Kromschroder VAS, VCS Ficha de datos

Tipo
Ficha de datos
Edition 04.23
ES
Válvulas electromagnéticas para gas VAS, válvulas
electromagnéticas dobles VCS
Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500mbar (7psig)
cil montaje
Construcción compacta que ahorra espacio
El ajuste de caudal integrado ahorra la utilización de una válvula
separada
Indicación de control mediante LED azul
Indicador de posición con indicador visual integrado
Adecuadas para funcionamiento por impulsos
Adecuadas para hidrógeno
03250608
INFORMACIÓN TÉCNICA
AGA
Manual de seguridad para productos conformes según EN61508-2
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 2
Índice
Índice.........................................2
1 Aplicación ...................................5
1.1 Configuración de la válvula electromagnética para
gas VAS13 o válvula electromagnética doble VCS13 . 7
1.2 Ejemplos de aplicación para VAS13, VCS13 .....8
1.3 Configuración de la válvula electromagnética
para gas VAS69 o válvula electromagnética doble
VCS69 (Basic) ................................9
1.4 Configuración de la válvula electromagnética
para gas VAS69 o válvula electromagnética doble
VCS69 con conexión para placas adaptadoras
(Extended)....................................10
1.5 Ejemplos de aplicación para VAS69, VCS69 ....11
2 Certificación ................................12
2.1 Descarga de certificados......................12
2.2 Declaración de conformidad ...................12
2.3 SIL y PL...................................12
2.4 Certificación UKCA ..........................12
2.5 Aprobación FM .............................12
2.6 Aprobación ANSI/CSA .......................12
2.7 VAS1–3 (120Vca): aprobación UL ..............13
2.8 Aprobación AGA ............................13
2.9 Unión Aduanera Euroasiática ..................13
2.10 Reglamento REACH ........................13
2.11 RoHS China ...............................13
3 Funcionamiento .............................14
3.1 Válvula electromagnética para gas VAS..N, apertura
rápida .......................................15
3.2 Válvula electromagnética para gas VAS..L, apertura
lenta ........................................16
3.3 Válvula electromagnética para gas VAS..S/VAS..G,
indicador de posición con indicador visual . . . . . . . . . . . 17
3.4 Esquema de conexiones......................18
3.4.1 VAS con pasacables M20 .......................18
3.4.2 VAS con conector .............................18
3.4.3 VAS..S/VAS..G, indicador de posición con indicador
visual ............................................18
3.4.4 VCS con pasacables M20 .......................18
3.4.5 VCS con conector .............................18
4 Caudal .....................................19
4.1 Calcular el diámetro nominal ...................19
4.2 VAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 VCS ......................................22
5 Gama ......................................24
5.1 P r o F i .....................................24
5.2 Tabla de gama para VAS1–3 ..................25
5.2.1 Código tipo...................................26
5.3 Tabla de gama para VAS69 ..................27
5.3.1 Código tipo...................................28
5.4 Tabla de gama para VCS13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.4.1 Código tipo...................................30
5.5 Tabla de gama para VCS69 ..................31
5.5.1 Código tipo...................................32
6 Indicaciones para el proyecto .................33
6.1 Conexiones pu, pd, pz ........................33
6.2 Montaje ...................................33
6.3 Normativas de diseño ........................34
6.4 Tiempos de apertura.........................34
6.4.1 Indicaciones para el ajuste .......................34
6.5 Caudal para válvula de bypass o de gas de
encendido ....................................34
6.6 Hidrógeno .................................35
6.7 Control de estanquidad TC1V .................35
6.8 Conexión eléctrica...........................35
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 3
7 Accesorios..................................36
7.1 Presostatos para gas DG..C....................36
7.1.1 Montaje en VCS13 ............................ 37
7.1.2 Set de fijacn DG..C para VAx 1–3................. 37
7.1.3 Montaje en VAS69 ............................ 37
7.1.4 Montaje en VCS69 ............................ 37
7.2 Válvula de bypass/ de gas de encendido VAS1....38
7.2.1 Caudal, VAS1 montado en VAx1, VAx2, VAx3 ......38
7.2.2 Componentes de suministro de VAS1 para VAx1,
VAx2, VAx3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.2.3 Caudal, VAS1 montada en VAS69, VCS69 .......40
7.2.4 Componentes de suministro de VAS1 para VAS69,
VCS69 ......................................... 41
7.3 Válvula de bypass/ de gas de encendido VBY8....42
7.3.1 Caudal VBY...................................42
7.3.2 Datos técnicos VBY 8 ...........................43
7.3.3 Componentes de suministro de VBY para VAx1 ......43
7.3.4 Código tipo ...................................43
7.4 Tomas de presión............................44
7.5 Set pasacables .............................44
7.6 Bloque de montaje VA13.....................44
7.7 Set de juntas para tamaños1–3 ................45
7.8 Placas adaptadoras para VAS/VCS69 ..........46
7.8.1 Adaptador de bypass ...........................46
7.8.2 Adaptador de medición .........................46
7.8.3 Adaptador de descarga .........................46
7.9 Diafragma de medición VMO...................47
7.10 Módulo filtro VMF ...........................47
7.11 Válvula de ajuste de precisión VMV .............47
7.12 Control de estanquidad TC1V .................48
7.12.1 Código tipo TC1V .............................48
7.13 Cable de conexión de válvula ..................48
8 Datos técnicos ..............................49
8.1 Condiciones ambientales .....................49
8.2 Datos mecánicos ...........................49
8.2.1 Valores kV ...................................50
8.3 Datos eléctricos VAS13/ VCS13.............51
8.4 Datos eléctricos VAS69/VCS69 .............52
9 Medidas....................................53
9.1 VAS13 con rosca interior Rp [mm] .............53
9.2 VAS2–9 con brida ISO [mm]...................54
9.3 VCS13 con rosca interior Rp [mm] .............55
9.4 VCS2–9..T con brida ISO [mm].................56
9.5 VAS1–3..T con rosca interior NPT [pulgadas] ......57
9.6 VAS69..T con brida ANSI [pulgadas] ...........58
9.7 VCS1–3..T con rosca interior NPT [pulgadas] ......59
9.8 VCS69..T con brida ANSI [pulgadas] ...........60
10 Conversn de unidades .....................61
11 Valores característicos específicos de
seguridad para SIL y PL ........................62
11.1 Determinación del valor PFHD, del valor λD y del
valor MTTFd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
11.2 Vida útil...................................63
11.3 Aplicación en sistemas relacionados con la
seguridad ....................................63
12 Indicaciones de seguridad sen EN61508-2...64
12.1 Gama de aplicación .........................64
12.2 Descripción del producto.....................64
12.3 Documentos de referencia....................64
12.4 Normas utilizadas...........................64
12.5 Función de seguridad .......................64
12.6 Indicaciones de seguridad para los límites de
empleo ......................................64
12.7 Instalación y puesta en funcionamiento ..........64
12.8 Mantenimiento/Comprobación.................64
12.9 Comportamiento en caso de averías ............64
12.10 Indicaciones de seguridad para la verificación del
diseño .......................................65
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 4
12.11 Datos característicos en cuanto a técnica de
seguridad/ Idoneidad en cuanto a SIL ..............65
12.12 Modo operativo ...........................65
13 Ciclos de mantenimiento.....................66
14 Glosario ...................................67
14.1 Grado de cobertura del diagnóstico DC .........67
14.2 Modo operativo ............................67
14.3 Categoría .................................67
14.4 Fallos de causa común CCF ..................67
14.5 Tasa de fallos no detectados de causa común β ..67
14.6 Valor B10d ................................67
14.7 Valor T10d ................................67
14.8 Tolerancia a fallos del hardware HFT ............67
14.9 Tasa media de fallos peligrosos λD .............68
14.10 Tasa de fallos seguros SFF...................68
14.11 Probabilidad de un fallo peligroso PFHD ........68
14.12 Tiempo medio hasta fallo peligroso MTTFd ......68
14.13 Frecuencia de demanda nop .................68
14.14 Probabilidad media de un fallo peligroso por
demanda PFDavg ..............................68
Para más información .........................69
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 5
1 Aplicación
1 Aplicación
VAS..R, apertura rápida
VCS..R, con amortiguación
VAS..F, apertura rápida
VCS..F con indicador de posición y presostato
El principio constructivo modular permite una combinación
individual de los diferentes componentes de la serie VAS,
VCS: p.ej. apertura rápida, apertura lenta, con indicador de
posición e indicador visual, apertura lenta con presostato
montado.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 6
1 Aplicación
Válvulas electromagnéticas para gas VAS y válvulas elec-
tromagnéticas dobles VCS, para asegurar y controlar el
suministro de aire y de gas a los quemadores y los equipos
de gas. Para la utilización en líneas de regulación de gas y
líneas de seguridad en todos los campos de las industrias
del hierro, el acero, el vidrio y la cerámica, así como en la
producción industrial de calor, p. ej. en las industrias de en-
vasado, del papel y alimentaria.
Industria cerámica
Industria del aluminio: horno de endurecimiento para llantas
Industria alimentaria: horno de cocción
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 7
1 Aplicación
1.1 Configuración de la válvula
electromagnética para gas VAS1–3 o válvula
electromagnética doble VCS1–3
Brida roscada para la conexión de tubos (Rp o NPT) de
DN10 a65, conexión por bridas (ISO o ANSI) para tamaño
2 y3 para conexión de tubos de DN40 y50.
Amortiguador con ajuste de caudal
Conector con
base de
conector
Conector
Indicador de posición
Tomas de
presión
Tornillos
de cierre Presostato
DG..C Control de
estanquidad TC
lvula de
bypass / de
gas de
encendido VAS
Válvula de
bypass /
de gas de
encendido
VBY para
tamaño 1
Bloque de
montaje
para
manómetros
VAS 1-3 VCS 1-3
Configurable de forma modular con:
Amortiguador
Indicador de posición
Conector (con o sin base de conector)
Tomas de presión
Tornillos de cierre
Presostato DG..C para presión de entrada y/o salida
Control de estanquidad TC
Válvula de bypass/ de gas de encendido
Bloque de montaje para la conexión de un manómetro,
por ejemplo
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 8
1 Aplicación
1.2 Ejemplos de aplicación para VAS13,
VCS1–3
Válvula electromagnética para gas con presostato de entra-
da y de salida
DG..C
VAS..N
DG..C
PZ PZ
VAS..N, apertura rápida, presostato DG..C para presión de en-
trada pu y presn de salida pd
Válvula electromagnética doble VCS con amortiguador
VCS..NL
VCS..NL
1.
2.
1.a válvula de apertura rápida, cierre rápido, con ajuste de cau-
dal, mit Mengeneinstellung
2.a válvula de apertura lenta, cierre rápido
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 9
1 Aplicación
1.3 Configuración de la válvula
electromagnética para gas VAS69 o
válvula electromagnética doble VCS69
(Basic)
Válvula electromagnética para gas y válvula electromag-
nética doble con conexión por bridas (ISO o ANSI) para la
conexión de tubos de DN65 a125.
Amortiguador para VAS/VCS 6 – 8
Conector con
base de
conector
Conector
Indicador de posición
Tomas de
presión
Tornillos
de cierre
Presostato
DG..C
Tomas de
presión
Tornillos
de cierre
Presostato
DG..C
Control de
estanquidad TC
1
2
Power
VAS 6 – 9 VCS 6 – 9
Configurable de forma modular con:
Amortiguador para VAS/VCS68
Indicador de posición
Conector
Conector con base de conector
VCS69 con conexiones roscadas para:
Tornillos de cierre
Tomas de presión
Control de estanquidad TC
Presostato DG..C para la presión de entrada/ del espa-
cio intermedio
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 10
1 Aplicación
1.4 Configuración de la válvula
electromagnética para gas VAS69 o
válvula electromagnética doble VCS69
con conexión para placas adaptadoras
(Extended)
Válvula electromagnética para gas y válvula electromag-
nética doble con conexión por bridas (ISO o ANSI) para la
conexión de tubos de DN65 a125.
Amortiguador para VAS/VCS 6 – 8
Conector con
base de
conector
Conector
Indicador de posición
Tomas de
presión
Tornillos
de cierre
Presostato
DG..C
Presostato
DG..C
Control de
estanquidad TC
Válvula de bypass / de gas
de encendido VAS
Adaptador
de medición
Adaptador
de bypass Adaptador de
descarga
1½" NPT, Rp 1
1
2
Power
VAS 6 – 9 VCS 6 – 9
Configurable de forma modular con:
Amortiguador para VAS/VCS68
Indicador de posición
Conector
Conector con base de conector
Con placas adaptadoras ampliable con:
Presostato DG..C (VAS69: para la presión de entrada/
salida, VCS69: para para la presión del espacio inter-
medio/ de salida)
Toma de presión
Tornillo de cierre
Válvula de bypass o de gas de encendidoVAS
VCS69
Con dos conexiones roscadas para:
Tornillos de cierre
Tomas de presión
Presostato DG..C para la presión de entrada/ del espa-
cio intermedio
Control de estanquidad TC
Ampliable con adaptador de descarga (1½NPT, Rp1) para
tubería de descarga.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 11
1 Aplicación
1.5 Ejemplos de aplicación para VAS69,
VCS6–9
Válvula electromagnética para gas con válvula de gas de
encendido y presostato
VAS..F
VAS 1 PZ
DG..C
VAS..F..N, apertura rápida, cierre rápido, VAS1 como válvula
de gas de encendido con presostato DG..C
Válvula electromagnética doble con control de estanquidad
VCS..F..N
PZ
TC 1V
1
2
Power
VCS..F..N, válvulas de apertura rápida, cierre rápido, control de
estanquidad TC1V
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 12
2 Certificación
2 Certificación
2.1 Descarga de certificados
Certificados – ver www.docuthek.com
2.2 Declaración de conformidad
Nosotros, el fabricante, declaramos que los productos
VAS/VCS13 con el n.º ID de producto CE-0063BO1580
cumplen con todos los requisitos de las directivas y normas
indicadas.
Directivas:
2014/35/EU – LVD
2014/30/EU – EMC
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Reglamento:
(EU) 2016/426 – GAR
Normas:
EN161:2011+A3:2013
El producto correspondiente coincide con el modelo cons-
tructivo ensayado.
La fabricación está sometida al procedimiento de control
según el reglamento (EU) 2016/426 AnnexIII paragraph3.
Elster GmbH
2.3 SIL y PL
Ver página 62 (11 Valores característicos específicos de
seguridad para SIL y PL).
2.4 Certificación UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN161:2011+A3:2013
BS EN13611:2015
2.5 Aprobación FM
La aprobación no se aplica para 100Vca y 200Vca.
Clase Factory Mutual (FM) Research: 7400 y 7411 válvulas
de interrupción de seguridad. Aptitud para aplicaciones se-
gún NFPA85 y NFPA86.
2.6 Aprobación ANSI/CSA
La aprobación no se aplica para 100Vca y 200Vca.
Canadian Standards Association – ANSIZ21.21 y CSA6.5
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 13
2 Certificación
2.7 VAS1–3 (120Vca): aprobación UL
Underwriters Laboratories – UL429 “Electrically operated
valves” (Válvulas con actuador eléctrico).
2.8 Aprobación AGA
La aprobación no se aplica para 100Vca y 200Vca.
AGA
Australian Gas Association, n.º de aprobación: 3968.
2.9 Unión Aduanera Euroasiática
Los productos VAS, VCS satisfacen las normativas técnicas
de la Unión Aduanera Euroasiática.
2.10 Reglamento REACH
El dispositivo contiene sustancias altamente preocupantes
que figuran en la lista de candidatos del Reglamento eu-
ropeo REACH n.º1907/2006. Ver Reach list HTS en www.
docuthek.com.
2.11 RoHS China
Directiva sobre restricciones a la utilización de sustancias
peligrosas (RoHS) en China. Versión escaneada de la tabla
de divulgación (Disclosure Table China RoHS2), ver certifi-
cados en www.docuthek.com.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 14
3 Funcionamiento
3 Funcionamiento
La válvula electromagnética VAS está cerrada cuando no
hay corriente.
Apertura: aplicar tensión (se rectifica la corriente alterna). Se
enciende el LED azul. El campo magnético de la bobina tira
hacia arriba del inducido con los platos de válvula. La válvu-
la electromagnética para gas VAS se abre. Gracias al doble
asiento de válvula, las fuerzas de la presión de entrada se
reparten casi por igual entre los dos asientos de válvula.
Cierre: desconectar y dejar sin tensión la válvula VAS. Se
apaga el LED azul. El inducido es presionado por el muelle
de cierre hasta la posición inicial. La válvula electromagnéti-
ca para gas se cierra en 1s.
El tamiz a la entrada de la válvula electromagnética para
gas impide que se depositen partículas de suciedad en los
asientos de válvula. En el tamiz solo se produce una pérdi-
da de presión muy pequeña.
VAS1–8..N, VAS1–3..L
El caudal se puede ajustar de forma variable mediante un
tornillo de ajuste en el actuador, en el intervalo de 20 hasta
100%. En la VAS13 el ajuste puede controlarse de mane-
ra aproximada a través del indicador.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 15
3 Funcionamiento
3.1 Válvula electromagnética para gas
VAS..N, apertura rápida
La válvula electromagnética para gas VAS..N se abre en
0,5s.
Plato de
válvula
Inducido
Muelle de cierre
Tamiz
Asiento de
válvula
Tornillo de ajuste del caudal
Indicador
Bobina
VAS13..N
Plato de
válvula
Inducido
Muelle de cierre
Tamiz
Asiento de
válvula
Tornillo de ajuste del caudal
VAS69..N
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 16
3 Funcionamiento
3.2 Válvula electromagnética para gas
VAS..L, apertura lenta
t
Q
Q
t
ps
Amortiguador
amortiguació
n
completa
gas inicial
VAS13..L
La válvula electromagnética para gas VAS..L se abre a un
80% del caudal máximo en 10s (ajuste en fábrica). Para
más información sobre la velocidad del amortiguador, ver
página 34 (6.4.1 Indicaciones para el ajuste).
Ajuste de la cantidad de gas inicial: la válvula electromag-
nética se abre primero rápida y, a continuación, lentamente,
hasta que queda completamente abierta. La cantidad de
gas inicial puede ajustarse. Este ajuste se necesita, por
ejemplo, con el control de estanquidad TC.
Girando el amortiguador se ajusta la cantidad de gas inicial
entre 0 y 70%:
en sentido horario – disminuye la cantidad de gas inicial,
en sentido antihorario – aumenta la cantidad de gas inicial.
t
t
ps
Q
Q
Amortiguador
amortiguació
n
completa
gas inicial
VAS68..L
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 17
3 Funcionamiento
3.3 Válvula electromagnética para gas
VAS..S/VAS..G, indicador de posición con
indicador visual
Apertura: al abrirse la válvula electromagnética para gas,
primero conmuta el indicador de posición. El indicador vi-
sual es accionado. La indicación “abierto” se identifica con
color rojo. Solo después se abre el doble asiento de válvula
y permite el paso del gas (principio de carrera excesiva –
overtravel).
Cierre: la válvula electromagnética para gas VAS se desco-
necta quedando sin tensión y el muelle de cierre presiona
el plato de válvula doble contra los asientos de válvula. Solo
después conmuta el indicador de posición. El indicador vi-
sual es blanco = “válvula cerrada”.
En las válvulas electromagnéticas para gas con indicador
de posición e indicador visual, el actuador no se puede
girar.
NOTA: NFPA86 – la válvula de interrupción de seguridad
VAS..S debe estar equipada con un indicador de posición
e indicador visual y principio de carrera excesiva (overtravel)
y, por otra parte, el regulador de presión con válvula elec-
tromagnética para gas VAx..S al lado del quemador debe
estar equipado con un indicador de posición e indicador vi-
sual. Una válvula electromagnética para gas debe estar cla-
ramente cerrada. La posición Cerrado puede demostrarse
a través del indicador de posición de la válvula electromag-
nética para gas VAS..S/VAS..G.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 18
3 Funcionamiento
3.4 Esquema de conexiones
Cableado según EN60204-1.
Otras posibilidades de conexión, ver las instrucciones de
utilización VAS13, VCS1–3 o las instrucciones de utiliza-
ción VAS69, VCS69 en www.docuthek.com.
3.4.1 VAS con pasacables M20
L1 (+)
N (–)
3.4.2 VAS con conector
1 = N (-)
2 = L1 (+)
3.4.3 VAS..S/VAS..G, indicador de posicn con
indicador visual
1 COM
2 NO
Valve open
3 NC
Valve closed
La vida útil indicada del indicador de posición no es alcan-
zable con el funcionamiento por impulsos, ver página 49
(8 Datos técnicos).
3.4.4 VCS con pasacables M20
L1V1 (+)
N (-)
L1V2 (+)
3.4.5 VCS con conector
2 = L1V1 (+)
1 = N (-)
3 = L1V2 (+)
A
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 19
4 Caudal
4 Caudal
4.1 Calcular el diámetro nominal
Encontrará una aplicación web para calcular el diámetro
nominal en www.adlatus.org.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 20
4 Caudal
4.2 VAS
1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 8001000 2000
0,1
0,2
0,4
0,6
0,8
1
2
4
6
8
10
20
40
60
80
100
1
2
0,6 0,8 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000
0,04
0,06
0,08
0,1
0,2
0,4
0,6
0,8
1
2
4
6
8
10
20
40
Qn [m3/h]
∆p [mbar]
∆p [inch WC]
3
3 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 8000
4
0,8 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000
1
40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 10000 20000 40000 60000 Qn [SCFH]
VAS 110
VAS 232
VAS 225
VAS 125
VAS 120
VAS 115
VAS 9125
VAS 8100
VAS 780
VAS 665
VAS 350, VAS 365
VAS 340
VAS 240, VAS 250
1 = gas natural (ρ = 0,80kg/m3)
2 = propano (ρ = 2,01kg/m3)
3 = hidgeno (ρ = 0,09kg/m3)
4 = aire (ρ = 1,29kg/m3)
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 21
4 Caudal
Las curvas características de caudal se han medido con
las bridas indicadas y el tamiz montado.
Al determinar la pérdida de presión se tienen que añadir
metros cúbicos de funcionamiento. La pérdida de presión
leídaΔp se multiplica entonces por la presión absoluta en
bar (sobrepresión +1), para así tener en cuenta la modifica-
ción de la densidad del fluido.
Ejemplo
Presión de entrada pu (sobrepresión) = 0,3bar,
tipo de gas: gas natural,
caudal de servicio Q = 50m3/h (b),
Δp del diagrama = 5,5mbar,
Δp = 5,5mbar x (1 + 0,3) = 7,2mbar en la
válvula electromagnética VAS225
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 22
4 Caudal
4.3 VCS
1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 8001000 2000
0,1
0,2
0,4
0,6
0,8
1
2
4
6
8
10
20
40
60
80
100
1
2
0,6 0,8 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000
0,04
0,06
0,08
0,1
0,2
0,4
0,6
0,8
1
2
4
6
8
10
20
40
Qn [m3/h]
∆p [mbar]
∆p [inch WC]
3
3 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 8000
4
0,8 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000
1
40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 10000 20000 40000 60000 Qn [SCFH]
VCS 110
VCS 115
VCS 120
VCS 125
VCS 225
VCS 232
VCS 240, VCS 250
VCS 340
VCS 350, VCS 365
VCS 665
VCS 780
VCS 8100
VCS 9125
1 = gas natural (ρ = 0,80kg/m3)
2 = propano (ρ = 2,01kg/m3)
3 = hidgeno (ρ = 0,09kg/m3)
4 = aire (ρ = 1,29kg/m3)
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 23
4 Caudal
Las curvas características de caudal se han medido con
las bridas indicadas y el tamiz montado.
Al determinar la pérdida de presión se tienen que añadir
metros cúbicos de funcionamiento. La pérdida de presión
leídaΔp se multiplica entonces por la presión absoluta en
bar (sobrepresión +1), para así tener en cuenta la modifica-
ción de la densidad del fluido.
Ejemplo
Presión de entrada pu (sobrepresión) = 0,3bar,
tipo de gas: gas natural,
caudal de servicio Q = 200m3/h (b),
Δp del diagrama = 4,7mbar,
Δp = 4,7mbar x (1 + 0,3) = 6,1mbar en la
válvula electromagnética VCS780
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 24
5 Gama
5 Gama
5.1 ProFi
Encontrará una aplicación web para la selección de pro-
ductos en www.adlatus.org.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 25
5 Gama
5.2 Tabla de gama para VAS1–3
Opción VAS1 VAS2 VAS3
DN –, 10, 15, 25 –, 25, 32, 40, 50 40, 50, 65
Conexión de tubo –, R, N –, R, N, F5) , R, N, F5)
Velocidad de apertura /N, /L /N, /L /N, /L
Tensn de red W, Q, K, P, Y W, Q, K, P, Y W, Q, K, P, Y
Confirmación1) 3) S, G S, G S, G
Lado de vista3) R, L R, L R, L
Conexión eléctrica4) M20, conector, conector con base M20, conector, conector con base M20, conector, conector con base
Accesorios derecha3) Tornillo de cierre, toma de presión,
DG173002), VBY1), VAS1
Tornillo de cierre, toma de presión,
DG173002), VAS1
Tornillo de cierre, toma de presión,
DG173002), VAS11)
Accesorios izquierda3) Tornillo de cierre, toma de presión,
DG173002), VBY1), VAS1
Tornillo de cierre, toma de presión,
DG173002), VAS1
Tornillo de cierre, toma de presión,
DG173002), VAS11)
1) El indicador de posición y la válvula de bypass/ de gas de encendido no
se pueden montar juntos en el mismo lado.
2) Especificar la toma de presión para la presn de entradapu o de sali-
dapd.
3) Lado de vista derecho/izquierdo: direccn de visualización en el cuerpo
de válvula en dirección del flujo, ver ejemplo de pedido.
4) Lado de vista para la conexn eléctrica: direccn de visualizacn en la
caja de conexiones, ver ejemplo de pedido.
5) VAS240 y VAS350 disponibles con bridas ISO sen ISO7005.
Ejemplo de pedido
VAS225R/NW
Presostato montado para toma de presión pu
3)
4)
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 26
5 Gama
5.2.1 Código tipo
VAS Válvula electromagnética para gas
1-3 Tamaños
Sin brida
10–65 Diámetro nominal de las bridas de entrada y salida
R Rosca interior Rp
F Brida según ISO 7005
N Rosca interior NPT
/N Apertura rápida, cierre rápido
/L Apertura lenta, cierre rápido
W Tensión de red 230Vca, 50/60Hz
Q Tensión de red 120Vca, 50/60Hz
K Conexión eléctrica 24V cc
P Conexión eléctrica 100Vca, 50/60Hz
Y Conexión eléctrica 200Vca, 50/60Hz
S Con indicador de posición e indicador visual
G Con indicador de posición para 24V e indicador visual
R Lado de vista: derecho
L Lado de vista: izquierdo
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 27
5 Gama
5.3 Tabla de gama para VAS69
Opción VAS6 VAS7 VAS8 VAS9
DN 65 80 100 125
Conexión de tubo F, A F, A F, A F, A
Presión de entrada 05 05 05 05
Velocidad de apertura N, L N, L N, L N, L
Tensn de red W, Q, K W, Q, K W, Q, K A
Confirmación1) S, G S, G S, G S, G
Lado de vista1) 3) R, L R, L R, L R, L
Conexión eléctrica4)
M20,
conector,
conector con base
M20,
conector,
conector con base
M20,
conector,
conector con base
M20,
conector,
conector con base
Basic,
preparada para placas adap-
tadoras
B, EB, E B, E B, E
Accesorio derecha, entrada3)
5)
/P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1),
/ V, /E
/P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1),
/ V, /E
/P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1),
/ V, /E
/P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1),
/ V, /E
Accesorio derecha, salida3) 5) P, M, 1, 2, 3, 4 P, M, 1, 2, 3, 4 P, M, 1, 2, 3, 4 P, M, 1, 2, 3, 4
1) El indicador de posición y la válvula de bypass/ de gas de encendido no
se pueden montar juntos en el mismo lado.
2) Especificar la toma de presión para la presn de entradapu o de sali-
dapd.
3) Lado de vista derecho/izquierdo: direccn de visualización en el cuerpo
de válvula en dirección del flujo, ver ejemplo de pedido.
4) Lado de vista para la conexn eléctrica: direccn de visualizacn en la
caja de conexiones, ver ejemplo de pedido.
5) Los accesorios para el lado de vista izquierdo se seleccionan como los ac-
cesorios del lado de vista derecho.
Ejemplo de pedido
VAS665F05NW3E/P2/PP
3)
4)
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 28
5 Gama
5.3.1 Código tipo
VAS Válvula electromagnética para gas
6-9 Tamaños
65-125 Diámetro nominal de las bridas de entrada y salida
F Brida según ISO 7005
05 pu max. 500mbar
N Apertura rápida, cierre rápido
L Apertura lenta, cierre rápido
W Tensión de red 230Vca, 50/60Hz
Q Tensión de red 120Vca, 50/60Hz
K Conexión eléctrica 24V cc
A Tensión de red 120-230Vca, 50/60Hz
G Con indicador de posición para 24V e indicador visual
S Con indicador de posición e indicador visual
L Lado de vista: izquierdo
R Lado de vista: derecho
3 Conexión eléctrica: pasacables M20
5 Conexión eléctrica: conector sin base de conector
6 Conexión eléctrica: conector con base de conector
7 Conexión eléctrica: conector para 2 válvulas e indicador
de posición sin base de conector
8 Conexión eléctrica: conector para 2 válvulas e indicador
de posición con base de conector
B Basic
E Preparada para placas adaptadoras
P Accesorio derecha, entrada: tornillo de cierre
M Accesorio derecha, entrada: toma de presión
1–4 Accesorio derecha, entrada: presostato DG..VC
P Accesorio derecha, salida: tornillo de cierre
M Accesorio derecha, salida: toma de presión
1–4 Accesorio derecha, salida: presostato DG..VC
Accesorios izquierda se pueden seleccionar como
accesorios derecha
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 29
5 Gama
5.4 Tabla de gama para VCS1–3
Opción VCS1 VCS2 VCS3
Certificación UE EE E
DN –, 10, 15, 25 –, 25, 32, 40, 50 40, 50, 65
Conexión de tubo –, R, N –, R, N, F5) , R, N, F5)
Presión de entrada 05 05 05
Módulo filtro VMF FFF
Velocidad de apertura V1 N, L N, L N, L
Velocidad de apertura V2 N, L N, L N, L
Válvula de ajuste de preci-
sión VMV,
diafragma de medición
VMO
V, O V, O V, O
Tensn de red W, Q, K, P, Y W, Q, K, P, Y W, Q, K, P, Y
Confirmación1) S, G S, G S, G
Lado de vista3) R, L R, L R, L
Conexión eléctrica4) M20, conector, conector con base M20, conector, conector con base M20, conector, conector con base
Accesorio derecha, entra-
da3) /P, /M, 12), 22), 32), 42) /P, /M, 12), 22), 32), 42) /P, /M, 12), 22) , 32), 42)
Accesorios izquierda, en-
trada3)
P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1),
ZS1),
P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1),
ZS1),
P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1),
ZS1),
1) El indicador de posición y la válvula de bypass/ de gas de encendido no
se pueden montar juntos en el mismo lado.
2) Especificar la toma de presión para la presn de entradapu o de sali-
dapd. Montando DG..VC para pz, el espacio de montaje restante en la
otra válvula es suficiente solamente para tornillos de cierre.
3) Lado de vista derecho/izquierdo: direccn de visualización en el cuerpo
de válvula en dirección del flujo, ver ejemplo de pedido.
4) Lado de vista para la conexn eléctrica: direccn de visualizacn en la
caja de conexiones, ver ejemplo de pedido.
5) VCS240 y VCS350 disponibles con bridas ISO sen ISO7005.
Ejemplo de pedido
VCS2E40R/40R05NNWR3/2-PP/PPPP
Presostato montado para toma de presión pu
V1
V2
3)
4)
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 30
5 Gama
5.4.1 Código tipo
VCS Válvula electromagnética doble
1–3 Tamaños
E Certificación UE
10–65 Diámetro nominal de las bridas de entrada y salida
R Rosca interior Rp
F Brida según ISO 7005
05 pu max. 500mbar
L Válvula 1 de apertura lenta, cierre rápido
N Válvula 1 de apertura rápida, cierre rápido, con ajuste de
caudal
L Válvula 2 de apertura lenta, cierre rápido
N Válvula 2 de apertura rápida, cierre rápido, con ajuste de
caudal
W Tensión de red 230Vca, 50/60Hz
Q Tensión de red 120Vca, 50/60Hz
K Conexión eléctrica 24V cc
P Conexión eléctrica 100Vca, 50/60Hz
Y Conexión eléctrica 200Vca, 50/60Hz
S Con indicador de posición e indicador visual
G Con indicador de posición para 24V e indicador visual
R Lado de vista: derecho
L Lado de vista: izquierdo
3 Conexión el. a través de racor roscado para cables
/P Accesorio derecha, entrada: tornillo de cierre
/M Accesorio derecha, entrada: toma de presión
P Accesorio derecha, espacio intermedio 1: tornillo de
cierre
M Accesorio derecha, espacio intermedio 1: toma de
presión
P Accesorio derecha, espacio intermedio 2: tornillo de
cierre
M Accesorio derecha, espacio intermedio 2: toma de
presión
P Accesorio derecha, salida: tornillo de cierre
M Accesorio derecha, salida: toma de presión
Accesorios izquierda se pueden seleccionar como
accesorios derecha
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 31
5 Gama
5.5 Tabla de gama para VCS69
Opción VCS6 VCS7 VCS8 VCS9
DN 65 80 100 125
Conexión de tubo F, A F, A F, A F, A
Presión de entrada 05 05 05 05
Velocidad de apertura V1 N, L N, L N, L N, L
Velocidad de apertura V2 N, LN, L N, L N, L
Tensn de red W, A, Q, K W, Q, K W, Q, K A
Confirmación1) S, G S, G S, G S, G
Lado de vista3) R, L R, L R, L R, L
Conexión eléctrica4)
M20,
conector,
conector con base
M20,
conector,
conector con base
M20,
conector,
conector con base
M20,
conector,
conector con base
Basic,
preparada para placas adaptadoras
B,
E
B,
E
B,
E
B,
E
Accesorio derecha, entrada3) 5) /P, /M, /12), /22) , /32), /42) /P, /M, /12), /22), /32), /42) /P, /M, /12), /22), /32), /42) /P, /M, /12), /22), /32), /42)
Accesorio derecha, espacio intermedio13)
5)
P, M,
12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42)
Accesorio derecha, espacio intermedio23)
5)
P, M, 12), 22), 32), 42), B,
Z, V, E
P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z,
V, E
P, M,
12), 22), 32), 42), B, Z, V, E
P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z,
V, E
Accesorio derecha, salida3) 5) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P,
M, 12), 22), 32), 42)
1) Especificar el cableado del 1.o o 2.o indicador de posición (o “sin”).
2) Especificar la toma de presión para la presn de entradapu, del espacio
intermediopz o de salidapd.
3) Lado de vista derecho/izquierdo: direccn de visualización en el cuerpo
de válvula en dirección del flujo, ver ejemplo de pedido.
4) Lado de vista para la conexn eléctrica: direccn de visualizacn en la
caja de conexiones, ver ejemplo de pedido.
5) Los accesorios para el lado de vista izquierdo se seleccionan como los ac-
cesorios del lado de vista derecho.
Ejemplo de pedido
VCS665F05NLW3E/2B-/PPPP
V1
V2
3)
4)
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 32
5 Gama
5.5.1 Código tipo
VAS Válvula electromagnética para gas
VCS Válvula electromagnética doble
6-9 Tamaños
65-125 Diámetro nominal de las bridas de entrada y salida
F Brida según ISO 7005
05 pux. 500mbar
N Válvula 1 de apertura rápida, cierre rápido
L Válvula 1 de apertura lenta, cierre rápido
L Válvula 2 de apertura lenta, cierre rápido
N Válvula 2 de apertura rápida, cierre rápido, con ajuste de
caudal
W Tensión de red 230V ca, 50/60Hz
Q Tensión de red 120V ca, 50/60Hz
K Tensión de red 24V cc
G Con indicador de posición para 24V e indicador visual
S Con indicador de posición e indicador visual
L Lado de vista: izquierdo
R Lado de vista: derecho
3 Conexión eléctrica: pasacables M20
5 Conexión eléctrica: conector sin base de conector
6 Conexión eléctrica: conector con base de conector
7 Conexión eléctrica: conector para 2 válvulas e indicador
de posición sin base de conector
8 Conexión eléctrica: conector para 2 válvulas e indicador
de posición con base de conector
B Basic
E Versión preparada para placas adaptadoras
P Accesorio derecha, entrada: tornillo de cierre
M Accesorio derecha, entrada: toma de presión
1–4 Accesorio derecha, entrada: presostato DG..VC
P Accesorio derecha, espacio intermedio 1: tornillo de
cierre
M Accesorio derecha, espacio intermedio 1: toma de
presión
1–4 Accesorio derecha, espacio intermedio 1: presostato
DG..VC
P Accesorio derecha, espacio intermedio 2: tornillo de
cierre
M Accesorio derecha, espacio intermedio 2: toma de
presión
Z Accesorio derecha, espacio intermedio 2: válvula de gas
de encendido VAS1
B Accesorio derecha, espacio intermedio 2: válvula de
bypass VAS1
E Accesorio derecha, espacio intermedio 2: preparada para
tubería de descarga Rp1
1–4 Accesorio derecha, espacio intermedio 2: presostato
DG..VC
P Accesorio derecha, salida: tornillo de cierre
M Accesorio derecha, salida: toma de presión
1–4 Accesorio derecha, salida: presostato DG..VC
Accesorios izquierda se seleccionan como los accesorios
derecha.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 33
6 Indicaciones para el proyecto
6 Indicaciones para el proyecto
6.1 Conexiones pu, pd, pz
pd
pu
pd
pz
pz
pu
pd
pu
pd
pu
pd
pupz
pz
La presión de entradapu, la presión del espacio interme-
diopz así como la presión de salidapd se pueden medir en
ambos lados mediante tomas de presión.
6.2 Montaje
GFK VCS
GFK VAS
Posición de montaje: actuador electromagnético negro en
posición vertical o en posición horizontal, no cabeza abajo.
Evitar la entrada de material sellante y de virutas en el
cuerpo de la válvula. Instalar un filtro aguas arriba de cada
instalación.
El sistema de tuberías debe estar diseñado de modo que
se eviten tensiones en las conexiones.
No almacenar ni montar el dispositivo al aire libre.
>20 mm
>0.79"
El dispositivo no debe estar en contacto con paredes. Dis-
tancia mínima 20mm (0,79 pulgadas).
Prestar atención a que haya suficiente espacio libre para el
montaje, los ajustes y el mantenimiento. Distancia mínima
25 cm (9,8pulgadas) encima del actuador electromagnéti-
co negro.
No se deben instalar más de 3 dispositivos valVario segui-
dos, sin realizar apoyos para ellos.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 34
6 Indicaciones para el proyecto
Las juntas de algunos accesorios de conexión a presión
para gas están homologadas hasta 70°C (158°F). Este lí-
mite de temperatura se mantiene con un caudal mínimo de
1m3/h (35,31SCFH) a través de la tubería y una temperatu-
ra ambiente máxima de 50°C (122°F).
En caso de combinación VCx recomendamos que la vál-
vula de bypass o de gas de encendido se monte siempre
en la parte trasera de la segunda válvula y que el control
de estanquidad se monte siempre en el lado de vista de la
primera válvula, junto a la caja de conexión.
6.3 Normativas de diseño
M
VMV
VAH
VASVAS
pd-
psa-
psa
VMV
VAH pd-
psa-
psa
No está autorizado el montaje de una válvula electromag-
nética para gas VAS aguas abajo del regulador de caudal
VAH y aguas arriba de la válvula de ajuste de precisión VMV.
Entonces no estaría disponible la función de la VAS como
segunda válvula de seguridad.
El diafragma de medición en la tubería de aire para las
líneas de impulsos psa y psa- debe estar instalado siempre
aguas abajo de la válvula de regulación de aire.
6.4 Tiempos de apertura
VAS../N apertura rápida: ≤1s;
VAS../L apertura lenta: hasta 10s.
Ajuste de fábrica de la velocidad del amortiguador: En un tiempo
de apertura de 10s, se proporciona el 80% del caudal máximo.
t
Q
10 s
80 %
6.4.1 Indicaciones para el ajuste
VAS1–3..L, VCS1–3..L: velocidad del amortiguador
La velocidad de la apertura puede verse afectada por el
tornillo de purga en el amortiguador, ver instrucciones de
utilización VAS13, VCS1–3, capítulo “Ajustar la velocidad
del amortiguador”.
6.5 Caudal para válvula de bypass o de gas
de encendido
Valores característicos del caudal, ver accesorios, página
38 (7.2 Válvula de bypass/ de gas de encendido VAS1)
y página 42 (7.3 Válvula de bypass/ de gas de encendi-
do VBY8).
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 35
6 Indicaciones para el proyecto
6.6 Hidrógeno
Aquí encontrará más productos apropiados para hidrógeno:
Información Técnica, Productos para hidrógeno.
6.7 Control de estanquidad TC1V
El control de estanquidad TC1V puede montarse directa-
mente en la válvula, ver accesorios, página 48 (7.12 Con-
trol de estanquidad TC1V).
VAS 1 – 3, VCS 1 – 3 VAS 6 – 9, VCS 6 – 9
1
2
Power
El control de estanquidad TC1V y la válvula de bypass o de
gas de encendido no se pueden montar juntos en el mismo
lado de la válvula de bloque doble.
6.8 Conexión eléctrica
Utilizar cable resistente al calor (>90°C) para la conexión
eléctrica.
El actuador electromagnético se calienta con el funciona-
miento. Temperatura supercial aprox.85°C (185°F) según
EN60730-1.
En la válvula electromagnética doble solo se puede modi-
ficar la posición de la caja de conexiones si se desmonta
el actuador y se coloca de nuevo girado 90° o18. En
las válvulas electromagnéticas con indicador de posición
VCx..S o VCx..G, el actuador electromagnético no se puede
girar.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 36
7 Accesorios
7 Accesorios
7.1 Presostatos para gas DG..C
Vigilar la presión de entrada pu: el conector del presostato
para gas apunta a la brida de entrada.
Vigilar la presión de salida pd: el conector del presostato
para gas apunta a la brida de salida.
p
u
pd
Componentes del suministro:
1presostato para gas,
2 tornillos de fijación,
2juntas tóricas.
También disponible con contactos dorados para 5 a 250V.
DG..VC
50
64
27
37
Tipo Rango de ajuste [mbar] N° de referencia
DG17VC 2 hasta 17 75455241
DG40VC 5 hasta 40 75455243
DG45VC 10 hasta 45 75455244
DG110VC 30 hasta 110 75455245
DG300VC 100 hasta 300 75455246
Tipo Rango de ajuste [mbar] N° de referencia
Disponible con contactos dorados para 5 a 250V
DG17VC..G 2 hasta 17 75455247
DG40VC..G 5 hasta 40 75455249
DG45VC..G 10 hasta 45 75455250
DG110VC..G 30 hasta 110 75455251
DG300VC..G 100 hasta 300 75455252
DG..VCT
Con cables de conexión AWG 18
2.5"
1.5"
2.5"
1.1"
0.8"
Tipo Rango de ajuste ["WC] N° de referencia
DG17VCT 0,8 hasta 6,8 75454583
DG40VCT 2 hasta 16 74214174
DG110VCT 12 hasta 44 75454585
DG300VCT 40 hasta 120 75454586
Disponible con contactos dorados para 5 a 250V
DG17VCT..G 0,8 hasta 6,8 75454587
DG40VCT..G 2 hasta 16 75454588
DG110VCT..G 12 hasta 44 75454589
DG300VCT..G 40 hasta 120 75454590
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 37
7 Accesorios
7.1.1 Montaje en VCS1–3
DG..C..1
DG..C..1
DG..C..9
pu
pz
DG..C..9
Si, para el control de la presión de entrada o de salida y del
espacio intermedio, estuvieran montados ambos presos-
tatos en el mismo lado de montaje de la válvula, por razo-
nes constructivas solo es posible utilizar la combinación
DG..C..1 y DG..C..9. La base de conector del presostato
para gas DG..C..1 apunta en dirección a la toma de presión
pu (dirección a la brida de entrada). Para la vigilancia del es-
pacio intermedio pz se puede suministrar opcionalmente el
DG..C..9. La base de conector apunta a la brida de salida.
7.1.2 Set de fijacn DG..C para VAx 1–3
N.º de referencia: 74922376,
componentes del suministro:
2 tornillos de fijación,
2juntas tóricas.
7.1.3 Montaje en VAS69
pd
pd
pu
pu
pd
Vigilar la presión de entrada pu: el presostato para gas está
montado en el lado de entrada.
Vigilar la presión de salida pd: el presostato para gas está
montado en el lado de salida.
7.1.4 Montaje en VCS69
pu
pu
pd
pz
pdpz
pd
pz
pz
Vigilar la presión de entrada pu, la presión del espacio in-
termedio pz y la presión de salida pd: montar un presostato
para gas en las posiciones marcadas al efecto.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 38
7 Accesorios
7.2 Válvula de bypass/ de gas de encendido
VAS1
7.2.1 Caudal, VAS1 montado en VAx1, VAx2, VAx3
Las curvas características de caudal se han medido para
la válvula de bypass VAS1 con Ø de tubo de unión de 1 a
10mm (0,040,4") y para la válvula de gas de encendido
con tubo de unión de 10mm(0,4").
2
3
4
5
6
8
10
20
30
40
50
60
80
100
∆p [mbar]
0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 0,8 1 2 3 4 5
1
3
2
Qn [m3/h]
1
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,8
0,03
0,02
6 8 10
0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 0,8 1 2 3 4 50,03 6 8 10
20
0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 0,8 1 2 3 4 50,03 6 8 10 20
30
Δp [inch WC]
1
2
3
4
5
6
8
10
20
30
40
0.4
0.04
0.06
0.08
0.1
0.2
0.3
0.5
0.6
0.8
Qn [SCFH]
10 40 60 100 200 3001 500 10002 3 4 5
1
20 306 8
21 3 4 5 6 7 8 910
Válvula de gas de encendido, Ø del tubo de unn 10 mm (0,4")
1 = gas natural (ρ = 0,80kg/m3)
2 = propano (ρ = 2,01kg/m3)
3 = aire (ρ = 1,29kg/m3)
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 39
7 Accesorios
7.2.2 Componentes de suministro de VAS1 para
VAx1, VAx2, VAx3
A
VAS 1 VAx 1 VAS 1 VAx 2, VAx 3
C
A
D
F
B
E
C
D
F
B
E
A 1 válvula de bypass/ de gas de encendido VAS1,
B 4 juntas tóricas,
C 4 tuercas dobles para VAS1 –> VAx1,
C 4 casquillos distanciadores para VAS1 –> VAx2/ VAx3,
D 4 elementos de unión,
E 1 ayuda para el montaje.
Válvula de gas de encendido VAS1:
F 1 tubo de unión, 1 tapón obturador, cuando la válvula de
gas de encendido tiene una brida roscada en la salida.
Válvula de bypass VAS1:
F 2 tubos de unión, cuando la válvula de bypass tiene una
brida ciega en la salida.
Estándar: Ø10mm.
Disponibles más tubos de unión ( F) con Ø de bypass des-
de 1mm.
ØN.º de referencia
1mm 74923877
2mm 74923910
3mm 74 92 3911
4mm 74923912
5mm 74923913
6mm 74923914
7mm 74923915
8mm 74923916
9mm 74923917
10mm 74923918
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 40
7 Accesorios
7.2.3 Caudal, VAS1 montada en VAS69, VCS69
El rango de ajuste se midió para la válvula de bypass y la
válvula de gas de encendido VAS1 con el ajuste de caudal
abierto (Qx.) y el ajuste de caudal totalmente estrangula-
do (Qn.).
2
3
4
5
6
8
10
20
30
40
50
60
80
100
Δp [mbar]
1
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,8
4 5 6 8 10 20 30 40 60 80
100
1
4 5 6 8 10 20 30 40 50 60 80
3
4 5 6 8 10 20 30 40 60
2
3
3
1 2 3
1 2
1 2
100040 50 60 80 100 200 300 400
1
2000 3000600
Q [m3/h (n)]
Q [SCFH (n)]
∆p [inch WC]
1
2
3
4
5
6
8
10
20
30
40
0.4
0.04
0.06
0.08
0.1
0.2
0.3
0.5
0.6
0.8
Rango de ajuste
1 = gas natural (ρ = 0,80kg/m3)
2 = propano (ρ = 2,01kg/m3)
3 = aire (ρ = 1,29kg/m3)
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 41
7 Accesorios
7.2.4 Componentes de suministro de VAS1 para
VAS69, VCS69
B
C
A
D
A 1 válvula de bypass o de gas de encendido VAS1,
B 2 juntas tóricas de brida,
C 4 tornillos de conexión,
Válvula de bypass VAS1:
D 2 bridas adaptadoras.
Válvula de gas de encendido VAS1:
D 1 brida adaptadora,
1 brida adaptadora con orificio roscado.
Para la conexión en VAS69, VCS69 se debe solicitar
la placa adaptadora por separado, ver página 46 (7.8.1
Adaptador de bypass).
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 42
7 Accesorios
7.3 Válvula de bypass/ de gas de encendido
VBY8
7.3.1 Caudal VBY
VBY 8..D
VAS 1
+
-
VBY 8..05
VAS 1
VBY 8..D
El caudal se puede ajustar girando el ajuste de caudal
(hexágono interior 4mm/0,16") un ¼ de vuelta. Caudal:
10hasta 100%.
» Ajustar el caudal solo en el intervalo marcado, ya que de
lo contrario no se alcanzará la cantidad de gas deseada.
VBY 8..05
El caudal es conducido a través de una tobera de 0,5mm
(0,02") y de esta manera tiene una curva característica de
caudal fija. El reajuste no es posible.
2
0,1
0,2
0,3
0,5
0,8
1
3
4
5
6
8
10
20
30
40
50
60
80
100
Δp [mbar]
1
3
2
0,1 0,2 0,3 0,5 1 2 30,01 0,03
4
Qn [m3/h]
0,2 0,3 0,5 1 2
0,1 0,2 0,5
0,02 0,06
0,02
0,02 0,06 1
0,010,006 0,05 0,1
0,01
0,003
0,006 2 3
VBY 8..D
VBY 8..05
Δp [inch WC]
1
2
3
4
5
6
8
10
20
30
40
0.4
0.5
0.6
0.8
1
Q
n
[SCFH]
10 40 60 1005 2081 2 30,40,2
0.1
0.2
0.3
0.04
0.05
0.06
0.08
Rango de ajuste
1 = gas natural (ρ = 0,80kg/m3)
2 = propano (ρ = 2,01kg/m3)
3 = aire (ρ = 1,29kg/m3)
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 43
7 Accesorios
7.3.2 Datos técnicos VBY 8
Presión de entrada pu máx:: 500mbar (7psig).
Temperatura ambiente:
0 hasta +60 °C (32 hasta 140°F), evitar la formación de
agua de condensación.
Temperatura de almacenamiento:
0 hasta +40 °C (32 hasta 104°F).
Consumo de potencia:
24 Vcc = 8 W,
120V ca = 8 W,
230V ca = 9,5 W.
Grado de protección: IP 54.
7.3.3 Componentes de suministro de VBY para VAx1
B
C
A
VBY 8
VAS 1
55
(2.17")
40
(1.57")
70 (2.76")
80
(3.15")
Rp ¼
(válvula de gas
de encendido)
Componentes de suministro de VBY8I como válvula
de bypass
A 1 válvula de bypass VBY 8I,
B 2 tornillos de fijación con 4juntas tóricas: ambos tornillos
de fijación tienen un orificio de bypass,
C grasa para juntas tóricas.
Componentes de suministro de VBY8R como válvula
de gas de encendido
A 1 válvula de gas de encendido VBY 8R,
B 2 tornillos de fijación con 5juntas tóricas: un tornillo de
fijación tiene un orificio de bypass (2juntas tóricas); el otro
no lo tiene (3juntas tóricas),
C grasa para juntas tóricas.
7.3.4 Código tipo
VBY Válvula de gas
8 Diámetro nominal
I Para toma interna de gas como válvula de bypass
R Para toma externa de gas como válvula de gas de
encendido
Q Tensión de red 120Vca, 50/60Hz
K Conexión eléctrica 24V cc
W Tensión de red 230Vca, 50/60Hz
6L Conexión el. con conector y base de conector con LED
-R Lado de montaje en la válvula principal: a la derecha
-L Lado de montaje en la válvula principal: a la izquierda
B Se adjunta (embalaje separado)
05 Tobera: 0,5mm
D Con ajuste de caudal
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 44
7 Accesorios
7.4 Tomas de presión
Componentes del suministro
1 toma de presión con 1 junta tórica perfilada,
Rp1/4: n.º de referencia 74923390.
1 toma de presión (acero) con 1 junta tórica perfilada (Viton),
1/4NPT: n.º de referencia 74921869.
7.5 Set pasacables
Para cablear la válvula electromagnética doble VCx1–3 se
conectan entre sí las cajas de conexiones mediante un set
pasacables.
El set pasacables solo puede utilizarse si las cajas de cone-
xiones están situadas a la misma altura y en el mismo lado,
y cuando ambas válvulas están o bien equipadas o bien sin
equipar con un indicador de posición.
VCx 1 VCx 2 VCx 3
VA1, n.º de referencia 74921985,
VA2, n.º de referencia 74921986,
VA3, n.º de referencia 74921987.
7.6 Bloque de montaje VA1–3
Para el montaje sólido y seguro de un manómetro o de
otros accesorios en la válvula electromagnética para gas
VAS1–3.
B
A
C
Bloque de montaje Rp1/4, n.º de referencia 74922228,
bloque de montaje1/4NPT, n.º de referencia 74926048.
Componentes del suministro:
A 1 bloque de montaje,
B 2 tornillos autorroscantes para el montaje,
C 2 juntas tóricas.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 45
7 Accesorios
7.7 Set de juntas para tamaños1–3
En posteriores montajes de accesorios o de un segundo
equipo valVario o en un mantenimiento, se recomienda
cambiar las juntas.
C
AB
C
E
D
VAx1–3
VA1, n.º de referencia 74921988,
VA2, n.º de referencia 74921989,
VA3, n.º de referencia 74921990.
Componentes del suministro:
A 1 doble junta de bloque,
B 1 marco de sujeción,
C 2 juntas tóricas de brida,
D 2 juntas tóricas de presostato,
para toma de presión/ tornillo de cierre:
E 2juntas tóricas (asiento plano),
2juntas tóricas perladas.
VCx1-3
VA1, n.º de referencia 74924978,
VA2, n.º de referencia 74924979,
VA3, n.º de referencia 74924980.
Componentes del suministro:
A 1 doble junta de bloque,
B 1 marco de sujeción.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 46
7 Accesorios
7.8 Placas adaptadoras para VAS/VCS6–9
7.8.1 Adaptador de bypass
Para la conexión de la válvula de bypass/ de gas de en-
cendido VAS1.
N.º de referencia 74923023
A
B
C
Componentes del suministro:
A 1 junta,
B 1 placa de bypass,
C 4 tornillos cilíndricos M5.
7.8.2 Adaptador de medición
pupdpzpd
Para la conexión del presostato DG..C; con tornillo de cierre
o toma de presión.
VAS/VCS69, n.º de referencia 74923021,
VAS..T/VCS..T69, n.º de referencia 74923022.
A
B D
C
Componentes del suministro:
A 1 junta,
B 1 placa de medición,
C 4 tornillos cilíndricosM5,
D 2 tornillos de cierre con juntas tóricas.
7.8.3 Adaptador de descarga
pupdpzpd
Para la conexión de una tubería de descarga (1½NPT,
Rp1); con tornillo de cierre o toma de presión.
Rp1, VAS/VCS69, n.º de referencia 74923025,
1½NPT, VAS..T/VCS..T69, n.º de referencia 74923024.
DB
AC
Componentes del suministro:
A 1 junta,
B 1 brida en Z,
C 4 tornillos cilíndricos M5,
D 1 tornillo de cierre con junta tórica.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 47
7 Accesorios
7.9 Diafragma de medición VMO
El diafragma de medición VMO sirve para estrangular el
caudal del gas o del aire y se monta aguas abajo del dis-
positivo valVario. El diafragma de medición está disponible
con rosca interior Rp (rosca interior NPT) o con brida según
ISO7005.
Información Técnica VMO, ver www.docuthek.com.
7.10 Módulo filtro VMF
Mediante el módulo filtro VMF se limpia el caudal de gas
aguas arriba de la válvula electromagnética para gas VAS y
del regulador de proporción. El módulo filtro está disponible
con rosca interior Rp (rosca interior NPT) o con brida según
ISO7005 y de forma opcional también con un presostato
montado.
Información Técnica VMF, ver www.docuthek.com.
7.11 Válvula de ajuste de precisión VMV
El caudal se ajusta mediante la válvula de ajuste de preci-
sión VMV. La válvula de ajuste de precisión está disponible
con rosca interior Rp (rosca interior NPT) o con brida según
ISO7005.
Información Técnica VMV, ver www.docuthek.com.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 48
7 Accesorios
7.12 Control de estanquidad TC1V
El TC1V comprueba la estanquidad de dos válvulas de
seguridad antes de la puesta en marcha o después de
la desconexión del quemador. Para más información, ver
www.docuthek.com.
VAS 1 – 3, VCS 1 – 3 VAS 6 – 9, VCS 6 – 9
1
2
Power
Tensn de mando = tensión de red
TC1V05W/W, n.º de referencia 84765541,
TC1V05Q/Q, n.º de referencia 84765543,
TC1V05K/K, n.º de referencia 84765545.
Tensn de mando = 24Vcc
TC1V05W/K, n.º de referencia 84765542,
TC1V05Q/K, n.º de referencia 84765544.
7.12.1 Código tipo TC1V
TC Control de estanquidad
1V Para montaje en valVario
05 pu max. 500mbar
W Tensión de red 230Vca, 50/60Hz
Q Tensión de red 120Vca, 50/60Hz
K Conexión eléctrica 24V cc
/W Tensión de mando 230Vca, 50/60Hz
/Q Tensión de mando 120Vca, 50/60Hz
/K Tensión de mando 24Vcc
7.13 Cable de conexión de válvula
Base de conector normalizado, 3polos + PE, negro, cable
eléctrico de 4hilos, longitud del cable 0,45m,
n.º de referencia 74960689
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 49
8 Datos técnicos
8 Datos técnicos
8.1 Condiciones ambientales
No está permitida la congelación, condensación o vaho en
el dispositivo.
Evitar la radiación solar directa o la radiación de superficies
incandescentes en el dispositivo. Tener en cuenta la tem-
peratura máxima del ambiente y del fluido.
Evitar las influencias corrosivas como el aire ambiente sali-
no o el SO2.
El dispositivo solamente se puede guardar/instalar en habi-
taciones/edificios cerrados.
El dispositivo es adecuado para una altitud máxima de
2000m s.n.m.
Temperatura ambiente: -20 hasta +60°C (-4 hasta +140°F),
evitar la formación de agua de condensación.
Una utilización continua en la gama superior de tempera-
turas ambiente acelera el envejecimiento de los materiales
elastómeros y reduce la vida útil (póngase en contacto con
el fabricante).
Temperatura de almacenamiento = temperatura de trans-
porte: -20 hasta +40°C (-4 hasta +104°F).
Grado de protección: IP65.
El dispositivo no es apto para la limpieza con un limpiador
de alta presión y/o productos de limpieza.
VAS/VCS13: aprobación NEMA2.
VAS/VCS69: aprobación NEMA4.
8.2 Datos mecánicos
Tipos de gas: gas natural, GLP (en forma de gas), biogás
(máx. 0,1%vol. H2S), hidrógeno o aire limpio; otros gases
bajo demanda. El gas debe estar limpio y seco en todas las
condiciones de temperatura y no debe condensar.
Temperatura del fluido = temperatura ambiente.
Con aprobación CE, UL y FM, presión de entrada pu máx.:
500mbar (7,25psig).
Con aprobación FM, non operational pressure: 700mbar
(10psig).
Con aprobación ANSI/CSA: 350mbar (5psig).
El ajuste de caudal limita el caudal máximo entre aprox. 20
y 100%.
Ajuste de la cantidad de gas inicial: 0 hasta aprox. 70%.
Tiempos de apertura:
VAS../N apertura rápida: <1s;
VAS../L apertura lenta: hasta máx. 10s.
Tiempo de cierre:
VAS../N, VAS../L cierre rápido: < 1s.
Frecuencia de conmutación:
VAS../N: cualquiera, máx.30veces por minuto.
VAS../L: máx.2veces por minuto. Para que la amortigua-
ción sea totalmente efectiva deben transcurrir 20s entre la
desconexión y la conexión.
Válvula de seguridad:
claseA, grupo2 según EN13611 y EN161,
clase Factory Mutual (FM) Research: 7400 y 7411,
ANSIZ21.21 y CSA6.5.
Cuerpo de válvula: aluminio, junta de válvula: NBR.
Bridas de conexión:
hasta el tamaño3: con rosca interior Rp según ISO7-1,
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 50
8 Datos técnicos
NPT según ANSI/ASME;
desde el tamaño2: con brida ISO PN16 (según ISO7005),
desde el tamaño6: con brida ANSI según ANSI150.
Conexión roscada: M20x1,5.
Conexión eléctrica: cable con máx. 2,5mm2 (AWG12) o
conector con base de conector según EN175301-803.
Duración de la conexión: 100%.
Factor de potencia de la bobina: cosφ=0,9.
8.2.1 Valores kV
kV = coeficiente de la válvula (kV mín. = indicación aproxi-
mada con ajuste de caudal completamente estrangulado)
Válvulas electromagnéticas para gas VAS
Tipo kVx. (m3/h) kV mín. (m3/h)
VAS110 5 2
VAS115 6,4 2
VAS120 9,6 2
VAS125 10,9 2
VAS225 19,2 5,3
VAS232 24,1 5,3
VAS240 26,7 5,3
VAS250 2 7, 2 5,3
VAS340 38,6 8,5
VAS350 41,8 8,5
VAS365 43,5 8,5
VAS665 76,4 15,3
VAS780 109,3 21,9
VAS8100 165,7 3 3,1
VAS9125 247, 9
Válvulas electromagnéticas dobles VCS
Tipo kVx. (m3/h) kV mín. (m3/h)
VCS110 4,7 2
VCS115 5,7 2
VCS120 7,6 2
VCS125 8,1 2
VCS225 16,2 5,3
VCS232 19,0 5,3
VCS240 20,3 5,3
VCS250 20,6 5,3
VCS340 30,8 8,5
VCS350 32,7 8,5
VCS365 33,9 8,5
VCS665 59,5 11,9
VCS780 84,6 16,9
VCS8100 127,7 25,5
VCS9125 190,5
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 51
8 Datos técnicos
8.3 Datos eléctricos VAS1–3/ VCS13
Tensión de red:
230Vca, +10/-15 %, 50/60Hz;
200Vca, +10/-15 %, 50/60Hz;
120Vca, +10/-15 %, 50/60Hz;
100Vca, +10/-15 %, 50/60Hz;
24Vcc, ±20 %.
Consumo de potencia:
Tipo Tensión Potencia
VAS1 24V cc 25 W
VAS1 100Vca 25 W (26 VA)
VAS1 120Vca 25 W (26 VA)
VAS1 200Vca 25 W (26 VA)
VAS1 230Vca 25 W (26 VA)
VAS2, VAS3 24V cc 36 W
VAS2, VAS3 100Vca 36 W (40 VA)
VAS2, VAS3 120Vca 40 W (44 VA)
VAS2, VAS3 200Vca 40 W (44 VA)
VAS2, VAS3 230Vca 40 W (44 VA)
VBY 24V cc 8 W
VBY 120Vca 8 W
VBY 230Vca 9,5 W
Carga de contacto del indicador de posición:
Tipo Tensión Corriente (carga óhmi-
ca)
mín. máx.
VAS..S,VCS..S 12–250V ca,
50/60Hz 100mA 3A
VAS..G,VCS..G 12–30Vcc 2mA 0,1A
Frecuencia de conmutación del indicador de posición: máx.
5 veces por minuto.
Corriente de conmu-
tación Ciclos de conmutación*
cosφ=1 cosφ=0,6
0,1 500.000 500.000
0,5 300.000 250.000
1200.000 100.000
3100.000
* Limitados a 200.000 ciclos para instalaciones de calefacción.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 52
8 Datos técnicos
8.4 Datos eléctricos VAS69/VCS69
Tensión de red VAS68/VCS68:
120V ca, +10/-15 %, 50/60Hz,
230V ca, +10/-15 %, 50/60Hz,
24V cc, ±20 %.
Tensión de red VAS9/VCS9:
120–230V ca, +10/-15%, 50/60Hz.
Frecuencia de conmutación: máx. 1 vez por minuto.
Temperatura máx. de la bobina:
+20°C (+68°F) por encima de la temperatura ambiente.
Consumo de corriente a 20°C (68°F):
corriente de atracción: 1,8A,
corriente de retención: 0,3A.
Consumo de potencia:
Tipo Tensión Potencia
VAS6 24V cc 70 W
VAS6 120Vca 63 W
VAS6 230Vca 63 W
VAS7 24V cc 75 W
VAS7 120Vca 90 W
VAS7 230Vca 83 W
VAS8 24V cc 99 W
VAS8 120Vca 117 W
VAS8 230Vca 113 W
VAS9 24V cc
VAS9 120Vca 200 (15*) W
VAS9 230Vca 200 (15*) W
VCS6 24V cc 140 W
VCS6 120Vca 126 W
VCS6 230Vca 126 W
VCS7 24V cc 150 W
VCS7 120Vca 180 W
VCS7 230Vca 166 W
Tipo Tensión Potencia
VCS8 24V cc 198 W
VCS8 120Vca 234 W
VCS8 230Vca 226 W
VCS9 24V cc
VCS9 120Vca 400(30*) W
VCS9 230Vca 400(30*) W
* Tras la apertura.
Carga de contacto del indicador de posición:
Tipo Tensión Corriente (carga óhmica)
mín. máx.
VAS..S, VCS..S 12–250V ca,
50/60Hz 100mA 3A
VAS..G, VCS..G 12–30Vcc 2mA 0,1A
Frecuencia de conmutación del indicador de posición: máx.
5 veces por minuto.
Corriente de conmu-
tación Ciclos de conmutación*
cosφ=1 cosφ=0,6
0,1 500.000 500.000
0,5 300.000 250.000
1200.000 100.000
3100.000
* Limitados a 200.000 ciclos para instalaciones de calefacción.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 53
9 Medidas
9 Medidas
9.1 VAS1–3 con rosca interior Rp [mm]
VAS 1 – 3 VAS 1 – 3..S,
VAS 1 – 3..G
H1
H2
E
L
F
F
Rp ¼
H3
H4
H5
G
Tipo Conexión Medidas [mm] Peso [kg]
Rp DN L E F G H1 H2 H3 H4 H5
VAS110 3/8 10 75 75 15 6 7, 3 143 32 208 161 226 1,4
VAS115 1/2 15 75 75 15 6 7, 3 143 32 208 161 226 1,4
VAS120 3/4 20 91 75 23 6 7, 3 143 32 208 161 226 1,5
VAS125 125 91 75 23 67, 3 143 32 208 161 226 1,4
VAS225 125 127 85 29 98,2 170 47 235 191 256 3,8
VAS232 11/4 32 127 85 29 98,2 170 47 235 191 256 3,8
VAS240 11/ 2 40 127 85 29 98,2 170 47 235 191 256 3,8
VAS250 250 127 85 29 98,2 170 47 235 191 256 3,6
VAS340 11/2 40 155 85 36 113,3 180 59 245 201 266 5,2
VAS350 250 155 85 36 113,3 180 59 245 201 266 5,0
VAS365 21/2 65 155 85 36 113 ,3 180 59 245 201 266 4,8
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 54
9 Medidas
9.2 VAS2–9 con brida ISO [mm]
VAS 240 – VAS 350..S,
VAS 240 – VAS 350..G
VAS 6 – 9../N*,
VAS 6 – 8../L
VAS 6 – 9../N..S*, VAS 6 – 8../L..S
VAS 6 – 9../N..G*, VAS 6 – 8../L..G
VAS 240 – 350/N,
VAS 240 – 350/L
H2H2
H4
H5
H1
H2
E
L
B
H3 n
Rp ¼
H4
H5
G
H1
H2
H3
L
F
F
Rp ¼
n
E
B
Tipo Conexión Medidas [mm] nPeso [kg]
DN L E F G B H1 H2 H3 H4 H5
VAS240 40 200 85 66 98,2 150 175 56 240 196 258 4 5
VAS350 50 230 85 74 113 ,3 165 180 65 245 200 265 46,5
VAS665 65 190 106 175 285 77 340 310 365 411
VAS780 80 203 106 190 295 88 350 320 380 812
VAS8100 100 229 120 210 350 103 405 380 430 823
VAS9125* 125 254 120 240 365 114 395 – 8 27
* VAS9 solo disponible sin amortiguación
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 55
9 Medidas
9.3 VCS1–3 con rosca interior Rp [mm]
VCS 1 – 3..NL
VCS 1 – 3..NL..S,
VCS 1 – 3..NL..G
H1
H2
L
F
F
Rp¼
H3
E
H4
H5
G
Tipo Conexión Medidas [mm] Peso [kg]
Rp DN L E F G H1 H2 H3 H4 H5
VCS110 3/8 10 120 75 15 6 7, 3 143 32 208 161 226 2,6
VCS115 1/2 15 120 75 15 6 7, 3 143 32 208 161 226 2,6
VCS120 3/4 20 136 75 23 6 7, 3 143 32 208 161 226 2,7
VCS125 125 136 75 23 6 7, 3 143 32 208 161 226 2,5
VCS225 125 196 85 29 98,2 170 47 235 191 256 6,8
VCS232 11/4 32 196 85 29 98,2 170 47 235 191 256 6,9
VCS240 11/ 2 40 196 85 29 98,2 170 47 235 191 256 6,8
VCS250 250 196 85 29 98,2 170 47 235 191 256 6,6
VCS340 11/2 40 238 85 36 113,3 180 59 245 201 266 8,8
VCS350 250 238 85 36 113, 3 180 59 245 201 266 8,6
VCS365 21/2 65 238 85 36 113,3 180 59 245 201 266 8,5
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 56
9 Medidas
9.4 VCS29..T con brida ISO [mm]
VCS 2 – 3..NL
VCS 2 – 3..NL..S,
VCS 2 – 3..NL..G VCS 6 – 9..NL*
VCS 6 – 9..NL..S*,
VCS 6 – 9..NL..G*
H2
H2
H5
H4
H3
H2
E
B
Rp ¼
L
H1
n
H4
H5
G
H1
H2
H3
L
F
F
Rp ¼
E
B
n
Tipo Conexión Medidas [mm] nPeso [kg]
DN L E F G B H1 H2 H3 H4 H5
VCS240 40 270 85 66 98,2 150 175 56 240 196 258 48,3
VCS350 50 314 85 74 113, 3 165 180 65 245 200 265 410,8
VCS665 65 295 106 175 285 77 340 310 365 418
VCS780 80 310 106 190 295 88 350 320 380 821
VCS8100 100 350 120 210 350 103 405 380 430 840
VCS9125* 125 400 120 240 365 114 395 – 8 45
* VCS9 solo disponible sin amortiguación
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 57
9 Medidas
9.5 VAS1–3..T con rosca interior NPT
[pulgadas]
VAS 1 – 3..T
VAS 1 – 3..S.T,
VAS 1 – 3..G..T
H1
H2
E
L
F
F
¼ NPT
H3
H4
H5
G
Tipo Conexión Medidas [pulgadas] Peso [lbs]
NPT DN L E F G H1 H2 H3 H4 H5
VAS110 3/8 10 2,95 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 3,08
VAS115 1/2 15 2,95 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 3,08
VAS120 3/4 20 3,58 2,95 0,91 2,65 5,63 1,26 8 ,19 6,34 8,9 3,30
VAS125 125 3,58 2,95 0,91 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 3,08
VAS225 125 5,00 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7, 5 2 10,1 8,36
VAS232 11/4 32 5,00 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7, 5 2 10,1 8,36
VAS240 11/ 2 40 5,00 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7, 5 2 10,1 8,36
VAS250 250 5,00 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7, 5 2 10,1 7, 9 2
VAS340 11/2 40 6,10 3,32 1,42 4,46 7, 0 9 2,3 9,65 7,91 10,5 11,4 0
VAS350 250 6 ,10 3,32 1,42 4,46 7, 0 9 2,3 9,65 7, 91 10,5 11,0 0
VAS365 21/2 65 6,10 3,32 1,42 4,46 7, 0 9 2,3 9,65 7, 91 10,5 10,56
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 58
9 Medidas
9.6 VAS69..T con brida ANSI [pulgadas]
VAS 6 – 9..T../N* VAS 6 – 8..T../L
H4
H5
H1
H2
E
L
B
H3 n
¼ NPT
Tipo Conexión Medidas [pulgadas] nPeso [lbs]
DN L E B H1 H2 H3 H4 H5
VAS665 65 7, 4 8 4,17 6,89 11, 2 3,03 13,4 12,2 14,4 424,25
VAS780 80 7, 9 9 4,17 7, 4 8 11,6 3,46 13,8 12,6 15,0 426,45
VAS8100 100 94,72 8,27 13,8 4,06 15,9 15,0 16,9 850,71
VAS9125* 125 10 4,72 9,45 14,4 4,49 15,6 8 59,52
* VAS9 solo disponible sin amortiguación
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 59
9 Medidas
9.7 VCS1–3..T con rosca interior NPT
[pulgadas]
VCS 1 – 3..T..NL
VCS 1 – 3..NL..T..S,
VCS 1 – 3..NL..T..G
H1
H2
L
F
F
H3
E
H4
H5
G
¼ NPT
Tipo Conexión Medidas [pulgadas] Peso [lbs]
NPT DN L E F G H1 H2 H3 H4 H5
VCS110 3/8 10 4,72 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 5,72
VCS115 1/2 15 4,72 2,95 0,59 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 5,72
VCS120 3/4 20 5,35 2,95 0,91 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 5,94
VCS125 125 5,35 2,95 0,91 2,65 5,63 1,26 8,19 6,34 8,9 5,72
VCS225 125 7,72 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7, 5 2 10,1 14,96
VCS232 11/4 32 7,72 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7, 5 2 10,1 15,18
VCS240 11/ 2 40 7,72 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7, 5 2 10,1 14,96
VCS250 250 7,72 3,32 1,14 3,87 6,69 1,85 9,25 7, 5 2 10,1 14,52
VCS340 11/2 40 9,37 3,32 1,42 4,46 7, 0 9 2,3 9,65 7, 91 10,5 19,36
VCS350 250 9,37 3,32 1,42 4,46 7, 0 9 2,3 9,65 7, 91 10,5 18,92
VCS365 21/2 65 9,37 3,32 1,42 4,46 7, 0 9 2,3 9,65 7, 91 10,5 18,70
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 60
9 Medidas
9.8 VCS69..T con brida ANSI [pulgadas]
VCS 6 – 9..T..NL*
VCS 6 – 9..NL..T..S*,
VCS 6 – 9..NL..T..G*
H5
H4
H3
H2
E
B
L
H1
n
¼ NPT
Tipo Conexión Medidas [pulgadas] nPeso [lbs]
DN L E B H1 H2 H3 H4 H5
VCS665 65 11,41 4,17 6,89 11, 2 3,03 13,4 12,2 14,4 439,68
VCS780 80 12,20 4,17 7, 4 8 11,6 3,46 13,8 12,6 15,0 446,30
VCS8100 100 13,78 4,72 8,27 13,8 4,06 15,9 15,0 16,9 88 8,18
VCS9125* 125 15,75 4,72 9,45 14,4 4,49 15,6 8 99,21
* VCS9 solo disponible sin amortiguación
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 61
10 Conversión de unidades
10 Conversión de unidades
Ver www.adlatus.org
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 62
11 Valores característicos específicos de seguridad para SIL y PL
11 Valores característicos específicos
de seguridad para SIL y PL
Certificados – ver www.docuthek.com.
Explicación de conceptos, ver página 67 (14 Glosario).
Válido para SIL
Aptitud para el nivel de integridad de
la seguridad SIL 1, 2, 3
Grado de cobertura del diagnóstico
DC 0
Tipo del subsistema Tipo A según EN61508-2, 7.4.4.1.3
Modo operativo con alta demanda sen EN61508-
4, 3.5.16
Válido para PL
Aptitud para Performance Level PL a, b, c, d, e
Categoría B, 1, 2, 3, 4
Fallo de causa común CCF > 65
Aplicación de requisitos básicos de
seguridad cumplida
Aplicación de requisitos probados de
seguridad cumplida
Válido para SIL y PL
Valor B10d VAS1 15.845.898 maniobras
Valor B10d VAS2–3 15.766.605 maniobras
Valor B10d VAS69 6.700.000 maniobras
Tolerancia a fallos del hardware
(1componente/interruptor) HFT 0
Tolerancia a fallos del hardware
(2componentes/interruptores, fun-
cionamiento redundante) HFT
1
Tasa de fallos seguros SFF > 90 %
Tasa de fallos no detectados de cau-
sa común β ≥ 2 %
Relacn entre el Performance Level (PL) y el nivel de
integridad de la seguridad (SIL)
PL SIL
a –
b 1
c 1
d 2
e 3
11.1 Determinación del valor PFHD, del valor
λD y del valor MTTFd
PFH
D = λD = x nop
=
1
MTTFd
0,1
B10d
PFHD = probabilidad de un fallo peligroso (HDM = high de-
mand mode = modo operativo con alta demanda) [1/hora]
PFDavg = probabilidad media de un fallo peligroso por de-
manda de una función de seguridad (LDM = low demand
mode = modo operativo con baja demanda)
λD = tasa media de fallos peligrosos [1/hora]
MTTFd = tiempo medio hasta fallo peligroso [horas]
nop = frecuencia de demanda (número medio de activacio-
nes anuales) [1/hora]
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 63
11 Valores característicos específicos de seguridad para SIL y PL
11.2 Vida útil
Vida útil máx. en condiciones de servicio según EN13611,
EN161 para VAS, VCS:
vida útil desde la fecha de producción, más máx. ½ año de
almacenamiento antes del primer uso, o al alcanzar el nú-
mero de maniobras indicado, según lo que suceda primero:
Tipo Vida útil
Ciclos de conmuta-
ción Tiempo (años)
VAS110–225 500.000 10
VAS232–365 200.000 10
VAS/VCS665–780 100.000 10
VAS/VCS81009125 50.000 10
11.3 Aplicación en sistemas relacionados
con la seguridad
Para sistemas hasta SIL3 según EN61508 y PLe según
ISO13849.
Los dispositivos son aptos para un sistema de un solo ca-
nal (HFT=0) hasta SIL2/ PLd, y hasta SIL3/ PLe en una
arquitectura de dos canales (HFT=1) con dos dispositivos
redundantes, pero solo en caso de que el sistema com-
pleto cumpla con los requisitos de las normas EN61508/
ISO13849.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 64
12 Indicaciones de seguridad según EN61508-2
12 Indicaciones de seguridad según
EN61508-2
12.1 Gama de aplicación
Las válvulas electromagnéticas para gas sirven para inte-
rrumpir el suministro de gas a los quemadores y los equi-
pos de gas.
Para más información, ver página 12 (2 Certificación) y
página 5 (1 Aplicación).
12.2 Descripción del producto
Para información sobre el producto y el funcionamiento de
los dispositivos, ver página 14 (3 Funcionamiento) y pági-
na 5 (1 Aplicación).
12.3 Documentos de referencia
Instrucciones de utilización, ver www.docuthek.com.
Certificado, ver www.docuthek.com.
Encontrará una aplicación web para piezas de repuestoliegt
en www.adlatus.org.
Encontrará una aplicación web para la selección de pro-
ductos en www.adlatus.org.
12.4 Normas utilizadas
Normas utilizadas para la certificación, ver www.docuthek.
com.
12.5 Función de seguridad
La función de seguridad es la interrupción de corrientes de
gas mediante adopción de la posición de seguridad con
ayuda del acumulador de energía interno dentro del tiempo
de cierre y aseguramiento de la estanquidad interna y ex-
terna.
12.6 Indicaciones de seguridad para los
límites de empleo
La función indicada solo se garantiza dentro de los límites
indicados, ver página 49 (8 Datos técnicos) o las instruc-
ciones de utilización en www.docuthek.com.
12.7 Instalación y puesta en funcionamiento
La instalación y la puesta en funcionamiento están descri-
tas en las instrucciones de utilización.
12.8 Mantenimiento/Comprobación
Comprobar la estanquidad interna y externa y el funciona-
miento 1vez al año, con biogás 2veces al año.
Para más información, ver las instrucciones de utilización.
12.9 Comportamiento en caso de averías
En caso de averías tras el mantenimiento y el ensayo de
funcionamiento: desmontar el dispositivo y enviarlo al fabri-
cante para su comprobación.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 65
12 Indicaciones de seguridad según EN61508-2
12.10 Indicaciones de seguridad para la
verificación del diseño
Para la evaluación de los posibles casos de fallo dentro del
proyecto y su clasificación en fallos seguros y peligrosos se
ha realizado un análisis de posibilidad de fallos y de efectos
para el producto.
12.11 Datos característicos en cuanto a
técnica de seguridad/ Idoneidad en cuanto
a SIL
Ver página 62 (11 Valores característicos específicos de
seguridad para SIL y PL) y página 49 (8 Datos técnicos).
12.12 Modo operativo
Las válvulas electromagnéticas para gas son adecuadas
para una duración de conexión del 100%.
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 66
13 Ciclos de mantenimiento
13 Ciclos de mantenimiento
Por lo menos 1 vez al año o, al utilizar biogás, por lo menos
2veces al año.
¡Si disminuye el caudal, limpiar el tamiz!
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 67
14 Glosario
14 Glosario
14.1 Grado de cobertura del diagnóstico DC
Medida para la eficacia del diagnóstico que se puede
determinar como relación de la tasa de fallos peligrosos
detectados y la tasa total de fallos peligrosos (diagnostic
coverage)
NOTA: el grado de cobertura del diagnóstico puede ser
válido para el conjunto o para partes del sistema relativo a
la seguridad. Por ejemplo, podría existir un grado de cober-
tura del diagnóstico para los sensores y/o el sistema lógico
y/o las válvulas de regulación. Unidad: %
ver EN ISO 13849-1
14.2 Modo operativo
Modo operativo con alta demanda o modo operativo con
demanda continua (high demand mode o continuous mo-
de)
Modo operativo en el cual la demanda hacia el sistema re-
lativo a la seguridad supera una vez al año o es superior al
doble de la frecuencia de la prueba periódica
ver EN61508-4
14.3 Categoría
Clasificación de las partes de un sistema de mando relati-
vas a la seguridad con respecto a su resistencia a errores y
su comportamiento después de un error que se consigue a
través de la estructura de la disposición de las partes, de la
detección de errores y/o de su fiabilidad
ver EN ISO 13849-1
14.4 Fallos de causa común CCF
Fallos de distintas unidades debidos a un suceso único, no
estando dichos fallos debidos a una causa recíproca (com-
mon cause failure)
ver EN ISO 13849-1
14.5 Tasa de fallos no detectados de causa
común β
Tasa de los fallos no detectados de componentes redun-
dantes debidos a un suceso único, no estando dichos fa-
llos debidos a una causa recíproca
NOTA: β se representa en ecuaciones como fracción; por
lo demás, como porcentaje
ver EN61508-6
14.6 Valor B10d
Número medio de ciclos hasta que se produzca un fallo
peligroso del 10 % de los componentes
ver EN ISO 13849-1
14.7 Valor T10d
Tiempo medio hasta que se haya producido un fallo peligro-
so del 10 % de los componentes
ver EN ISO 13849-1
14.8 Tolerancia a fallos del hardware HFT
Una tolerancia a fallos del hardware de N significa que
N+1 representa el número mínimo de fallos que pueden
causar una pérdida de la función de seguridad
ver IEC 61508-2
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES 68
14 Glosario
14.9 Tasa media de fallos peligrosos λD
Tasa media de fallos peligrosos dentro del tiempo de fun-
cionamiento (T10d). Unidad: 1/h
ver EN ISO 13849-1
14.10 Tasa de fallos seguros SFF
Tasa de fallos seguros en relación con todos los fallos su-
puestos (safe failure fraction – SFF)
ver EN13611/A2
14.11 Probabilidad de un fallo peligroso PFHD
Valor que describe la probabilidad de un fallo peligroso
por hora de un componente en el modo operativo con alta
demanda o en el modo operativo con demanda continua.
Unidad: 1/h
ver EN13611/A2
14.12 Tiempo medio hasta fallo peligroso
MTTFd
Valor esperado para el tiempo medio hasta el fallo peligroso
ver EN ISO 13849-1
14.13 Frecuencia de demanda nop
Número medio de activaciones anuales
ver EN ISO 13849-1
14.14 Probabilidad media de un fallo
peligroso por demanda PFDavg
(LDM = 1 – 10 maniobras/año)
Probabilidad media de un fallo peligroso por demanda de
una función de seguridad (LDM = low demand mode = mo-
do operativo con baja demanda)
ver EN61508-6
VAS, VCS · Edition 04.23 · ES
La gama de productos de Honeywell Thermal Solutions engloba Ho-
neywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder
y Maxon. Para saber más sobre nuestros productos, visite ThermalSolu-
tions.honeywell.com o póngase en contacto con su técnico de ventas de
Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
T +49 541 1214-0
hts.lotte@honeywell.com
www.kromschroeder.com
Para más información
© 2023 Elster GmbH
Se reserva el derecho a realizar
modificaciones técnicas sin previo
aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Kromschroder VAS, VCS Ficha de datos

Tipo
Ficha de datos