrupcion en el sistema electrico durante un periodo
prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o
echados a perder en el refrigerador o congelador
Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo
Vaeaciones y Mudanza
Durante ausencias largas o vacaciones, vacie la comida del
refrigerador y congelador, coloque el DIAL de temperatura a la posicion
de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la
puerta de acuerdo a la seccion de "Limpieza general Mantenga las
puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior
AI mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente No Io
traslade con la unidad colocada horizontalmente Pudiera ocurrir un
posible dano el sistema sellado
18
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_60
El Refrigerador no Funciona:
Revise que el control del termostato no este en la posicion de "OFF"
(apagado).
Revise que el refrigerador este conectado.
Revise que haya corriente electrica en el tomacorriente de
corriente alterna, revisando el interruptor de circuito,
Espere 30-40 minutos para ver si el refrigerador va a empezar a
funcionar. Puede que este en la modalidad de "descongelacion" y este
debe completar el ciclo antes de que el compresor empiece a funcionar.
La temperatura de los alimentos parece estar
demasiado tibia:
Apertura constante de la puerta.
Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca o de congelacion.
Revise que los empaques esten bien sellados.
Limpie el serpentin del condensador (para modelos con el
serpentin del condensador expuestos),
Ajuste el control de temperatura al ajuste mas fr[o,
Revise queen el compartimento del congelador los paquetes
de alimentos congelados no bloqueen el conducto de aire.
La temperatura de los alimentos es demasiado fria:
Si el ajuste del control de temperatura es muy fr[o, ajt]stelo a una
temperatura m,J,scalida y permita que pasen varias horas hasta
que la temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante
durante temperaturas altas y dias ht]medos.
Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un
largo periodo de tiempo.
Limpie el serpentin del condensador,
Revise que el empaque este bien sellado.
Revise que las puertas esten completamente cerradas.
19
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM Ps/_ 61
Acumulacion de humedad en el interior o exterior
del refrigerador:
Esto es normal durante periodos de alta humedad.
Apertura constante o prolongada de la puerta
Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
Necesita limpiar el interior
Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente estdm
despidiendo los olores
La luz del refrigerador no funciona:
Revise el suministro electrico,
Apriete el foco en el zocalo,
Reemplace el foco fundido,
20
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_62
&Que esta cubierto y por
cuanto tiempo?
Esta garantia cubre cualquier defecto en
la manufactura o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
5 aflos en el sistema sellado
La garantia comienza en la fecha de
compra del articulo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado para poder
efectuar cualquier reparacion que este
bajo garantia,
EXCEPCIONES: Garantia por Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(tinicamente en taller)
90 dias en componentes
Ninguna otra garantia es valida
&Que esta cubierto?
1, Los componentes mecanicos y
electricos que cumplen con alguna
funcion de este aparato durante un
plazo de 12 meses. [sto incluye
cualquier componente con excepcion
de acabados y molduras.
2, Los componentes del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor
hermetico, condensador, y
evaporador, pot defectos de
manufactura durante un plazo de 5
ahos a partir de la fecha de compra.
Cualesquier danos a tales
componentes causados por abuso
mecanico o manejo o transportacion
inadecuada no seran cubiertos.
&Que se hard?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discrecion nuestra, cualquier
componente mecanico o electrico que
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo asi especificado.
2. No habra cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier articulos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. AI termino de este periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantia restante. La mano de obra
no esta provista y debe ser cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado md_scercano.
21
Para conocer el nombre del centro de
servicio mas proximo a su domicilio,
or favor Ilame al 1-877-337-3639
Valido solo en E,U,A),
ESTA GARANTIA CUBRE
APARATOS DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO
RICO Y CANADA.
Darlos por instalacion inadecuada,
Danos por transportacion.
Defectos que no sean por manufactura.
DarLos por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-on, falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento, o
conexion a tension electrica incorrecta.
Darlos que no sean por uso domestico.
Danos por servicio que no sea
proporcionado a traves de un
distribuidor o centro de servicio
autorizado. Molduras decorativas o
focos reemplazables,
Envio y transportacion.
Mano de obra (despues de los primeros
12 meses).
ESTAGARANTIA LIMITADA ES
PROVISTAEN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADAO QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILESSUJETASA
CIERTO PROPOSlTO.
El amparo provisto por esta garantia es
de uso exclusivo y se otorga en
sustitucion a cualquier otro amparo,
[sta garantia no cubre danos
incidentales o sus derivados, por Io que
las anteriores restricciones pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duracion implicita de una
garantia, pot Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garant[a le otorga ciertos derechos
legales yes posible que usted goce de
otros derechos, los cuales varian de
estado a estado,
Haier America Trading, L,LC.
New York, NY 10018
HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_63
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout probleme concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haler Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algt_n problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Valido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To TM
4.0cu It crwb01
Issued: Feb.-01
Publication: Feb.-01
[rni_ido: Feb.-01
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
Printed in China

Transcripción de documentos

HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_l Haier What The World Comes Home @ U,er M, nu,lo Model# (Features may vary by model) Guidede FUtilisateuroModele (Les caracteristiques peuvent varier en fonction du modele) M, nu,! del U,u, riOo (Las funcionespueden variar segJunel modelo) ParaModelode To '_ HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_42 INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas Cuando las instrucciones utilice este aparato, de seguridad 1) Utilice este aparato describe instrucciones para 3) Nunca 4) a tierra Repare ser instalado su uso especificado, adecuadarnente en la seccion firrnernente o reemplace segt]n se tirando y retirela inmediatamente siguiendo Observe las las instrucciones de instalacion, del cordon del contacto cualquier rnuestre raspaduras o dahos. No utilice senales o grietas en su extension, de abrasion las precauciones las siguientes: antes de utilizarse. su refrigerador la clavija aparato. de uso y cuidados. debe desconecte siernpre para este ejerza incluyendo exclusivamente de instalacion conectarlo de utilizar siempre basicas, en esta guia 2) Este refrigerador antes ningun electrico. evitando cordon electrico cordon que clavija Sujete torcerla. que rnuestre o terminal de conexion. 5) Desconecte su congelador reparacion. Nota: reparado, cabo recornendarnos por un tecnico 7) 8) Una refrigerador las puertas. frias si sus rnanos adherirse que necesita la reparacion cualquier ser se Ileve electrico o instrurnento punzocortante superficies utilizado, los riesgos se encuentre en el cornpartirnento se encuentran a estas no esta siendo Esto reducira vez que su refrigerador superficies fuerternente o antes de hacer este producto a para su refrigerador. Si su antiguo quitarle razon calificado. 6) No ernplee ningun aparato descongelar antes de lirnpiarlo Si por alguna hurnedas recomendamos de accidentes operando, del congelador, o rnojadas. extrernadarnente no toque las especialrnente Su piel frias. infantiles. puede HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_43 9) No congele alimentos que hayan sido previamente totalidad. El Departarnento Boletin de Casa y ]ardin congelar, de Agricultura descongelados No. 69 indica que: "...Usted puede volver a sin correr ningt]n riesgo, aquellos alirnentos congelados hayan sido descongelados en su de los Estados Unidos, en su y que at]n contengan que cristales de hielo o que at]n se encuentren frios con una ternperatura por debajo de los 4,5°C (40°F) ''. "...Carnes extrano molidas, aves, o rnuestren consurnlrse. cierto El helado alirnento resultar "...Incluso el descongelar su calidad y alirnentos es rnenorrnente alirnentos. pronto calidad Utilice posible debe volver que despidan a congelarse desecharse. o cuestionable, desechelo. Si el olor o color Tal alirnento parcialmente de consurno, preparados. afectada los alirnentos para evitar y volver a congelar especialrnente La calidad de consurno en cornparacion que hayan que sufran vuelto mayor de frutas, de las carnes a la de rnuchos otros a congelarse Io rnas deterioro en su 10) Este refrigerador de un gabinete no debe de ser empotrado de cocina. o colocado dentro Ha sido disenado exclusivarnente para ser instalado por separado. su congelador en la presencia de gases explosivos. de podria los alimentos si se trata de consurno." 1 1) No opere olor y no deben si Io ingiriese." disrninuye rojas descongelados no deben descongelado es deficiente peligroso verduras o pescados decoloracion HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_44 Porfavor GUARDEESTASINSTRUCCIONES para referenciafutura. PELIGRO Existe dentro. el riesgo de que los nihos puedan quedar atrapados Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar no puedan entrar f;_cilmente De acuerdo a UL 250 Gracias pot producto manual mejor utilizar Haler. que los nihos nuestro Este sencillo le orientara uso que para en el interior." 11.2.6 con respecto puede darle al Numero de Mode/o Numero de 5erie a su refrigerador, Fecha de Compra Recuerde tomar n_Jmero de serie. encuentran etiqueta nota del modelo Ambos y se impresos en una en la parte posterior del refrigerador, Agrafer service le ticket de caisse au guide. apres-vente II devra sous garantie. _tre presente pour tout HSLO4WNBSSm&nual 10/22/01 12 :32 PM P_45 PAGE Instrucciones Precautorias Piezas y Caracteristicas Instalacion de Desempaque del RefrJgerador sur .............................................................. 1 ................................................................. Refrigerador Nivelacion del Refrigerador Circulacion Apropiada .............................................. 6 ............................................................... ................................................................... del Aire 4 ............................................................. .6 .6 .6 Requisitos Electricos. .............................................................................. .7 Alineacion de la Puerta .8 Colocacion de la Puerta ......................................................................... en el Lado Opuesto. .......................................... .9 Uso y Funciones .................................................................................. Funciones Generales ......................................... 11 11 Entrepanos Interiores del Refrigerador Cajon para Frutas y Verduras ............................. .1 1 ..................................... 12 Dispense A-Can TM- Servidor de Latas. ................................................... 12 Uso del Cierre. ..................................................................................... 13 Remocion de la Escarcha ...................................................................... 14 Informacion 15 sobre el Almacenamiento Ruido Normal de Operacion Limpieza y Cuidado Interrupciones ....................................... Apropiados Limpieza y Mantenimiento. de Alimentos, .............................. del Congelador .16 .......... de la Corriente Electrica. ................................................. Vacaciones y Mudanza .17 ................................................................... 17 ....................................................................... Verificacion de Problemas Informacion de Garantia 18 :18 ........................................................... .19 ............................................................. 21 HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 1. Compartimiento 2. Modelos 4. Dispense-A-Can de Temperatura Entreposage en Grand TM- pas Ajustable Bouteille 5. Patas del Frente, Ajustables Nivelacion PM del Congelador entreposage en bidon dans tous les modeles 3, Control 12:32 (no se indican) para P_46 6. Cierre Con [lave 7. Rizadores 8, Cristal 9. Repisas Removibles 10,Bandeja Claros Cajon Para Frutas y Verduras de Cubos de Hielo HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 IDesempaqu÷ PM dee Refrigerador 1, Retire todo el material espuma proteccion en el interior de plastico danos durante 2. Inspeccione adhesiva del esquinas refrigerador a la vibracion al compresor de y los golpes. restos del embalaje, impresos la cinta antes de encender de su refrigerador. el refrigerador. definitiva, paras niveladoras cerrara para para bajarlo. con md_s facilidad cuando las de_ Ailre que su refrigerador funcione electricas con la eficiencia este debe ser instalado haya una circulacion • Estas son las distancias de aire adecuada, y de tuberia. recomendadas alrededor del refrigerador: Lados .......................... 19 mm Parte Superior .............. 50 mm Parte Posterior .............. 50 mm en las su refrigerador. a la derecha a la izquierda para la que rue disenado, un lugar donde nivelar son elevadas. Apropiadado • Para asegurar puede girandolas y girandolas del refrigerador que estan ubicadas Despues de haber colocado las patas niveladoras elevar el refrigerador conexiones Deslice y saque la usada para proteger tiene dos paras niveladoras en la posicion • Puede ajustar maxima la base de RefHgerador frontales La puerta y exterior, y retire cualesquier o los materiales Esto incluye que sostiene los accesorios o espuma el envio debido • Su refrigerador Cilrcu_aei6n de embalaje. y toda la cinta adhesiva del refrigerador Nive_aei6n P_47 que deben dejarse en su HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 Requisitos 12:32 PM P_48 Z_ec[ricos • AsegQrese de que haya un tomacorrienteapropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexion a tierraapropiada para hacer [uncionar el refrigerador. • Evite el uso de adaptadores pata de conexion bifasico. para poder Esto seria una practica proveeria y podria de tres paras o el cortar a tierra al refrigerador resultar {i_itaeiones un riesgo de descarga la tercer en un tomacorriente muy peligrosa con una conexion ya que no a tierra adecuada electrica. de _nstaMa¢i6n No instale su refrigerador en ningtm o la calefaccion apropiada, Su refrigerador no fue disenado abajo conectar de los 12 ° Centigrados Seleccione superficie un lugar una cochera, para funcionar en temperaturas para el refrigerador alejado sobre una de los rayos directos sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, calefaccion, el aislamiento etc. (55°F). adecuado solida y nivelada lugar que no tenga por ejemplo estufas, etc. Cualquier corregido con las patas niveladoras inferiores frontales del refrigerador. desnivelacion ubicadas del rejillas de del piso debe ser en las esquinas HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 AHn@a@ion _@ 12:32 _a PM P_49 Pu@rta 1. Quite el tornillo 2. Quite la cubierta 3, Afloje los tornillos (yea Fig. # 1) de la cubierta de la bisagra. de la bisagra de la bisagra superior. superior usando un destornillador de punta de cruz. 4, Ajuste la puerta apretar 5. Vuelva o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a los tornillos, a colocar la cubierta de la bisagra superior. rig, # 1 HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 Colocaci6n Puelrta PM Gozne en 1, Remueva [ado el tornillo luego remueva P_50 de Opuesto de la cubierta la cubierta 2, Con un destornillador del gozne de cabeza ahora el 9ozne superior y (Vea fig, # 1) Phillips, afloje que sujetan en su lugar el 9ozne superior. 3. Remueva superior del 9ozne superior. y remueva los tornillos (Vea fi 9. # 1) y cuidadosamente levante y saque la puerta, 4. Remueva opuesto el tapon de agujero e inserte el tapon de tornillo del lado en los agujeros de los tornillos que acaba de sacar. (Vea fi 9. # 2) 5, Remueva 9irandolo Coloque el perno de la puerta en la direccion del soporte opuesta alas luego el perno en el agujero del 9ozne manecillas opuesto inferior, del reloj, y aprietelo, (Vea fig. # 3) 6, Remueva 9ozne 7, Alinee agujeros los tornillos inferior que sostienen y quite el soporte. los agujeros del soporte correspondientes puerta el agujero inferior con el perno tapones del 9ozne en el costado para luego insertar y apretar 8. Alinee el soporte inferior opuesto sus tornillos, inferior para los agujeros de la y coloquelo en su lugar. de los tornillos i I I ] con los del 9abinete, (Vea fi 9, # 3) del lado izquierdo del 9ozne del (Vea fi 9, # 3) fi 9. # 2 HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 9, Alinee 12:32 el perno PM del gozne superior en el lado izquierdo lugar, pero no los apriete quede los tornillos correspondiente y presionelo la cubierta no cierra del gozne superior (Vea fig, # 2) segun sea necesario. a su satisfaccion, y aprietelo hasta que quede en su del soporte todavia. de arriba f4,cilmente y que sella hermeticamente del gozne superior 11, Vuelva a colocar 12. Si la puerta cierra Ajuste la puerta alineada con el agujero los tornillos completamente, que la puerta el refrigerador. puerta de la puerta Vuelva a colocar 10. Verifique P_51 apriete Una vez que la en forma definitiva de la puerta. del gozne, inserte su tornillo completamente. (Vea Fig. # 2) apropiadamente, consulte la seccion titulada "Alineamiento de la Puerta'. fig. # 3 \ _ erno de la puerta soporte tapones para los agujeros del gozne inferior de los tornillos lO HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_52 ........................................................ i_ii Sun¢ion÷s Gen÷rales Dial de Temperatura Ajustable $u refrigerador mantendra automaticamente temperatura control que seleccione. de temperatura girar el enfriamiento secdones Primero, alg,,n El 1 espere El 7 es el m,Ss frfo, El el dial hasta "OFF" detiene FI dial de (apagado). Si el refrigerador colocado horizontal tiene 7 ajustes adem,Ss del ajuste "off" es el mas tibio, (Nota: el nivel de ha sido en una position o inclinada durante periodo 24 de tiempo, horas de enchufar antes la unidad.) (apagado), en ambas del refrigerador y congelador. ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades. Entrepal_os InteHores Quitar hacia del o substituir fuera el hasta sacarlo 2, Para volver deseada un de ancho estante: 1. Levante ligeramente £efrigerador total resbala (Yea rig. # 4) el entrepano y desl[celo hacia a colocar el entrepano, y deslice cuidadosamente seleccione el entrepano la ubicaci6n hasta que quede enganchado. fig, # 4 11 el frente completamente. - HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_53 ¢ajonpare£rutas y Ver4uras Para sacar e volver verduras: frutas y (yea fig. # 5) 1. Agarre la cubierta y resbale 2, el cajon para hacia Para substituir, de crisper/crisper firmemente fuera. resbalar detr,Ss adentro. fig, # 5 Uso 4e_ "Dispense $ervidor de Lares • El refrigerador conveniente "Dispense A°¢anMR" puede venir equipado para guardar A-CanMR con un dispositivo envases de hojalata " Los compartimientos unas 4 latas. Simplemente coloque muy o latas, tienen capacidad las latas por la parte para de arriba del compartimiento, Para sacar una lata, solo es necesario que esta en el rondo del compartimiento. remover la Es asi de f,Scil. fig, # 6 12 HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_54 Uso deM Cierr÷ • Para mayor con un cierre seguridad, inferior de la puerta, puerta del refrigerador, refrigerador el refrigerador puede venir equipado con Ilave que est,, ubicado en el centro del borde si usted desea usarlo. Simplemente inserte la Ilave y 9frela. inserte la Ilave y 9frela en la direccion opuesta. fig. # 7 Ilave 13 cierre la Para abrir el HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 Remoci6n de PM P_55 £scarcha deM Refrigera4or (vea Fig. It 8) Para el uso mas eficiente de la seccion del congelador de la energia de congelacion cuando electrica, remueva esta se acumule la escarcha en las paredes hasta por Io menos un espesor de 1/4" (0,6 cm). Note que la escarcha tiende a acumularse durante los meses de verano, mas rapidamente Para remover saque los alimentos la bandeJa la escarcha que la bandeja de goteo estd_ debajo gire el dial de control La licuefaccion acelerar vasija del congelador, de cubos de hielo de la seccion del congelador. de temperatura de la escarcha el proceso mantenga con agua tibia dentro Cuando se esta licuando bandeja de goteo. goteo durante Mientras el proceso asi como tambien fijar la temperatura del congelador a la posicion OFF - apagado. puede tomar la puerta la escarcha horas. Para y coloque una el agua se acumular,:':i en la de licuefaccion se realiza, el proceso el interior algunas abierta y del refrigerador. observelo para vet que se esta desarrollando Una vez terminado de la seccion Puede ser necesario el proceso y Verifique vaciar la bandeja periodicamente normalmente. vacie y sequela del refrigerador. del refrigerador de de la escarcha, (Vea la Fig. #8) bandeja Ahora para colocar de goteo, podra volver a de nuevo en el los alimentos. fig. # 8 bandeja de goteo 14 HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 nformaci6n PM P_56 sebre A macenamiento de A imentos Alimentos • Cuando Frescos almacene alimentos frescos que no esten preempacados, asegurese de envolver o almacenar hermetico y a prueba de humedad Esto asegurara la vida manera. contaminacion util de los entreparlos aumentar antes de almacenarlos la para evitar en su caja original para la vida util del entrepano. • Las frutas deben ser lavadas para frutas y verduras mantener coloque de otra y prevendr,:i innecesarios. • Los huevos deben ser almacenados cajon en un material de olores y sabores. • Limpie los contenedores derrames los alimentos a menos que se indique su frescura. y secadas y luego almacenadas en el ajuste de baja humedad Si no tiene cajones las frutas en bolsas plasticas almacenarlas con control selladas en el para de humedad, antes de en el cajon. • Los vegetales con piel deben ser almacenadas de ph:istico y luego ser almacenadas en bolsas o contenedores en el cajon para frutas y verduras con un ajuste de baja humedad. • Los vegetales frondosos almacenados para frutas y verduras • Debe esperar con un ajuste de alta humedad. en el refrigerador. calientes antes de el uso carnes en la seccion de alimentos en el paquete sea necesario. almacenamiento original o vuelvala Siga las sugerencias Carne Molida de Res Carnes Frias Bistecs/Asados Carnes Ahumadas/Curadas Todas las demas frescos, a empacar de abajo seguro: Polio 15 se enfrien Esto prevendr,:i frescos deben ser usados el mismo dia que se compren. almacene mantengala conforme y luego de pl,astico en el cajon de energia. • Los mariscos • Cuando ser lavados y escurridos a que los alimentos almacenarlos innecesario deben en bolsas o contenedores 1-2 Dfas 1-2 Dfas 3-5 Dfas 3-5 Dias 7-10 Dias 1-2 Dfas para un HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_57 Ruidesde ©peraci6n Nor_a_es qu÷ Pueda Zs{u{har • Agua hirviendo, resultado ruidos gorgoteantes del gas refrigerante o ligeras circulando vibraciones que son el a traves del serpentin de enfriamiento. • La commande de thermostat cycle en marche cliquettera quand elle fair un et en arr{)t 16 HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM _dJ_58 del Congelador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga desenchufe El ignorar electrica su refrigerador siempre antes de limpiarlo. esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaucion: Antes de usar productos siga las instrucciones de limpieza, siempre y advertencias para evitar lesiones personales lea y del fabricante o danos al producto. En general: • Prepare una solucion cucharadas con agua tibia. para limpiar trapo con agua estropajos . limpia tibia y seque con un fuertes, abrasivos, concentrados, metalicos. pueden disolver, decolorar su refrigerador. Limpie los empaques empaques deben de la puerta para asegurar un sellado articulado de los empaques sellado apropiado. Los y flexibles apropiado. un poco de vaselina flexible cada tres meses limpios El aplicar empaque y/o generales. mantenerse y asegurara o de estos danar a las instrucciones amoniaco, disolventes ALGUNOS quimicos de acuerdo 17 de limpieza, suave, cloro, detergentes de la puerta: o un trapo con la soluci0n su refrigerador. • No use quimicos Empaques de 3-4 de sodio mezclado Use una esponja suave, humedecidos • Enjuague de limpieza de bicarbonato en el lado mantendra un el HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_59 nterrup¢iones 4e £nerg a • Pueden ocurrir tormentas ocasionalmente electricas tomacorriente interrupciones u otras causas de corriente alterna de energia Desenchufe cuando ocurra debido el cable electrico a del una interrupcion en el sistema electrico Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable electrico a un tomacorriente de corriente alterna Si ocurre una interrupcion prolongado, echados inspeccione a perder en el refrigerador Limpie el refrigerador Vaeaciones durante un periodo descongelados o o congelador antes de volver a usarlo y Mudanza Durante ausencias refrigerador de OFF puerta en el sistema electrico y deseche los alimentos largas o vacaciones, y congelador, (apagado) de acuerdo puertas abiertas coloque y limpie vacie la comida del el DIAL de temperatura el refrigerador a la seccion de "Limpieza a la posicion y los empaques general para que el aire pueda circular de la Mantenga las en el interior AI mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente No Io traslade con la unidad colocada horizontalmente Pudiera ocurrir un posible dano el sistema sellado 18 HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM El Refrigerador P_60 no Funciona: • Revise que el control del termostato no este en la posicion de "OFF" (apagado). • Revise que el refrigerador este conectado. • Revise que haya corriente electrica corriente alterna, • Espere 30-40 funcionar. revisando minutos en el tomacorriente el interruptor para ver si el refrigerador Puede que este en la modalidad debe completar el ciclo constante antes de que el compresor • Limpie el serpentin alcanzar una esten bien sellados. (para modelos al ajuste mas fr[o, del congelador el compartimento congelados La temperatura temperatura no bloqueen de temperatura m,J,scalida que la temperatura El refrigerador de aire. es demasiado es muy fr[o, ajt]stelo que pasen varias se enciende temperaturas horas hasta frecuentemente: para mantener una temperatura constante altas y dias ht]medos. pudieron haberse abierto frecuentemente de tiempo. • Limpie el serpentin fria: a una se ajuste. • Esto puede ser normal largo periodo y permita los paquetes el conducto de los alimentos • Si el ajuste del control con el expuestos), • Revise queen • Las puertas y este a funcionar. estar tibios para que puedan del condensador del condensador de alimentos 19 parece • Ajuste el control de temperatura durante empiece fresca o de congelacion. • Revise que los empaques serpentin a de la puerta. • Dele tiempo a los alimentos temperatura va a empezar de "descongelacion" La temperatura de los alimentos demasiado tibia: • Apertura de de circuito, del condensador, • Revise que el empaque este bien sellado. • Revise que las puertas esten completamente cerradas. o durante un HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 Acumulacion PM Ps/_ 61 de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal • Apertura durante constante periodos o prolongada • Revise que los empaques El refrigerador • Necesita limpiar • Los alimentos despidiendo de la puerta de la puerta esten bien sellados. despide un olor: el interior envueltos o sellados inadecuadamente estdm los olores La luz del refrigerador • Revise el suministro • Apriete de alta humedad. no funciona: electrico, el foco en el zocalo, • Reemplace el foco fundido, 20 HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_62 &Que esta cubierto y por cuanto tiempo? Esta garantia cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 aflos en el sistema sellado La garantia comienza en la fecha de compra del articulo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparacion que este bajo garantia, EXCEPCIONES: Garantia por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (tinicamente en taller) 90 dias en componentes Ninguna otra garantia es valida &Que esta cubierto? 1, Los componentes mecanicos y electricos que cumplen con alguna funcion de este aparato durante un plazo de 12 meses. [sto incluye cualquier componente con excepcion de acabados y molduras. 2, Los componentes del sistema sellado, como por ejemplo: compresor hermetico, condensador, y evaporador, pot defectos de manufactura durante un plazo de 5 ahos a partir de la fecha de compra. Cualesquier danos a tales componentes causados por abuso mecanico o manejo o transportacion inadecuada no seran cubiertos. &Que se hard? 1. Repararemos o reemplazaremos, a discrecion nuestra, cualquier componente mecanico o electrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo asi especificado. 2. No habra cargos para el comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier articulos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. AI termino de este periodo solo las partes son cubiertas en la garantia restante. La mano de obra no esta provista y debe ser cubierta por el cliente. 3. Localice su centro de servicio autorizado md_s cercano. 21 Para conocer el nombre del centro de servicio mas proximo a su domicilio, or favor Ilame al 1-877-337-3639 Valido solo en E,U,A), ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADA. Darlos por instalacion inadecuada, Danos por transportacion. Defectos que no sean por manufactura. DarLos por negligencia, abuso, accidente, alteraci-on, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexion a tension electrica incorrecta. Darlos que no sean por uso domestico. Danos por servicio que no sea proporcionado a traves de un distribuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables, Envio y transportacion. Mano de obra (despues 12 meses). de los primeros ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETASA CIERTO PROPOSlTO. El amparo provisto por esta garantia de uso exclusivo y se otorga en sustitucion a cualquier otro amparo, es [sta garantia no cubre danos incidentales o sus derivados, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en Io que se refiere a la duracion implicita de una garantia, pot Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Esta garant[a le otorga ciertos derechos legales yes posible que usted goce de otros derechos, los cuales varian de estado a estado, Haier America Trading, L,LC. New York, NY 10018 HSLO4WNBSSmanual 10/22/01 12:32 PM P_63 IMPORTANT Do Not If you have Return a problem with This Product this Satisfaction DATED PROOF OF product, Center" PURCHASE To The Store please at contact the "Haler Customer 1-877-337-3639. REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne Pour pas Reexpedier tout probleme consommateurs UNE 'Haler PREUVE ce Produit concernant ce produit, Customer D'ACHAT DATEE Satisfaction EST REQUISE au Magasin veuillez contacter Center' POUR au le service des 1-877-337-3639. BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No Si tiene algt_n regrese problema Consumidor NECESITA UNA PRUEBA con de este producto este Haier" producto, al DE COMPRA por 1-877-337-3639 FECHADA 115V, Made 60 a la tienda favor contacte el (Valido PARA solo EL SERVICIO Hz in China Fabrique en Chine Hecho en China H II What 4.0cu It crwb01 Issued: Feb.-01 Publication: [rni_ido: Feb.-01 Feb.-01 The Haier World America New York, Printed Comes Home Trading, NY 10018 in China To TM L.L.C. "Centro en DE de Servicio E.U.A). LA GARANTIA al
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Haier HSL04WNBSS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario