Kromschroder C6097A, C6097B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
www.docuthek.com
USA CAN MEX
Cert. version 08.19
© 2021 Elster GmbH · Edition 06.21
Seguridad
Instrucciones de utilización
USA
CAN
MEX
D
MEX-1
Traducción del alemán
Presostatos para gas C6097A,
C6097B
Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones antes
del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después
del montaje dar las instrucciones al explotador. Este dis-
positivo debe ser instalado y puesto en servicio observan-
do las normativas y disposiciones en vigor. Las instruccio-
nes están también disponibles en www.docuthek.com.
Explicación de símbolos
, 1 , , ... = Acción
= Indicación
Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños
causados por la inobservancia de las instrucciones o
por el uso no conforme.
Indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad son
indicadas en las instrucciones como se muestra a con-
tinuación:
PELIGRO
Advierte de peligro de muerte.
AVISO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRECAUCIÓN
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo todos los
trabajos. Los trabajos eléctricos solo los puede realizar
un especialista en electricidad.
Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
Comprobar el uso
Presostato para gas C6097 para controlar el exceso y
el defecto de la presión del gas o del aire.
C6097A: conmuta por defecto de presión,
C6097B: conmuta por exceso de presión.
Sobrepresión Depresión
C6097A
Gas, aire, gases pro-
ducto de la combustión,
biogás
Aire, gases
producto de la
combustión
C6097B
Gas, aire, gases pro-
ducto de la combustión,
biogás
Aire, gases
producto de la
combustión
Los presostatos con rearme manual bloquean tras la
conmutación. El bloqueo se suelta accionando el rear-
me manual.
Su función solo se garantiza dentro de los límites indi-
cados, ver página5 (Datos técnicos). Cualquier uso
distinto se considera no conforme.
Denominación de las partes
1
2
3
5
4
1 Parte superior del cuerpo con tapa
Parte inferior del cuerpo
Rueda de ajuste manual
4Pasacables Conduit ½" NPT
5 Rearme manual
(solo en C6097A3012, C6097A3038,
C6097A3095, C6097A3111, C6097B3002,
C6097B3028, C6097B3051 y algunas
variantes específicas del cliente)
Placa de características
C6097
Aprobación y tipo: ver placa
de características.
Para datos detallados sobre rango de ajuste, diferen-
cia de conmutación media, presión de entrada máx.,
bloqueo, fluido y comportamiento de conmutación, ver
página6 (Tabla de tipos).
MEX-2
USA
CAN
MEX
D
Montaje
PRECAUCIÓN
Para que el C6097 no se dañe durante el montaje y el
funcionamiento, tenga en cuenta lo siguiente:
El funcionamiento continuo con gases con más de
0,1%vol. H
2
S o las concentraciones de ozono
superiores a 200µg/m3 aceleran el envejecimiento
de los materiales elastómeros y reducen la vida útil.
Utilizar solamente material sellante autorizado.
La caída del dispositivo puede provocar daños
permanentes al dispositivo. En este caso, sustituir
el dispositivo completo y los módulos correspon-
dientes antes de su uso.
Tener en cuenta la temperatura ambiente máx., ver
página5 (Datos técnicos).
En caso de emplear tubos flexibles de silicona,
utilizar tubos flexibles de silicona suficientemente
atemperados.
Los vapores que contienen silicona pueden per-
turbar el establecimiento de contacto.
No deben penetrar en el dispositivo ni agua de
condensación ni vapores que contengan silicona.
En caso de temperaturas bajo cero, se podrían
producir fallos de funcionamiento por formación
de hielo.
En caso de instalación exterior, techar el C6097 y
protegerlo del sol directo (también la versión con
IP65).
Evitar las fuerzas impulsivas importantes en el dis-
positivo.
Posición de montaje indiferente, preferentemente
con la membrana en posición vertical. De esta forma
el punto de actuaciónpS corresponde al valor de la
escalaSK ajustado en la rueda de ajuste manual. En
otras posiciones de montaje se modifica el punto
de actuaciónpS y ya no corresponde al valor de la
escalaSK ajustado en la rueda de ajuste manual.
Comprobar el punto de actuación.
p
s
= SK
p
s
=SK + 0,08 "WC p
s
= SK - 0,08 "WC
PRECAUCIÓN
Si la conexión 4 se encuentra arriba no se cumple IP65.
4
IP
65
El C6097 no debe estar en contacto con paredes.
Distancia mínima 1" (25mm).
Prestar atención a que haya suficiente espacio libre
para el montaje.
Asegurar la vista libre sobre la rueda de ajuste manual.
1 Desconectar y dejar sin tensión la instalación.
Cortar el suministro de gas.
Prestar atención a que la tubería esté limpia.
Conexiones
1
4
1 para
sobrepresión (¼" NPT)
4 para
depresión (1
/8 " NPT)
Conectar Dejar libre
Sobrepresión C6097
1 4
Depresión C6097 4 1
Presión diferencial
C6097
1 para la presión absoluta superior.
4 para la presión absoluta inferior.
PRECAUCIÓN
La conexión 4 tiene conexión con la cámara superior
de la membrana con el microconmutador. No conectar
la conexión 4 a tuberías conductoras de gas.
Los presostatos se entregan con un limitador de
caudal integrado. En caso de una rotura de mem-
brana, el limitador de caudal limita la salida de gas a
menos de 1,0CFH de gas natural con 7psi. En caso
necesario se puede utilizar la conexión 4 (1/8"NPT)
para conectar la tubería de descarga.
Los contactos eléctricos del C6097 se protegen
por un elemento filtrante en la conexión4 frente a
partículas de suciedad en el aire ambiente o en el
fluido.
MEX-3
USA
CAN
MEX
D
Cableado
PRECAUCIÓN
Para que el C6097 no sufra daños durante el funcio-
namiento, tenga en cuenta la potencia de ruptura, ver
página5 (Datos técnicos).
Con potencias de ruptura pequeñas, como p.ej.
8mA con 24V, y aire que contenga aceite o silicona,
se recomienda utilizar un circuitoRC (22Ω, 1μF).
1 Desconectar y dejar sin tensión la instalación.
½" NPT Conduit:
ø 0.4" (10 mm)
2
NO
1
NC 3
COM
½" NPT
2
NO 3
COM
1
NC
3 42
5
C6097A: interrupción de la conexión NO con COM en
caso de caída de presión (los contactos y se abren).
C6097B: interrupción de la conexión NC con COM
en caso de aumento de presión (los contactos y
1 se abren).
Ajuste
El punto de actuación se puede ajustar a través de
la rueda de ajuste manual.
1 Desconectar y dejar sin tensión la instalación.
Retirar la tapa del cuerpo.
Pares de apriete, ver Información Técnica C6097 en
www.docuthek.com.
Conectar ohmímetro.
NO
2
NC
1
COM
3
COM
3
NC
1
NO
2
0
0.4" = 0.4"WC
(1 cm = 1 mbar)
4 Ajustar el punto de actuación por medio de la rueda
de ajuste manual.
5 Conectar manómetro.
NO
2
NC
1
COM
3
COM
3
NC
1
NO
2
0
0.4" = 0.4"WC
(1 cm = 1 mbar)
6 Crear presión. Observar el ohmímetro y el manóme-
tro.
Rango de ajuste, diferencia de conmutación y pre-
sión de entrada máx., ver página 6 (Tabla de
tipos).
En caso de que el C6097 no se active en el punto
de actuación deseado, corregir el rango de ajuste
en la rueda de ajuste manual. Descargar presión y
repetir el proceso.
Presostatos con rearme manual
C6097A3012, C6097A3038, C6097A3095,
C6097A3111 bloquean, si la presión desciende al
valor ajustado.
C6097B3002, C6097B3028, C6097B3051 blo-
quean si la presión aumenta al valor ajustado.
1 Desbloquear el presostato mediante el rearme ma-
nual.
Requisito para el desbloqueo:
C6097A: la presión debe haber aumentado como
mínimo al punto de actuación ajustado más la pre-
sión diferencial entre la presión de actuación y el
bloqueo posible.
C6097B: la presión debe haber disminuido como
mínimo al punto de actuación ajustado menos la
presión diferencial entre la presión de actuación y
el bloqueo posible.
Presión diferencial entre presión de actuación y po-
sible desbloqueo, ver página6 (Tabla de tipos).
Comprobar la estanquidad
1 Cerrar la tubería de gas en el punto más cercano
aguas abajo de la válvula.
Abrir la válvula y el suministro de gas.
Comprobar la estanquidad de todas las conexiones
utilizadas.
3 4
Mantenimiento
Para garantizar un funcionamiento sin fallos: comprobar
la estanquidad y el funcionamiento del C6097 una vez al
año; si se opera con biogás, cada medio año
.
MEX-4
USA
CAN
MEX
D
Accesorios
Set de LED rojo/verde
3
4
2
NC
1
COM
3
NO
2
N
NO
21 NC
3 COM
+
24 V cc, I = 16 mA; 24 V ca, I = 8 mA,
n.º de referencia: 32003048-003/U.
110 hasta 230V ca,
n.º de referencia: 32003049-003/U.
Set de lámpara de control azul
3
1
24
NO
2
NC
1
COM
3
L1
N
NO
2
NC
1
COM
3
L1
N
NC
1
COM
3
NO
NC
2
N
NC
1
COM
3
NO
NO 2
N
110/120V ca, I = 1,2mA,
n.º de referencia: 32003045-003/U.
Para más información sobre accesorios ver Información
Técnica C6097 – www.docuthek.com
MEX-5
USA
CAN
MEX
D
Datos técnicos
Tipo de gas: gas natural, gas ciudad, GLP (en forma
de gas), gases producto de la combustión, biogás
(máx. 0,1%vol. H2S) y aire.
Presión de entrada máx. pmáx. = presión de resistencia,
ver página6 (Tabla de tipos).
Potencia de ruptura:
UI (
cos φ = 1)
I (
cos φ = 0,6)
C6097
24 – 240Vca máx. 5A máx. 0,5 A
Temperatura de almacenamiento:
-4 hasta +104°F (-20 hasta +40°C).
Temperatura máxima del ambiente y del fluido:
-40 hasta +140°F (-40 hasta +60°C).
Una utilización continua en la gama superior de tempera-
turas ambiente acelera el envejecimiento de los materiales
elastómeros y reduce la vida útil (póngase en contacto
con el fabricante).
A temperaturas del fluido y del ambiente por debajo de
-22°F (-30°C) puede variar perceptiblemente el punto
de actuación ajustado.
Temperatura de almacenamiento:
-4 hasta +104°F (-20 hasta +40°C).
Presostato de membrana, exento de silicona.
Membrana: NBR.
Cuerpo: plástico PBT reforzado con fibra de vidrio
y de reducida ventilación.
Parte inferior del cuerpo: AlSi 12.
Grado de protección: IP 65. Clase de protección: 1.
Ø de conductor: AWG24 hasta AWG13
(0,02 hasta 0,07" (0,5 hasta 1,8mm)).
Entrada de cable: Conduit ½" NPT.
Tipo de conexión eléctrica: bornes roscados.
Par de apriete máx., ver Información Técnica C6097.
Peso: 9,5 hasta 11,3 oz (270 hasta 320g).
Medidas
1/2" NPT
2.76"
(70 mm) 0.43"
(11 mm)
3"
(76 mm)
Logística
Transporte
Proteger el dispositivo contra efectos externos adversos
(golpes, impactos, vibraciones). Tras recibir el producto,
comprobar los componentes del suministro, ver pági-
na 1 (Denominación de las partes). Comunicar in-
mediatamente los daños ocasionados por el transporte.
Almacenamiento
Almacenar el producto en un lugar seco y limpio.
Temperatura de almacenamiento: ver página5 (Datos
técnicos).
Eliminación de residuos
Dispositivos con componentes electrónicos:
Directiva RAEE 01/19/UE – Directiva sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos
Tras el fin de la vida útil del producto (número de
maniobras alcanzado), este y su embalaje deben de-
positarse en un centro de reciclado correspondiente.
El dispositivo no puede desecharse con los residuos
domésticos normales. No quemar el producto. Si se
desea, el fabricante recogerá los dispositivos usados, en
el marco de las disposiciones sobre residuos, en caso
de suministro franco domicilio.
Certificación
Directiva sobre restricciones a la utilización
de sustancias peligrosas (RoHS) en China
Versión escaneada de la tabla de divulgación (Dis-
closure Table China RoHS2) – ver certificados
en www.docuthek.com
Aprobación FM
Clase Factory Mutual Research: 3510 conmutadores de
seguridad para flujo y presión.
Apto para aplicaciones según NFPA85 y NFPA86.
Aprobación UL
UL 353 control del valor límite.
Underwriters Laboratories
MEX-6
USA
CAN
MEX
D
Puede recibir soporte técnico en la sucursal/represen-
tación que a Ud. le corresponda. La dirección la puede
obtener en Internet o a través de la empresa Elster GmbH.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas
sin previo aviso.
Contacto
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Tel. +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com
Tabla de tipos
Tipo
Rango de ajuste1)
Diferencia de
conmutación
media con ajus-
te mín. y máx.
Diferencia
entre presión
de actuación y
posible bloqueo
Presión de
entrada máx. Con
blo-
queo
Fluido
Comporta-
miento de
conmuta-
ción con
valor de
consigna
Conexión
Sin
tubería de
descarga
Con
tubería de
descarga
C6097A004 0,4 – 4 "CA
(1 – 10 mbar)
0,1 – 0,16 "CA
(0,25 – 0,4 mbar)
-7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) No Aire/Gas
Interrupción
de la co-
nexión NO
con COM
en caso de
caída de
presión
1/4" NPT
C6097A01 1 – 20 "CA
(2,5 – 50 mbar) -0,4 – 0,8 "CA
(1 – 2 mbar)
7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) Sí Aire/Gas 1/4" NPT
C6097A08 12 – 60 "CA
(30 – 150 mbar) -0,8 – 4,8 "CA
(2 – 12 mbar)
7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) Sí Aire/Gas 1/4" NPT
C6097A05 1 – 20 "CA
(2,5 – 50 mbar)
0,3 – 0,6 "CA
(0,75 – 1,5 mbar)
-7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) No Aire/Gas 1/4" NPT
C6097A079 12 – 60 "CA
(30 – 150 mbar)
1,2 – 2 "CA
(3 – 5 mbar) -7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) No Aire/Gas 1/4" NPT
C6097A095 0,4 – 4 "CA
(1 – 10 mbar) -0,16 – 0,4 "CA
(0,4 – 1 mbar)
7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) Sí Aire/Gas 1/4" NPT
C6097A111 40 – 200 "CA
(100 – 500 mbar)
-2 – 7,2 "CA
(5 – 18 mbar)
7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) Sí Aire/Gas 1/4" NPT
C6097A17 40 – 200 "CA
(100 – 500 mbar)
3,2 – 6,8 "CA
(8 – 17 mbar) -7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) No Aire/Gas 1/4" NPT
C6097B00 12 – 60 "CA
(30 – 150 mbar) -0,8 – 4,8 "CA
(2 – 12 mbar)
7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) Sí Aire/Gas
Interrupción
de la co-
nexión NO
con COM
en caso de
aumento de
presión
1/4" NPT
C6097B08 1 – 20 "CA
(2,5 – 50 mbar) -0,4 – 0,8 "CA
(1 – 2 mbar)
7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) Sí Aire/Gas 1/4" NPT
C6097B051 40 – 200 "CA
(100 – 500 mbar)
-2 – 7,2 "CA
(5 – 18 mbar)
7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) Sí Aire/Gas 1/4" NPT
C6097B085 12 – 60 "CA
(30 – 150 mbar)
1,2 – 2 "CA
(3 – 5 mbar) -7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) No Aire/Gas 1/4" NPT
C6097B101 40 – 200 "CA
(100 – 500 mbar)
3,2 – 6,8 "CA
(8 – 17 mbar) -7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) No Aire/Gas 1/4" NPT
C6097B119 1 – 20 "CA
(2,5 – 50 mbar)
0,3 – 0,6 "CA
(0,75 – 1,5 mbar)
-7 psi
(480mbar)
8,5 psi
(600mbar) No Aire/Gas 1/4" NPT
1) Tolerancia de ajuste = ±15% del valor de la escala
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kromschroder C6097A, C6097B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación