Black & Decker BCE27, BCE27B Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker BCE27 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar
este aparato. Cuando utilice este aparato,
siempre ejerza las precauciones de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes:
NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o
inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas
antes de enchufar la unidad.
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las
instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal
de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer
cualquier reparación. Nota: Si, por alguna razón este producto
necesita reparación, por favor póngase en contacto con la línea
gratuita de atención al cliente al 1-866-927-4833.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) ADVERTENCIA: Una vez que su refrigerador se encuentre
operando, no toque las superficies frías en el compartimento
del congelador, especialmente si sus manos se encuentran
húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies
extremadamente frías.
9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en
su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en
su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver
a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados
que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de
hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por
debajo de los 4.5°C (40°F).
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Español
27
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
“…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no
deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor
o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal
alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.
“…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas,
verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes
rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros
alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su
calidad de consumo.”
10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente
para ser instalado por separado.
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PELIGRO
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente en el interior.
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
Español
28
Español
1. Congelador
2. Bandejas para cubos de hielo
3. Bandeja
4. Control de temperatura
5. Estante de del refrigerador de todo
su ancho (2)
6. Patas de nivelación (2)
7. Estante de la puerta del
refrigerador de todo su
ancho (2)
Piezas y Características
1
3
4
5
6
7
2
29
Español
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma
y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador
en el interior y exterior.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta
adhesiva o los materiales impresos antes de encender
el refrigerador.
Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las
esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su
refrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.
Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para
elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo. La
puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas
niveladoras son elevadas.
Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima
para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde
haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y
de tubería.
Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados..........................19 mm
Parte Superior..............50 mm
Parte Posterior..............50 mm
Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15
Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar
el refrigerador.
Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata
de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente
bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería
al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar
un riesgo de descarga eléctrica.
Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario
utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe
de tres patas. NO UTILICE CABLES DE PROLOGACIÓN MÁS
LARGOS DE 12 PIES.
Instalación de Su Refrigerador
Desempaque del Refrigerador
Nivelación del Refrigerador
Circulación Apropiadado del Aire
Requisitos Eléctricos
Uso de Alargues
ADVERTENCIA: REQUISITOS ELÉCTRICOS RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: USO DE CABLES DE PROLONGACIÓN
PELIGRO POTENCIAL
30
Español
31
Copia de la Alineación Puerta (Vea la fig. # 1)
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra
2. Retire la cubierta de la bisagra superior.
3. Afloje los tornillos de la bisagra superior con
un destornillador Phillips.
4. Acomode la puerta o coloque un separador en
el medio y ajuste los tornillos.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la
bisagra superior.
No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el
aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera,
etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas
abajo de los 12° Centígrados (55°F).
Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una
superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol
o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de
calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser
corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas
inferiores frontales del refrigerador.
Limitaciones de Instalación
Cómo dar vuelta la bisagra de la puerta
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra y luego quite la cubierta de la bisagra
superior. (consulte la figura 1)
2. Con un destornillador Phillips, afloje y quite los tornillos que sostienen la bisagra
superior en su lugar. (consulte la figura 1)
3. Quite la bisagra superior y quite la puerta cuidadosamente.
4. Quite los tarugos de tornillos y de la puerta del lado opuesto e inserte los tarugos
los orificios para tornillos de los tornillos que se han quitado. (consulte la figura 2)
5. Quite el pasador de la puerta del lateral de la bisagra inferior girándolo hacia la
izquierda. Cambie el pasador al agujero opuesto y ajuste. (consulte la figura 3)
fig. 1
Español
32
screw holes plugs
9. Alinee el pasador de la bisagra superior con el agujero superior en el lado izqui-
erdo de la puerta y póngalo en su lugar. Vuelva a colocar los tornillos en la parte
superior de la bisagra pero no los ajuste completamente. (consulte la figura 2)
10. Asegúrese de que la puerta se cierre con facilidad pero que forme un sellado
hermético. Ajuste la puerta según sea necesario. Cuando esté satisfecho con la
alineación de la puerta, ajuste completamente los tornillos de la bisagra superior
de la puerta.
11. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra, inserte los tornillos y ajuste completa-
mente. (consulte la figura 2)
12. Si la puerta no cierra correctamente, consulte la sección titulada “Alineación de
la puerta”.
door pin
lower hinge bracket
screws
fig. 2
fig. 3
6. Afloje los tornillos sosteniendo el soporte de la bisagra inferior y quite la bisagra
(consulte la figura 3)
7. Quite los tornillos del lado opuesto del gabinete y alinee el soporte de la bisagra
inferior con los agujeros.
8. Alinee el agujero inferior del lado inferior izquierdo de la puerta con el pasador
de la bisagra inferior y deslícela para que quede en su lugar.
Español
33
fig. 2
Funciones Generales
Dial de Temperatura Ajustable
Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que
seleccione. El dial de control de temperatura tiene 5 ajustes además del ajuste
"0" (apagado). El 1 es el más tibio. El 5 es el más frío. El girar el dial hasta
"0" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y
congelador. Primero, ajuste el dial a 3 y permita que pasen 24 horas antes de
ajustar la temperatura a sus necesidades.
(Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición
horizontal o inclinada durante algún periodo de tiempo, espere 24
horas antes de enchufar la unidad.)
Uso y Funciónes del Refrigerador
Este compartimiento es diseñando para hacer cubos de hielo y para el
almacenamiento de alimentos a corto plazo (unos pocos días como mucho).
ADVERTENCIA: Este compartimiento no está lo suficientemente frío como
para congelar alimentos por más de 5 días.
Si la bandeja de cubos de hielo se pega al piso del compartimiento,
vierta un poco de agua tibia alrededor para aflojarla. No utilice agua
hirviendo, que puede dañar piezas plásticas; u objetos de metal filosos
como un cuchillo o destornillador, que pueden dar la tubería del
sistema de enfriamiento. Lave la bandeja de cubos de hielo en agua tibia
solamente. No la lave en el lavavajillas.
Compartimiento de congelador / Uso de las bandejas
para cubos de hielo
Quitar o substituir un de ancho total
resbala-hacia fuera el estante: (Vea fig. # 2)
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo
completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y
deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado.
Entrepaños Interiores del Refrigerador
Español
34
Alimentos Frescos
Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese
de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba
de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida
útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores.
Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
derrames innecesarios.
Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la
vida útil del entrepaño.
Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón
para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su
frescura. Si no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en
bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón.
Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de
plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un
ajuste de baja humedad.
Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados
en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con
un ajuste de alta humedad.
Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos
en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía.
Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.
Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en
el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las
sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro:
Pollo 1-2 Días
Carne Molida de Res 1-2 Días
Carnes Frías 3-5 Días
Bistecs/Asados 3-5 Días
Carnes Ahumadas/Curadas 7-10 Días
Para cuadros de almacenamiento detallados, visite el sitio web de FDA:
www.cfsan.fda.gov/~dms/fttstore.html
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos
Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el
resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín
de enfriamiento.
La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche
et en parar.
Ruidos de Operación Normales
que Pueda Escuchar
Español
35
Para evitar una descarga eléctrica siempre
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El
ignorar esta advertencia puede causar esiones o
la muerte.
Antes de usar productos de limpieza, siempre
lea y siga las instrucciones y advertencias del
fabricante para evitar lesiones personales o daños
al producto.
Prepare una solución de limpieza de 3-4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado
con agua tibia. Use una esponja o un trapo
suave, humedecidos con la solución de limpieza,
para limpiar su refrigerador.
Enjuague con agua limpia tibia y seque con un
trapo suave.
No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,
cloro, detergentes concentrados, disolventes o
estropajos metálicos. Algunos de estos químicos
pueden disolver, dañar y/o decolorar su
refrigerador.
Limpie los empaques de la puerta cada tres
meses de acuerdo a las instrucciones generales.
Los empaques deben mantenerse limpios y
flexibles para asegurar un sellado apropiado.
El aplicar un poco de vaselina en el lado
articulado de los empaques mantendrá el
empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
Cuidados y Limpieza Asecuada
del Refrigerador
Limpieza y Mantenimiento
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
En general:
Empaques de la puerta:
Español
36
Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del congela-
dor alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice ningún instrumento
metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que podría dañar los canales
tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento perforado pro v o c a r á serios
daños a la unidad y anulará la garana). Recomendamos emplear una espátula
de plástico. Para descongelar, retire los al mentos y la charola para cubos de hielo
del compartimento del congelador. Coloque la charola recolectora de goteo en su
lugar, y gire el selector y control de temperatura a la posición de "APAGADO".
El descongelamientogeneralmente se lleva a cabo en unas cuantas horas. Para
descongelar más rápido, mantenga la puert a abiert y coloque un recipiente con
agua tibia dentro del refrigerador. Después de descongelar, vierta el agua de la
charola recolectora de goteo en el fregaderoy l-ávela con agua tibia.
Descongelamiento
Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico
del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una
interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya
regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente
de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema
eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche
los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador
o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Interrupciones de Energía
ATTENTION: SI EL CORTE SE PRODUCE DURANTE UN PERÍODO
PROLONGADO, INSPECCIONE Y DESCARTE LOS
ALIMENTOS QUE SE ECHARON A PERDER O
SE DESCONGELARON EN EL CONGELADOR Y
REFRIGERADOR. LIMPIE EL REFRIGERADOR ANTES DE
USARLO NUEVAMENTE.
Vacaciones y Mudanza
Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del
refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la
posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques
de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”.
Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el
interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente.
No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera
ocurrir un posible daño el sistema sellado.
Español
37
Consejos para ahorrar energía
El refrigerador debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación,
lejos de artefactos que generen calor o conductos de calefacción, y
lejos de la luz directa del sol.
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos
en el refrigerador. Cuando se carga el refrigerador en exceso, el
compresor debe funcionar más tiempo y por lo tanto se aumenta
el consumo de energía. Los alimentos que se refrigeran demasiado
lentamente pueden perder la calidad o echarse a perder.
Asegúrese de envolver correctamente los alimentos y de secar los
recipientes antes de colocarlos en el refrigerador.
Los estantes metálicos no deben revestirse con papel aluminio, papel
encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren en la
circulación del aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos
eficiente.
Organice los alimentos de manera tal que se reduzcan la cantidad
de veces que se abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Quite
tantos elementos como sean necesarios de una vez y cierre la puerta
con la mayor rapidez posible.
Español
38
El Refrigerador no Funciona:
Revise que el control del termostato no esté en la posición de “0”
(apagado).
Revise que el refrigerador esté conectado.
Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente
alterna, revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar
demasiado tibia:
Apertura constante de la puerta.
Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca.
Revise que los empaques estén bien sellados.
Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que
la temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante
durante temperaturas altas y días húmedos.
Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un
largo periodo de tiempo.
Revise que el empaque esté bien sellado.
Revise que las puertas estén completamente cerradas.
Verificación de Problemas
Español
39
Acumulación de humedad en el interior o exterior
del refrigerador:
Esto es normal durante periodos de alta humedad.
Apertura constante o prolongada de la puerta.
Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
Necesita limpiar el interior.
Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están
despidiendo los olores.
La luz del refrigerador no funciona:
Nivele el refrigerador.
Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.
Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos,
la cubierta del cajón para frutas y verduras, entrepaños,
recipientes, etc.
Español
40
Garantía Limitado
Español
41
Qué cubre y por cuánto tiempo?
Esta garantía cubre todos los defectos
en los materiales o los causados por el
traslado durante un período de:
1 años (únicamente en taller)
1 años (únicamente en taller)
5 años el sistema sellado
(únicamente en taller)
La garantía comienza el día en que el
producto fue comprado. La factura original
de compra debe ser presentada antes de
hacer uso del servicio.
EXCEPCIONES: Garantía de uso
comercial
90 días labor
90 días partes
No aplica ninguna otra garantia
Lo que cubre:
1. Las partes mecánicas y eléctricas que
se utilizan para el funcionamiento, por
un período de 1 años. Incluye todas las
partes menos el acabado final.
2. Los componentes del sistema sellado, por
ej. el compresor hermético, condensador,
evaporador, de todo defecto de
manufactura por un período de 5 años
desde la fecha de compra. Cualquier
daño a estos componentes causado
por abuso mecánico o utilización
inadecuada no serán cubiertos.
Que se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos
cualquier parte mecánica o eléctrica
que se compruebe como defectuosa en
el funcionamiento normal y durante el
período de garantía.
2. No habrá cargos para el comprador
por las partes y labor de acuerdo a los
items anteriores y respetando el período
de 1 años. Luego de ese período sólo
los componentes estan cubiertos por la
garantía. La labor deberá ser abonada
por el cliente.
3. Contacte su service: 1-866-927-4833.
ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS
EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO
CUBRE LO SIGUIENTE
Daños por instalación impropia
Daños en el embarque y translado
Otros defectos que no sean de manufactura
Daños por desuso, abuso, accidente,
alteración o falta de cuidado y
mantenimiento adecuado.
Daños por otro uso que no sea el
doméstico.
Daños ocasionados por reparaciones de
personal no perteneciente a algún service
autorizado.
Decoraciones o reemplazo de la bombita
de luz.
Transporte y embarque
Labor (luego de los primeros 1 años)
ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA.
El remedio dado por esta garantía es
exclusivo y es otorgado en lugar de
cualquier otra solución. Esta garantía no
cubre daños incidentales o secundarios,
de modo que las limitaciones precendentes
no lo alcanzan a usted. Algunos Estados
no permiten las limitaciones de tiempo de
una garantía implícita, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicarse
en su caso.
Esta garantía le da derechos legales
específicos, y usted puede contar con otros
derechos de acuerdo al Estado donde se
encuentre.
New York, NY 10018
/