SWITEL M222 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
De un vistazo
1 Auricular
2 Pantalla
3 Tecla de navegación
- Para navegar por el menú y por las listas
- Abre el menú
4 Tecla de llamada / Seleccionar / OK
5 Tecla de navegación
- Para navegar por el menú y por las listas
- Abre la agenda telefónica
6 Tecla de colgar / tecla de encendido / apagado
(pulsar prolongadamente)
7 Área de teclado
- Una pulsación prolongada de la tecla 1 da acceso
al buzón de voz (siempre que el número de
llamada esté guardado)
- Una pulsación prolongada de la tecla numérica
2...9 da acceso a la marcación directa (siempre
que el número de llamada esté guardado)
Tecla
- pulsación prolongada de la tecla para introducir
+ o introducción de P / W (eventualmente
necesario para números de marcación directa o
consulta remota de un contestador)
- en caso de entrada de texto: introducir carácter
especial/ símbolo
Tecla #
- en disposición: conmutación modo reposo / modo
normal (pulsación prolongada de la tecla)
94
-
en caso de
entrada de texto
: modificar método de
entrada
8 Teclas de marcación directa M1/M2/M3
9 Entrada auriculares 3,5 mm
10 Entrada para correa de sujeción
11 Configuración volumen (+/-)
12 Cámara (requiere tarjeta micro SD / 16 GB máx.)
13 LED “SMS”
14 LED “Llamadas perdidas”
15 LED “Indicador estado de batería”
16
Puerto USB (cargar / transferencia de datos)
17 Tecla SOS
18 Altavoz
Entrega
1 Teléfono móvil 1 Batería recargable
1 Cable USB 1 Cargador de mesa
1 Instrucciones de uso
Instalación
Insertar la tarjeta, la tarjeta de memoria y la
batería recargable
Para almacenar en su teléfono fotos o música
(archivos de audio) necesita insertar una tarjeta SD
(máx. 16 GB). Si la tarjeta micro SD no está
formateada en FAT puede formatearla al insertarla.
95
1 Quitar la cubierta de la batería.
2 Empujar el soporte de tarjetas
SIM para desbloquear hacia la
izquierda y desplegar.
Introducir la tarjeta SIM en
unión continua (observe la
esquina recortada/contactos
hacia abajo), plegar hacia
abajo el soporte de la tarjeta y
empujar a la derecha para
bloquear.
3 Empujar el soporte de tarjetas
micro SD para desbloquear
hacia la izquierda y desplegar.
Introducir la tarjeta micro SD
(no incluida) en unión continua
(contactos hacia abajo), plegar
hacia abajo el soporte de la
tarjeta y empujar a la derecha
para bloquear.
4 Insertar la batería (contactos
hacia arriba a la izquierda).
5 Volver a colocar la batería y
presionar completamente.
96
Símbolos de estado de pantalla
Intensidad de la señal
Estado de carga de la batería
Tarjeta SD insertada
Llamadas perdidas
Existe programada una alerta de
despertador/alarma
Existe un auricular conectado
Sólo tono
Sólo vibración
Tono y vibración
Tono apagado
SMS no leídos
MMS no leídos
Bluetooth activado
Desvío de llamadas
Tecla SOS presionada.
97
Encender teléfono
1 Mantenga pulsada la tecla roja en el teléfono
durante unos 3 segundos para encenderlo/
apagarlo. Si la tarjeta SIM es válida pero está
bloqueada con un PIN (Personal Identification
Number) de bloqueo aparecerá en pantalla
Insertar PIN.
2 Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse
Aceptar (tecla de llamada verde). Puede eliminar
con Borrar (tecla roja de finalizar llamada).
Configurar idioma
El idioma estándar para el menú del teléfono,
mensajes, etc. se determina a través de la tarjeta SIM
(configuración: Automático). Puede cambiar en
cualquier momento entre los diferentes idiomas que
ofrece el teléfono.
1 Presione , diríjase a Configuración y presione
Aceptar.
2 Seleccione Configuración de teléfono y presione
Aceptar.
3 Seleccione Idioma y pulse Aceptar.
4 Seleccione un idioma y presione Aceptar.
Ajustar hora y fecha
1 Presione , diríjase a Configuración y presione
Aceptar.
2 Seleccione Configuración de teléfono y presione
98
Aceptar.
3 Seleccione Hora y fecha y presione Aceptar.
4 Seleccione Configurar hora/fecha y presione
Aceptar.
5 Introduzca la hora y presione seguidamente .
6 Introduzca la fecha y presione Guar...
Llamar/Responder una llamada
Llamar
1 En modo reposo: Introducir el número de teléfono
con prefijo
2 Presione .
3 Para finalizar, pulse .
Responder una llamada
1 Presione .
Escuchar por altavoz/hablar por manos
libres
1 Durante una llamada: Opcio.. -> Manos libres ->
Selec.. -> Manos libres -> Selec...
2 Para desactivar el altavoz: Opcio.. -> Manos li-
bres -> Selec.. -> Auricolar -> Selec...
Rellamada
1 En modo reposo: presionar .
2 Seleccionar entrada
, Opcio.. -> Marcar -> Selec..
99
Libreta telefónica
Crear una nueva entrada
1 En modo reposo:
presione
o
presione , seleccione Agenda de teléfonos y
presione Aceptar.
2
Seleccione Añadir contacto nuevo y presione
Opcio.. -> Agregar -> Selec...
3 Seleccione el lugar de almacenamiento y presione
Aceptar.
4 Introducir nombre y número de teléfono
(presionar en cada caso Opcio.. -> Editar ->
Selec..).
5 Presione Opcio.., seleccione Guardar y presione
Selec...
6 Con regresar al modo reposo.
Nota: Introduzca siempre un + (pulsación prolongada
tasto *) antes del código de país, para poder hacer
llamadas internacionales.
Llamar desde la libreta telefónica
1 En modo reposo: presione .
2
Seleccionar el registro
, Opcio.. -> Marcar ->
Selec...
100
Configurar los números de marcación de rápida
1 En modo reposo: presionar .
2 Presionar Opcio.., seleccionar Configuración de
agenda de teléfonos y presionar Selec...
3 Seleccionar Velocidad de marcado y pulsar
Aceptar.
4 Activar función en Estado.
5 Seleccionar Configurar número y presionar
Aceptar.
6 Seleccionar tecla numérica y presionar Editar.
7 Seleccione la entrada deseada y presionar
Aceptar.
Para marcar presione de forma prolongada las
teclas correspondientes en modo reposo.
Mensajes
Escribir y enviar un SMS/MMS
1 En modo reposo: presione , seleccione
Mensajes y presione Aceptar.
2 Seleccione Escribir mensaje y presione Aceptar.
3 Seleccione Mensaje de texto (SMS) o Mensaje
multimedia (MMS) y presione Aceptar.
4 Introducir el texto.
Con la tecla mostrar los símbolos y con la tecla
de
navegación
seleccionar el símbolo y pulsar
Aceptar. Con tecla # modificar el método de
entrada.
101
5 Presione Opcio.., seleccione Enviar a, introduzca
el número de teléfono o seleccione de la guía
telefónica o lista de llamadas y pulse Aceptar.
6 Presione Enviar.
Consejo: En caso de MMS puede usar Opcio..
para, por ejemplo, adjuntar una imagen, un sonido
o un vídeo.
Leer SMS/MMS
1 En modo reposo: presione , seleccione
Mensajes y presione Aceptar.
2 Seleccione Buzón de entrada y presione
Aceptar.
3 Seleccione el mensaje y examine con Opcio.. ->
Ver.
Otras opciones:
- Responder por SMS / por MMS: Introducir el
mensaje y enviarlo al remitente.
- Llamar al remitente: Llamar al remitente.
- Reenviar: Reenviar el mensaje a otro número de
teléfono.
- Eliminar: Borrar el mensaje.
- Eliminar todo: Eliminar todos los mensajes.
- Guardar en agenda de teléfono: Guardar
número de llamada en la agenda de teléfono
(dicha opción solo se ofrece si aún no hay
entradas registradas).
102
- Avanzado:
- Usar número: Marque el número de teléfono,
almacénelo en la agenda telefónica o envíe un
SMS/MMS a dicho número.
- Usar URL: Si el SMS contiene un URL puede
continuar usándolo (dependiendo del
operador y de su cuenta de datos, etc.).
Configuración de mensajes
1 En modo reposo: presione , seleccione
Mensajes y presione Aceptar.
2 Seleccione Configuración de mensajes y
presione Aceptar.
3 Seleccione Mensaje de texto (SMS) o Mensaje
multimedia (MMS) y presione Aceptar.
- Configuración SMS
- SIM: además del número de teléfono del
centro de SMS, la modificación/entrada del
número de llamada para el servidor de buzón
de voz (viene registrado por la tarjeta SIM y
sólo debe modificarse después del acuerdo
con el proveedor).
- Estado de la memoria: Número de SMS
almacenados.
- Guardar mensaj(e enviado):
Encender/apagar función.
-
Preferencia de al(macenamiento): Selección
de la ubicación para almacenar SMS.
103
- Configuración MMS
- Cuenta de datos: Administración de la
cuenta de datos.
- Configuración común: Configuraciones
básicas para MMS.
Historial de llamadas
1 En modo reposo: presione , seleccione
Historial de llamadas y presione Aceptar.
2 Seleccione la lista deseada y pulse Aceptar para
examinar las llamadas (presionar Opcio.. para
seleccionar rellamada, enviar un SMS / MMS a la
persona que llama, ver detalles, etc.)
o
seleccione Eliminar registros de llamada para
borrar todas las listas.
Multimedia
1 En modo reposo: presione , seleccione
Multimedia y presione Aceptar.
2 Se puede elegir entre:
- Visor de imágenes: Con Opcio.. puede, por
ejemplo, ver fotos, enviar una imagen a través de
Bluetooth, renombrar, eliminar o ver la
información de la imagen.
- Grabación de video: Presione la tecla 5 para
iniciar la grabación. A través de Opcio.. puede
cambiar a la cámara o ajustar las
104
configuraciones en la grabadora de video.
- Reproductor de video: Reproducción de
archivos de video. Presione la tecla # para
iniciar y la tecla para detener. Para pantalla
completa presione la tecla 1, ajuste de volumen
con las teclas laterales del volumen.
- Reproductor de audio: Reproduce archivos de
audio (sonido). Presione la tecla # para iniciar o
detener. Creación de una lista de reproducción
de música con diversas opciones de
configuración, ajustes de volumen utilizando las
teclas de volumen laterales.
- Grabadora de sonidos: Puede utilizar el
micrófono del teléfono para realizar grabaciones
de voz.
Configuración SOS
(ver también página 110)
1 En modo reposo: presione , seleccione
Configuración SOS y presione Aceptar.
2 Se puede elegir entre:
- Información proprietario: Entrada de
información sobre el usuario en caso de
emergencias (Nombre, Enfermedad, Alergias,
Grupo sanguíneo).
- Lista de número SOS: Acepta hasta 5 números
de emergencia que se marcan cuando se
presiona la tecla de llamada de emergencia.
105
- Estado de número SOS: Activar/desactivar la
función de llamada de emergencia.
- Contenido sms SOS: Activar/desactivar el
mensaje de emergencia y opciones de
modificación del texto.
- Alarma local: En caso de que dicha función esté
habilitada, al activarse la función de SOS se
emitirá un tono de sirena en el teléfono móvil.
Radio FM
Se recomienda que para una mejor recepción de la
señal se utilicen auriculares, ya que estos actúan como
antena.
1 En modo reposo: presione , seleccione Radio
FM y presione Aceptar.
- Presione la tecla # para encender/apagar y la
tecla para buscar emisora.
- A través de Opcio.. puede, por ejemplo, iniciar
una búsqueda de emisora, introducir
manualmente las frecuencias de emisora, etc.
- Ajuste de volumen con los botones laterales de
volumen.
Cámara
1 En modo reposo: presione , seleccione Cámara
y presione Aceptar.
- Presione la tecla 5 para tomar una foto.
- A través de Opcio.. puede cambiar a la opción
106
de videograbadora o realizar diversas
configuraciones para la cámara o las imágenes.
Extra
1 En modo reposo: presione , seleccione Extra y
presione Aceptar.
2 Se puede elegir entre:
- Calendario: El día actual aparece marcado.
Seleccione un día con la tecla de navigacion (o
presione y utilice “Saltar a la fecha”).
- Calculadora: Introduzca el primer número
(coma decimal con la tecla #), seleccione el
símbolo de cálculo con la tecla de navigacion,
presione e introduzca el siguiente número.
Para visualizar el resultado, pulse Aceptar.
- Alarma: Puede introducir hasta 5 horas de
alarma distintas.
- Reloj mundial: Presione las teclas de flecha
para ver la hora actual alrededor del mundo.
- Servicios:
- Servicio de Internet: Alcance y oferta
dependiente de la tarjeta SIM utilizada
(proveedor / operador de red).
- Kit de herramientas: Alcance y oferta en
función de la tarjeta SIM empleada
(proveedor/operador de red).
-
Administrador de archivos: Gestione los archi-
vos en la tarjeta de memoria.
107
Configuración
1 En modo reposo: presione , seleccione
Configuración y presione Aceptar.
2 Se puede elegir entre:
- Perfiles de usuario: Seleccionar uno de los
perfiles mostrados (tono de llamada, volumen
del timbre, tono de alerta, etc.) y con Opcio..
activar, adaptar o restablecer a la configuración
de fábrica.
- Configuración de teléfono: Ajustes para hora y
fecha, idioma, pantalla (fondo de pantalla,
iluminación LCD), modo vuelo.
- Configuración de llamada: Ajustes para
transferencia de número, el llamada en attente,
desvíos de llamadas, brellamada automática,
recordatorio del tiempo de llamada (señal),
modo de respuesta etc.
- Marcación directa: Edición de las teclas de
marcación directa (rojo = M1 / verde = M2 /
azul = M3).
- Configuración de red: Selección de red
automática o manual y ajustes para GPRS
(conexión de datos).
- Conectividad:
- Encendido/apagado de la función Bluetooth y
función de búsqueda para la vinculación de
dispositivos Bluetooth.
- Edición de las cuentas de datos.
108
- Configuración de seguridad: Ajustes para
seguridad SIM (bloqueo del PIN/modificar PIN)
y seguridad del teléfono (bloqueo del teléfono /
obtendrá el código de bloqueo tras pedirlo a su
operador de red).
- Restaurar configuración: Restablecer el
dispositivo a los ajustes de fábrica (código de
bloqueo 0000).
109
Función SOS
IMPORTANTE
Informe siempre a los destinatarios de la lista de
llamada que se encuentran registrados como
contactos de emergencia.
PRECAUCIÓN
Cuando se realiza una llamada de emergencia se
activa el manos libres automáticamente. No sostenga
el teléfono junto a la oreja cuando el modo de manos
libres esté activado, ya que el volumen puede ser muy
alto.
Con la tecla de emergencia puede llamar fácilmente a
los números predefinidos en caso de emergencia.
Si desea utilizar la función de emergencia ésta
debe estar activada en el menú "Configuración
SOS -> Estado de número SOS".
1 Presione la tecla de emergencia en la parte
posterior del teléfono y manténgala pulsada
durante 3 segundos. Se oirá un pitido alto (si
"Alarma local" está activada en el menú
"Configuración SOS ") y el mensaje de emergencia
(SMS) se ha configurado para enviar a todos los
números de emergencia de la lista (si " Estado " =
activado ).
110
2 El tono de señal vuelve a sonar y se marca el
primer número de emergencia de la lista. El
teléfono cambia al modo de manos libres.
3 Si no se responde a la llamada en 30 segundos,
vuelve a sonar el tono de señal y se marca el
siguiente número de emergencia.
Si la llamada es respondida, puede hablar con la
persona que recibe la llamada durante 30
segundos antes de que la conexión se desconecte
automáticamente.
4 Todos los números de emergencia de la lista son
llamados uno tras otro de forma repetida hasta
que la batería de su teléfono se agote o la tecla de
llamada de emergencia sea presionada
nuevamente durante aproximadamente 5
segundos.
Consejo: Al presionar la tecla de finalizar llamada
se cancela la selección actual y se establece
conexión con el siguiente número de emergencia.
111
Apéndice
Indicaciones de seguridad
Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias
químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su
teléfono no es impermeable al agua por lo que debe
mantenerlo seco.
Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías
recargables originales. No intente conectar otros
productos.
Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el
manual de instrucciones del correspondiente aparato para
obtener las indicaciones de seguridad detalladas. No
intente conectar productos que no sean compatibles.
Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas
por el personal cualificado del servicio de atención al
cliente.
Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias que
mermen la potencia.
Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcance de
los niños.
La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños
pequeños se la pueden tragar.
La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte
primero la llamada y manténgase a la escucha.
Utilice el teléfono durante los desplazamientos con
vehículos de motor o bicicletas únicamente con equipos de
manos libres homologados y los soportes posicionados
correspondientemente. Asegúrese de que el
funcionamiento del teléfono no implique perturbaciones de
las funciones relevantes para la seguridad. Tenga en cuenta
112
obligatoriamente las prescripciones legales y específicas
del país.
Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm
con respecto a los marcapasos implantados a fin de evitar
posibles anomalías. No lleve el teléfono conectado en el
bolsillo del pecho. Durante las conversaciones mantenga el
teléfono contra el oído en el lado opuesto del marcapasos.
El teléfono debe apagarse inmediatamente en cuanto se
perciba o sospeche la más mínima merma.
Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un
audífono, debe consultar con su médico o el fabricante del
audífono acerca de las posibles mermas que pueden
producirse debido a los aparatos de telefonía móvil.
En caso de protección para los casos de emergencia no
confíe exclusivamente en el teléfono móvil. Por diferentes
causas técnicas no es posible garantizar una conexión
segura en cualquier circunstancia.
No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles u
otros objetos.
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de
telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará no
conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni
transformaciones por cuenta propia. En ningún caso se debe
abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia.
Campo de aplicación
No utilice el teléfono en zonas prohibidas.
Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por
ejemplo, en hospitales).
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de
113
combustibles o sustancias químicas.
Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la
compañía aérea si el uso del teléfono móvil está permitido.
Consejos en relación con la batería recargable
Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y
cargadores homologados por el fabricante para evitar que
la batería recargable sufra daños.
No cortocircuite la batería recargable.
Deje la batería recargable siempre en el teléfono para
evitar cualquier cortocircuito accidental de los contactos de
la batería recargable.
Mantenga los contactos de la batería recargable limpios y
libres de suciedad.
La batería recargable se puede cargar y descargar cientos
de veces pero su vida útil es limitada.
Cambie la batería recargable cuando perciba que su
rendimiento ha descendido notablemente.
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida
de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un
centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos
eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos
usados están obligados por ley a realizar una
clasificación de residuos separada para los aparatos
eléctricos y electrónicos usados. ¡El símbolo significa
que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura
doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado
por baterías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las
114
baterías recargables y pilas penetren en el medio
ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y
dañinos para el medio ambiente. Usted está obligado
por ley a desechar de forma segura las baterías
recargables y pilas a través del comercio de distribución
de baterías, así como en los puntos de recogida
competentes que ponen a disposición los recipientes
correspondientes. La eliminación es gratuita. Los
símbolos significan que en ningún caso debe tirar las
baterías recargables y pilas a la basura doméstica y que
estas deben ser eliminadas a través de los puntos de
recogida. Los materiales de embalaje se deben eliminar
según las prescripciones locales.
Declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos de la
Directiva UE : 2014/53/EU. La conformidad con la Directiva
anteriormente mencionada se confirma mediante el símbolo
CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad
completa, puede descargársela gratuitamente desde nuestra
página web www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
115
Datos técnicos
GSM 900/1800 MHz
Otras características Función de llamada de emergencia
Pantalla 2,2’’ / 176 x 220 px
Batería Iones de litio, 3.7V, 800 mAh
Tiempo deconversación hasta 5-6 horas
Tiempo de disponibilidad hasta 340 horas
Dimensiones
102,5 x 52 x 17 mm
Peso 93,7 g (incl. batería)
Fuente de alimentación Entrada: 100...240 VAC / 50/60 Hz
Salida: 5 VDC / 500 mA
Conexión USB USB, typ C
Valores SAR
GSM 900 Head 0,239 W/kg / Body 0,746 W/kg
DCS 1800 Head 0,168 W/kg / Body 0,934 W/kg
Garantía
Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los
más modernos procedimientos de producción. La selección de
materiales y las tecnologías altamente desarrolladas
proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil.
No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una
función errónea del aparato es atribuible a la operadora de red
móvil/ operadora. La garantía no es aplicable a las baterías,
baterías recargables o paquetes de baterías recargables
utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24
meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo
de garantía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos
atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de
garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del
cliente o por parte de terceras personas.
116
Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño
originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste
natural, instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o
instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier
otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos
reservamos el derecho a reparar o sustituir las piezas
defectuosas o a sustituir el aparato. Las piezas o aparatos
sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos
los derechos a indemnización por daños y perjuicios, siempre y
cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por
parte del fabricante. Si, a pesar de ello, su aparato mostrara
algún defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija
presentando su justificante de compra exclusivamente a la
tienda en la que ha adquirido su aparato SWITEL. Todos los
derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer
valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez
transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros
productos, no se podrán hacer valer los derechos de garantía.
117

Transcripción de documentos

De un vistazo 1 2 3 4 5 6 7 94 Auricular Pantalla Tecla de navegación - Para navegar por el menú y por las listas - Abre el menú Tecla de llamada / Seleccionar / OK Tecla de navegación - Para navegar por el menú y por las listas - Abre la agenda telefónica Tecla de colgar / tecla de encendido / apagado (pulsar prolongadamente) Área de teclado - Una pulsación prolongada de la tecla 1 da acceso al buzón de voz (siempre que el número de llamada esté guardado) - Una pulsación prolongada de la tecla numérica 2...9 da acceso a la marcación directa (siempre que el número de llamada esté guardado) Tecla  - pulsación prolongada de la tecla para introducir + o introducción de P / W (eventualmente necesario para números de marcación directa o consulta remota de un contestador) - en caso de entrada de texto: introducir carácter especial/ símbolo Tecla # - en disposición: conmutación modo reposo / modo normal (pulsación prolongada de la tecla) 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 - en caso de entrada de texto: modificar método de entrada Teclas de marcación directa M1/M2/M3 Entrada auriculares 3,5 mm Entrada para correa de sujeción Configuración volumen (+/-) Cámara (requiere tarjeta micro SD / 16 GB máx.) LED “SMS” LED “Llamadas perdidas” LED “Indicador estado de batería” Puerto USB (cargar / transferencia de datos) Tecla SOS Altavoz Entrega 1 Teléfono móvil 1 Cable USB 1 Instrucciones de uso 1 Batería recargable 1 Cargador de mesa Instalación Insertar la tarjeta, la tarjeta de memoria y la batería recargable Para almacenar en su teléfono fotos o música (archivos de audio) necesita insertar una tarjeta SD (máx. 16 GB). Si la tarjeta micro SD no está formateada en FAT puede formatearla al insertarla. 95 1 Quitar la cubierta de la batería. 2 Empujar el soporte de tarjetas SIM para desbloquear hacia la izquierda y desplegar. Introducir la tarjeta SIM en unión continua (observe la esquina recortada/contactos hacia abajo), plegar hacia abajo el soporte de la tarjeta y empujar a la derecha para bloquear. 3 Empujar el soporte de tarjetas micro SD para desbloquear hacia la izquierda y desplegar. Introducir la tarjeta micro SD (no incluida) en unión continua (contactos hacia abajo), plegar hacia abajo el soporte de la tarjeta y empujar a la derecha para bloquear. 4 Insertar la batería (contactos hacia arriba a la izquierda). 5 Volver a colocar la batería y presionar completamente. 96 Símbolos de estado de pantalla Intensidad de la señal Estado de carga de la batería Tarjeta SD insertada Llamadas perdidas Existe programada una alerta de despertador/alarma Existe un auricular conectado Sólo tono Sólo vibración Tono y vibración Tono apagado SMS no leídos MMS no leídos Bluetooth activado Desvío de llamadas Tecla SOS presionada. 97 Encender teléfono 1 2 Mantenga pulsada la tecla roja en el teléfono durante unos 3 segundos para encenderlo/ apagarlo. Si la tarjeta SIM es válida pero está bloqueada con un PIN (Personal Identification Number) de bloqueo aparecerá en pantalla Insertar PIN. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse Aceptar (tecla de llamada verde). Puede eliminar con Borrar (tecla roja de finalizar llamada). Configurar idioma El idioma estándar para el menú del teléfono, mensajes, etc. se determina a través de la tarjeta SIM (configuración: Automático). Puede cambiar en cualquier momento entre los diferentes idiomas que ofrece el teléfono. 1 Presione , diríjase a Configuración y presione Aceptar. 2 Seleccione Configuración de teléfono y presione Aceptar. 3 Seleccione Idioma y pulse Aceptar. 4 Seleccione un idioma y presione Aceptar. Ajustar hora y fecha 1 2 98 Presione , diríjase a Configuración y presione Aceptar. Seleccione Configuración de teléfono y presione 3 4 5 6 Aceptar. Seleccione Hora y fecha y presione Aceptar. Seleccione Configurar hora/fecha y presione Aceptar. Introduzca la hora y presione seguidamente . Introduzca la fecha y presione Guar... Llamar/Responder una llamada Llamar 1 En modo reposo: Introducir el número de teléfono con prefijo 2 Presione . 3 Para finalizar, pulse . Responder una llamada 1 Presione . Escuchar por altavoz/hablar por manos libres 1 2 Durante una llamada: Opcio.. -> Manos libres -> Selec.. -> Manos libres -> Selec... Para desactivar el altavoz: Opcio.. -> Manos libres -> Selec.. -> Auricolar -> Selec... Rellamada 1 2 En modo reposo: presionar . Seleccionar entrada, Opcio.. -> Marcar -> Selec.. 99 Libreta telefónica Crear una nueva entrada 1 En modo reposo: presione o presione , seleccione Agenda de teléfonos y presione Aceptar. 2 Seleccione Añadir contacto nuevo y presione Opcio.. -> Agregar -> Selec... 3 Seleccione el lugar de almacenamiento y presione Aceptar. 4 Introducir nombre y número de teléfono (presionar en cada caso Opcio.. -> Editar -> Selec..). 5 Presione Opcio.., seleccione Guardar y presione Selec... 6 Con regresar al modo reposo. Nota: Introduzca siempre un + (pulsación prolongada tasto *) antes del código de país, para poder hacer llamadas internacionales. Llamar desde la libreta telefónica 1 En modo reposo: presione . 2 Seleccionar el registro , Opcio.. -> Marcar -> Selec... 100 Configurar los números de marcación de rápida 1 En modo reposo: presionar . 2 Presionar Opcio.., seleccionar Configuración de agenda de teléfonos y presionar Selec... 3 Seleccionar Velocidad de marcado y pulsar Aceptar. 4 Activar función en Estado. 5 Seleccionar Configurar número y presionar Aceptar. 6 Seleccionar tecla numérica y presionar Editar. 7 Seleccione la entrada deseada y presionar Aceptar. Para marcar presione de forma prolongada las teclas correspondientes en modo reposo. Mensajes Escribir y enviar un SMS/MMS 1 En modo reposo: presione , seleccione Mensajes y presione Aceptar. 2 Seleccione Escribir mensaje y presione Aceptar. 3 Seleccione Mensaje de texto (SMS) o Mensaje multimedia (MMS) y presione Aceptar. 4 Introducir el texto. Con la tecla  mostrar los símbolos y con la tecla de navegación seleccionar el símbolo y pulsar Aceptar. Con tecla # modificar el método de entrada. 101 5 6 Presione Opcio.., seleccione Enviar a, introduzca el número de teléfono o seleccione de la guía telefónica o lista de llamadas y pulse Aceptar. Presione Enviar. Consejo: En caso de MMS puede usar Opcio.. para, por ejemplo, adjuntar una imagen, un sonido o un vídeo. Leer SMS/MMS 1 En modo reposo: presione , seleccione Mensajes y presione Aceptar. 2 Seleccione Buzón de entrada y presione Aceptar. 3 Seleccione el mensaje y examine con Opcio.. -> Ver. Otras opciones: - Responder por SMS / por MMS: Introducir el mensaje y enviarlo al remitente. - Llamar al remitente: Llamar al remitente. - Reenviar: Reenviar el mensaje a otro número de teléfono. - Eliminar: Borrar el mensaje. - Eliminar todo: Eliminar todos los mensajes. - Guardar en agenda de teléfono: Guardar número de llamada en la agenda de teléfono (dicha opción solo se ofrece si aún no hay entradas registradas). 102 - Avanzado: - Usar número: Marque el número de teléfono, almacénelo en la agenda telefónica o envíe un SMS/MMS a dicho número. - Usar URL: Si el SMS contiene un URL puede continuar usándolo (dependiendo del operador y de su cuenta de datos, etc.). Configuración de mensajes 1 En modo reposo: presione , seleccione Mensajes y presione Aceptar. 2 Seleccione Configuración de mensajes y presione Aceptar. 3 Seleccione Mensaje de texto (SMS) o Mensaje multimedia (MMS) y presione Aceptar. - Configuración SMS - SIM: además del número de teléfono del centro de SMS, la modificación/entrada del número de llamada para el servidor de buzón de voz (viene registrado por la tarjeta SIM y sólo debe modificarse después del acuerdo con el proveedor). - Estado de la memoria: Número de SMS almacenados. - Guardar mensaj(e enviado): Encender/apagar función. - Preferencia de al(macenamiento): Selección de la ubicación para almacenar SMS. 103 - Configuración MMS - Cuenta de datos: Administración de la cuenta de datos. - Configuración común: Configuraciones básicas para MMS. Historial de llamadas 1 2 En modo reposo: presione , seleccione Historial de llamadas y presione Aceptar. Seleccione la lista deseada y pulse Aceptar para examinar las llamadas (presionar Opcio.. para seleccionar rellamada, enviar un SMS / MMS a la persona que llama, ver detalles, etc.) o seleccione Eliminar registros de llamada para borrar todas las listas. Multimedia 1 2 104 En modo reposo: presione , seleccione Multimedia y presione Aceptar. Se puede elegir entre: - Visor de imágenes: Con Opcio.. puede, por ejemplo, ver fotos, enviar una imagen a través de Bluetooth, renombrar, eliminar o ver la información de la imagen. - Grabación de video: Presione la tecla 5 para iniciar la grabación. A través de Opcio.. puede cambiar a la cámara o ajustar las configuraciones en la grabadora de video. - Reproductor de video: Reproducción de archivos de video. Presione la tecla # para iniciar y la tecla  para detener. Para pantalla completa presione la tecla 1, ajuste de volumen con las teclas laterales del volumen. - Reproductor de audio: Reproduce archivos de audio (sonido). Presione la tecla # para iniciar o detener. Creación de una lista de reproducción de música con diversas opciones de configuración, ajustes de volumen utilizando las teclas de volumen laterales. - Grabadora de sonidos: Puede utilizar el micrófono del teléfono para realizar grabaciones de voz. Configuración SOS (ver también página 110) 1 2 En modo reposo: presione , seleccione Configuración SOS y presione Aceptar. Se puede elegir entre: - Información proprietario: Entrada de información sobre el usuario en caso de emergencias (Nombre, Enfermedad, Alergias, Grupo sanguíneo). - Lista de número SOS: Acepta hasta 5 números de emergencia que se marcan cuando se presiona la tecla de llamada de emergencia. 105 - Estado de número SOS: Activar/desactivar la función de llamada de emergencia. - Contenido sms SOS: Activar/desactivar el mensaje de emergencia y opciones de modificación del texto. - Alarma local: En caso de que dicha función esté habilitada, al activarse la función de SOS se emitirá un tono de sirena en el teléfono móvil. Radio FM Se recomienda que para una mejor recepción de la señal se utilicen auriculares, ya que estos actúan como antena. 1 En modo reposo: presione , seleccione Radio FM y presione Aceptar. - Presione la tecla # para encender/apagar y la tecla  para buscar emisora. - A través de Opcio.. puede, por ejemplo, iniciar una búsqueda de emisora, introducir manualmente las frecuencias de emisora, etc. - Ajuste de volumen con los botones laterales de volumen. Cámara 1 106 En modo reposo: presione , seleccione Cámara y presione Aceptar. - Presione la tecla 5 para tomar una foto. - A través de Opcio.. puede cambiar a la opción de videograbadora o realizar diversas configuraciones para la cámara o las imágenes. Extra 1 2 En modo reposo: presione , seleccione Extra y presione Aceptar. Se puede elegir entre: - Calendario: El día actual aparece marcado. Seleccione un día con la tecla de navigacion (o presione y utilice “Saltar a la fecha”). - Calculadora: Introduzca el primer número (coma decimal con la tecla #), seleccione el símbolo de cálculo con la tecla de navigacion, presione e introduzca el siguiente número. Para visualizar el resultado, pulse Aceptar. - Alarma: Puede introducir hasta 5 horas de alarma distintas. - Reloj mundial: Presione las teclas de flecha para ver la hora actual alrededor del mundo. - Servicios: - Servicio de Internet: Alcance y oferta dependiente de la tarjeta SIM utilizada (proveedor / operador de red). - Kit de herramientas: Alcance y oferta en función de la tarjeta SIM empleada (proveedor/operador de red). - Administrador de archivos: Gestione los archivos en la tarjeta de memoria. 107 Configuración 1 2 108 En modo reposo: presione , seleccione Configuración y presione Aceptar. Se puede elegir entre: - Perfiles de usuario: Seleccionar uno de los perfiles mostrados (tono de llamada, volumen del timbre, tono de alerta, etc.) y con Opcio.. activar, adaptar o restablecer a la configuración de fábrica. - Configuración de teléfono: Ajustes para hora y fecha, idioma, pantalla (fondo de pantalla, iluminación LCD), modo vuelo. - Configuración de llamada: Ajustes para transferencia de número, el llamada en attente, desvíos de llamadas, brellamada automática, recordatorio del tiempo de llamada (señal), modo de respuesta etc. - Marcación directa: Edición de las teclas de marcación directa (rojo = M1 / verde = M2 / azul = M3). - Configuración de red: Selección de red automática o manual y ajustes para GPRS (conexión de datos). - Conectividad: - Encendido/apagado de la función Bluetooth y función de búsqueda para la vinculación de dispositivos Bluetooth. - Edición de las cuentas de datos. - Configuración de seguridad: Ajustes para seguridad SIM (bloqueo del PIN/modificar PIN) y seguridad del teléfono (bloqueo del teléfono / obtendrá el código de bloqueo tras pedirlo a su operador de red). - Restaurar configuración: Restablecer el dispositivo a los ajustes de fábrica (código de bloqueo 0000). 109 Función SOS IMPORTANTE Informe siempre a los destinatarios de la lista de llamada que se encuentran registrados como contactos de emergencia. PRECAUCIÓN Cuando se realiza una llamada de emergencia se activa el manos libres automáticamente. No sostenga el teléfono junto a la oreja cuando el modo de manos libres esté activado, ya que el volumen puede ser muy alto. Con la tecla de emergencia puede llamar fácilmente a los números predefinidos en caso de emergencia. Si desea utilizar la función de emergencia ésta debe estar activada en el menú "Configuración SOS -> Estado de número SOS". 1 110 Presione la tecla de emergencia en la parte posterior del teléfono y manténgala pulsada durante 3 segundos. Se oirá un pitido alto (si "Alarma local" está activada en el menú "Configuración SOS ") y el mensaje de emergencia (SMS) se ha configurado para enviar a todos los números de emergencia de la lista (si " Estado " = activado ). 2 3 4 El tono de señal vuelve a sonar y se marca el primer número de emergencia de la lista. El teléfono cambia al modo de manos libres. Si no se responde a la llamada en 30 segundos, vuelve a sonar el tono de señal y se marca el siguiente número de emergencia. Si la llamada es respondida, puede hablar con la persona que recibe la llamada durante 30 segundos antes de que la conexión se desconecte automáticamente. Todos los números de emergencia de la lista son llamados uno tras otro de forma repetida hasta que la batería de su teléfono se agote o la tecla de llamada de emergencia sea presionada nuevamente durante aproximadamente 5 segundos. Consejo: Al presionar la tecla de finalizar llamada se cancela la selección actual y se establece conexión con el siguiente número de emergencia. 111 Apéndice Indicaciones de seguridad • Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. • Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables originales. No intente conectar otros productos. • Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el manual de instrucciones del correspondiente aparato para obtener las indicaciones de seguridad detalladas. No intente conectar productos que no sean compatibles. • Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas por el personal cualificado del servicio de atención al cliente. • Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias que mermen la potencia. • Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños. • La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños pequeños se la pueden tragar. • La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte primero la llamada y manténgase a la escucha. • Utilice el teléfono durante los desplazamientos con vehículos de motor o bicicletas únicamente con equipos de manos libres homologados y los soportes posicionados correspondientemente. Asegúrese de que el funcionamiento del teléfono no implique perturbaciones de las funciones relevantes para la seguridad. Tenga en cuenta 112 • • • • obligatoriamente las prescripciones legales y específicas del país. Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm con respecto a los marcapasos implantados a fin de evitar posibles anomalías. No lleve el teléfono conectado en el bolsillo del pecho. Durante las conversaciones mantenga el teléfono contra el oído en el lado opuesto del marcapasos. El teléfono debe apagarse inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche la más mínima merma. Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un audífono, debe consultar con su médico o el fabricante del audífono acerca de las posibles mermas que pueden producirse debido a los aparatos de telefonía móvil. En caso de protección para los casos de emergencia no confíe exclusivamente en el teléfono móvil. Por diferentes causas técnicas no es posible garantizar una conexión segura en cualquier circunstancia. No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles u otros objetos. Uso previsto Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará no conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni transformaciones por cuenta propia. En ningún caso se debe abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia. Campo de aplicación • No utilice el teléfono en zonas prohibidas. • Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por ejemplo, en hospitales). • No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de 113 combustibles o sustancias químicas. • Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la compañía aérea si el uso del teléfono móvil está permitido. Consejos en relación con la batería recargable • Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homologados por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños. • No cortocircuite la batería recargable. • Deje la batería recargable siempre en el teléfono para evitar cualquier cortocircuito accidental de los contactos de la batería recargable. • Mantenga los contactos de la batería recargable limpios y libres de suciedad. • La batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces pero su vida útil es limitada. • Cambie la batería recargable cuando perciba que su rendimiento ha descendido notablemente. Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificación de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a la basura doméstica! ¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por baterías recargables y pilas! Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las 114 baterías recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está obligado por ley a desechar de forma segura las baterías recargables y pilas a través del comercio de distribución de baterías, así como en los puntos de recogida competentes que ponen a disposición los recipientes correspondientes. La eliminación es gratuita. Los símbolos significan que en ningún caso debe tirar las baterías recargables y pilas a la basura doméstica y que estas deben ser eliminadas a través de los puntos de recogida. Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales. Declaración de conformidad Este aparato cumple los requisitos de la Directiva UE : 2014/53/EU. La conformidad con la Directiva anteriormente mencionada se confirma mediante el símbolo CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad completa, puede descargársela gratuitamente desde nuestra página web www.switel.com. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland 115 Datos técnicos GSM Otras características Pantalla Batería Tiempo deconversación Tiempo de disponibilidad Dimensiones Peso Fuente de alimentación Conexión USB Valores SAR GSM 900 DCS 1800 900/1800 MHz Función de llamada de emergencia 2,2’’ / 176 x 220 px Iones de litio, 3.7V, 800 mAh hasta 5-6 horas hasta 340 horas 102,5 x 52 x 17 mm 93,7 g (incl. batería) Entrada: 100...240 VAC / 50/60 Hz Salida: 5 VDC / 500 mA USB, typ C Head 0,239 W/kg / Body 0,746 W/kg Head 0,168 W/kg / Body 0,934 W/kg Garantía Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una función errónea del aparato es atribuible a la operadora de red móvil/ operadora. La garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargables o paquetes de baterías recargables utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24 meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo de garantía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o por parte de terceras personas. 116 Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste natural, instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a reparar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato. Las piezas o aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos los derechos a indemnización por daños y perjuicios, siempre y cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato SWITEL. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros productos, no se podrán hacer valer los derechos de garantía. 117
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

SWITEL M222 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario