Transcripción de documentos
LS 630
À¸Ï ¨³
¾
¢øà¬Ç
¦Â
¤ï¬ó
¦
ò³
¢
ú÷
©
GB
Dishwasher
FR
Lave-vasseille
E
:Âß
¢ø ôà«
Instructionsforinstallationanduse
Instructionspourlinstallationetlemploi
Lavavajillas
Instrucciones para la instalación y el uso
OVGV%V<=V1 ±V$VN @V4 …V%VjVvV/
³OG%<=1 Œ6#q •,-
E
UKVV& ><=VV\( FKGVV7 ]/( ƒ(.VV1•( y6VVq UA$VV%/( y6q (K#6$7
0aY•( 0GL/"N "`4(BŽ%&( y6q O-Bq"o7
G
m6jo/( ®"CA/( .I
…6R( ><)"i ƒ"Mp .J
0,oe/( .6Y .K
@,#6%/( 0|"&) 0,oe/( •Kso4 ><)"i .L
F
H
I
J
K
L
><K6$/( >6o/( .E
ŠK6$/( ®"CA/( .F
>6o/( g"j7:( d,$7 .G
>,6jo/( >6o/( .H
O-A42 Υ c}",E/( >iK/
ON-OFF ƒ"jk(8!"$C( mk"eaW( :_ .A
B`\( •AY d¯b7 Œ• _"`\( (KE^%/ :./( (ST y6q (KMeZ(
ON-OFF ƒ"jk'(8!"$C'( X( dL< :(SW( •"^f4 .B
0#$< _"`\( F2 X( dL<
><=\( °"N …%j/ ±^E4.C
><=\( °"N …%j/ D.6<
F E
A
S
‹4(P/( :",%‡( ±^E4.D
0,oe/( ‹4(AN Bi2 :",%‡' D.6<
D
B
"PLUS" :_ .E
C
cB<BC 0,op >,6#$N D",E/( O7}:2 ( ( :./( (ST y6q (KMeZ(
1
2
0¡ •fW mk"eaW( :_ .F
><K6$/( >6o/( n ²EY 0,oe/( >,6#$N D",E6/ :./( (ST …#o<
ON
65
S
50
…6R( n ©EW :(SW( •"^f4.S
…6R( >Y"Z( ŒJ) F; ˜WbN O-:Sv< •"^fR( (ST
>,vY ©|"f‡
>,vj/( ©|"fh(
€W(KJ @,I ¥^M7 ><=\( ‘ST
>-.LR( >,N):)'( !)B/( •K&
:¥6$%< "¦
±jŽvR( B`\( •AY 8
>,o,k"ve4)A`G/( >EY(KR( 8
.#%v& ž§
´A$/(
.#%v& ž§
¥#$/(
.#%v& w—
g"j7:'(
><}"q ©Ž& r„ •"^k2
c:BE/(
(:"N §,r§8§,„) !"GoN .D r8!"GoNK6,- „§
_"`\( ŠSe< ŠS/( ƒ"R( ²eZ
>,vj/( ©|"fh( >iK/ X( ()A¤W(
><Se%/( ƒ"4 ²eZ
>,vj/( ©|"fh( >iK/ X( ()A¤W(
>,|"NA`G/( ><Se%/( B`1 •AY
>,vj/( ©|"fh( >iK/ X( ()A¤W(
>f%#R( >,6G/( >,|"NA`G/( c:BE/(
>,vj/( ©|"fh( >iK/ X( ()A¤W(
(_K,Y) cA`fv4 >#t"Y
!"#$%&'() +,-./( 012 34 5"#,6$7 8 9&:; 5"<=1
„
Guía rápida para el
lavavajilla
L AVAVAJILLA
Este manual le cuenta, de manera agradable, todo lo
que puede ofrecerle su nuevo electrodoméstico.
Además, descubrirá curiosidades y pequeños detalles
para lavar mejor con su lavavajilla y hacerlo durar más
tiempo.
1. Instalación y traslado (p. 42)
La instalación, después de la entrega o de un traslado, es la operación
más importante para el buen funcionamiento de su lavavajilla. Verifique
siempre:
1. Que la instalación eléctrica esté dentro de las normas;
2. Que los tubos de carga y descarga de agua hayan sido conectados
correctamente;
3. Que el lavavajilla esté nivelado. Vale la pena: por la duración y el
correcto funcionamiento del lavavajilla.
2.
Cuadro de mandos a tus órdenes (p.36)
Aprenda a conocer las partes que componen el lavavajilla, lo usará mejor.
Aquí encontrará la descripción detallada de los mandos y de las partes
internas.
3. Carga de la vajilla (p. 37)
8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 44)
En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente el
Lea este capítulo con atención, le brindará información útil sobre la
lavavajilla y aprovechar al máximo su espacio.
seguridad de instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas
desagradables.
Puesta en marcha del lavavajilla (p. 38)
4.
9.
Mantenimiento y cuidados especiales (p. 45)
Después de haber cargado el lavavajilla, debe seleccionar el programa
adecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador.
Aproximadamente una vez por mes, dedique un poco de atención al grupo
Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado.
filtrante y a los brazos rociadores. Aquí aprenderá cómo hacer.
5. La sal: un importante aliado (p. 41)
10. Mantenga
en buenas condiciones el lavavajilla
(p. 45)
Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar en
óptimo estado el lavavajilla, para lavar mejor y evitar los daños que
Respete las pocas reglas que leerá aquí, el resultado será un lavavajilla
pudiera causar la caliza.
siempre en óptimo estado.
6.
Consejos y sugerencias también para ahorrar
(p.41)
Aquí encontrará pequeños consejos para lavar mejor su vajilla y para
ahorrar eligiendo el programa adecuado para el tipo de carga.
7. Problemas y soluciones (p. 44)
11.
Características técnicas (p. 36)
12.
Ariston está cerca suyo aún después de la
compra (p.46)
Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siempre de acuerdo con
la ley.
Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico incluso
después de la compra, ofreciéndole garantías especiales, asistencia
Antes de llamar al técnico, consulte este párrafo: muchos problemas profesional, repuestos y accesorios de calidad. Para más información,
pueden tener una solución inmediata. Si, aún así, no logra resolver el llame al número gratuito de Ariston.
problema, llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo, si es
posible, se reparará cualquier avería.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 35
L AVAVAJILLA
Abramos juntos
¿Cómo está
compuesto?
su lavavajilla
E
Aprender a conocer las partes que componen
el lavavajilla le ayudará a usarlo mejor
G
E. Cesto superior
I. Rociador inferior
F. Rociador superior
J. Tapón recipiente de sal
G. Regulación de la
altura del cesto
K . Filtro de lavado
H . Cesto inferior
F
H
L . Recipiente para
detergente y
abrillantador
I
J
K
L
Cuadro de mandos a tus órdenes
A. Botón ON-OFF
Pulse este botón para
encender la máquina.
B .Lámpara testigo ONOFF
Le avisa que el
lavavajilla está
encendido.
C. Manija de apertura de la
puerta
Sirve para abrir la
puerta del lavavajilla.
D.Perilla de selección de
programas
Sirve para seleccionar
un programa
E. Botón Plus
Pulse este botón si desea
hacer un lavado
enérgico
F E
F.Botón de media carga
Permite lavar sólo en el
cesto superior.
A
S
D
B
1
2
C
65
50
Características técnicas
Características técnicas
Largo
cm. 60
Profundidad
cm. 60
Altura
cm. 85
Capacidad
12 cubiertos normales
Presión agua alimentación
20 KPa÷ 1MPa (0,2 ÷10 bar)
Tensión de alimentación
Véase placa de características
Potencia total absorvida
Véase placa de características
Fusible
Véase placa de características
36 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
S. Lámpara indicadora de
falta de sal
Le avisa que debe
agregar la sal.
Este lavavajilla es
conforme a las
siguientes
Directivas de la
Comunidad:
73/23/CEE del
19/02/73 (Bajos
Voltajes) y
sucesivas
modificaciones;
89/336/CEE del
03/05/89
(Compatibilidad
Electromagnética)
y sucesivas
modificaciones.
L AVAVAJILLA
¿Cómo se carga la vajilla?
Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo
su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con
residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador.
No superponga vasos y tazas, controle que los platos no se toquen.
Antes que nada.
Antes de disponer la vajilla en los
cestos, elimine los residuos más
grandes de comida, de este modo,
evitará tapar los filtros reduciendo
la eficacia del lavado.
Si las ollas y los sartenes tienen
residuos muy pegados, colóquelos
en remojo a la espera del lavado.
Para facilitar la operación de carga
de la vajilla, extraiga los cestos.
abajo.Colóquelos de modo que no
se toquen entre sí.
Después de haber cargado el
lavavajilla, recuerde controlar que
las palas del rociador giren
libremente, sin chocar con la
vajilla.
¿Qué coloco en el cesto
inferior?
En el cesto inferior le aconsejamos
colocar la vajilla más difícil de lavar:
ollas, tapas, platos llanos y hondos
(en las fotos se puede observar un
ejemplo de carga).
Fuentes y tapas grandes:
colóquelos a los costados del
cesto.
Ollas, ensaladeras: deben
estar siempre volcadas
Vajilla muy honda:
colóquela en posición oblicua,
así el agua podrá fluir para
lavarlas mejor
El cesto inferior tiene sectores que
se pueden reclinar (ver la figura B),
gracias a ello Ud. podrá colocar
más ollas o sartenes o dejar más
espacio para las más grandes.
Fig.B
A
¿Qué coloco en el cesto
superior?
En el cesto superior cargue la vajilla
delicada y liviana: vasos, tazas de
té y café, platitos - también platos
- ensaladeras bajas, sartenes y
cazuelas bajos que no estén muy
sucios.
Coloque la vajilla liviana de modo
tal que no sea desplazada por los
chorros de agua.
Carga de 12 cubiertos
estándar
Carga diaria
Regulación del cesto
superior.
Puede regular el cesto superior en
posición alta o baja para poder colocar su vajilla sin dificultad.
1
2
El cesto de los cubiertos se puede
desdoblar (ver la figura A): cuando
tiene que lavar pocos cubiertos
puede utilizar sólo la mitad del cesto. De ese modo, ahorra espacio
para las ollas o puede colocar la
otra mitad en el cesto superior. Este
cesto está dotado de dos rejillas
extraibles: introduzca los cubiertos
uno a uno en las ranuras, con los
mangos dirigidos hacia abajo.
Los cuchillos y los utensilios con
puntas cortantes se deben colocar
con las puntas hacia
1
2
cesto superior
cesto superior
cesto inferior
cesto inferior
3
Fig.F
4
Puede regular el cesto superior en
posición alta o baja para poder colocar
su vajilla sin dificultad. Abra las aletas
de bloqueo del carril y extraiga el
cesto. Colóquelo ahora en posición alta
o baja, luego hágalo deslizar a lo largo
de las guías hasta hacer entrar
también las ruedas delanteras. Ahora
cierre las aletas para el bloqueo. Siga
la secuencia de las operaciones
ilustradas en la figura "F".
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 37
L AVAVAJILLA
Poner en
marcha el lavavajilla
¿Listos?, ¡ya!
Ha cargado el lavavajilla y ahora debe
seleccionar el programa de lavado. Basta un
minuto para aprender
Antes que nada.
Cargue la vajilla que debe lavar
siguiendo las indicaciones que
encontrará en la página
precedente. Abra completamente
el grifo de agua y controle que se
haya introducido el detergente. Si
es necesario agregue la sal y el
abrillantador.
Elija el programa.
Para seleccionar el programa gire
la perilla "D "en sentido horario
hasta hacer coincidir la muesca de
referencia de la perilla con el
símbolo o el número del programa.
Ahora puede pulsar el botón ONOFF "A": la luz testigo "B" se
iluminará y comenzará el lavado.
Modificación del programa
en curso.
Pero si se ha equivocado de
programa, ¡no se preocupe! Puede
modificar el programa en curso
pulsandoelbotónON-OFF"A",verá
que se apaga la correspondiente
lámpara testigo. Ahora puede
volver a seleccionar el programa
adecuado.
Puede anular un
programa en
curso sólo si el
mismo ha apenas
comenzado.
¿Ha dejado afuera una
vajilla?
Bueno, le puede suceder a todos.
Interrumpa el ciclo de lavado
pulsando el botón ON-OFF,
introduzca la vajilla olvidada y pulse
de nuevo el botón ON-OFF. El ciclo
se reanudará desde el punto en el
cual lo ha interrumpido.
¿Terminó?
Cuando la perilla cesa de girar y se
detiene sobre una muesca de STOP
(observe la figura) significa que el
programa ha terminado.
50
STOP
Apague la máquina pulsando el
botón "A".
Cierre el grifo de agua.
Espere algunos minutos antes de
extraer la vajilla porque ¡quema!
Además, si espera un poquito, con
el vapor se secan mejor.
¿Se cortó la luz? ¿Alguien
abrió la puerta de la
máquina?
El programa se interrumpe y luego
se reanuda cuando vuelve la luz o
cuando se cierra la puerta. ¡Está
todo bajo control!
¿Quiere usar el botón
"PLUS 65" ?
Este botón "E" puede pulsarlo
antes de que comience el programa
normal. Úselo si debe lavar ollas o
cubiertos muy sucios con residuos
secos.
¿Quiere lavar sólo en un
cesto? Recuerde usar la
mitad de la dosis de
detergente.
Su lavavajilla le permite también
lavar con media carga para ahorrar agua y energía eléctrica. Antes de seleccionar cualquier ciclo
de lavado, pulse la tecla "F".
¡Antes de extraer
la vajilla,
verifique que el
programa haya
terminado!
38 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
No le
aconsejamos el
uso del botón
"PLUS" si debe
lavar piezas
delicadas.
En efecto, la
temperatura de
lavado es mayor
y podría, después
de muchos
lavados opacar
las superficies o
aclarar las
decoraciones.
AVAVAJILLA
L
Detergente y abrillantador
Use solamente detergente específico para lavavajilla. Vierta el detergente
en el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hágalo
antes de que comience el ciclo de lavado!
Consejos útiles
El detergente
Carga del detergente
Para abrir la tapa A, pulse el botón
B. El detergente se introduce en
las dos cubetas C y D hasta el borde.
Ahora puede cerrar la tapa:
presione hasta que sienta el disparo
del cierre.
A
D
C
¡No se cierra!
Controle que en los bordes de la
cubeta no hayan quedado residuos
de detergente. Ese es el motivo por
el cual la tapa no se puede cerrar.
Elimínelos y verá que se cerrará.
Si prefiere usar el detergente en
pastillas, coloque una en la cubeta
más grande y cierre la tapa.
El abrillantador.
El abrillantador vuelve su vajilla
más brillante porque mejora el
secado. El depósito del
abrillantador está ubicado en la
parte interna de la puerta. Deberá
llenarlo aproximadamente cada 80
lavados (si su lavavajilla posee la
luz indicadora de "falta de
abrillantador", lo llenará cuando se
ilumine).
Carga del abrillantador.
Para abrir el recipiente gire en
sentido antihorario la tapa C. Tenga
cuidado cuando vierta el
abrillantador para evitar que caiga
fuera del recipiente. Ud. puede
adaptar la cantidad de abrillantador
utilizado por el lavavajilla: regule
con un destornillador el regulador
F que se ve debajo de la tapa C.
25 gr.
5 gr.
B
F
C
Puede elegir entre seis posiciones.
Normalmente está fijado en la 4
Dosifique la
cantidad justa de
detergente: si se
excede no
obtendrá
vajilla
más limpia, sólo
una mayor
contaminación
ambiental.
Mantenga el
detergente y el
abrillantador
en
lugares
secos,
lejos del alcance
de los niños.
La regulación de
la cantidad de
abrillantador
usado mejora el
secado.
Si en la vajilla
nota gotas de
agua o manchas,
gire el regulador
hacia los
números más
altos.
Si en cambio, su
vajilla presenta
estrías blancas,
gire el regulador
hacia los
números más
bajos.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 39
L AVAVAJILLA
Elija el programa adecuado
Cada tipo de suciedad
tiene su programa
Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el
programa adecuado: he aquí la fórmula para obtener
los mejores resultados y conservar bien su
lavavajilla
3URJUDPD
7HFOD
3/86
&
Elija el programa adecuado para su
vajilla.
Elegir el programa más adecuado
para la carga que ha efectuado, le
asegura obtener una vajilla limpia y
un uso más conveniente de agua y
energía eléctrica.
,QGLFDFLRQHVSDUDOD
VHOHFFLyQGHSURJUDPDV
'HVFULSFLyQGHOFLFOR
Vajilla y ollas normalmente
sucias. Ciclo estándar
diario.
2 prelavados con agua fría.
Lavado prolongado a 55° C.
Enjuague caliente a 65°C.
Secado.
Vajilla y ollas muy sucias.
(No usar para piezas
delicadas)
Prelavado frío
Prelavado con agua caliente
Lavado prolongado a 65°C
Enjuague con agua fría.
Enjuague caliente a 65°C.
Secado.
Vajilla y ollas normalmente
sucias sin residuos secos.
Prelavado frío
Lavado prolongado a 55°C.
Enjuague caliente a 65°C.
Secado.
Ciclo económico y veloz
que se utiliza para piezas
más sensibles a las altas
temperaturas,
inmediatamente después
del uso.
Lavado a 50°C.
Enjuague caliente a 65°C
Secado.
Vajilla que se debe sólo
enjuagar y secar.
Enjuague caliente a 65°C.
Secado.
Ciclo económico y veloz
que se utiliza para vajilla
poco sucia,
inmediatamente después
del uso .
Breve lavado a 50°C
Enjuague caliente a 65°C
Secado
Lavado preliminar de ollas
y vajilla a la espera de
completar la carga con la
siguiente comida.
Breve lavado frío para
impedir que los residuos de
comida se sequen sobre la
vajilla.
'HWHUJHQWH
FXEHWDV
SUHODYDGR
ODYDGR
JU
Lavado Normal
JU
Lavado Normal
JU
Lavado Reducido
JU
Lavado de Vasos
Aclarado Caliente
Rápido con
Secado
Remojo
40 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
JU
$EULOODQWDGRU
L AVAVAJILLA
Nunca sin sal
Agua de su casa
La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sin
decalcificación se formarían incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee un
decalcificador que utiliza sal especial y elimina la caliza del agua.
Carga de la sal.
Utilice siempre sal específica para
lavavajilla.
El depósito de sal está debajo del
cesto inferior, llénelo de la
siguiente manera:
1. Extraiga el cesto inferior,
desenrosque y quite la tapa del
depósito
2. ¿Es la primera vez que carga la
sal? Si es así, antes llene de agua
el depósito (la próxima vez ya
no deberá hacerlo)
3. Meta el embudo del lavavajilla
en el orificio e introduzca
aproximadamente dos kilos de
sal. Es normal ver salir un poco
de agua del depósito.
4. Vuelva a enroscar con cuidado
la tapa.
¿Cuándo debo cargar la
sal?
El depósito de sal se debe llenar
cuando se ilumina la luz indicadora
de "falta de sal" que se encuentra
en el panel de mandos.
Sal inteligente.
Su lavavajilla puede regular el consumo de sal de acuerdo a la dureza
del agua de su casa. De este modo,
podrá optimizar y personalizar el
consumo de sal (ni poco, ni
demasiado).
Per regular el consumo de sal proceda del siguiente modo:
1. Desenrosque la tapa del depósito
de sal
2. En el collar del depósito se ve
una flecha (figura): si es
necesario, gírela en sentido
antihorario, del signo "-" al signo
"+".
Elija la posición de la flecha consultando el esquema con la dureza
del agua.
Sugerencias y consejos para Ud.
Cómo conservar y cuidar la
vajilla más valiosa para Ud.
■ Casi toda la vajilla de plata se
puede lavar en el lavavajilla. Hay
dos excepciones: la vajilla de
plata antigua y la decorada con
un agente oxidante. El agua
caliente puede aflojar los
mangos de la antigua y hacer
desaparecer los motivos
ornamentales de la otra.
No ponga nunca la vajilla de
plata en contacto con otros
metales: evitará manchas y
ennegrecimiento.
Además de hacerle
ahorrar tiempo y
trabajo, el
lavavajilla
desinfecta la
vajilla, lavándola a
una alta
temperatura.
Para evitar la
formación de
herrumbre, cargue
la sal antes de
comenzar un ciclo
de lavado.
Dureza del agua
°dH
°fH
mmol/l
Posición
selector
Consumo
sal
(gramas/ciclo)
Autonomia
(ciclos\2kg)
0 ¸ 10
0 ¸ 17
0 ¸ 1,7
/
0
/
10¸ 25
18 ¸ 44
1,8 ¸ 4,4
-
20
60
25 ¸ 50
45 ¸ 89
4,5 ¸ 8,9
MED
40
40
> 50
> 89
> 8,9
+
60
25
¿No conoce el
grado de dureza
del agua de su
casa? Pregunte al
personal de la
empresa que
suministra el
agua en su zona.
¿Ahorrar? ¡Claro que
se puede!
Un uso inteligente de los electrodomésticos
te hace ahorrar y cuida el ambiente
Carga máxima.
Para optimizar el consumo, use el lavavajilla
lleno. Si para llenarlo demora un poco de
tiempo, utilice el ciclo remojo, evitará la
formación de malos olores e incrustaciones.
■ Los platos y bandejas de plata
se deben lavar inmediatamente
después del uso, sobre todo si
han estado en contacto con sal,
huevos, aceitunas, mostaza,
vinagre, zumos de fruta y
verduras cocidas.
El programa adecuado.
Elija el programa adecuado para el tipo de
carga que ha hecho. La elección del programa
depende del tipo de vajilla que debe lavar y de
su grado de suciedad. Para hacer la elección
adecuada, consulte la tabla de programas en
la página 40.
■ Para una vajilla particularmente
delicada, utilice el lavado
específico presente en su
lavavajilla.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 41
L AVAVAJILLA
Instalación y traslado
Llegó su lavavajilla
Apenas adquirido o trasladado a otra casa, una instalación bien hecha,
le asegura el buen funcionamiento de su lavavajilla
Elija el lugar donde va a colocar su
lavavajilla, puede hacerlo adherir,
con los costados o con la parte posterior, a los muebles adyacentes o
a la pared. El lavavajilla posee tubos para la alimentación y la descarga del agua que se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una buena
instalación.
dola correr, que el agua se vuelva
límpida y no contenga impurezas.
Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar por donde entra
el agua se tape, dañando su
lavavajilla.
Se puede empotrar
Este modelo de lavavajilla se puede empotrar fácilmente debajo de
una encimera continua. Con el equipo le suministramos un kit de montaje que incluye una hoja de instrucciones.
Nivelación.
Una vez instalada la máquina, enrosque o desenrosque las patitas
para regular su altura y para nivelarla de modo que se encuentre de
forma horizontal. Verifique que no
esté inclinada más de 2 grados. Una
buena nivelación asegurará un correcto funcionamiento de su
lavavajilla.
Conexión a una toma de
agua fría.
Conectar el tubo de carga a un
toma de agua fría con boca roscada
de 3/4 gas, interponiendo el filtro
suministrado en el equipo base del
lavavajilla y cuidando de enroscarlo fuertemente al grifo (ver la figura 2). Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, verifique, hacién-
Si la toma de
corriente a la
cual conecta la
máquina no es la
adecuada para el
enchufe,
sustitúyalo con
uno adecuado; no
utilice
adaptadores o
desviaciones,
podrían provocar
calentamientos o
quemaduras.
A
Fig.2
Conexión a una toma de
agua caliente.
El lavavajilla se puede alimentar
con agua caliente de la red (si dispone de una instalación central con
termosifones) que no supere la temperatura de 60° C.
En ese caso, el tiempo de lavado
disminuirá aproximadamente 15
minutos y la eficacia del lavado se
reducirá levemente.
Deberá efectuar la conexión a la
toma de agua caliente del mismo
modo descripto para la conexión a
una toma de agua fría.
Conexión al tubo de
descarga.
Introduzca el tubo de descarga en
una tubería que tenga un diámetro
mínimo de 4 cm. o apóyelo en el
lavamanos. Evite estrangulaciones
o curvas excesivas. Puede ubicarlo de modo óptimo utilizando un
codo especial de plástico suministrado con la máquina (figura). La
parte del tubo por la que sale el
agua (la parte libre) debe estar a
una altura comprendida entre 40 y
100 cm. y no debe estar sumergida
en agua.
42 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Cable de alimentación.
A
Controle periódicamente el cable
de alimentación; si resulta dañado
le recomendamos hacerlo sustituir
por el servicio de Asistencia técnica autorizado.
Conexión eléctrica.
Antes que nada verifique que los
valores de tensión y de frecuencia
de la red se correspondan con los
indicados en la placa situada en la
contrapuerta de acero inox. de la
máquina y que la instalación eléctrica a la cual la conecta, esté preparada para la corriente máxima
indicada en la placa.
Conexión a tierra:
seguridad indispensable.
Sólo a partir de este momento, enchufe la máquina en una toma de
corriente que posea una eficiente
conexión a tierra (la conexión a tierra de la instalación es una garantía de seguridad prevista por la ley,
verifique que su instalación la tenga).
El codo de
plástico especial
se debe fijar
firmemente a la
pared para evitar
que el tubo de
descarga se
mueva y se
vierta agua fuera
de la descarga.
L AVAVAJILLA
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
Si el producto posee un enchufe con fusible de 13 ampere,
éste último se puede introducir en un toma de 13 ampere y
el producto puede ser utilizado inmediatamente. Antes de
utilizar el producto, lea las siguientes instrucciones.
¡ATENCIÓN! ESTE PRODUCTO DEBE ESTAR CONECTADO
A TIERRA. LAS OPERACIONES DEBEN SER REALIZADAS
POR UN ELECTRICISTA ESPECIALIZADO.
Sustitución del fusible.
Cuando se sustituya un fusible defectuoso utilice siempre
un fusible BS 1362 homologado ASTA de 13 ampere. Vuelva
a colocar siempre el cubrefusible. Si se detectaran pérdidas
en el cubrefusible, no utilice el enchufe hasta que no se
haya sustituido.
Cubrefusibles sustitutivos.
Cuando se utilice un cubrefusible sustitutivo, el mismo debe
tener el color indicado por la marca de color o el color (en
letras) impreso en relieve en la base del enchufe. Para los
cubrefusibles sustitutivos, llamar directamente al Depósito
de asistencia más cercano.
Remoción del enchufe.
Si el producto posee un enchufe moldeado que no se puede
cablear y es necesario eliminarlo para agregar una
prolongación o redireccionar el cable de la red a través de
particiones, unidades, etc., verifique que:
- el enchufe se sustituya con un enchufe con fusible de 13
ampere que se pueda cablear y que posea marca de
homologación BSI;
o que:
- el cable de la red esté conectado directamente a un toma
de 13 ampere y accionado por un interruptor (conforme
con BS 5733) que sea accesible sin tener que desplazar el
aparato.
Debido a que los colores de los cables de la red podrían no
coincidir con las marcas de los colores que identifican los
terminales en el enchufe, se aconseja proceder del
siguiente modo:
- conecte el cable verde y amarillo al terminal marcado
con "E" , , de color verde o verde y amarillo.
- conecte el cable marrón al terminal marcado con "L" o
de color rojo.
- conecte el cable azul al terminal marcado con "N" o de
color negro.
Si se utiliza un enchufe de 13 ampere (BS 1363), incluirle
un fusible de 13 ampere. Un enchufe de 15 ampere debe
estar protegido por un fusible de 15 ampere ubicado en el
enchufe, en el adaptador o en el cuadro de distribución.
En caso de dudas sobre la alimentación eléctrica del
dispositivo, consulte a un electricista especializado antes
de su uso.
Cómo conectar un enchufe alternativo.
los colores de los cables se basan en el siguiente código:
AZUL
MARRÓN
VERDE Y AMARILLO
“NEUTRO” (“N”)
“FASE” (“L”)
“TIERRA” (“E”)
VERDE &
AMARILLO
MARRÓN
AZUL
fusible de
13 ampere
BORNE
CROSSBAR
Eliminación del enchufe.
Antes de desechar el enchufe, controle que las patitas se
hayan inutilizado. De este modo, el enchufe no se podrá
volver a introducir en un toma accidentalmente.
Instrucciones para la conexión del cable a un enchufe
alternativo:
Importante: los colores de los cables de la red se basan en
el siguiente código:
verde y amarillo
- tierra
azul
- neutro
marrón
- fase
Eliminación del producto.
En el momento de desechar el producto, elimine el
enchufe cortando el cable de conexión a la red lo más
cerca posible del cuerpo del enchufe. Luego elimínelo
como se describe arriba.
ATENCIÓN:
Cuando el lavavajilla se instala empotrado, el enchufe
correspondiente debe permanecer accesible para permitir
realizar las operaciones de mantenimiento con seguridad.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 43
L AVAVAJILLA
Problemas y soluciones
Si tiene un problema, lea aquí
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud.
puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos.
El lavavajilla no arranca
■ El grifo de agua está abierto?
■ El grifo de agua está bien
conectado al tubo?
■ No hay agua en la casa?
■ El agua llega con la suficiente
presión?
■ El tubo está plegado?
■ El filtro del tubo de
alimentación de agua está
tapado?
■ La puerta del lavavajilla está
abierta?
La vajilla no queda
limpia.
■ Ha colocado la dosis justa de
detergente?
■ El programa de lavado
seleccionado es el adecuado
para la vajilla que ha cargado?
■ El filtro y el microfiltro están
limpios?
■ Los rociadores están libres?
¿Ha verificado todo pero
el lavavajilla no funciona
y el problema todavía
existe?
No recurra
nunca a
técnicos no
autorizados y
rechace
siempre la
instalación de
repuestos que
no sean
originales
Llame al centro de asistencia
autorizado más cercano a su casa
y recuerde comunicarles:
■ El tubo de descarga está el tipo de avería
la sigla del modelo (Mod....) y el
plegado?
número de serie (S/N ....) que podrá
encontrar en la placa aplicada en
En el lavavajilla
la parte lateral de la contrapuerta.
quedan depósitos
calcáreos o una pátina
blanca.
■ La tapa del recipiente de la sal
está bien cerrado?
■ La dosis de abrillantador está
bien regulada?
El lavavajilla no
descarga.
La seguridad en su casa
Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lo
tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual:
le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evite
sorpresas desagradables.
1. Elimine con cuidado el
material del embalaje (siga las
instrucciones sobre la
recolección de basura que
suministra el Municipio en el
que reside)
2. Una vez quitado el embalaje,
verifique la integridad del
aparato. Si tiene dudas, diríjase
a personal profesionalmente
calificado.
3. Su lavavajilla será utilizado
sólo por adultos y para el
lavado de la vajilla de uso
doméstico, según las
instrucciones contenidas en
este manual. No toque la
máquina descalzo o con las
manos o pies mojados
4. No es aconsejable recurrir a
prolongaciones o tomas
múltiples. Si el cable de
alimentación eléctrica no es
lo suficientemente largo,
hágalo sustituir con uno de
longitud adecuada y recuerde
que no debe estar plegado ni
sufrir
compresiones
peligrosas.
5. En caso de funcionamiento
anómalo o de trabajos de
mantenimiento, desconecte el
aparato de la red eléctrica
(¡desenchúfelo!).
6. Mantenga a los niños alejados
de los detergentes y del
lavavajilla cuando está
abierto.
7. Su lavavajilla no se debe
instalar afuera, tampoco en un
lugar reparado por un
cobertizo: es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia o a
las tormentas.
8. No toque la resistencia durante o inmediatamente después
de un ciclo de lavado.
9. No se apoye ni se siente en la
puerta abierta, podría hacer
volcar el lavavajilla.
10. En caso de avería, cierre el
grifo de entrada de agua y
44 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
desenchufe el aparato. Luego
consulte el capítulo "Si tiene
un problema, lea aquí" . Si no
encuentra una solución, llame
al centro de asistencia.
11. Los aparatos fuera de uso se
deben inutilizar: corte el cable
de alimentación y dañe el
bloqueo de la puerta.
¡Sólo quiero un técnico
especializado y autorizado con
repuestos originales garantizados
por Ariston!
Cuidados y manteimiento
Limpieza y cuidados especiales
El grupo filtrante
Si desea obtener siempre buenos
resultados de lavado, es necesario
limpiar el grupo filtrante.
Se eliminan los residuos de comida
del agua de lavado y se vuelve a
poner
en
circulación
perfectamente filtrada. Por ello,
después de cada lavado, es mejor
eliminar los residuos más grandes
que encuentre retenidos en el
cartucho C y en el filtro
semicircular A; para extraerlos tire
del mango del cartucho hacia
arriba. Bastará enjuagarlos bajo el
agua corriente.
Una vez por mes es necesario
limpiar cuidadosamente todo el
grupo filtrante: cartucho C + filtro
semicircular A + filtro cilíndrico B.
El filtro B se extrae girándolo en
sentido antihorario.
Para la limpieza puede utilizar un
cepillo no metálico.
Limpieza de los brazos
rociadores.
1
B
2
Puede suceder que algunos
residuos de comida se adhieran a
los brazos rociadores obstruyendo
los orificios por los que debe salir
el agua. Contrólelos y límpielos
cada tanto (letras F e I Vista de
cerca).
A
C
L AVAVAJILLA
Aproximadamente
una vez al mes,
dedique un poco de
atención al grupo
filtrante y a los
brazos rociadores
Vuelva a colocar juntas las piezas
(como se indica en la figura) y
vuelva a introducir el grupo en el
lavavajilla. Colóquelo en su
alojamiento ejerciendo una presión
hacia abajo.
El lavavajilla no se debe utilizar
sin filtros. Si no introduce
correctamente los filtros se
reducirá la eficacia del lavado, e
incluso se podría dañar el
lavavajilla.
Mantenga en buenas condiciones su lavavajilla
Si Ud. respeta algunas reglas, tendrá la certeza de
disponer
siempre
de
una
compañera
de
trabajo
confiable.
Después de cada lavado. ¿Se va de vacaciones?
Cuando el ciclo de lavado ha
terminado, recuerde siempre que
debe cerrar el grifo de agua y dejar
semicerrada la puerta. No tendrá
problemas de humedad y no se
formarán malos olores.
Cuando esté ausente largos
períodos, le aconsejamos realizar
las siguientes operaciones:
haga un lavado en vacío
cierre el grifo de ingreso del
agua
deje la porta semicerrada
De este modo, las juntas durarán
Desenchúfela.
Desenchufe siempre la máquina más tiempo y en su interior no se
antes de realizar cualquier tipo de formarán olores desagradables.
limpieza o mantenimiento. Evitará
todo peligro.
Traslado.
En caso de traslado es mejor tener
el aparato en posición vertical. Si
¡Nada de solventes!
fuera necesario, puede inclinarlo
¡Nada de productos
hacia la parte posterior.
abrasivos!
Para limpiar la parte externa y las
partes de goma de su lavavajilla no Las juntas.
es necesario usar solventes ni Una de las causas del mal olor en el
productos abrasivos, use sólo un interior del lavavajilla es el depósito
paño embebido en agua tibia y de comida que se produce en las
jabón.
juntas. Será suficiente limpiarlas,
Si observa manchas en la superfi- cada tanto, con una esponja
cie de la cuba, utilice un paño húmeda.
embebido en agua y vinagre blanco
(un poco es suficiente) o use un
productoespecíficoparalalimpieza
del lavavajilla.
¡Su lavavajilla no es un triturador de
basuras!
No se preocupe por eliminar residuos
de comida de la vajilla, pero sí elimine
huesos, cáscaras y otros eventuales
sobrantes antes de volver a colocarlos
en los cestos. Vacíe los vasos y copas.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 45
L AVAVAJILLA
Ariston sigue a su lado
después de la compra
Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted
y a su electrodoméstico.
Regístrese ahora mismo
Envíe por correo la hoja de garantía que encontrará
en la documentación de su electrodoméstico.
Adhiérase rápido a nuestros servicios
De cliente especial a cliente privilegiado.
Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los años
venideros vamos a crear para usted.
Permanezcamos en contacto.
Asistencia Recambios Accesorios
especializada o r i g i n a l e s garantizados
Llame al 902.133.133
le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio.
Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor
indíquenos:
- naturaleza del problema
- el modelo (Mod
)
y el número de serie (S/N
)
que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora.
46 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso