Black & Decker BNA17PB Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté
pour tout service après-vente sous garantie.
Español
24
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar
este aparato. Cuando utilice este aparato,
siempre ejerza las precauciones de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las
instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal
de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer
cualquier reparación. Nota: Si, por alguna razón este producto
necesita reparación, por favor póngase en contacto con la línea
gratuita de atención al cliente al 1-866-927-4833.
6) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
7) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente
para ser instalado por separado.
8) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
PELIGRO
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente en el interior.
Español
25
1. Control de temperatura
2. Luz interior (LED)
3. Ventilador para circulación del aire
dual
4. Estante del ancho completo
5. Barra de retención ajustable
6. Patas niveladoras
7. Estante de almacenamiento, 1 de
ancho completo de la puerta y 1 de
la mitad
8. Bisagra (reversible)
9. Puerta
Nota: Bandeja para recolección del agua (en la parte trasera, no se muestra)
1
2
3
4
6
7
9
8
Control de
temperatura
Estante del
ancho completo
Estante de
almacenamiento, 1
del ancho completo
de la puerta y 1 de
la mitad
Ventilador para
circulación del aire
dual
5
Piezas y Funciones
Español
26
Después de desembalar el refrigerador
1. Revise y quite todos los materiales de embalaje. Esto incluye la espuma y la cinta
adhesiva de dentro y fuera de la unidad.
2. Revise y quite los restos de embalaje, cinta o materiales impresos antes de enchu-
far su artefacto.
Circulación adecuada de aire
• Para asegurarse de que el refrigerador funcione con la eficiencia máxima para
la que fue diseñado, debe instalarlo en un lugar donde haya circulación de aire
y conexiones eléctricas adecuadas.
• Los siguientes son las áreas despejadas recomendadas alrededor del
refrigerador:
Lados 2” (50mm)
Parte superior 2” (50mm)
Parte trasera 4” (100mm)
Cómo nivelar el refrigerador
• Su refrigerador tiene cuatro (4) patas niveladoras ubicadas en las esquinas de
la unidad. Después de colocar correctamente el refrigerador en su lugar
definitivo, puede nivelarlo.
• Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la derecha para bajar
el refrigerador y hacia la izquierda para subirlo. La puerta del refrigerador se
cerrará más fácilmente cuando las patas niveladoras estén extendidas.
Instalación del Refrigerador
Español
27
Limitaciones para la instalación
No instale su refrigerador en ningún lugar que no esté correctamente aislado
ocaldeado, como por ejemplo, en un garaje. Su refrigerador no fue diseñado
para funcionar con temperaturas ambiente por debajo de los 55º Fahrenheit.
Seleccione una ubicación adecuada para el refrigerador en una superficie
dura y pareja, lejos de la luz directa del sol y de las fuentes de calor, como
radiadores, zócalos radiantes, artefactos de cocina, etc. Cualquier desnivel en
el piso debe ser corregido con las patas niveladoras.
Este refrigerador está diseñado para funcionar a 37°F en una habitación
que tenga una temperatura ambiente de 70°F. Con las configuraciones
recomendadas, este refrigerador estará lo suficientemente frío para lácteos y
alimentos perecederos si se lo configura entre el 4 y la configuración ALTA. La
temperatura puede fluctuar por causa de la temperatura ambiente en el que se
encuentre situado.
PRECAUCIÓN: No se recomienda mantener alimentos perecederos en el
refrigerador si la temperatura ambiente es mayor de 80°F.
Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15
Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar
el refrigerador.
Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata
de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente
bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería
al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar
un riesgo de descarga eléctrica.
Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario
utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe
de tres patas. NO UTILICE CABLES DE PROLOGACIÓN MÁS
LARGOS DE 12 PIES.
Requisitos Eléctricos
Uso de Alargues
ADVERTENCIA: REQUISITOS ELÉCTRICOS RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: USO DE CABLES DE PROLONGACIÓN
PELIGRO POTENCIAL
Español
28
Cómo dar vuelta la bisagra de la puerta
(Opcional: Para cambiar la dirección de apertura de la puerta)
1. Retire la cubierta de la bisagra superior con un destornillador de cabeza
plana. Levante suavemente desde la parte trasera de la bisagra y deslice
hacia adelante. (observe la figura 1)
2. Con un destornillador Phillips, afloje y quite los tornillos que sostienen la
bisagra superior en su lugar. (observe la figura 2)
Alineación de la puerta (si es necesario)
1. Retire la cubierta de la bisagra superior con un destornillador de cabeza
plana. Levante suavemente desde la parte trasera de la bisagra y deslice”
hacia adelante.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior con un destornillador Phillips.
3. Acomode la puerta o coloque un separador en el medio y luego ajuste los
tornillos.
4. Vuelva a ubicar la cubierta de la bisagra superior deslizándola
desde la parte de adelante y presione suavemente la parte de
atrás de la cubierta de la bisagra para trabarla en su lugar.
Fig.1
Fig.2
Bisagra en el lado
derecho
Bisagra
superior
Bisagra inferior
1 7cu.ft NuCool
1.7cu.ft NuCool
1.7cu.ft NuCool
Tapón para
agujeros de tornillo
Vista inferior
6
Combinación de las mejores funciones del enfriamiento del semiconductor y el
compresor en una tecnología completamente nueva, que es más económica y
capaz de mantener la temperatura por debajo de los 37ºF. Frío suficiente como
para guardar productos más sensibles y perecederos como la leche, quesos y
manteca. Protege el medio ambiente - Sin refrigerante, sin compresor
Nota: La temperatura se basa en condiciones normales de funcionamiento y
temperatura ambiente (70˚F)
N
e
w
C
o
o
l
T
e
c
h
n
o
l
o
g
y
37˚F
2˚C
U
n
e
n
o
u
v
e
l
l
e
t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
d
e
r
e
f
r
o
i
d
i
s
s
e
m
e
n
t
Español
29
7. Alinee los agujeros de la parte inferior de la bisagra con los agujeros
correspondientes en el lado opuesto de la parte inferior del gabinete
Inserte los tornillos y ajústelos. (observe la figura 3)
8. Alinee el agujero inferior del lado inferior izquierdo de la puerta con el
pasador de la bisagra inferior y deslícela para que quede en su lugar.
9. Alinee el pasador de la bisagra superior con el agujero superior en el
lado izquierdo de la puerta y póngalo en su lugar. Vuelva a colocar los
tornillos en la parte superior de la bisagra pero no los ajuste
completamente.
10. Asegúrese de que la puerta se cierre con facilidad pero que forme
un sellado hermético. Ajuste la puerta según sea necesario. Cuando esté
satisfecho con la alineación de la puerta, ajuste completamente los
tornillos de la bisagra superior de la puerta.
11. Vuelva a ubicar la cubierta de la bisagra superior deslizándola desde
la parte de adelante y presione suavemente la parte de atrás de la
cubierta de la bisagra para trabarla.
12. Si la puerta no cierra correctamente, consulte la sección titulada
“Alineación de la puerta”.
1 7cu.ft NuCool
1.7cu.ft NuCool
1.7cu.ft NuCool
Bisagra
superior
Vista inferior
Bisagra inferior
Fig.3
Bisagra en el lado
izquierdo
Tapón para agujeros
de tornillo
6
Vista inferior
3. Quite la bisagra superior y quite la puerta cuidadosamente.
4. Quite el tapón del agujero del tornillo del lado opuesto e introduzca el tapón
en los orificios para tornillos de los tornillos que se han quitado.
5. Afloje los tornillos sosteniendo el soporte de la bisagra inferior y quite la
bisagra.
6. Quite los tornillos de la parte inferior de la placa ubicada en la esquina
izquierda frontal.
Características generales
El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione.
El dial de control de temperatura tiene 7 configuraciones. El termostato está dividido
en 7 niveles, con una configuración de temperatura más entre cada uno de ellos. En
un primer momento, configure el dial en ALTO durante 2 horas antes de regular la
temperatura según sus necesidades.
El refrigerador con descongelación automática tiene una función de descongelación
automática que se activa a diario para mantener un desempeño continuo. Durante
la etapa de descongelación automática, la temperatura interior aumenta y vuelve a
bajar nuevamente después del ciclo de descongelación de 30 minutos.
Español
30
Características y uso del
refrigerador
Combinación de las mejores funciones del enfriamiento del
semiconductor y el compresor en una tecnología completamente
nueva, que es más económica y capaz de mantener la temperatura
por debajo de los 37ºF. Frío suficiente como para guardar productos
más sensibles y perecederos como la leche, quesos y manteca.
Protege el medio ambiente - Sin refrigerante, sin compresor
Nota: La temperatura se basa en condiciones normales de
funcionamiento y temperatura ambiente (70˚F)
N
e
w
C
o
o
l
T
e
c
h
n
o
l
o
g
y
37˚F
2˚C
U
n
e
n
o
u
v
e
l
l
e
t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
d
e
r
e
f
r
o
i
d
i
s
s
e
m
e
n
t
LOW
(warmest)
1
2
3
4
5
HIGH
(coldest)
31
Fig. 4
Estante interior del refrigerador
Para ajustar, quitar o reemplazar un estante de ancho completo deslizable:
(consulte la figura 4)
1. Incline con suavidad hacia arriba el estante y deslícelo hacia adelante hasta
quitarlo completamente.
2. Para reemplazar el estante, deslícelo suavemente hacia atrás.
Español
Barra de retención ajustable
La barra superior puede ser ajustada en dos niveles para adaptarse a la altura
de las botellas guardadas en el estante de la puerta. El nivel más alto (nivel 1) es
recomendado para botellas de 2 litros. A pesar de que la barra es flexible, tenga
cuidado de no doblarla con severidad ya que si lo hace no se quedará en su lugar.
Level 1
Level 2
English
32
Español
Alimentos Frescos
Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese
de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba
de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida
útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores.
Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
derrames innecesarios.
Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la
vida útil del entrepaño.
Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón
para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su
frescura. Si no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en
bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón.
Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de
plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un
ajuste de baja humedad.
Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados
en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con
un ajuste de alta humedad.
Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos
en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía.
Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.
Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en
el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las
sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro:
Pollo 1-2 Días
Carne Molida de Res 1-2 Días
Carnes Frías 3-5 Días
Bistecs/Asados 3-5 Días
Carnes Ahumadas/Curadas 7-10 Días
Para cuadros de almacenamiento detallados, visite el sitio web de FDA:
www.cfsan.fda.gov/~dms/fttstore.html
Note: Este refrigerador está diseñado para funcionar a 37°F en una
habitación que tenga una temperatura ambiente de 70°F. Con
las configuraciones recomendadas, este refrigerador estará lo
suficientemente frío para lácteos y alimentos perecederos si se lo
configura entre el 4 y la configuración ALTA. La temperatura puede
fluctuar por causa de la temperatura ambiente en el que se encuentre
situado.
PRECAUCIÓN: No se recomienda mantener alimentos perecederos en el
refrigerador si la temperatura ambiente es mayor de 80°F.
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos
Español
33
Para evitar una descarga eléctrica siempre
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El
ignorar esta advertencia puede causar esiones o
la muerte.
Antes de usar productos de limpieza, siempre
lea y siga las instrucciones y advertencias del
fabricante para evitar lesiones personales o daños
al producto.
Prepare una solución de limpieza de 3-4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado
con agua tibia. Use una esponja o un trapo
suave, humedecidos con la solución de limpieza,
para limpiar su refrigerador.
Enjuague con agua limpia tibia y seque con un
trapo suave.
No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,
cloro, detergentes concentrados, disolventes o
estropajos metálicos. Algunos de estos químicos
pueden disolver, dañar y/o decolorar su
refrigerador.
Limpie los empaques de la puerta cada tres
meses de acuerdo a las instrucciones generales.
Los empaques deben mantenerse limpios y
flexibles para asegurar un sellado apropiado.
El aplicar un poco de vaselina en el lado
articulado de los empaques mantendrá el
empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
Cuidados y Limpieza Asecuada
del Refrigerador
Limpieza y Mantenimiento
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
En general:
Empaques de la puerta:
Español
34
Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico
del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una
interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya
regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente
de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema
eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche
los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador
o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Interrupciones de Energía
ATTENTION: SI EL CORTE SE PRODUCE DURANTE UN PERÍODO
PROLONGADO, INSPECCIONE Y DESCARTE LOS
ALIMENTOS QUE SE ECHARON A PERDER O
SE DESCONGELARON EN EL CONGELADOR Y
REFRIGERADOR. LIMPIE EL REFRIGERADOR ANTES DE
USARLO NUEVAMENTE.
Vacaciones y Mudanza
Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del
refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la
posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques
de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”.
Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el
interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente.
No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera
ocurrir un posible daño el sistema sellado.
Español
35
Consejos para ahorrar energía
El refrigerador debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación,
lejos de artefactos que generen calor o conductos de calefacción, y
lejos de la luz directa del sol.
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos
en el refrigerador. Cuando se carga el refrigerador en exceso, el
compresor debe funcionar más tiempo y por lo tanto se aumenta
el consumo de energía. Los alimentos que se refrigeran demasiado
lentamente pueden perder la calidad o echarse a perder.
Asegúrese de envolver correctamente los alimentos y de secar los
recipientes antes de colocarlos en el refrigerador.
Los estantes metálicos no deben revestirse con papel aluminio, papel
encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren en la
circulación del aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos
eficiente.
Organice los alimentos de manera tal que se reduzcan la cantidad
de veces que se abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Quite
tantos elementos como sean necesarios de una vez y cierre la puerta
con la mayor rapidez posible.
Bandeja para recolección de agua
La bandeja para recolección de agua está ubicada en la parte trasera de
la unidad; para evitar la humedad que se acumula por la condensación del
refrigerador. Por lo general, la cantidad de agua es mínima y se evaporará
naturalmente. Si hay demasiada agua, simplemente quite la bandeja y vierta el
agua.
El refrigerador no funciona
Compruebe que el refrigerador esté conectado.
Compruebe que haya energía en el tomacorriente de corriente alterna
revisando el interruptor automático.
La temperatura de los alimentos es demasiado caliente
Se abre la puerta con frecuencia.
Deje que pase un tiempo para que los alimentos calientes que recién se
agregaron alcancen la temperatura de los alimentos frescos.
Compruebe que la junta de la puerta tenga el sellado adecuado.
Regule el control de temperatura en una configuración más fría.
La temperatura de los alimentos es demasiado baja
Si la configuración del control de temperatura es demasiado baja, conf
ure una temperatura más alta y permita que transcurran varias horas para
que se regule la temperatura.
Acumulación de humedad en el interior o el exterior del
refrigerador:
Esto es normal durante períodos de humedad alta.
Se abre la puerta durante períodos prolongados o con frecuencia.
Controle la junta de la puerta para que el sellado sea adecuado.
El refrigerador tiene feo olor:
Debe limpiarse el interior.
Los alimentos que no se envolvieron o sellaron bien despiden olores.
La puerta del refrigerador no cierra adecuadamente:
Nivele el refrigerador.
Vuelva a alinear la puerta del refrigerador.
Compruebe que no haya obstrucciones, por ejemplo, recipientes con
alimentos, estantes, etc.
Detección y resolución de
problemas
Español
36
Garantía Limitada
Español
37
Qué cubre y por cuánto tiempo?
Esta garantía cubre todos los defectos
en los materiales o los causados por el
traslado durante un período de:
1 años (únicamente en taller)
1 años (únicamente en taller)
La garantía comienza el día en que el
producto fue comprado. La factura original
de compra debe ser presentada antes de
hacer uso del servicio.
EXCEPCIONES: Garantía de uso
comercial
90 días labor
90 días partes
No aplica ninguna otra garantia
Lo que cubre:
1. Las partes mecánicas y eléctricas que
se utilizan para el funcionamiento, por
un período de 1 años. Incluye todas las
partes menos el acabado final.
2. Los componentes del sistema sellado, por
ej. el compresor hermético, condensador,
evaporador, de todo defecto de
manufactura por un período de 1 años
desde la fecha de compra. Cualquier
daño a estos componentes causado
por abuso mecánico o utilización
inadecuada no serán cubiertos.
Que se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos
cualquier parte mecánica o eléctrica
que se compruebe como defectuosa en
el funcionamiento normal y durante el
período de garantía.
2. No habrá cargos para el comprador
por las partes y labor de acuerdo a los
items anteriores y respetando el período
de 1 años. Luego de ese período sólo
los componentes estan cubiertos por la
garantía. La labor deberá ser abonada
por el cliente.
3. Contacte su service: 1-866-927-4833.
ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS
EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO
CUBRE LO SIGUIENTE
Daños por instalación impropia
Daños en el embarque y translado
Otros defectos que no sean de manufactura
Daños por desuso, abuso, accidente,
alteración o falta de cuidado y
mantenimiento adecuado.
Daños por otro uso que no sea el
doméstico.
Daños ocasionados por reparaciones de
personal no perteneciente a algún service
autorizado.
Decoraciones o reemplazo de la bombita
de luz.
Transporte y embarque
Labor (luego de los primeros 1 años)
ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA.
El remedio dado por esta garantía es
exclusivo y es otorgado en lugar de
cualquier otra solución. Esta garantía no
cubre daños incidentales o secundarios,
de modo que las limitaciones precendentes
no lo alcanzan a usted. Algunos Estados
no permiten las limitaciones de tiempo de
una garantía implícita, de modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicarse
en su caso.
Esta garantía le da derechos legales
específicos, y usted puede contar con otros
derechos de acuerdo al Estado donde se
encuentre.
New York, NY 10018

Transcripción de documentos

Español REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) U  tilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) E  ste refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación. 3) N  unca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla. 4) R  epare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión. 5) D  esconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparación. Nota: Si, por alguna razón este producto necesita reparación, por favor póngase en contacto con la línea gratuita de atención al cliente al 1-866-927-4833. 6) S  i su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles. 7) E  ste refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado. 8) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior. Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. 24 Español Piezas y Funciones Control de temperatura Ventilador para circulación del aire dual Estante del ancho completo Estante de almacenamiento, 1 del ancho completo de la puerta y 1 de la mitad 8 1 2 3 4 5 6 7 9 1. Control de temperatura 6. Patas niveladoras 2. Luz interior (LED) 7. Estante de almacenamiento, 1 de ancho completo de la puerta y 1 de la mitad 3. Ventilador para circulación del aire dual 4. Estante del ancho completo 5. Barra de retención ajustable 8. Bisagra (reversible) 9. Puerta Nota: Bandeja para recolección del agua (en la parte trasera, no se muestra) 25 Español Instalación del Refrigerador Después de desembalar el refrigerador 1. R  evise y quite todos los materiales de embalaje. Esto incluye la espuma y la cinta adhesiva de dentro y fuera de la unidad. 2. R  evise y quite los restos de embalaje, cinta o materiales impresos antes de enchufar su artefacto. Circulación adecuada de aire • Para asegurarse de que el refrigerador funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, debe instalarlo en un lugar donde haya circulación de aire y conexiones eléctricas adecuadas. • Los siguientes son las áreas despejadas recomendadas alrededor del refrigerador: Lados 2” (50mm) Parte superior 2” (50mm) Parte trasera 4” (100mm) Cómo nivelar el refrigerador • Su refrigerador tiene cuatro (4) patas niveladoras ubicadas en las esquinas de la unidad. Después de colocar correctamente el refrigerador en su lugar definitivo, puede nivelarlo. • Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la derecha para bajar el refrigerador y hacia la izquierda para subirlo. La puerta del refrigerador se cerrará más fácilmente cuando las patas niveladoras estén extendidas. 26 Español ADVERTENCIA: R  EQUISITOS ELÉCTRICOS – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Requisitos Eléctricos •A  segúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA: U  SO DE CABLES DE PROLONGACIÓN – PELIGRO POTENCIAL Uso de Alargues •E  vite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas. NO UTILICE CABLES DE PROLOGACIÓN MÁS LARGOS DE 12 PIES. Limitaciones para la instalación • No instale su refrigerador en ningún lugar que no esté correctamente aislado ocaldeado, como por ejemplo, en un garaje. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar con temperaturas ambiente por debajo de los 55º Fahrenheit. • S  eleccione una ubicación adecuada para el refrigerador en una superficie dura y pareja, lejos de la luz directa del sol y de las fuentes de calor, como radiadores, zócalos radiantes, artefactos de cocina, etc. Cualquier desnivel en el piso debe ser corregido con las patas niveladoras. • Este refrigerador está diseñado para funcionar a 37°F en una habitación que tenga una temperatura ambiente de 70°F. Con las configuraciones recomendadas, este refrigerador estará lo suficientemente frío para lácteos y alimentos perecederos si se lo configura entre el 4 y la configuración ALTA. La temperatura puede fluctuar por causa de la temperatura ambiente en el que se encuentre situado. Precaución: N  o se recomienda mantener alimentos perecederos en el refrigerador si la temperatura ambiente es mayor de 80°F. 27 ol Techn Español o en Un 37˚F 2˚C ou ve lle di ss em en t y Ne w g lo Co ™ i ro te ref chn ologie de Combinación de las mejores funciones del enfriamiento del semiconductor y el compresor en una tecnología completamente nueva, que es más económica y capaz de mantener la temperatura por debajo de los 37ºF. Frío suficiente como para guardar productos más sensibles y perecederos como la leche, quesos y manteca. Protege el medio ambiente - Sin refrigerante, sin compresor Nota: La temperatura se basa en condiciones normales de funcionamiento y temperatura ambiente (70˚F) Alineación de la puerta (si es necesario) 1. Retire la cubierta de la bisagra superior con un destornillador de cabeza plana. Levante suavemente desde la parte trasera de la bisagra y deslice” hacia adelante. 2. Afloje los tornillos de la bisagra superior con un destornillador Phillips. 3. Acomode la puerta o coloque un separador en el medio y luego ajuste los tornillos. 4. Vuelva a ubicar la cubierta de la bisagra superior deslizándola desde la parte de adelante y presione suavemente la parte de atrás de la cubierta de la bisagra para trabarla en su lugar. Fig.1 Cómo dar vuelta la bisagra de la puerta (Opcional: Para cambiar la dirección de apertura de la puerta) 1. Retire la cubierta de la bisagra superior con un destornillador de cabeza plana. Levante suavemente desde la parte trasera de la bisagra y deslice hacia adelante. (observe la figura 1) 2. Con un destornillador Phillips, afloje y quite los tornillos que sostienen la bisagra superior en su lugar. (observe la figura 2) Fig.2 Bisagra en el lado derecho Bisagra superior Tapón para agujeros de tornillo Vista inferior Bisagra inferior 6 28 Español 3. Quite la bisagra superior y quite la puerta cuidadosamente. 4. Quite el tapón del agujero del tornillo del lado opuesto e introduzca el tapón en los orificios para tornillos de los tornillos que se han quitado. 5. Afloje los tornillos sosteniendo el soporte de la bisagra inferior y quite la bisagra. 6. Quite los tornillos de la parte inferior de la placa ubicada en la esquina izquierda frontal. 7. Alinee los agujeros de la parte inferior de la bisagra con los agujeros correspondientes en el lado opuesto de la parte inferior del gabinete Inserte los tornillos y ajústelos. (observe la figura 3) 1 7cu.ft NuCool Fig.3 Bisagra en el lado izquierdo Tapón para agujeros de tornillo Bisagra superior 6 Vista inferior Vista inferior Bisagra inferior 1.7cu.ft NuCool 8. Alinee el agujero inferior del lado inferior izquierdo de la puerta con el pasador de la bisagra inferior y deslícela para que quede en su lugar. 9. Alinee el pasador de la bisagra superior con el agujero superior en el lado izquierdo de la puerta y póngalo en su lugar. Vuelva a colocar los tornillos en la parte superior de la bisagra pero no los ajuste completamente. 10. Asegúrese de que la puerta se cierre con facilidad pero que forme un sellado hermético. Ajuste la puerta según sea necesario. Cuando esté satisfecho con la alineación de la puerta, ajuste completamente los 1.7cu.ft NuCool tornillos de la bisagra superior de la puerta. 11. Vuelva a ubicar la cubierta de la bisagra superior deslizándola desde la parte de adelante y presione suavemente la parte de atrás de la cubierta de la bisagra para trabarla. 12. Si la puerta no cierra correctamente, consulte la sección titulada “Alineación de la puerta”. 29 Español Características y uso del refrigerador ol Techn o en Un 37˚F 2˚C ou ve lle di ss em en t y Ne w g lo Co i ro te ref chn ologie de Combinación de las mejores funciones del enfriamiento del semiconductor y el compresor en una tecnología completamente nueva, que es más económica y capaz de mantener la temperatura por debajo de los 37ºF. Frío suficiente como para guardar productos más sensibles y perecederos como la leche, quesos y manteca. Protege el medio ambiente - Sin refrigerante, sin compresor Nota: La temperatura se basa en condiciones normales de funcionamiento y temperatura ambiente (70˚F) Características generales 2 1 LOW (warmest) 3 4 5 HIGH (coldest) El refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 configuraciones. El termostato está dividido en 7 niveles, con una configuración de temperatura más entre cada uno de ellos. En un primer momento, configure el dial en ALTO durante 2 horas antes de regular la temperatura según sus necesidades. El refrigerador con descongelación automática tiene una función de descongelación automática que se activa a diario para mantener un desempeño continuo. Durante la etapa de descongelación automática, la temperatura interior aumenta y vuelve a bajar nuevamente después del ciclo de descongelación de 30 minutos. 30 Español Estante interior del refrigerador Para ajustar, quitar o reemplazar un estante de ancho completo deslizable: (consulte la figura 4) 1. Incline con suavidad hacia arriba el estante y deslícelo hacia adelante hasta quitarlo completamente. 2. Para reemplazar el estante, deslícelo suavemente hacia atrás. Fig. 4 Barra de retención ajustable La barra superior puede ser ajustada en dos niveles para adaptarse a la altura de las botellas guardadas en el estante de la puerta. El nivel más alto (nivel 1) es recomendado para botellas de 2 litros. A pesar de que la barra es flexible, tenga cuidado de no doblarla con severidad ya que si lo hace no se quedará en su lugar. Level 1 Level 2 31 English Español Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Frescos •C  uando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores. • Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar derrames innecesarios. • Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la vida útil del entrepaño. • Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de almacenarlas en el cajón. • Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de baja humedad. • Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad. • Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía. • Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren. • Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro: • Pollo 1-2 Días • Carne Molida de Res 1-2 Días • Carnes Frías 3-5 Días • Bistecs/Asados 3-5 Días • Carnes Ahumadas/Curadas 7-10 Días Para cuadros de almacenamiento detallados, visite el sitio web de FDA: www.cfsan.fda.gov/~dms/fttstore.html Note: E  ste refrigerador está diseñado para funcionar a 37°F en una habitación que tenga una temperatura ambiente de 70°F. Con las configuraciones recomendadas, este refrigerador estará lo suficientemente frío para lácteos y alimentos perecederos si se lo configura entre el 4 y la configuración ALTA. La temperatura puede fluctuar por causa de la temperatura ambiente en el que se encuentre situado. Precaución: N  o se recomienda mantener alimentos perecederos en el refrigerador si la temperatura ambiente es mayor de 80°F. 32 Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto. En general: • P  repare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para limpiar su refrigerador. • Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave. • No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos. Algunos de estos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador. Empaques de la puerta: • L impie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo a las instrucciones generales. Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado. • El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un sellado apropiado. 33 Español Interrupciones de Energía •P  ueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo. ATTENTION: S  I EL CORTE SE PRODUCE DURANTE UN PERÍODO PROLONGADO, INSPECCIONE Y DESCARTE LOS ALIMENTOS QUE SE ECHARON A PERDER O SE DESCONGELARON EN EL CONGELADOR Y REFRIGERADOR. LIMPIE EL REFRIGERADOR ANTES DE USARLO NUEVAMENTE. Vacaciones y Mudanza •D  urante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado. 34 Español Bandeja para recolección de agua La bandeja para recolección de agua está ubicada en la parte trasera de la unidad; para evitar la humedad que se acumula por la condensación del refrigerador. Por lo general, la cantidad de agua es mínima y se evaporará naturalmente. Si hay demasiada agua, simplemente quite la bandeja y vierta el agua. Consejos para ahorrar energía •E  l refrigerador debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación, lejos de artefactos que generen calor o conductos de calefacción, y lejos de la luz directa del sol. •D  eje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos en el refrigerador. Cuando se carga el refrigerador en exceso, el compresor debe funcionar más tiempo y por lo tanto se aumenta el consumo de energía. Los alimentos que se refrigeran demasiado lentamente pueden perder la calidad o echarse a perder. •A  segúrese de envolver correctamente los alimentos y de secar los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. • L os estantes metálicos no deben revestirse con papel aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren en la circulación del aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos eficiente. •O  rganice los alimentos de manera tal que se reduzcan la cantidad de veces que se abre la puerta y las búsquedas prolongadas. Quite tantos elementos como sean necesarios de una vez y cierre la puerta con la mayor rapidez posible. 35 Español Detección y resolución de problemas El refrigerador no funciona • Compruebe que el refrigerador esté conectado. • Compruebe que haya energía en el tomacorriente de corriente alterna revisando el interruptor automático. La temperatura de los alimentos es demasiado caliente • Se abre la puerta con frecuencia. • Deje que pase un tiempo para que los alimentos calientes que recién se agregaron alcancen la temperatura de los alimentos frescos. • Compruebe que la junta de la puerta tenga el sellado adecuado. • Regule el control de temperatura en una configuración más fría. La temperatura de los alimentos es demasiado baja • Si la configuración del control de temperatura es demasiado baja, conf ure una temperatura más alta y permita que transcurran varias horas para que se regule la temperatura. Acumulación de humedad en el interior o el exterior del refrigerador: • Esto es normal durante períodos de humedad alta. • Se abre la puerta durante períodos prolongados o con frecuencia. • Controle la junta de la puerta para que el sellado sea adecuado. El refrigerador tiene feo olor: • Debe limpiarse el interior. • Los alimentos que no se envolvieron o sellaron bien despiden olores. La puerta del refrigerador no cierra adecuadamente: • Nivele el refrigerador. • Vuelva a alinear la puerta del refrigerador. • Compruebe que no haya obstrucciones, por ejemplo, recipientes con alimentos, estantes, etc. 36 Español Garantía Limitada Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 1 años (únicamente en taller) 1 años (únicamente en taller) La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura original de compra debe ser presentada antes de hacer uso del servicio. EXCEPCIONES: Garantía de uso comercial 90 días labor 90 días partes No aplica ninguna otra garantia Lo que cubre: 1. L as partes mecánicas y eléctricas que se utilizan para el funcionamiento, por un período de 1 años. Incluye todas las partes menos el acabado final. 2. L os componentes del sistema sellado, por ej. el compresor hermético, condensador, evaporador, de todo defecto de manufactura por un período de 1 años desde la fecha de compra. Cualquier daño a estos componentes causado por abuso mecánico o utilización inadecuada no serán cubiertos. Que se hará? 1. R  epararemos o reemplazaremos cualquier parte mecánica o eléctrica que se compruebe como defectuosa en el funcionamiento normal y durante el período de garantía. 2. N  o habrá cargos para el comprador por las partes y labor de acuerdo a los items anteriores y respetando el período de 1 años. Luego de ese período sólo los componentes estan cubiertos por la garantía. La labor deberá ser abonada por el cliente. 3. Contacte su service: 1-866-927-4833. 37 ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO CUBRE LO SIGUIENTE Daños por instalación impropia Daños en el embarque y translado Otros defectos que no sean de manufactura Daños por desuso, abuso, accidente, alteración o falta de cuidado y mantenimiento adecuado. Daños por otro uso que no sea el doméstico. Daños ocasionados por reparaciones de personal no perteneciente a algún service autorizado. Decoraciones o reemplazo de la bombita de luz. Transporte y embarque Labor (luego de los primeros 1 años) ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA. El remedio dado por esta garantía es exclusivo y es otorgado en lugar de cualquier otra solución. Esta garantía no cubre daños incidentales o secundarios, de modo que las limitaciones precendentes no lo alcanzan a usted. Algunos Estados no permiten las limitaciones de tiempo de una garantía implícita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede contar con otros derechos de acuerdo al Estado donde se encuentre. New York, NY 10018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Black & Decker BNA17PB Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para