Transcripción de documentos
Compact Refrigerator
Réfrigeratuer Compact
Refigerador Compacto
User Manual
Model # HMSE03WAWW
Guide de l’Utilisateur
Modéle # HMSE03WAWW
Manual del Usuario
Para Modelo de # HMSE03WAWW
Quality Innovation Style
English
SAFETY PRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance. When using
this appliance, always exercise basic safety precautions, including the
following:
1.
se this appliance only for its intended purpose as described in this
U
use and care guide.
2.
T his refrigerator must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. See grounding instructions in
the installation section.
3.
ever unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always
N
grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4.
epair or replace immediately, all electric service cords that have
R
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length, the plug or the
connector end.
5.
nplug your refrigerator before cleaning or before making any
U
repairs. Note: If for any reason this product requires service, we
strongly recommend that a certified technician perform the service.
6.
o not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting
D
your refrigerator.
7.
If your old refrigerator is not being used, we recommend that you
remove the doors and leave the shelves in place. This will reduce the
possibility of danger to children.
8.
fter your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces
A
in the freezer compartment, particularly when hands are damp or
wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces.
9.
o not refreeze foods that have been thawed completely. The United
D
States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No.
69 reads: “…You may safely refreeze frozen foods that have thawed
if they still contain ice crystals or if they are still cold – below 40°F”.
“…Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or
off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice
cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor
or questionable, discard it. The food may be dangerous to eat.”
“…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of
foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating
quality of red meats is affected less than that of many other foods.
Use refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating
quality as you can.”
1
English
10. T his refrigerator should not be recessed or built-in in an enclosed
cabinet. It is designed for freestanding installation only.
11. Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Future Reference
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer, take off the door. Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Thank you for using our Haier
product. This easy-to-use manual will
guide you in getting the best use of
your refrigerator.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label in
back of the refrigerator.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
2
English
Table Of Contents
PAGE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................................... 1-2
PARTS AND FEATURES.............................................................................................................. 4
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR........................................................................................... 5
Unpacking your refrigerator............................................................................................................ 5
Proper air circulation...................................................................................................................... 5
Electrical requirements.................................................................................................................... 5
Installation limitations..................................................................................................................... 5
Use of an extension cord................................................................................................................ 5
ADJUSTING YOUR REFRIGERATOR............................................................................................ 6
Leveling your refrigerator................................................................................................................ 6
Door alignment.............................................................................................................................. 6
Reversing the door hinge................................................................................................................ 6
REFRIGERATOR FEATURES AND USE........................................................................................ 6
Operating Your Refrigerator............................................................................................................ 6
Adjustable Temperature Control Knob.............................................................................................. 6
Refrigerator Interior Shelves............................................................................................................. 7
Using the Dispense-A-Can ............................................................................................................. 7
Using the lock................................................................................................................................ 7
Freezer Compartment and Use of the Ice Cube Tray.......................................................................... 7
Defrosting Your Refrigerator............................................................................................................ 7
TM
FOOD STORAGE INFORMATION................................................................................................. 9
NORMAL OPERATING SOUNDS.................................................................................................. 9
PROPER REFRIGERATOR CARE AND CLEANING...................................................................... 9
Cleaning and maintenance............................................................................................................. 9
Power interruptions...................................................................................................................... 10
Vacation & moving care............................................................................................................... 10
Energy Saving Tips...................................................................................................................... 10
TROUBLESHOOTING................................................................................................................. 11
LIMITED WARRANTY................................................................................................................ 13
3
English
Parts and Features
2
1
4
3
5
6
7
8
1. Full-Width Freezer Compartment
5. Adjustable Temperature Control
2. Ice Cube Tray
6. Slide-Out Wire Shelves
3. Fixed Door Shelves
7. Adjustable Front Leveling Legs (Not Shown)
4. Drip Tray
8. Lock and Key
4
English
Installing Your refrigerator
Unpacking Your Refrigerator
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the
refrigerator accessories inside and outside. Slide out and remove the plastic or foam guard used to
secure the compressor from shipping damage due to vibration and shock.
2. Inspect and remove any remaining packaging, tape or printed materials before powering on the
refrigerator.
3. Check to be sure you have all accessories and parts stated in the Parts and Features section.
Proper Air Circulation
• To ensure your freezer works at the maximum efficiency it was designed for, you should install it in a
location where there is proper air circulation, plumbing and electrical connections.
• The following are recommended clearances around the freezer:
Sides……………..3/4”
Back………………2”
Top……………….2”
Electrical Requirements
• Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power
the refrigerator.
• Avoid the use of three-plug adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate
a two-plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the freezer
and may result in shock hazard.
Installation
• Your refrigerator is designed for freestanding installation only. It should not be recessed or built-in.
• Place the refrigerator on a floor strong enough to support it fully loaded.
• When moving the refrigerator, never tilt it more than a 45-degree angle. This could damage the
compressor and the sealed system.
• If the refrigerator has been tilted more than 45°, let it stand in an upright position for at least 24
hours prior to plugging it into the power source. This will allow the refrigerant to settle and reduce the
possibility of a malfunction in the cooling system.
• Plug the refrigerator into an exclusive, properly installed grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (grounding) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized service center.
• After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2-3 hours before
placing food into the refrigerator.
Installation Limitations
• Do not install your refrigerator in any location that is not properly insulated or heated (e.g. garage,
etc.). Your refrigerator is not designed to operate in temperatures below 55° Fahrenheit. Extreme cold
ambient temperatures may cause the refrigerator to perform improperly.
• Select a suitable location for the refrigerator on a hard, even surface away from direct sunlight or
heat sources (e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances, etc.). Direct sunlight may affect
the coating and heat sources may increase electrical consumption. Any floor unevenness should be
corrected.
• Avoid locating the refrigerator in moist areas.
Use of an Extension Cord
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. If it
is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating of the extension cord must be
equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
5
English
ADJUSTING YOUR REFRIGERATOR
Leveling Your Refrigerator
• Your refrigerator has two leveling legs, which are located in the front corners of your refrigerator.
After properly placing your refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.
• Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your refrigerator or by turning them
counterclockwise to lower your refrigerator. The refrigerator door will close easier when the leveling
legs are extended.
Door Alignment (See Fig. 1)
1. Remove the top hinge cover.
2. Using a Phillips-head screwdriver, loosen the screws by turning
in a counter-clockwise direction. Remove the screws and the
top hinge bracket.
3. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten
the screws.
4. Replace the top hinge cover.
Fig. 1
Reversing the Door Hinge (See Fig. 2)
1. Remove the top hinge cover.
2. Using a Phillips-head screwdriver, loosen the screws by turning in
a counter-clockwise direction. Remove the screws.
3. Remove the top hinge bracket and carefully lift off the door.
4. Remove the screws on the bottom hinge bracket with a Phillipshead screwdriver and remove the bottom hinge bracket.
5. Fix the bottom hinge bracket onto the screw hole of the opposite
side. Do not tighten the screws all the way yet. Make sure that
Fig. 2
the door is flush.
6. Replace the screws in the top hinge bracket and screw the top
hinge bracket back into place by turning the screws in a clockwise direction.
7. Open and close the door several times and make sure that the door closes easily but forms a tight
seal. Adjust the hinges as needed.
8. Tighten the screws on both the top and bottom hinge.
9. If the door does not close properly, refer to the section titled “Door Alignment.”
REFRIGERATOR FEATURES AND USE
Operating Your Refrigerator
• Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
• Once the refrigerator is in its proper place, plug it in an electrical outlet having 115 volts and 15
amps.
Fig. 3
Adjustable Temperature Control Knob (See Fig. 3)
• Your refrigerator has one control dial for regulating the temperature. The temperature
control dial is located on the lower right hand corner. Your refrigerator will
automatically maintain the temperature level you select.
• The range of the temperature control knob is from position “1” (the warmest) to “7” (the coldest).
Initially, set the temperature on “4”. This setting is suitable for general operation. Set the thermostat at
“7” only when ice cubes are being made or frozen food are stored in the freezer compartment. Wait
2-3 hours before placing food inside the refrigerator. After using the refrigerator for 24 hours, adjust
the refrigerator to your desired setting.
• To turn the refrigerator off, turn the temperature control knob to the OFF position.
6
English
Note:
• Turning the temperature control to the OFF position stops the cooling cycle but does not shut off the
power to the refrigerator.
• If the unit is unplugged, power is turned off, or you experience an electrical outage, wait 3-5 minutes
before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the refrigerator will not turn
on.
• Large amounts of food will lower the cooling efficiency of the appliance.
• If you choose to change the thermostat setting, adjust the temperature control knob by one numerical
increment at a time. Allow several hours for the temperature to stabilize between adjustments.
Refrigerator Interior Shelves (See Fig. 4)
The refrigerator has shelves that can be adjusted to different levels that will suit
your food storage needs.
To remove or replace a full-width slide-out shelf:
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been completely
removed.
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.
Using the Dispense-A-Can™
Fig. 4
• Your refrigerator is equipped with the convenient “Dispense-A-Can™” compartment. Simply load the
cans from the top. To dispense a can, simply draw one out from the bottom. It is that easy.
Lock and Key (See Fig. 5)
Your refrigerator has a lock and key feature (located at the bottom center
of the door) for optional security, should you choose. Simply close the
refrigerator door, insert the key and turn in a clockwise direction to lock.
Turn the key in the opposite direction to unlock.
Fig. 5
Freezer Compartment & Use of the Ice Cube Tray
Caution! Do not touch foods and containers in the freezer compartment with damp or wet hands.
This compartment is designed for making ice cubes and for short-term food storage (a few days at most).
The freezer is not cold enough to freeze foods safely for extended periods of time.
To make ice cubes, add water to the ice cube tray and place it in the freezer compartment. Set the
temperature control dial to “7.” It takes about 2 to 3 hours to make ice cubes. Ice cubes can be removed
by twisting the tray. Then turn the temperature control dial back to the desired setting.
If the ice cube tray freezes to the floor of the freezer, pour a little warm water around it to loosen it.
Do not use boiling water, which can damage plastic parts, or sharp metal objects such as a knife or
screwdriver, which can damage the cooling system tubing.
Hand wash the ice cube tray in lukewarm water only. Do not wash the ice cube tray in the dishwasher.
7
English
Defrosting Your Refrigerator (See Fig 6)
• For maximum energy efficiency, defrost the freezer section whenever frost accumulates to a thickness of
1/4” or more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate during the summer months.
• To defrost the freezer, remove food and the ice cube tray from the freezer section to a cooler. Make
sure the drip tray is under the freezer section and turn the temperature control dial to the OFF position.
Defrosting may take a few hours. To speed up the defrost time, keep the door open and place a bowl
of warm water in the refrigerator.
• While defrosting, water will accumulate in the drip tray. The drip tray may need to be emptied during
the defrost process. Do not leave unattended.
• After defrosting, empty and wipe down the drip tray, as well as the interior of the refrigerator.
You may now reset your refrigerator to the desired temperature. Wait 2-3 hours for the refrigerator to
cool to the desired temperature before replacing the food.
Fig. 6
8
English
Food Storage Information
• When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and
moisture-proof material unless otherwise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the
transfer of odors and tastes.
• Wipe containers before storing to avoid needless spills.
• Eggs should be stored in an upright position in their original carton to maximize shelf life.
• Fruit should be washed and dried, then stored in sealed plastic bags before storing in the refrigerator.
• Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers.
• Leafy vegetables should be washed and drained, then stored in plastic bags or containers.
• Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary
energy use.
• Fresh seafood should be used the same day as purchased.
• When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary. Follow the suggestions
below for safe storage:
Chicken 1-2 Days
Ground Beef 1-2 Days
Cold Cuts 3-5 Days
Steaks/Roasts 3-5 Days
Smoked/Cured Meats 7-10 Days
All Others 1-2 Days
• The storage life of refrigerated foods varies and the recommended storage time should not be
exceeded. Follow package or container instructions for proper food storage.
• Place food into the refrigerator as quickly as possible after purchase. If there are instructions on the
package, carefully follow these instructions regarding storage times.
Normal Operating Sounds You May Hear
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating
through the cooling coils.
• The thermostat control will click when it cycles on and off.
Proper Refrigerator Care and Cleaning
Warning: To avoid electric shock, always unplug your refrigerator before cleaning. Ignoring this warning
may result in death or injury.
Cleaning and Maintenance
Warning: To avoid electric shock, always unplug your refrigerator before cleaning. Ignoring this warning
may result in death or injury.
Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and
warnings to avoid personal injury or product damage.
General Cleaning:
• Turn the temperature control knob to the OFF position. Unplug the refrigerator. Remove the food and
wire shelves.
• Prepare a cleaning solution of 2 tablespoons of baking soda mixed with a quart of warm water. Use a
sponge or soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe down your refrigerator.
• The outside of the refrigerator should be cleaned with mild detergent and warm water.
• Dry the interior and exterior with a soft cloth.
• Wash the wire shelves with a mild detergent solution and rinse well.
1
9
English
• Do not use harsh or abrasive chemicals, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents
or metal scouring pads. Some of the chemicals may dissolve, damage and/or discolor
your refrigerator.
• It is recommended that the unit be cleaned periodically to help keep the unit odor free and running
efficiently.
Door Gasket
• Be sure to keep the door gasket (seal) clean and pliable to keep the unit running efficiently and to
ensure a proper seal.
• Clean the door gaskets every three months according to the General Cleaning instructions above.
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of the gaskets will keep the gasket pliable and ensure
a good seal.
Power Interruptions
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the
power cord from the AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, re-plug
the power cord back into the AC outlet. If the outage is for a prolonged period, inspect and discard
spoiled food in the refrigerator. Clean the refrigerator before reusing.
Vacation and Moving Care
• For long vacations or absences, empty food from the refrigerator and turn the temperature control
knob to the OFF position. Unplug the refrigerator. Clean the interior and exterior, including the door
gaskets, according to the General Cleaning instructions above. Prop the doors open so that air can
circulate inside, and to avoid the possible formation of condensation, mold and odors.
• When moving, remove all food from the refrigerator; turn the temperature control knob to the OFF
position. Unplug the refrigerator. Securely tape down all loose items inside your refrigerator and tape
the door shut. Be sure to move the refrigerator in the upright position. Do not move with the unit lying
down. Possible damage to the sealed system could occur.
Energy Saving Tips
• The refrigerator should be located in the coolest area of the room, away from heat-producing
appliances or heating ducts, and out of direct sunlight.
• Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator. Overloading the refrigerator
forces the compressor to run longer and thus increases energy consumption. Foods that refrigerate too
slowly may lose quality or spoil.
• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the refrigerator.
• The wire shelves should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper towels. Liners interfere
with cold air circulation, making the refrigerator less efficient.
• Organize food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at
one time, and close the door as soon as possible.
10
1
English
Troubleshooting
Refrigerator Does Not Operate
• Check if the thermostat control is not in the OFF position.
• Check if the refrigerator is plugged in.
• Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker.
• Wait for 30-40 minutes to see whether the refrigerator will start. The compressor cycle must be
complete to operate.
Temperature appears too warm
• The door is kept open too long or is opened too frequently.
• Allow time for recently added warm food to reach refrigerator temperature. It is best to allow food to
cool before placing in the refrigerator.
• Check the door gaskets for a proper seal.
• Check to see if the door is completely closed.
• The temperature control is set too warm. Adjust the temperature control knob to a colder setting and
allow several hours for the temperature to stabilize.
• A large amount of warm or hot food might have been stored recently. Wait until the refrigerator has
had a chance to reach its selected temperature.
• The refrigerator has recently been disconnected for a period of time. Four hours are required for the
refrigerator to cool down completely.
Temperature is too cold
• If the temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting and allow several hours for the
temperature to adjust.
Compressor turns on and off frequently
• This may be normal to maintain a constant temperature during high room temperature and
humid days.
• A large amount of food has been added to the refrigerator.
• Doors may have been opened too frequently or for an extended period of time.
• Check the door gasket for a proper seal.
• Check to see if the door is completely closed.
• The condenser coils may need to be cleaned.
• The refrigerator does not have the correct clearances on either side for proper air circulation.
• The refrigerator has recently been disconnected for a period of time. Four hours are required for the
refrigerator to cool down completely.
Moisture forms on the inside of the refrigerator walls
• Weather is hot and humid, which increases the internal rate of frost buildup. This is normal.
• The door is slightly open.
• Doors may have been opened too frequently or for an extended period of time.
• Check the door gasket for a proper seal.
Moisture forms on the outside of the refrigerator
• The refrigerator door is slightly open, causing cold air from inside the refrigerator to meet warm air
from the outside.
11
English
The door will not close properly
• The refrigerator is not level.
• The door may need to be realigned.
• The gasket is dirty. Follow instructions in the “Proper refrigerator Care and Cleaning” section.
• Check for blockages from food containers, crisper cover, shelves, bins, etc.
Popping or cracking sound when the compressor comes on
• This is normal. Metal components (e.g. hot water pipes) undergo expansion and contraction. The sound
will level off or disappear as the refrigerator continues to run.
Vibrations
• Check to ensure that the refrigerator is level.
• The floor may be uneven or weak. The refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure
the floor can adequately support the refrigerator. Level the refrigerator by putting wood or metal shims
under part of the freezer.
• The refrigerator is touching the wall. Re-level the refrigerator and move it from the wall. See the
“Installing Your Refrigerator” section.
Refrigerator has an odor
• The interior of the refrigerator needs cleaning.
• Foods that were improperly wrapped or sealed are giving off odors.
12
English
LIMITED WARRANTY
What is covered and for how long?
This warranty covers all defects in
workmanship or materials for a period
of:
12 months labor (Carry In)
12 months parts
5 years sealed system
The warranty commences on the
date the item was purchased and
the original purchase receipt must be
presented to the authorized service
center before warranty repairs are
rendered.
EXCEPTIONS: Commercial or Rental
Use warranty
90 days labor (carry-in only)
90 days parts
No other warranty applies
What is covered.
1. The mechanical and electrical
parts, which serve as a functional,
purpose of this appliance for a
period of 12 months. This includes
all parts except finish, and trim.
2. The components of the sealed
system e.g. hermetic compressor,
condenser and evaporator from
manufacturing defects for a period
of 5 years from the date of
purchase. Any damages to such
components caused by mechanical
abuse or improper handling or
shipping will not be covered.
What will be done?
1. We will repair or replace, at our
discretion any mechanical or
electrical part which proves to be
defective in normal usage during
the warranty period so specified.
2. There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on
any covered items during the initial
12 month period. Beyond this
period only parts are covered in the
remaining warranty. Labor is not
provided and must be paid by the
1
13
customer.
3. Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center please call
1-877-337-3639.
THIS WARRANTY COVERS
APPLIANCES WITHIN THE
CONTINENTAL UNITED STATES,
PUERTO RICO AND CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse,
accident, alteration, lack of proper
care and maintenance or incorrect
current or voltage.
Damage from other than household
use.
Damage from service by other than an
authorized dealer or service
center.
Decorative trims or replaceable
light bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN
IN LIEU OF ALL OTHER WARANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING THE
WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE
The remedy provided in this warranty
is exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
This warranty does not cover
incidental or consequential damages,
so the above limitations may not apply
to you. Some States do not allow
limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state.
Haier America Trading
New York, NY 10018.
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lors
de l’utilisation de cet appareil certaines précautions d’utilisation doivent être
respectées, dont les suivantes:
1) Utilisez uniquement cet appareil à des fins décrites dans ce guide
d’utilisation et d’entretien.
2) Installez et placez ce réfrigérateur conformément aux instructions
d’installation fournies avant de l’utiliser. Voir instructions de mise à la
terre dans la section « Besoins électriques. »
3) Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Tenez fermement la fiche et retirez-la de la prise
électrique.
4) Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons électriques qui
sont endommagés. N’utilisez pas un cordon abîmé sur sa longueur, la
fiche ou le connecteur.
5) Débranchez toujours le réfrigérateur avant réparation ou nettoyage.
Remarque: Si cet appareil a besoin d’être réparé faites appel à un
technicien agréé.
6) N’utilisez pas un appareil électrique ou instrument tranchant quand
vous dégivrez votre réfrigérateur.
7) Si vous n’utilisez pas votre ancien réfrigérateur, nous vous
recommandons de retirer les portes et de laisser les clayettes en place
afin d’éviter tout risque de danger pour les enfants.
8) Une fois que votre réfrigérateur est en marche ne touchez pas les
surfaces froides à l’intérieur du réfrigérateur, particulièrement quand
vos mains sont humides ou mouillées. La peau pourrait adhérer à ces
surfaces extrêmement froides.
9) Ne recongelez pas des aliments qui ont été décongelés. Selon le
bulletin n°69 du USDA :
« Vous pouvez recongeler en toute sécurité des aliments décongelés s’ils
contiennent toujours des cristaux de glace ou s’ils sont encore à une
température de moins 4°C. »
« Les viandes hachées, volailles et poissons décongelées qui ont une odeur
ou une couleur suspecte ne doivent pas être recongelés et ne doivent pas
être consommés. Les pots ou bâtonnets de glace décongelés doivent être
jetés. Si l’odeur ou la couleur d’un aliment est suspect jetez-le. Le manger
14
Français
peut s’avérer dangereux. »
« Les aliments même partiellement décongelés et recongelés ont une
qualité de consommation réduite, et cela est particulièrement vrai pour
les fruits, légumes et plats cuisinés. La qualité des viandes est moins
réduite que celle de beaucoup d’autres aliments. Consommez les aliments
recongelés le plus vite possible afin de préserver au maximum leur qualité
de consommation. »
10) Cet appareil ne doit pas être encastré. Il a été conçu pour une
installation pose libre uniquement.
11) Ne faites pas fonctionner votre réfrigérateur en présence de fumées
explosives.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
Afin d’éviter tout risque de suffocation et de
confinement des enfants (le fait qu’ils puissent
se retrouver enfermés à l’intérieur de l’appareil)
avant de jeter votre vieux réfrigérateur, retirez
les portes. Laissez les clayettes et bacs en
place pour que les enfants ne puissent grimper
facilement à l’intérieur.
Nous vous remercions d’avoir
choisi ce produit Haier. Ce guide
d’utilisation facile d’emploi permet
une utilisation optimum du
réfrigérateur.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Ne pas oublier de prendre note
du numéro de modèle et de série.
Ils sont inscrits sur une plaquette
apposée sur l’arrière du
réfrigérateur.
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.
15
Français
Table des Matieres
PAGE
Instructions de Securitre Importantes....................................................................................... 14
Parties et Caracteristiques........................................................................................................ 17
Installation ............................................................................................................................... 18
Deballage .................................................................................................................................. 18
Leveling Your Refrigerator............................................................................................................. 18
Circulation d’air ......................................................................................................................... 18
Installation electrique.................................................................................................................... 18
Restrictions a l’installation............................................................................................................. 18
Utilisation des rallonges................................................................................................................ 19
Alignement de la porte................................................................................................................. 19
Reversez les gonds de la porte...................................................................................................... 19
Caracterisiques et utilisation..................................................................................................... 20
Caracteristiques generales............................................................................................................ 20
Les etageres interieures du refrigerateur.......................................................................................... 20
using the Dispense-A-Can.............................................................................................................. 20
Using the Lock............................................................................................................................. 21
Degrivage de votre refrigerateur.................................................................................................... 21
Information pour l’emmagasinsge de la nourriture........................................................................... 22
Les sons normaux du fonctionnement que vous entendez.................................................................. 22
Proper soin et nettoyage du refrigerateur.................................................................................. 23
Nettoyage et soin........................................................................................................................ 23
Panne de courant electrique.......................................................................................................... 23
Entretien lors des vancaces ou demenagement................................................................................ 23
Depannage................................................................................................................................ 23
Garantie Limitee....................................................................................................................... 24
16
Français
PIECES ET CARACTERISTIQUES
2
1
4
3
5
6
7
8
1. Compartiment congélateur
5. Réglage de la température
2. Tiroir à glace
6. Clayettes ajustables
3. Compartiments fixes de la porte
7. Pieds réglables avant (non montrés)
4. Bac congélation/bac de récupération
8. Serrure et clé
17
Français
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
Déballage de votre réfrigérateur
1. Retirez tous les matériaux d’emballage. Cela inclut la mousse et les bandes adhésives à l’extérieur
comme à l’intérieur. Retirez le plastique ou la mousse protectrice utilisée pour protéger le compresseur
des vibrations et chocs pendant le transport.
2. Vérifiez que tout est bien retiré avant de brancher et utiliser l’appareil.
3. Vérifiez que vous avez effectivement tous les accessoires et pièces listés dans la section Pièces
et Caractéristiques.
Circulation de l’air
• Afin que votre appareil fonctionne au maximum de ses capacités, installez-le dans un lieu ou l’air
circule bien et ou le plombage et l’électricité sont bons.
• Laissez les distances recommandées suivantes autour du réfrigérateur:
Sur les côtés
19mm (3/4”)
À l’arrière
50mm (2”)
En haut
50mm (2”)
Besoins électriques
• Assurez-vous qu’il y ait une prise électrique (115 V/220-230 V, 15 A) correctement mise à la terre
pour brancher l’appareil.
• Évitez d’utiliser un adaptateur à trois lames ou de couper la troisième lame pour que cela marche
dans une prise électrique à deux trous. Cela est dangereux car cela ne permet pas une mise à la terre
correcte de l’appareil et peut entraîner un risque de choc électrique.
Installation
• Votre réfrigérateur est un modèle pose libre, conçu pour une installation verticale. Il ne doit pas
être encastré.
• Assurez-vous que le plancher est suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur une fois plein.
• Lorsque vous bougez le réfrigérateur ne le penchez pas à un angle de 45 degrés. Cela pourrait
endommager le compresseur et le système scellé.
• Si le réfrigérateur a été penché à plus de 45 degrés, laissez-le en position verticale pendant au moins
24 heures avant de le brancher. Cela permettra au réfrigérant de se tasser et de réduire les risques de
mauvais fonctionnement dans le système de refroidissement.
• Branchez le réfrigérateur dans une prise murale correctement mise à la terre. Ne coupez ou retirez
en aucun cas la troisième lame du cordon d’alimentation. Si vous avez des questions concernant la
tension et la mise à la terre consultez un électricien agréé ou un centre de maintenance agréé.
• Après avoir branché l’appareil dans la prise murale laissez-le se stabiliser pendant 2 ou 3 heures
avant de placer de la nourriture à l’intérieur.
Restrictions d’installation
• Ne placez pas votre réfrigérateur dans un lieu qui n’est pas correctement isolé ou chauffé comme un
garage par exemple. Votre appareil n’est pas fait pour être utilisé à des températures inférieures à
13ºC (55ºF). Des températures extrêmement froides peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du
réfrigérateur.
• Choisissez une surface stable et plane loin de toute source de chaleur ou d’exposition directe à la
lumière du soleil comme radiateurs, chauffages, appareils de cuisson, etc. Si la surface choisie n’est
pas plane, aplanissez-la.
• Évitez de placer le réfrigérateur dans un lieu humide.
18
English
Français
Utilisation de rallonges
• Évitez d’utiliser une rallonge car sous certaines conditions cela peut entraîner des situations
dangereuses. Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à trois lames,
qui a 3 lames au bout et qui a trois trous pour recevoir la fiche de l’appareil. La tension indiquée sur
la rallonge doit être au moins égale à celle indiquée sur le cordon d’alimentation de l’appareil.
RÉGLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Pieds réglables
• Votre réfrigérateur possède quatre pieds réglables qui se trouvent dans les coins avant et arrière de
l’appareil. Après avoir installé votre réfrigérateur vous pouvez ajuster les pieds réglables.
• Les pieds réglables peuvent être ajustés en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour
élever le réfrigérateur et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le descendre. La porte
du réfrigérateur fermera mieux si les pieds sont allongés.
Alignement de la porte (Voir Fig. 1)
•Démontez le cache-charnière supérieur.
•Dévissez les vis de la charnière en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre, à l’aide d’un tournevis
Phillips. Retirez les vis et le support de la charnière supérieure.
•Ajustez la porte ou placez l’espaceur entre le dispositif
Fig. 1
rabattable et la carrosserie et serrez les vis.
•Replacez le cache-charnière.
Porte réversible (Orientation de l’ouverture de la porte changeable)
(Voir Fig. 2)
1. Retirez le cache-charnière supérieur.
2. À l’aide d’un tournevis Phillips desserrez et retirez les vis
d’attache de la charnière supérieure en les tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
3. Retirez la charnière supérieure et soulevez doucement la porte.
4. Retirez doucement les vis de charnière du côté opposé avec un
Fig. 2
tournevis Phillips et retirez le support de la charnière inférieure.
5. Fixez le support de la charnière inférieure dans le trou du côté opposé. Ne serrez pas les vis jusqu’au
bout. Assurez-vous que la porte est plane et revissez le support de la charnière supérieure à sa place
en tournant les vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
6. Replacez les vis dans le support de la charnière supérieure et revissez le support de la charnière
supérieure en place en tournant les vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Ouvrez et fermez plusieurs fois la porte et assurez-vous qu’elle ferme bien et facilement. Ajustez les
charnières si besoin est.
19
ançais
English
Français
CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR ET FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de votre réfrigérateur
• Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et un chiffon doux.
• Une fois le réfrigérateur bien situe branchez-le dans une prise murale à 115 volts/15 ampères,
(220-230 volts)
Boutons de réglage de la température (Voir Fig. 3)
• Votre réfrigérateur possède un bouton de réglage de la température situe sur le côté inférieur droit.
Votre réfrigérateur maintiendra automatiquement la température que vous sélectionnez.
• Le bouton de réglage de la température a 7 niveaux plus OFF. « 1 » est le niveau le moins froid,
« 7 » est le niveau le plus froid. Commencez par régler le bouton sur « 4 ». Ce réglage convient
pour un fonctionnement général. Mettez le thermostat sur « 7 » uniquement lorsque vous faites des
glaçons ou lorsque des aliments sont placés dans le congélateur. Attendez 23 heures avant de placer
la nourriture dans le réfrigérateur. Mettre le bouton sur OFF arrête le refroidissement aussi bien dans le
compartiment réfrigérateur que congélateur. Après avoir utilisé le réfrigérateur pendant 24 heures vous
pouvez le régler à la température que vous désirez.
• Pour éteindre le réfrigérateur, tournez le bouton de la température sur OFF.
Fig. 3
Remarque:
• Mettre le bouton de réglage de la température sur OFF arrêtera le cycle de refroidissement mais
n’éteint pas le réfrigérateur.
• Si l’appareil est débranché, s’il y a une coupure de courant, attendez 2-3 minutes avant de remettre
l’appareil en marche. Si vous essayez de remettre en marche l’appareil avant ce délai le réfrigérateur
ne se mettra pas en marche.
• De larges quantités de nourriture diminueront l’efficacité de refroidissement de l’appareil.
• Si vous décidez de changer le thermostat, changez le un numéro à la fois. Laissez à la température
plusieurs heures pour s’adapter entre les changements de réglage.
Clayettes intérieures du réfrigérateur (Voir Fig. 4)
Les clayettes du réfrigérateur ont été spécialement conçues pour vous. Elles sont ajustables et cela vous
permet de personnaliser votre espace de rangement selon vos besoins.
Pour retirer ou remettre les clayettes ajustables
1. Poussez doucement la clayette vers le haut et faites-la glisser vers
vous jusqu’à ce qu’elle soit complètement retirée.
2. Pour remettre la clayette faites-la doucement glisser en place.
Fig. 4
Compartiment pour cannettes
• Le réfrigérateur possède un compartiment pour cannettes. Rangez tout simplement vos cannettes
verticalement.
20
Français
Utilisation du verrou (Voir Fig. 5)
Votre réfrigérateur possède une serrure et une clé pour conserver le contenu du réfrigérateur en sécurité.
Fermez la porte, poussez et tournez la clé pour verrouiller. Poussez et tournez la clé dans le sens
contraire pour déverrouiller.
Fig. 5
Compartiment congélateur et utilisation du tiroir à glace
Avertissement! Ne touchez pas la nourriture et les récipients dans le congélateur avec vos mains humides
ou mouillées. La peau pourrait adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
Ce compartiment est conçu pour fabriquer des glaçons et conserver des aliments pour une courte durée
(quelques jours au maximum). Le congélateur n’est pas assez froid pour congeler des aliments pour de
longues périodes.
Pour fabriquer des glaçons, ajouter de l’eau dans le bac à glaçons et placez-les dans le compartiment
congélateur. Sélectionnez la température sur « 7 ». Il faut environ 2-3 heures pour faire des glaçons. Les
glaçons peuvent être retirés en tournant et tortillant le bac.
Si le bac à glaçons reste colle au bas du congélateur, versez un peu d’eau chaude autour et il se
décollera. N’utilisez pas de l’eau bouillante car elle peut endommager les parties en plastique, ni des
objets tranchants en métal comme des couteaux ou tournevis car ils peuvent endommager le tube du
système de refroidissement.
Lavez le bac à glaçons à la main, dans de l’eau tiède uniquement. Ne le lavez pas dans le lavevaisselle.
Dégivrage du réfrigérateur
• Dégivrez le compartiment congélateur lorsque le givre recouvre ¼ ou plus de la surface des parois.
Notez que le givre s’accumule le plus pendant les mois d’été.
• Pour dégivrer le compartiment congélateur retirez tous les aliments et
les bacs à glaçons de l’appareil. Vérifiez que le bac de récupération
est bien en place en dessous du compartiment congélateur. Appuyez
sur le bouton dégivrage sur le bouton de réglage de la température.
Le dégivrage peut durer quelques heures. Afin d’accélérer le
processus laissez la porte ouverte et placez un bol d’eau chaude
dans le réfrigérateur.
Fig. 6
N’utilisez jamais d’objet tranchant pour retirer le givre.
• Pendant le dégivrage de l’eau va s’accumuler dans le bac de récupération. Il faudra le vider durant le
processus de dégivrage. Ne le laissez pas sans surveillance.
• Après le dégivrage, videz et séchez le bac de récupération ainsi que l’intérieur du réfrigérateur. Vous
pouvez maintenant remettre votre réfrigérateur à la température désirée. Attendez 2-3 heures avant de
remettre les aliments en place.
21
nçais
Français
Entreposage des aliments
• Lorsque vous entreposez des aliments frais qui ne sont pas pré-emballés, emballez-les ou
conservez-les dans une matière hermétique et étanche. Cela permettra leur bonne conservation et
évitera les mauvaises odeurs et la perte de goût des aliments.
• Fermez bien les récipients afin d’éviter que leur contenu ne se renverse inutilement.
• Les œufs doivent être stockés à l’endroit dans leur boîte d’achat pour être bien conservés.
• Les fruits doivent être lavés et séchés et ensuite entreposés dans des sacs en plastique fermés avant
d’être placés dans le réfrigérateur.
• Les légumes à peau doivent être entreposés dans des sacs en plastique ou des récipients.
• Les légumes-feuille (choux, salade, poireaux, céleri, bette) doivent être lavés et égouttés avant d’être
entreposés dans des sacs en plastique ou des récipients.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer au réfrigérateur. Cela permettra de conserver
de l’énergie.
• Les fruits de mer frais doivent être consommés le jour même de leur achat.
• Lorsque vous entreposez de la viande où vous entreposez les aliments frais conservez-la dans son
emballage d’origine ou remballez-la si nécessaire. Suivez les suggestions ci-dessous pour une bonne
conservation :
• Poulet
1-2 jours
• Viande hachée
1-2 jours
• Viande froide/Assiettes anglaises
3-5 jours
• Steak/Viande rôtie
3-5 jours
• Viande fumée
7-10 jours
• Autres aliments
1-2 jours
• La conservation des aliments réfrigérés varie et il ne faut pas dépasser la date limite. Suivez les
instructions sur l’emballage pour une bonne conservation.
• Placez les aliments dans le réfrigérateur le plus vite possible après leur achat. S’il y a des instructions
sur l’emballage suivez-les.
Bruits de fonctionnement normal
• Eau bouillante, gargouillis ou vibrations légères résultent de la circulation du réfrigérant à travers les
bobines de refroidissement.
• Le thermostat clique lorsqu’il passe de on/Marche à off/Arrêt.
22
Français
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR
Nettoyage et Soin
Avertissement!
Afin d’éviter tout risque de décharge électrique débranchez toujours votre
réfrigérateur avant nettoyage. Ne pas respecter ces consignes peut entraîner des
blessures ou la mort.
Attention!
Avant d’utiliser des produits de nettoyage lisez et suivez toujours les instructions
et avertissements du fabricant afin d’éviter de vous blesser et d’endommager
l’appareil.
Nettoyage général
• Tournez le bouton de réglage de la température sur OFF. Débranchez le
réfrigérateur. Retirez les aliments et les clayettes.
• Préparez un mélange de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à de
l’eau tiède. Utilisez une éponge ou un chiffon humide trempé dans le mélange
pour nettoyer l’appareil. Rincez à l’eau tiède et séchez avec un chiffon sec.
• L’extérieur du réfrigérateur doit être nettoyé avec un détergent doux et un
chiffon doux.
• Séchez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon doux.
• Nettoyez les clayettes avec un détergent doux et rincez abondamment.
• N’utilisez pas de produits abrasifs, de l’ammoniaque, eau de javel, des
détergents concentrés, des solvants ou des éponges en métal. Certains de ces
produits peuvent se dissoudre, endommager et/ou décolorer votre réfrigérateur.
• Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement pour éviter les odeurs
désagréables et pour que l’appareil fonctionne correctement.
Joints d’étanchéité de la porte
• Les joints d’étanchéité doivent être gardés propres et flexibles afin d’assurer un bon scellage.
• Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte tous les trois mois selon les instructions.
• Utiliser un peu de vaseline sur le rebord de la charnière assurera la flexibilité des joints et un bon
scellage.
Coupures de courant
• Occasionellement on peut avoir des pannes du courant electrique dues aux orages ou autres causes.
Debranchez la corde d’alimentation de la prise AC quand une panne occure. Quand le courant est
remis en marche , branchez votre refrigerateur de nouveau. Si la panne est allongee pour une longue
periode de temps, inspectez la nourriture du refrigerateur et congelateur et disposez de celle qui es
gatee. Nettoyez votre refrigerateur avant de l’utiliser de nouveau.
Vacances et déménagement
• En cas d’absences prolongées ou de longues vacances, videz le réfrigérateur, tournez le bouton de
réglage de la température sur OFF. Débranchez le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur, l’extérieur et les
joints d’étanchéité conformément à la section « Général ». Maintenez les portes ouvertes afin que l’air
puisse circuler à l’intérieur.
23
ançais
Français
Conseils d’économie d’énergie
• Le réfrigérateur doit être placé dans la partie la plus froide de la pièce, loin de toute source de
chaleur et d’exposition directe à la lumière du soleil.
• Laissez la nourriture chaude s’adapter à la température ambiante avant de la placer dans le
réfrigérateur. Trop remplir le réfrigérateur force le compresseur à travailler plus et augmente la
consommation d’énergie. Les aliments qui refroidissent trop lentement perdent en qualité et peuvent
pourrir.
• Emballez correctement les aliments et essuyez bien les récipients avant de les placer dans le
réfrigérateur.
• Les clayettes ne doivent pas être recouvertes de papier aluminium, de papier paraffiné ou de papier
Essuie-tout. Ils interfèrent avec la circulation de l’air froid et rendent le réfrigérateur moins efficace.
N’ouvrez pas la porte inutilement.
• Organisez les aliments de façon à éviter que la porte soit ouverte trop souvent et trop longtemps.
Prenez le maximum d’aliments nécessaires en une fois et fermez la porte dès que possible.
PROBLEMES ET SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne pas
• Vérifiez que le thermostat n’est pas sur « OFF ».
• Vérifiez que l’appareil est bien branché.
• Vérifiez que le disjoncteur n’a pas sauté et fonctionne correctement.
• Attendez 30 à 40 minutes pour voir si le réfrigérateur va se mettre en marche. Le cycle du
compresseur doit être complet pour fonctionner.
La température des aliments semble trop chaude
• La porte est ouverte trop longtemps ou trop fréquemment.
• Laissez aux aliments récemment ajoutés le temps de s’ajuster à la température de l’appareil. Il vaut
mieux laisser les aliments refroidir avant de les placer dans le réfrigérateur.
• Vérifiez les joints d’étanchéité.
• Vérifiez que la porte est bien fermée.
• La température réglée est trop chaude. Réglez la température à un niveau plus froid et attendez
quelques heures pour qu’elle se stabilise.
• Une grande quantité d’aliments chauds ou tièdes a été récemment ajoutée. Attendez que le
réfrigérateur puisse atteindre la température sélectionnée.
• Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant quelques temps. Il faut quatre heures pour que le
réfrigérateur refroidisse complètement.
La température des aliments semble trop froide
• Si la température réglée est trop froide, réglez-la à un niveau plus chaud et attendez quelques heures
pour qu’elle s’ajuste.
Le compresseur s’éteint et s’allume fréquemment
• Cela peut être normal pour maintenir une température constante pendant les jours de grande chaleur
et d’humidité.
• Une grande quantité d’aliments a été récemment ajoutée.
• La porte est ouverte trop fréquemment et pendant trop longtemps.
• Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien scellé.
• Vérifiez que la porte est bien fermée.
24
• Les bobines du condensateur ont peut-être besoin d’être nettoyées.
• Le espaces sur les côtés du réfrigérateur ne sont pas suffisants à la bonne circulation de l’air.
• Le réfrigérateur a récemment été débranché pendant quelques temps. Il faut quatre heures pour que le
réfrigérateur refroidisse complètement.
Condensation à l’intérieur du réfrigérateur
• Il fait chaud et humide et cela augmente la condensation à l’intérieur du réfrigérateur. Ceci est normal.
• La porte est peut-être légèrement ouverte.
• La porte est ouverte trop fréquemment ou pendant trop longtemps.
• Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien scellé.
La condensation se forme à l’extérieur du réfrigérateur
• La porte est peut-être mal fixée et cela entraîne une rencontre entre l’air froid interne et l’air chaud
externe.
La porte du réfrigérateur ne se ferme pas correctement.
• Le réfrigérateur n’est pas bien aligné.
• La porte peut avoir besoin d’être réalignée.
• Le joint d’étanchéité est sale. Suivez les instructions de la section « Entretien et nettoyage du
réfrigérateur ».
• Vérifiez que rien ne bloque : récipients, clayettes, bacs, etc.
Craquements lorsque le compresseur est en marche
• Ceci est normal. Les pièces en métal se contractent et grossissent comme dans les pipes chaudes.
Le bruit va diminuer ou disparaître au fur et à mesure que le réfrigérateur est allumé.
Vibrations légères
• Vérifiez que le réfrigérateur est aligné.
• Le sol est mal aplani ou trop faible. Le réfrigérateur est posé bancalement et balance s’il est bougé.
Vérifiez que le plancher peut supporter le réfrigérateur. Alignez le réfrigérateur en plaçant des cales en
bois ou en métal sous le congélateur.
• Le réfrigérateur touche le mur. Élevez le réfrigérateur et éloignez-le du mur. Reportez-vous à la section «
Installation de votre réfrigérateur ».
Le réfrigérateur a une odeur désagréable
• L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
• Les aliments sont mal emballés ou les récipients sont mal fermés.
• Assurez vous que les joints sont proprement scelles.
• Assurez vous que les portes sont completement fermees
Humidite s’accumule a l’interieur ou exterieur du refrigerateur
• Ceci est normal pendant les periodes d’humidite haute
• Les portes sont ouvertes frequemment ou pur une longue periode de temps.
• Assurez vous que les joints de la porte sont scelles proprement.
Refrigerateur a une mauvaise odeur
• L’interieur doit etre nettoye
• La nourriture emballee ou scellee improprement donne une mauvaise odeur.
La porte du refrigerateur ne se ferme pas proprement
• Alignez de nouveau la porte du refrigerateur.
• Assurez vous qu’il n’y a pas des obstructions , comme les recipients, le couvercle du tirroir a
legume, les etageres, les huches etc…
25
Français
GARANTIE LIMITEE
Que recouvre cette garantie et pour
combien de temps?
Cette garantie couvre tous les defauts de
fabrication de materiaux pour une periode de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les parties (Parties fonctinelles
seulement )
5 ans pour le systeme scelle.
Cette garantie commence le jour de la date
d’achat . Le client doit fournir a Haier la preuve
de la date d’achat , de la marque , du modele et
du numero de serie pour
verification avant d’effectuer n’importe quel
service de reparation.
Exceptions: Garantie pour une utilisation
commerciale ou en cas de location
90 jours pour la main d’oeuvre
90 jours pour les parties
Aucune autre garantie ne s’applique
Qu’est-ce qui couvert/ et qu’est-ce pas.?
1. Les parties mecaniques et electriques qui
atteignent l’objectif fonctionel de cet appareil
sont garanties pour 12 mois. Cela inclus toutes
les parties sauf la finition et l’habillage.
2. Les defauts de fabrication aux composants du
systeme scelle ( par exemple le compresseur
hermetique, le condenseur et l’evaporateur
sont garantis pour une duree de 5 ans de
la date d’achat. N’importe quel dommage
aux composants causes par un mauvais
traitement ,par une utilisation excessive ou
par le transport de l’equipement ne seront pas
couverts.
3. Cette garantie ne couvre aucun degre de
solvabilite ou remboursement pour aucune
perte ou dommage provoques par le produit ou
les defauts au produit incluant mais non limite
aux dommages incidentals ou consecutifs
Quelles mesures seront prises?
1. Nous reparerons ou remplaceront les parties
electriques ou mecaniques deffectueuses
durant l’usage normale pendant la periode
specifiee de la garantie .
L e service de A&E est le fournisseur de service
authorise pour Haier Si c’est determine qu’une
reparation est inappropriee ou le remplacement
d’une partie n’est pas valuable, Haier
echangera le produit avec un produit refourbi
ou un nouveau produit valable ou similaire a
l’original .
2. Il n’y aura aucune charge pour l’acheteur pour
les remplacements des parties fonctionelles ou
les mains-d’oeuvre durant l’initial 12 mois de la
garantie. Au dela de cette periode, seulement
les composants du systeme scelle sont sous
garantie. La main d’oeuvre est au frais du
client
3. Pour faire entretenir votre produit, veuillez
contacter le service a la clientele, Haier
1-877-377-3639
CETTE GARANITE COUVRE LES APPAREILS
SUR LE CONTINENT DES ETATS UNIS,
PUERTO RICO ET CANADA. ELLE NE
COUVRE PAS LES SUIVANTS:|
Les dommages dus a mauvaise installation
Les dommages survenus pendant transport
Les defauts autres que du fabricant
Les dommages dus a une utilisation
excessive, a un abus, a une alteration
impropre,manque de soin et d’entretien ou a une
tension ou voltage incorrects
Les dommages d’une utilisation autre que
domestique
Les dommages dus a une reparation effectuee par
un service autre que le le
service autorise ou centre de service.
Remplacement des ampoules et l’habillage Le
transport et l’expedition
La main d’oeuvre ( après les 12 mois initiaux) Un
credit ou remboursement pour des
produits plus de 30 jours après la date d’achat.
Une perte ou corrompre de nourriture comme
resultat direct de l’echec mecanique du produit,
ou retardement en fournissant un service, une
reparation our emplacement. Cette garantie
limitee ne s’applique pas aux produits renoves ou
des produits achetes comme nouveaux ou d’une
personne.
CETTE GARANTIE LIMITEE EST DONNEE EN
LIEU D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMEE OU
INCLUANT LES GARANTIES DE LA VALEUR
MARCHANDE OU D’APTITUDE DANS UN BUT
PARTICULIER
Les reparations fournies dans la presente garantie
sont exclusives et remplacent toutes autres
reparations.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
indirects ou secondaires. Dans ce cas, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas etre
applicables. Certains etats n’autorisent pas les
limitations sur la duree d’une garantie implicite.
Dans ce cas, les limitations ci-dessus peuvent ne
pas etre applicables.
Cette garantie vous reconnait certain droits
juridiques, et il se peut que vous avez d’autres
droits, qui varient d’un etat a l’autre.
Haier America
New York, NY 10018
26
Español
English
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. Cuando use este
artefacto, ponga siempre en práctica las precauciones de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes:
1) Use este artefacto sólo con los usos para los que fue diseñado, según
se describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado correctamente conforme a
las instrucciones de instalación antes de utilizarlo. Consulte las
instrucciones de descarga a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desenchufe su refrigerador jalando del cable de corriente.
Siempre agarre con firmeza el enchufe y jale directamente del
tomacorriente.
4) Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se
hayan pelado o que estén dañados de alguna manera. No utilice los
cables que tienen grietas o desgaste a lo largo de su extensión, en el
enchufe o en el extremo del conector.
5) Desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo o de realizar
reparaciones.
Nota: Si por alguna razón este producto necesita reparación, le
recomendamos firmemente que el servicio sea realizado por un técnico
certificado.
6) No utilice dispositivos eléctricos o instrumentos filosos cuando
descongela el refrigerador.
7) Si su refrigerador viejo no está en uso, le recomendamos quitarle las
puertas y dejar los estantes en su lugar. Esto reducirá la posibilidad de
peligro para los niños.
8 Cuando su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies
frías del compartimiento del congelador, especialmente con las manos
húmedas. La piel se puede pegar a estas superficies extremadamente
frías.
9) No vuelva a congelar alimentos que se han descongelado
completamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
en el boletín Home and Garden (Casa y Jardín) Nº 69 explica:
“…Puede volver a congelar con seguridad alimentos congelados que
se han descongelado si aún contienen cristales de hielo o si aún están
fríos, por debajo de los 40°F”.
1
27
Español
English
“…La carne picada, las aves o el pescado congelados que tienen olores
o colores que denotan que están en mal estado no deben volver a
congelarse ni deben comerse. El helado descongelado se debe desechar.
Si el olor o el color de algún alimento es anormal o dudoso, deséchelo.
Puede ser peligroso ingerir esos alimentos”.
“…Incluso la descongelación parcial y el nuevo congelamiento reducen
la calidad comestible de los alimentos, en especial frutas, vegetales y
comidas preparadas. La calidad comestible de las carnes rojas se ve
menos afectada que la de muchos otros alimentos. Use los alimentos
vueltos a congelar con la mayor rapidez posible, para conservar de su
calidad comestible tanto como se pueda”.
10) Este refrigerador no se debe empotrar en un gabinete cerrado. Está
diseñado para la instalación no empotrada solamente.
11) No accione el refrigerador en presencia de humos explosivos.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Para consultas futuras
PELIGRO
Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de descartar su
refrigerador viejo, quítele la puerta. Deje los estantes en su lugar
así los niños no pueden trepar al interior con facilidad.
Gracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual le orientará con respecto al
mejor uso que puede darle a
su refrigerador.
Recuerde tomar nota del modelo y
número de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
refrigerador.
Número de Modelo
Número de Serie
Fecha de Compra
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service
après-vente sous garantie.
28
1
Español
ÍNDICE DE CONTENIDOS
PAGINA
Instrucciones Precautorias..................................................................................................... 27
Partes y Funciones................................................................................................................. 30
Instalando de su Refrigerador................................................................................................ 31
Desempaque............................................................................................................................ 31
Nivelación de su Refrigerador.................................................................................................... 31
Circulación de Aire Adecuada................................................................................................... 31
Requerimientos Eléctricos........................................................................................................... 31
Limitaciones de Instalación......................................................................................................... 31
Uso de Alargues....................................................................................................................... 32
Alineación de la Puerta............................................................................................................. 32
Revirtiendo el Eje de la Puerta.................................................................................................... 32
Caracteristicas y Uso del Refrigerador................................................................................... 33
Caracteristicas Generales.......................................................................................................... 33
Estantes Interiores del Refrigerador............................................................................................. 33
Usar el Dispensar-Uno-Can ....................................................................................................... 34
TM
Usar la Cerradura..................................................................................................................... 34
Descongelando el refrigerador................................................................................................... 34
Información sobre Alimentos...................................................................................................... 35
Ruidos de Operación Normales................................................................................................. 35
Cuidados y Mantenimiento Apropiado del Refrigerador de Bibidas........................................ 35
Limpieza y Mantenimiento......................................................................................................... 36
Interrupciones de Energía.......................................................................................................... 37
Vacaciones y Cuidados en el Traslado de la Unidad.................................................................... 37
Problemas Generales............................................................................................................. 38
Información de la Garantía..................................................................................................... 40
29
Español
PIEZAS Y FUNCIONES
2
1
4
3
5
6
7
8
1. Compartimiento de congelador
de ancho completo
2. Bandejas para cubos de hielo
5. Control de temperatura ajustable
6. Estantes metálicos deslizables
3. Estantes de puerta fijos
7. Patas niveladoras frontales ajustables
(no se muestran)
4. Bandeja de goteo
8. Cerradura y llave
30
Español
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
Desembalaje de su refrigerador
1. Quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva
que sostiene los accesorios del refrigerador por dentro y por fuera. Deslice y quite la protección de
plástico y espuma utilizada para evitar que el compresor se dañe por vibraciones y golpes durante
el envío.
2. Revise y quite los restos de embalaje, cinta o materiales impresos antes de enchufar el refrigerador.
3. Verifique que estén todos los accesorios y las piezas que se detallan en la sección Piezas y funciones
Circulación adecuada de aire
• Para asegurarse de que el congelador funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado,
debe instalarlo en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada y conexiones de cañerías
y eléctricas.
• Los siguientes son las áreas despejadas recomendadas alrededor del congelador:
Lados................................. 3/4” (20mm)
Atrás.................................. 2” (51mm)
Superior............................. 2” (51mm)
Requisitos eléctricos
• Asegúrese de contar con un tomacorriente adecuado (tomacorriente de 115 voltios, 15 amperes)
con la conexión a tierra adecuada para enchufar el refrigerador.
• Evite usar adaptadores de tres clavijas o cortar la clavija de puesta a tierra para adaptar el enchufe
a un tomacorriente de dos entradas. Esto constituye una práctica peligrosa, ya que no proporciona
una puesta a tierra eficaz para el refrigerador y puede resultar en un peligro de descarga.
Instalación
• Su refrigerador está diseñado para la instalación no empotrada solamente. No se debe empotrar.
• Coloque el refrigerador sobre un piso lo suficientemente fuerte como para soportar la unidad
completamente cargada.
• Cuando mueva el refrigerador, no lo incline nunca en un ángulo superior a los 45º. Esto podría dañar
el compresor y el sistema sellado.
• Si se ha inclinado el refrigerador más de 45º, déjelo en posición vertical durante al menos 24 horas
antes de enchufarlo en la fuente de energía. Esto permitirá que el refrigerante se asiente y se reduzca
la posibilidad de mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento.
• Enchufe el refrigerador en un tomacorriente exclusivo, bien instalado y con descarga a tierra. No
corte ni quite la tercera clavija (de conexión a tierra) del cable eléctrico en ninguna circunstancia. Las
preguntas que puedan surgir relacionadas con la electricidad y la descarga a tierra deben dirigirse a
un electricista certificado o a un centro de reparaciones autorizado.
• Después de enchufar el artefacto en un tomacorriente en la pared, permita que la unidad se enfríe
durante 2 o 3 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador.
Limitaciones para la instalación
• N
o instale su refrigerador en ningún lugar que no esté adecuadamente aislado o caldeado (por
ejemplo, en un garaje, etc.). Su refrigerador no fue diseñado para funcionar con temperaturas
inferiores a los 55° Fahrenheit. Las temperaturas ambiente extremadamente frías pueden provocar que
el refrigerador no tenga un rendimiento adecuado.
31
Español
• S
eleccione una ubicación apropiada para el refrigerador en una superficie dura y pareja, lejos
de la luz directa del sol y de las fuentes de calor (por ejemplo, radiadores, zócalos radiantes,
artefactos de cocina, etc.). El sol directo puede afectar el revestimiento y las fuentes de calor pueden
aumentar el consumo eléctrico. Deben corregirse los desniveles del piso.
• Evite ubicar el refrigerador en áreas húmedas.
Revirtiendo el Eje de la Puerta
• Evite el uso de un cable de prolongación, por los peligros potenciales ante determinadas condiciones.
Si es necesario usar un cable de prolongación, sólo use un cable de tres conductores que tenga un
enchufe con puesta a tierra de 3 puntas y un receptáculo con 3 ranuras que coincida con el enchufe
del artefacto. Las especificaciones marcadas del cable de prolongación deben ser iguales o mayores
a la especificación eléctrica del artefacto.
AJUSTES DE SU REFRIGERADOR
Cómo nivelar la lavadora
• Su refrigerador tiene cuatro patas niveladoras ubicadas en las esquinas de adelante y de atrás del
mismo. Después de colocar correctamente el refrigerador en su lugar definitivo, puede nivelarlo.
• Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas en el sentido de las agujas del reloj para subir
el refrigerador y hacia la izquierda para bajarlo. La puerta del refrigerador se cerrará más fácilmente
cuando las patas niveladoras estén extendidas.
Alineación de la puerta (véase la Fig. 1)
1. Retire la cubierta de la bisagra superior.
2. Con un destornillador Phillips, afloje los tornillos girándolos
hacia la izquierda. Quite los tornillos y el soporte de la
bisagra superior.
3. Acomode la puerta o coloque un separador en el medio y
luego ajuste los tornillos.
Fig. 1
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
Cómo dar vuelta la bisagra de la puerta (véase la Fig. 2)
1. Retire la cubierta de la bisagra superior.
2. Con un destornillador Phillips, afloje los tornillos girándolos hacia la izquierda. Quite los tornillos.
3. Quite el soporte de la bisagra superior y levante la puerta con cuidado.
4. Quite los tornillos del soporte de la bisagra inferior con un destornillador Phillips y quite el soporte de
la bisagra inferior.
5. Fije el soporte de la bisagra inferior en los agujeros para tornillos
del lado opuesto. No ajuste los tornillos completamente todavía.
Asegúrese de que la puerta esté a nivel.
6. Vuelva a colocar los tornillos en el soporte de la bisagra superior
y atornille el soporte de la bisagra superior nuevamente en su
lugar girando los tornillos hacia la derecha.
7. Abra y cierre la puerta varias veces y asegúrese de que la puerta
Fig. 2
32
Español
cierre con facilidad, pero que el sellado sea firme. Ajuste las bisagras según sea necesario.
8. Ajuste los tornillos de las dos bisagras, la superior y la inferior.
9. Si la puerta no cierra correctamente, consulte la sección titulada “Alineación de la puerta”.
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR
Funcionamiento de su refrigerador
• Limpie la superficie interior con agua tibia y un paño suave.
• Una vez que el refrigerador esté en su lugar correcto, enchúfelo a un tomacorriente eléctrico de 115
voltios y 15 amperes.
Perilla de control de temperatura regulable (véase la Fig. 3)
• Su refrigerador tiene una perilla de control para regular la
Fig. 3
temperatura. La perilla de control de la temperatura está ubicada
en la esquina inferior derecha. Su refrigerador mantendrá
automáticamente el nivel de temperatura que seleccione.
• El rango de temperatura de la perilla de control va de la posición
“1” (la más cálida) a “7”
(la más fría). En un primer momento, fije la temperatura en “4”. Esta
opción es adecuada para
un funcionamiento general. Fije el termostato en “7” sólo cuando se estén haciendo cubos de hielo
o se esté almacenando comida congelada en el compartimiento del congelador. Espere 2 o 3 horas
antes de colocar alimentos dentro del refrigerador. Después de usar el refrigerador durante 24 horas,
regúlelo en la configuración que desee.
• Para apagar el refrigerador, gire la perilla de control de la temperatura a la posición APAGADO
(OFF).
Nota:
• Si se gira el control de la temperatura a la posición APAGADO (OFF), se detiene el ciclo de
enfriamiento, pero no se apaga el refrigerador.
• Si la unidad está desenchufada, está apagada o hay un corte en el suministro de energía, espere
entre 3 y 5 minutos antes de volver a encender la unidad. Si intenta volver a prenderla antes de que
transcurra este tiempo, el refrigerador no se encenderá.
• Si se agregan grandes cantidades de alimentos, se disminuirá la eficiencia de enfriado del artefacto.
• Si opta por cambiar la configuración del termostato, regule la perilla de control de la temperatura de
a un número por vez. Deje que pasen varias horas para que se estabilice la temperatura entre ajustes.
Estantes Interiores del Refrigerador (véase la Fig. 4)
El refrigerador tiene estantes que pueden ser ajustados en diferentes
niveles adaptables según sus necesidades de almacenamiento de
alimentos.
Para quitar o reemplazar un estante de ancho completo deslizable:
1. Incline con suavidad hacia arriba el estante y deslícelo hacia
adelante hasta quitarlo completamente.
33
Fig. 4
Español
2. Para reemplazar el estante, deslícelo suavemente hacia atrás.
Cómo usar el Sistema de almacenamiento de latas
“Dispense-A-Can”™
• El refrigerador tiene un compartimiento para el almacenamiento de latas “Dispense-a-Can™”. Cada
compartimiento tiene capacidad para hasta cuatro latas. Simplemente coloque las latas desde arriba.
Para servirse una lata, simplemente quite una de abajo. Es así de simple.
Cerradura y llave (véase la Fig. 5)
• Si usted lo desea, su refrigerador tiene un sistema de cerradura
y llave (ubicado en la parte inferior central de la puerta) para
seguridad opcional. Simplemente cierre la puerta del refrigerador e
inserte la llave y gírela hacia la derecha para trabar. Gire la llave
Fig. 5
en la dirección contraria para abrir.
Compartimiento del congelador y uso de la bandeja de cubos de
hielo
Este compartimiento está diseñando para hacer cubos de hielo y para el almacenamiento de alimentos
a corto plazo (unos pocos días como mucho). El congelador no está lo suficientemente frío como para
congelar alimentos por períodos de tiempo prolongados con seguridad.
Para hacer cubos de hielo, agregue agua en la bandeja de cubos de hielo y colóquela en el
compartimiento del congelador. Fije el dial de control de temperatura en “7”. Lleva alrededor de 2 a
3 horas hacer cubos de hielo. Los cubos de hielo pueden quitarse doblando la bandeja. Luego gire el
dial de la temperatura al nivel deseado.
Si la bandeja de cubos de hielo se pega al piso del congelador, vierta un poco de agua tibia alrededor
para aflojarla. No utilice agua hirviendo, que puede dañar piezas plásticas; u objetos de metal filosos
como un cuchillo o destornillador, que pueden dañar la tubería del sistema de enfriamiento.
Lave a mano la bandeja de cubos de hielo en agua tibia solamente. No lave la bandeja de cubos de
hielo en el lavaplatos.
Descongelación de su refrigerador (véase la Fig. 6)
• Para una máxima eficiencia de la energía, descongele la sección del congelador cuando la escarcha
que se acumule en las paredes del congelador tenga un grosor de 1/4” o más. Advierta que la
escarcha se tiende a acumular en los meses de verano.
• Para descongelar el congelador, quite los alimentos y la bandeja de los cubos de hielo de la sección
del congelador a una nevera portátil. Asegúrese de que la bandeja de goteo esté debajo de la
sección del congelador y gire la perilla del control de la temperatura en la posición APAGADO
(OFF). La descongelación por lo general lleva unas horas. Para acelerar el tiempo de descongelación,
mantenga la puerta abierta y coloque un recipiente de agua tibia en el refrigerador.
• Mientras que descongele, el agua se acumulará en la bandeja de goteo. La bandeja de goteo puede
necesitar vaciarse durante el proceso de descongelación. No desatienda el refrigerador.
• Después de descongelar la unidad, vacíe y limpie la bandeja de goteo y el interior del refrigerador.
Ahora puede volver a configurar la temperatura como lo desee. Espere 2-3 horas para que el
34
Español
refrigerador se enfríe a la temperatura deseada antes de
volver a colocar los alimentos.
Fig. 6
Información sobre el
almacenamiento de alimentos
• Cuando se almacenan alimentos frescos que no estén empaquetados previamente, asegúrese de
envolverlos o almacenarlos en material hermético y a prueba de humedad al menos que se indique lo
contrario. Esto garantizará una vida útil adecuada y evitará la transferencia de olores y gustos.
• Seque con un paño los recipientes antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios.
• Los huevos deben almacenarse en una posición vertical en el envase original para maximizar la vida
útil.
• Las frutas deben lavarse y secarse, luego colocarlas en una bolsa plástica sellada antes de
almacenarlas en el refrigerador.
• Los vegetales con cáscara deben almacenarse en bolsas y recipientes plásticos.
• Los vegetales con hojas deben lavarse y escurrirse y deben almacenarse en bolsas y recipientes
plásticos.
• Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de guardarlos en el congelador. De esta manera
se evita el uso innecesario de energía.
• Los mariscos frescos deben consumirse el mismo día que se compran.
• Cuando guarde carnes, manténgalas en el paquete original o vuelva a envolverlas si es necesario.
Siga las instrucciones a continuación para un almacenamiento seguro:
INFORMACIÓN SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos Frescos:
• Cuando se almacenan alimentos frescos que no estén empaquetados previamente, asegúrese de
envolverlos o almacenarlos en material hermético y a prueba de humedad al menos que se indique lo
contrario. Esto garantizará una vida útil adecuada y evitará la transferencia de olores y gustos.
• Seque con un paño los recipientes antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios.
• Los huevos deben almacenarse en una posición vertical en el envase original para maximizar la vida
útil.
• Las frutas deben lavarse y secarse, luego colocarlas en una bolsa plástica sellada antes de
almacenarlas en el refrigerador.
• Los vegetales con cáscara deben almacenarse en bolsas y recipientes plásticos.
• Los vegetales con hojas deben lavarse y escurrirse y deben almacenarse en bolsas y recipientes
plásticos.
• Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de guardarlos en el congelador. De esta manera
se evita el uso innecesario de energía.
• Los mariscos frescos deben consumirse el mismo día que se compran.
• Cuando guarde carnes, manténgalas en el paquete original o vuelva a envolverlas si es necesario.
Siga las instrucciones a continuación para un almacenamiento seguro:
35
1
English
Español
• Pollo....................................... 1-2 Días
• Carnes rojas............................ 1-2 Días
• Fiambres ................................ 3-5 Días
• Bifes / asados ........................ 3-5 Días
• Carnes curadas o ahumadas .. 7-10 Días
• Todo lo demás ........................ 1-2 Días
• La vida de los alimentos refrigerados almacenados varía, y el tiempo de almacenamiento
recomendado no debe excederse. Siga las instrucciones del paquete o recipiente de los alimentos para
lograr un almacenamiento adecuado.
• Coloque los alimentos congelados en el refrigerador con la mayor rapidez posible después de la
compra. Si hay instrucciones en el paquete, siga con atención estas instrucciones en relación con los
tiempos de almacenamiento.
Ruidos de funcionamiento normal que puede oír
• Los sonidos como de gorgoteo o de agua hirviendo o las vibraciones leves que son el resultado del
refrigerante que circula por los serpentines refrigeradores.
• El control del termostato hará clic cuando empieza o termina un ciclo.
LIMPIEZA Y CUIDADO ADECUADO DEL
REFRIGERADOR
¡Advertencia! Para evitar descargas eléctricas, desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiarlo.
Ignorar esta advertencia puede ocasionar lesiones personales o la muerte.
Limpieza y Mantenimiento
¡Advertencia! Para evitar descargas eléctricas, desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiarlo.
Ignorar esta advertencia puede ocasionar lesiones personales o la muerte.
¡Precaución! Antes de utilizar productos de limpieza, lea y siga siempre las instrucciones del fabricante
así como también las advertencias para evitar lesiones personales y daños al producto.
Limpieza general
• Gire la perilla de control de la temperatura a la posición APAGADO (OFF). Desenchufe el
refrigerador. Quite los alimentos y los estantes metálicos.
• Prepare una solución de limpieza con 2 cucharadas de bicarbonato de sodio mezcladas con un
cuarto de galón de agua tibia. Utilice una esponja o paño suave humedecido en la solución de
limpieza para limpiar su refrigerador.
• El exterior del refrigerador debe limpiarse con detergente suave y agua tibia.
• Seque el interior y el exterior con un paño suave.
• Lave los estantes metálicos con una solución de detergente suave y enjuague bien.
• No utilice productos químicos fuertes o abrasivos, amoníaco, blanqueador con cloro, detergentes
concentrados, solventes o esponjas de metal texturizado. Algunos de estos productos químicos pueden
disolver, dañar o desteñir el refrigerador.
• Se recomienda que la unidad se limpie cada vez que se descongela para ayudar a mantenerla sin
36
1
Español
olores y con funcionamiento eficiente.
Junta de la puerta
• Asegúrese de mantener la junta de la puerta (burlete) limpia y flexible para que la unidad funcione
eficientemente y para garantizar un sellado correcto.
• Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de acuerdo con las instrucciones de limpieza generales
antes descritas.
• Si se aplica vaselina suavemente a las juntas del lado de las bisagras, éstas se mantendrán flexibles y
se asegurará que el cierre sea hermético.
Cortes de energía
• Ocasionalmente, puede haber cortes de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de corriente alterna cuando haya un corte de
energía. Una vez que se restablezca la energía, vuelva a enchufar el cable de alimentación en el
tomacorriente de corriente alterna. Si el corte se produce durante un período prolongado, inspeccione
y descarte los alimentos que se echaron a perder en el refrigerador. Limpie el refrigerador antes de
volver a usarlo.Cuidados
durante las vacaciones y las mudanzas
• Durante las vacaciones o ausencias prolongadas, vacíe el refrigerador de alimentos y gire la perilla
de control de temperatura a la posición APAGADO (OFF). Desenchufe el refrigerador. Limpie el
interior y el exterior, incluyendo las juntas de la puerta, de acuerdo con las instrucciones de limpieza
generales antes descritas. Póngales un tope a las puertas para que queden abiertas, de forma tal que
el aire circule adentro y se evite la posible formación de condensación, moho y olores.
• Cuando se mude, saque todos los alimentos del refrigerador y gire la perilla de control de la
temperatura a la posición APAGADO (OFF). Desenchufe el refrigerador. Pegue con cinta todos los
elementos sueltos para asegurarlos dentro de su refrigerador y pegue con cinta las puertas cerradas.
Asegúrese de mover el refrigerador en posición vertical. No mueva la unidad recostada. Se podrían
producir daños en el sistema sellado.
Consejos para ahorrar energía
• El refrigerador debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación, lejos de artefactos que generen
calor o conductos de calefacción, y lejos de la luz directa del sol.
• Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos en el refrigerador. Cuando se carga
el refrigerador en exceso, el compresor debe funcionar más tiempo y por lo tanto se aumenta el
consumo de energía. Los alimentos que se refrigeran demasiado lentamente pueden perder la calidad
o echarse a perder.
• Asegúrese de envolver correctamente los alimentos y de secar los recipientes antes de colocarlos en el
refrigerador.
• Los estantes metálicos no deben revestirse con papel aluminio, papel encerado o toallas de papel.
Los revestimientos interfieren en la circulación del aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos
eficiente.
• Organice los paquetes con alimentos de manera tal que se reduzcan la cantidad de veces que se
abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Quite tantos elementos como sean necesarios de una
vez y cierre la puerta con la mayor rapidez posible.
37
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El refrigerador no funciona
• Verifique que el control del termostato no esté en la posición APAGADO (OFF).
• Compruebe que el refrigerador esté conectado.
•Compruebe que haya energía en el tomacorriente de corriente alterna revisando el interruptor
automático.
•E
spere durante 30-40 minutos para ver si el refrigerador se enciende. El ciclo del compresor
debe haberse completado para funcionar.
La temperatura de los alimentos parece ser demasiado caliente
• Se abre la puerta durante demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia.
•D
eje que pase un tiempo para que los alimentos calientes que recién fueron agregados
alcancen la temperatura del refrigerador. Es mejor dejar que los alimentos se enfríen antes
de colocarlos en el refrigerador.
• Compruebe que las juntas de la puerta tengan un sellado correcto.
• Verifique que la puerta esté completamente cerrada.
•E
l control de temperatura está en una configuración demasiado cálida. Regule la perilla de
control de la temperatura en una configuración más fría y deje que transcurran varias horas
hasta que la temperatura se estabilice.
•E
s probable que se haya guardado una gran cantidad de alimentos tibios o calientes
recientemente. Espere hasta que el refrigerador pueda alcanzar la temperatura seleccionada.
•E
l refrigerador ha sido desconectado durante un tiempo recientemente. Es necesario que
transcurran cuatro horas para que el refrigerador se enfríe completamente.
La temperatura de los alimentos es demasiado baja
•S
i la configuración del control de la temperatura es demasiado fría, regúlela en una
configuración menos fría y deje que transcurran varias horas hasta que la temperatura se
regule.
El compresor se enciende y se apaga con frecuencia
•E
sto puede ser normal en condiciones de temperaturas ambiente altas y días húmedos, para
mantener una temperatura constante.
• Se ha agregado una gran cantidad de alimentos al refrigerador.
•E
s probable que se hayan abierto las puertas con demasiada frecuencia o durante períodos
prolongados.
• Compruebe que la junta de la puerta tenga un sellado correcto.
• Verifique que la puerta esté completamente cerrada.
• Los serpentines del condensador pueden necesitar ser limpiados.
•E
l refrigerador no tiene los espacios libres correctos a ambos lados para que la circulación
del aire sea correcta.
•E
l refrigerador ha sido desconectado durante un tiempo recientemente. Es necesario que
transcurran cuatro horas para que el refrigerador se enfríe completamente.
Se forma humedad en el interior de las paredes del refrigerador
•E
l clima está caluroso y húmedo, lo que aumenta la proporción interna de formación de
escarcha. Esto es normal.
38
• La puerta está levemente abierta.
•E
s probable que se hayan abierto las puertas con demasiada frecuencia o durante períodos
prolongados.
• Compruebe que la junta de la puerta tenga un sellado correcto.
Se forma humedad en el exterior del congelador
• La puerta del congelador está levemente abierta, lo que hace que el aire frío del interior del
refrigerador choque con el aire cálido del exterior.
La puerta no cierra adecuadamente
• El refrigerador no está nivelado.
• Es probable que sea necesario volver a alinear la puerta.
• La junta está sucia. Siga las instrucciones que se encuentran en la sección “Cuidado y
limpieza adecuados del refrigerador”.
•V
erifique que no haya bloqueos producidos por recipientes de alimentos, tapas de cajón para
verduras, estantes, etc.
Crujidos o chasquidos cuando el compresor se enciende
•E
sto es normal. Los componentes metálicos (por ejemplo, tuberías de agua caliente)
experimentan expansiones y contracciones. El sonido se estabilizará o desaparecerá mientras
el refrigerador siga funcionando.
Vibraciones
• Compruebe que el refrigerador esté nivelado.
•E
s probable que el piso está desparejo o no sea lo suficientemente fuerte. El refrigerador
se balancea en el piso cuando se lo mueve suavemente. Asegúrese de que el piso pueda
soportar de forma adecuada el peso del refrigerador. Nivele el refrigerador ubicando cuñas de
madera o metal debajo de una parte del refrigerador.
•E
l refrigerador está tocando la pared. Vuelva a nivelar el refrigerador y sepárelo de la pared.
Consulte la sección “Instalación de su refrigerador”.
El refrigerador tiene feo olor
• Es necesario limpiar el interior del refrigerador.
• Los alimentos que no se envolvieron o sellaron bien despiden olores.
39
Español
Garantia Limitada
Servicio en su casa
Qué cubre y por cuanto tiempo?
Esta garantía cubre todos los defectos
en el funcionamiento y los materiales
por un período de tiempo de:
12 meses
12 meses parts
5 años (partes unicamente)
La garantía comienza a partir de
la fecha en que el producto fue
comprado, la factura original de
compra debe
presentarse ante el Centro de
servicios.
EXCEPTIONES: Garantías comercial o
de uso rentado
90 días labor (part unicamente)
90 días partes
No oteres warrantiés appliés
Lo que cubre la garantía.
1. Las partes mecánicas y eléctricas
en un período de 12 meses. Esto
incluye todas las partes menos el
acabado y otros arreglos.
2. Los componentes del sistema por
ejemplo compresor, condensador y
evaporador, que posean defectos
de manufactura por un período de
5 años desde la fecha de compra.
Cualquier daño a dichas partes
provenientes de translado
inadecuado o abuso no son
alcanzados por la garantía.
Qué se hará?
1. Nosotros repararemos o
reemplazaremos cualquier parte
mecánica o eléctrica que se
compruebe esté defectuosa en el
funcionamiento
normal y mientras se esté en
el período de garantía antes
especificado.
2. No habra cargos al comprador
por la reparación de las partes
especificadas y por el período
inicial de 12 meses. Luego de este
período la labor deberá abonarse.
3. Contacte el Centro de servico
autorizado más cercano. Para
conocer el centro más cercano visite
website www.HaierAmerica.com.
lame al
1-877-337-3639 para mayor
información.
ESTA GARANTIA CUBRE A LOS
PRODUCTOS DENTRO DE LOS
ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y
CANADA. NO SIGUIENTE:
Dañor por instalación inadecuada.
Daños en el translado.
Defectos que no sean de manufactura.
Daños por desuso, abuso, accidente,
alteración, falta de cuidado y
mantenimiento o uso del incorrecto.
Daños causados por otro uso que no
sea el doméstico.
Daños causados por reparaciones
que no hayan sido realizadas por un
service
autorizado o fuera entro de servcio.
Decoración o arreglos.
Embarque y transporte.
Labor (luego de los 12 meses
iniciales).
ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA
DADA EN LUGAR DE TODA OTRA
GARANTIA, INCLUYENDO LA
GARANTIA DE COMERCIALIZACION
POR PROPOSITOS PARTICULARES.
La solución provista en esta garantía es
exclusiva y está otorgada en lugar de
toda otra garantía.
Esta garantía no cubre daños
ocacionales o incidentales, es por ello
que las limitaciones anteriores pueden
no ser aplicables en su caso.
Esta garantía le da derechos
específicos y usted tendrá otros
derechos que pueden variar de Estado
a Estado.
Haier America
New York, NY 10018
40
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al
Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
HMSE03WAWW
Issued: January 07
© 2007 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 100029 0115
Part # RF-9999-246