SWITEL VS700 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

El SWITEL VS700 es un teléfono móvil adaptado a necesidades especiales con sistema operativo Android 9.0 que ofrece una interfaz de usuario especial con elementos de menú claros y grandes, pantalla amplia, volumen del auricular amplificado, tono de llamada alto y botón de llamada de emergencia.

El SWITEL VS700 es un teléfono móvil adaptado a necesidades especiales con sistema operativo Android 9.0 que ofrece una interfaz de usuario especial con elementos de menú claros y grandes, pantalla amplia, volumen del auricular amplificado, tono de llamada alto y botón de llamada de emergencia.

VS700
Teléfono móvil
Manual de
instrucciones
Información general
El SWITEL VS700 es un smartphone adaptado a necesidades especiales con un
sistema operativo Android 9.0. Además de las opciones habituales de un
smartphone también ofrece una interfaz de usuario especial con unos elementos
de menú, claros y grandes, una pantalla de grandes dimensiones, un volumen del
auricular amplificado (+30 dB), un tono de llamada alto (+90 dB) y un botón de
llamada de emergencia. En este manual de instrucciones sólo se describen las
opciones especiales de manejo en el "Modo Switel". Este modo se ha mantenido
simple a consciencia. Si desea utilizar las configuraciones y opciones más
avanzadas puede utilizar el dispositivo en "Modo Android". Para obtener
información sobre las características del sistema operativo "Android 9.0" y el
manejo de los programas Google preinstalados utilice por favor las pertinentes
fuentes en Internet.
En "Ajustes" -> "Aplicationes y notificationes" -> "Avanzado" -> "Aplicationes
predeter." -> "Aplicatión de página principal" podrá cambiar de "Switel"
(SimpleLauncher) a "Android" (Launcher3). Después de cambiar el sistema es
necesario reiniciar el teléfono para asegurar un funcionamiento apropiado.
Compatibilidad con auriculares
Este teléfono está equipado con un acoplamiento de bobina en T que
permite la compatibilidad del teléfono con la mayoría de los audífonos
más conocidos. Debido a la amplia oferta de audífonos disponibles, no
podemos garantizar que el teléfono funcione realmente con todos los modelos de
audífonos. Por favor, verifique que la resistencia a interferencias no sea mayor a
M2. Esta verificación es proporcionada por el fabricante del audífono. Es posible
que los dispositivos con una valoración inferior a M2 no sean compatibles con este
teléfono. Cuando utilice este teléfono presione la tecla "T" en su audífono para el
modo telebobina que le permitirá conectar su audífono al teléfono y recibir un
sonido más claro y sin ruidos de fondo. Por favor, compruebe si su audífono
dispone de la función "T" y si se instala de forma manual o automática. Los
audífonos con una elevada resistencia a interferencias y con un modo automático
"T" deberían ser capaces de detectar automáticamente su teléfono y conmutarlo a
la posición "T". Los audífonos con la función "T" manual requieren una activación
de esta función manualmente desde su audífono.
1
Contenido
1 Conozca su VS700 ................................................................................... 3
1.1 De un vistazo .............................................................................................................. 3
1.2 Entrega ....................................................................................................................... 4
1.3 Insertar tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería .......................................... 4
1.4 Cargar batería ........................................................................................................... 6
1.5 Estado de carga de la batería ............................................................................... 6
1.6 Encender / apagar teléfono móvil .......................................................................... 7
1.7 Primera puesta en servicio...................................................................................... 8
2 Consejos básicos de funcionamiento ..................................................... 9
2.1 Generalidades sobre el funcionamiento del teléfono......................................... 9
2.2 Seleccionar/elegir elemento................................................................................... 9
2.3 Desplazar/pasar ........................................................................................................ 9
2.4 Aumentar visualización............................................................................................ 9
2.5 La pantalla de inicio................................................................................................ 10
2.6 Elementos de la pantalla....................................................................................... 10
2.7 Barra de estado/Accesos rápidos........................................................................ 12
2.8 Bloqueo de pantalla................................................................................................ 12
2.9 Los botones.............................................................................................................. 13
2.10 Las teclas de volumen ........................................................................................... 13
2.11 Girar la pantalla ...................................................................................................... 13
2.12 Introducir un texto ................................................................................................. 14
3 Telefonear (Switel OS) ........................................................................... 15
3.1 Introducir número de llamada manualmente................................................... 15
3.2 Llamar desde favoritos / agenda telefónica / lista de llamadas.................... 16
3.3 Llamadas entrantes ............................................................................................... 16
3.4 Activar llamada de emergencia ........................................................................... 16
2
4 Contactos (Agenda telefónica).............................................................. 17
4.1 Crear un nuevo contacto........................................................................................ 17
4.2 Editar contactos ...................................................................................................... 18
4.3 Ajustes para contactos .......................................................................................... 18
5 Marcación rápida ................................................................................... 19
5.1 Guardar teclas de marcación rápida ................................................................... 19
5.2 Utilizar/eliminar teclas de marcación rápida .................................................... 19
6 SOS (emergencia) .................................................................................. 20
6.1 Desarrollo de una llamada de emergencia ........................................................ 20
6.2 Cancelar función de llamada de emergencia .................................................... 20
6.3 Ajustes para SOS .................................................................................................... 20
6.4 Utilizar informaciones de ubicación de SMS de emergencia.......................... 21
Apéndice........................................................................................................... 22
Consejos en relación con la batería recargable............................................................ 23
Uso previsto ......................................................................................................................... 23
Campo de aplicación ......................................................................................................... 23
Indicaciones de seguridad ............................................................................................... 23
Eliminación........................................................................................................................... 25
Fuente de alimentación ..................................................................................................... 25
Advertencias de cuidado ................................................................................................. 26
Declaración de conformidad ............................................................................................ 26
Marcas .................................................................................................................................. 26
Garantía ............................................................................................................................... 27
Índice ................................................................................................................ 28
Service.............................................................................................................. 30
3
1 Conozca su VS700
1.1 De un vistazo
1 Entrada auriculares (3,5 mm)
2 Botón de lista de llamadas
(pulsación corta). Si se mantiene
pulsado aparecen en el fondo las
aplicaciones activas
3 Entrada USB-C (carga)
4 Botón de retroceso
5 Botón de inicio (mantener pulsado
para abrir la búsqueda de Google)
6 Botón de la cámara / presione 2x
para abrir la cámara. Si la cámara
está abierta, presione una vez para
tomar una foto
Importante: Antes de empezar, lea por favor las instrucciones de seguridad
en la página 23.
112
2
13
14
15
4
5
6
7
8
9
10
11
3
7 Tecla encendido/apagado
8 Teclas de volumen +/-
9 Cámara frontal
10 LED de control de carga
(rojo = < 90 % de carga,
verde = > 90 % de carga)
11 Auricular
12 Cámara principal
13 Linterna/flash cámara
14 Tecla de emergencia (SOS)
15 Altoparlante
4
1.2 Entrega
1 Teléfono móvil 1 Cargador
1 Batería de Li-Ion 1 Auriculares
1 Cable USB 1 Estación de carga
1 Guía de inicio rápido
1.3 Insertar tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería
¡El teléfono debe estar desconectado!
Retire la cubierta posterior metiendo la uña en la pequeña hendidura que se
encuentra en la parte inferior del teléfono móvil para levantar la cubierta hacia
arriba.
En el caso de que se encuentre una batería retírela.
¡La ingestión de objetos pequeños es posible! La tarjeta SIM se puede
quitar y existe el riesgo de que los niños se la puedan tragar.
Asegúrese de no doblar o arañar la tarjeta SIM. Evite el contacto con el
agua, suciedad o cualquier carga eléctrica.
Su número de teléfono está guardado en la tarjeta SIM y no en el telé-
fono. Utilice la tarjeta SIM de un teléfono anterior, de esta manera tam-
bién podrá mantener su número de teléfono.
5
Inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia abajo, como se muestra
en el dibujo, de manera que encaje en el soporte de tarjeta SIM. Preste
atención a la posición del canto cortado de la tarjeta.
Para aumentar la capacidad de memoria puede insertar adicionalmente una
tarjeta micro-SD. Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados
hacia abajo hasta que llegue al tope de la entrada correspondiente.
Inserte la batería. Los contactos de la batería deben estar en la parte inferior
izquierda. Presione suavemente en el extremo inferior de la batería hasta que
se introduzca.
Vuelva a colocar la tapa trasera del teléfono y empújela hacia arriba hasta que
quede acoplada.
SIM
6
1.4 Cargar batería
Antes de cargar la batería asegúrese de que se haya introducido
correctamente. No extraiga la batería mientras se esté cargando el teléfono. El
teléfono puede dañarse.
Cargue la batería por completo (100%) antes de usar el dispositivo por primera
vez. Algunas baterías no alcanzan su pleno rendimiento hasta haberse cargado
y descargado por completo varias veces.
Inserte el enchufe pequeño del cable USB en la entrada de carga del teléfono o
en la entrada de la parte posterior de la estación de carga. No aplique ningún
tipo de fuerza para establecer la conexión.
Inserte el enchufe grande del cable USB en la entrada del cargador y
conéctelo a su vez en un enchufe de corriente. Por razones de seguridad utilice
únicamente el cargador que se le entrega.
Importante: El cable USB únicamente es compatible con el USB-C estándar,
así que debe asegurarse de utilizar únicamente enchufes USB-C.
1.5 Estado de carga de la batería
El estado de carga de la batería se muestra de la siguiente manera.
Cuando la batería esté baja aparece un mensaje en la pantalla. Entonces deberá
recargar la batería.
Cuando la carga de la batería se encuentra por debajo del nivel mínimo, el teléfono
se apaga automáticamente.
7
1.6 Encender / apagar teléfono móvil
Para encender el teléfono mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
hasta que se ilumine la pantalla. Dependiendo de la configuración de la tarjeta
SIM se le pedirá que introduzca el PIN de la tarjeta SIM.
Introduzca el PIN de su tarjeta SIM y presione .
El teléfono empezará a conectarse con la red móvil.
Nota: El código SIM (PIN de la tarjeta SIM) que recibió con
la tarjeta SIM ayuda a proteger la tarjeta SIM contra el uso
no autorizado. El código PIN2 que recibe junto con algunas
tarjetas SIM es necesario para acceder a los servicios
especiales. Si introduce erróneamente el código PIN o PIN2
tres veces seguidas se le pedirá que introduzca el código PUK
o PUK2. Por favor, póngase en contacto con su operador de
red si no conoce dichos códigos.
Si mantiene presionada la tecla encendido/apagado durante unos 2 segundos
mientras el móvil está encendido aparecerá el recuadro de apagado.
Para seleccionar presione la opción que desee:
- Apagar: Desconexión del teléfono
- Reiniciar: Reiniciar
- Captura de pantalla: Guardar el contenido de la pantalla
como un archivo en la Galería. También puede realizar una
captura de pantalla pulsando simultáneamente el botón de
encendido/ apagado y el botón para bajar el volumen durante
unos 3 segundos.
8
1.7 Primera puesta en servicio
En la primera puesta en servicio le acompañará un asistente.
Seleccione en la pantalla de bienvenida el idioma deseado y
pulse “EMPEZAR“ para continuar. Si ya existe una tarjeta SIM
insertada, el teléfono seleccionará el idioma correcto después
de unos segundos.
Nota: Resulta ventajoso si al realizar la primera puesta en
servicio dispone de una conexión WLAN.
Toque primero “Ajustes de visión“ para cambiar el tamaño de
fuente en la pantalla .
9
2 Consejos básicos de funcionamiento
2.1 Generalidades sobre el funcionamiento del teléfono
Su teléfono móvil está equipado con una pantalla sensible al tacto (pantalla táctil)
a través del cual se realiza la operación real.
La pantalla táctil no debe rayarse. Evite tocarla con objetos afilados y no permita
que entre en contacto con el agua. No toque la pantalla si el vidrio está roto.
2.2 Seleccionar/elegir elemento
Toque el elemento para abrirlo.
2.3 Desplazar/pasar
Deslice su dedo por la pantalla hacia la dirección en la que desea
desplazar la pantalla.
2.4 Aumentar visualización
En alguna aplicaciones (página web/imagen, etc.) puede
aumentar el tamaño de la visualización separando los dedos.
Para disminuir el tamaño de la visualización junte los dedos.
Alternativamente también puede aumentar/disminuir una zona
tocando dos veces seguidas la pantalla.
10
2.5 La pantalla de inicio
La barra de estado en la parte superior de la pantalla muestra la intensidad de la
señal, las condiciones actuales y el estado de la batería. Además de la hora y la
fecha también es posible que aparezca otra información (ilustración: Switel OS).
Pasando la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha llegará a los diferentes
menús.
Puede volver al menú de inicio cada vez que presione la tecla de inicio (home).
+ +
+
2.6 Elementos de la pantalla
1 Barra de estado
2 Área de información (Fecha/Hora). Toque el reloj, seguidamente podrá
configurar la alarma, iniciar un temporizador o un cronómetro.
3 Función de búsqueda de Google: Presione el área blanca y escriba un término
de búsqueda o toque el micrófono y haga una pregunta.
4 Funciones telefónicas (lista de llamadas / contactos / favoritos).
5 Funciones de mensaje (SMS/MMS).
6 Cámara / grabadora de video.
7 Navegadores de Internet.
8 Superficie táctil para programas (Apps)
- Contactos: Administre sus contactos / agenda telefónica.
- Reloj: Reloj, despertador, cronómetro.
- Ajustes: Acceso a los ajustes. Consejo: En "Ajustes" -> "Aplicationes y
notificationes" -> "Avanzado" -> "Aplicationes predeter." -> "Aplicatión de
+
54
76
3
2
1
889
11
página principal" podrá cambiar de "Switel" (SimpleLauncher) a "Android"
(Launcher3). Después de cambiar el sistema es necesario reiniciar el
teléfono para asegurar un funcionamiento apropiado.
- Play Store: Acceso a Google Playstore (para instalar más aplicaciones,
etc.).
- SOS: Ajustes para el botón de emergencia (SOS).
- Drive: Acceso al almacenamiento en línea.
- Maps: Acceso a la aplicación de Google Map.
- Fotos: Muestra imágenes/fotos... almacenadas en el teléfono.
- Duo: Aplicación para videollamadas.
- YT Music: Acceso a la música de YouTube en Internet o a los archivos de
música / audio almacenados en su teléfono.
- Calendario: Programa para la gestión de citas, etc.
- Gmail: Programa de correo electrónico.
- Play Pelíc.: Acceso a películas en línea.
- YouTube: Acceso a YouTube.
- Radio FM: Activar la función de radio FM. Para ello se necesita conectar
auriculares para que hagan de antena. Acepte los permisos necesarios
cuando encienda la aplicación por primera vez. Presione para activar la
reproducción y para apagarla. Cuando la reproducción está activada,
puede tocar para iniciar una búsqueda de canales y tocando podrá
cambiar entre auriculares y altavoz. En encontrará las opciones para
iniciar una grabación o para ir a las grabaciones guardadas.
- Servicios.: El contenido que se muestra depende de su proveedor.
- Files: Programa de gestión para sus archivos.
- Google: Acceso al programa de Google (búsqueda, actualizaciones
personales, etc.).
- Calculadora: Función de calculadora.
- WhatsApp: Abrir el Whatsapp.
9 Marcación rápida / marcación directa: Si todavía no existe ningún contacto
almacenado se abre la agenda telefónica (lista de contactos) y puede
seleccionar una entrada.
Si ya existe almacenado un contacto al tocar la pantalla aparece la opción de
llamar al contacto, escribir un SMS o eliminar el acceso directo actual.
12
2.7 Barra de estado/Accesos rápidos
Si arrastra la barra de estado hacia abajo se mostrarán las
notificaciones de sistema de su móvil. Para abrir el menú de
acceso rápido, deslice la barra de estado hacia abajo
nuevamente.
En el menú de acceso rápido puede llevar a cabo ajustes de
inmediato sin tener que desplazarse por los correspondientes
puntos de menú, por ejemplo WLAN (WiFi), encender/apagar
modo Bluetooth y Avión, etc.
Toque el icono de engranaje pequeño en la esquina inferior
derecha para ir directamente al menú "Ajustes”. Toque el
icono de lápiz pequeño, en la parte inferior derecha podrá
agregar más atajos de la lista.
2.8 Bloqueo de pantalla
Después de un tiempo preestablecido la pantalla se bloquea
para evitar acciones no deseadas y para ahorrar la capacidad
de la batería. Nota: También puede bloquear la pantalla
pulsando el botón de encendido / apagado.
Si desea encender/desbloquear la pantalla de nuevo presione
la tecla de encendido/apagado para activar la pantalla. Toque
en el icono del candado y arrástrelo hacia arriba para mostrar
el estado antes de apagar de nuevo el teléfono.
13
2.9 Los botones
Debajo de la pantalla hay tres botones.
Lista de llamadas: Abre la lista de llamadas, acceso a contactos y al
teclado de marcado
Inicio: Vuelve a la pantalla de inicio
Atrás: Desplaza una "pantalla" hacia atrás (muestra la última pantalla).
En la configuración de fábrica se muestran en la parte inferior de la pantalla tres
iconos (botones táctiles , , ) que corresponden a las funciones de las tres
teclas.
Recomendamos desactivar estos botones táctiles siguiendo los siguientes pasos:
1. Presione “Ajustes“.
2. Presione “Pantalla“.
3. Presione “Avanzado“.
4. Presione “Keys“.
5. Presione el punto de conmutación oscuro que aparece en la esquina superior
derecha. Se vuelve gris y se desplaza un poco hacia la izquierda. De esta
manera se desactivan los iconos.
2.10 Las teclas de volumen
En modo reposo: Ajuste del volumen para los tonos de mensaje
En conversación: Ajuste del volumen del auricular/altavoz
2.11 Girar la pantalla
Si se encuentra, por ejemplo, observando imágenes, navegando por internet o
escribiendo un mensaje SMS / MMS tiene la opción de girar la pantalla para
conseguir una mejor visualización. Por favor, tenga en cuenta que no todas las
aplicaciones son compatibles con esta función. Además, dicha función debe estar
activada en los ajustes (accesos directos, ver arriba).
14
2.12 Introducir un texto
Para la entrada de sus contactos (entradas de la libreta telefónica), para escribir
un SMS / MMS o para introducir direcciones en el navegador de internet aparecerá
un teclado de pantalla. Toque la letra deseada para escribir su texto.
Si presiona cambiará entre mayúsculas y minúsculas. (Para escribir
únicamente en mayúsculas mantenga presionada aprox. 2 seg. ).
Para introducir espacios presione .
Para introducir un punto presione (a la derecha de la tecla de espacio).
Mantenga pulsada entre 1 y 2 seg. la letra en cuestión para que aparezca la
tabla de caracteres especiales. Deslice el dedo sobre el icono deseado y luego
vuelva a levantar el dedo. Se insertará el símbolo.
Para introducir comas presione (a la izquierda de la tecla de espacio).
Mantenga el dedo pulsado entre 1 y 2 seg. y luego suéltelo, se iluminan las
opciones de entrada (Idiomas/ Ajustes del teclado de Android).
Para eliminar caracteres pulse .
Para mover el cursor toque el texto y arrastre la marca con el dedo hasta el
punto deseado.
Presione para cambiar el teclado a números.
15
3 Telefonear (Switel OS)
3.1 Introducir número de llamada manualmente
Presione el icono del teléfono con la pantalla inactiva.
Se muestran los favoritos, el registro de llamadas o los
contactos.
Toque el icono en la pantalla correspondiente.
El teclado telefónico aparecerá.
Introduzca el número de llamada y después pulse el
auricular verde. El número de llamada se marcará.
Durante la llamada se visualiza la duración.
Toque sobre el icono correspondiente para, por ejemplo,
apagar el micrófono, encender el altavoz, etc.
Toque para finalizar la llamada.
16
3.2
Llamar desde favoritos / agenda telefónica / lista de llamadas
Presione el icono del teléfono con la pantalla inactiva.
Se muestran los favoritos, el registro de llamadas o los contactos.
Favoritos: Presione una entrada para llamar directamente.
Lista de llamadas: Presione sobre el icono del auricular situado
al lado de la entrada para llamar de inmediato.
Contactos: Presione sobre una entrada para marcarla.
Presione sobre el icono del auricular si quiere llamar de
inmediato.
Para marcar la entrada como favorita, toque el icono de estrella .
Para editar la entrada, toque el icono de lápiz .
Toque para que se muestren opciones adicionales.
3.3 Llamadas entrantes
Una llamada entrante se notificará a través del tono de
llamada y mediante la pantalla.
Si existe una entrada en la agenda telefónica para la persona
que llama, se mostrará el nombre (y posiblemente una
imagen) y, en caso de que se haya configurado, también se
reproducirá un tono de llamada especial. Estas opciones sólo
están disponibles si la entrada se encuentra guardada en el
teléfono y no en la tarjeta SIM.
Pulse "RESPONDER" para hablar con la persona que llama o
"RECHAZAR" para rechazar la llamada.
3.4 Activar llamada de emergencia
Presione la tecla de emergencia durante unos 3 segundos. Oirá un sonido de
sirena y la llamada de emergencia se enviará al número(s) de llamada
introducido(s).
La tecla de emergencia también funciona cuando el bloqueo de pantalla
está activo.
Para programar los números de emergencia y otros ajustes consulte a partir de la
página 23.
17
4 Contactos (Agenda telefónica)
4.1 Crear un nuevo contacto
Abra los contactos (agenda telefónica). Se muestran las
entradas existentes.
Para crear un nuevo contacto toque la opción .
Seleccione si el nuevo contacto se debe guardar en el
teléfono o en la tarjeta SIM. En caso de seleccionar
“Tarjeta SIM” se dispondrá, dado el caso, de menos
detalles en la entrada.
Introduzca en el campo de entrada superior el nombre y
el apellido en el campo inferior.
Toque la superficie de la pantalla, en caso necesario, y
seleccione una foto para la entrada o tome directamente
una foto.
Toque en el campo para el (primer) número de llamada e
introduzca el (primer) número de llamada.
Para el segundo número de lammada puede seleccionar
una denominación especial. Para ello, toque en y
seleccione de la lista.
Si desea acceder al contacto se mostrarán los números
de teléfono ordenados para su selección.
Toque en “Más campos” para obtener más posibilidades
de entrada.
Para guardar la nueva entrada toque en GUARDAR
(arriba a la derecha).
18
4.2 Editar contactos
Abra los contactos (agenda telefónica). Se muestran las
entradas existentes.
Toque en una entrada.
Se mostrarán los detalles.
Toque en el símbolo de la estrella, arriba a la derecha,
para marcar la entrada como favorito.
Toque en el símbolo del lápiz, arriba a la derecha, para
editar la entrada. Tras la edición toque en “Guardar”.
Tras tocar en los “3 puntos” podrá borrar la entrada, por
ejemplo, o establecer un tono de llamada especial para
dicha entrada.
4.3 Ajustes para contactos
En la representación de vista general podrá efectuar
ajustes para los conectos.
Toque en el símbolo arriba a la izquierda.
Seleccione qué contactos se deben mostrar (SIM o
teléfono).
En “Ajustes” tiene más posibilidades, por ejemplo,
selección de qué contactos se deben mostrar,
clasificación, importar, exportar o bloquear números de
llamada.
Nota importante: Piense en copiar en el teléfono los contactos que están
guardados en la tarjeta SIM, con el fin de que le resulten útiles para crear una
selección breve/directa o, por ejemplo, para la conexión con un dispositivo
manos libres para automóvil.
19
5 Marcación rápida
Puede registrar las teclas de marcación rápida con contactos a los que desea
llegar de forma rápida y sencilla.
5.1 Guardar teclas de marcación rápida
Pulse una tecla de marcación rápida y seleccione la
entrada de sus contactos que desea que ocupe dicha
tecla de marcación rápida. Si en un contacto se
encuentran guardados varios números de teléfono
entonces seleccione el número deseado tocándolo.
5.2 Utilizar/eliminar teclas de marcación rápida
Toque una tecla de marcación rápida en la que haya un
contacto.
Toque sobre para llamar.
Toque sobre para escribir y enviar un mensaje.
Toque sobre para eliminar la entrada registrada en la
tecla de marcación rápida (la entrada no se elimina de la
agenda telefónica).
20
6 SOS (emergencia)
Su teléfono está equipado con una función de llamada de emergencia. Se pueden
registrar hasta 5 números de teléfono personales para una marcación automática
de emergencia.
6.1 Desarrollo de una llamada de emergencia
Presione el botón de emergencia en la parte posterior del dispositivo
durante unos 2 - 3 segundos. En cuanto se inicie la llamada de emergencia
automática oirá durante unos segundos un tono de "sirena".
El SMS de emergencia con el texto que ha introducido, así como las
informaciones de ubicación generadas automáticamente (coordenadas) se
enviará al primer número de teléfono y se llamará al primer número de
teléfono.
Si el primer número de llamada de emergencia no contestada, se llama al
segundo número y así sucesivamente
Todos los números de llamada de emergencia (máximo 5) son llamados en
sucesión. Si sólo tiene un número de emergencia entonces la llamada se irá
repitiendo. Este proceso se repite si es necesario hasta que la batería del
teléfono se agote. La lista de emergencia se detiene en cuanto alguien
responde la llamada. Podrá hablar personalmente con la persona a la que se
haya llamado.
6.2 Cancelar función de llamada de emergencia
Toque en el símbolo del auricular rojo.
6.3 Ajustes para SOS
Abra "SOS".
En el borde superior de la pantalla puede activar o
desactivar de forma general la función de llamada de
emergencia.
Toque en un campo de entrada e introduzca el/los
número(s) deseado(s).
Introduzca, dado el caso, un texto para el SMS de
emergencia. Este se enviará, en cualquier caso, con las
21
informaciones de ubicación, incluso aunque no
introduzca ningún texto.
En cuanto haya concluido las entradas, pulse la tecla
Atrás, para ocultar el teclado.
Toque en GUARDAR & SALIR.
En esta lista no se permiten introducir los números
de organismos públicos como comisarías de policía,
bomberos o centros de emergencia. Se trata de una
lista de números de emergencia únicamente
"privados".
6.4
Utilizar informaciones de ubicación de SMS de emergencia
En el mensaje de emergencia (SMS) se integran las informaciones de ubicación
del remitente (la información se representa con “http://maps.google.com/maps?
f=q&q=([secuencia de números]”.
Para poder utilizarla y representar la ubicación con Google Maps, hay varias
posibilidades que dependen del smartphone empleado y del sistema operativo
instalado.
El ejemplo siguiente muestra un modo utilizando el sistema operativo Android 7.1:
1. Toque en el contenido del SMS hasta que se visualicen las opciones
(dependiendo del smartphone/sistema operativo utilizado se podrá acceder de
otra manera a las opciones).
2. Toque en “Añadir a marcadores”, ponga un nombre al marcador, seleccione en
la línea “Añadir a” -> pantalla de inicio y toque en OK.
3. En la pantalla de inicio aparecerá un símbolo nuevo. Toque en dicho símbolo y
seleccione una aplicación con la que deba abrirse el marcador (por ejemplo
“Maps”). Se mostrará la ubicación desde la que se ha enviado el SMS de
emergencia.
22
Apéndice
Datos técnicos
Banda 2G GSM (B2, B3, B5, B8) , 3G WCDMA (B1, B2, B5, B8) ,
4G FDD (B1, B3, B7, B8, B20)
Tarjeta 4G USIM; micro-SIM
HAC M4/T4
Procesador MTK 6739 Quad-cortex 1,28 GHz CPU
Sistema operativo Android 9.0
Memoria RAM 2 GB DDR2, ROM 16 GB,
soporta una tarjeta de memoria TF (micro-SD)
Cámera Frontal 8 M pixel, trasera 13 M pixel, Autofocus
Display 5.5“ (13,96cm) qHD (720 x 1280 Pixel)
Sensor accelerometer / proximity / lighting / gravity sensor /
gyroscope / compass
WiFi/WLAN IEEE 802.11b/g/n
Bluetooth 4.2
Batería Iones de litio, 3,8V, 2600 mAh, 9,88 Wh
Fuente de alimentación Fuente de alimentación de alta eficiencia energética
[Shenzhen Top power technology Co.,LTD]
Input 100-240 V - 50/60Hz 0,25 A, Output 5 V/ 1 A
Volumen máximo
auricular hasta + 30dB
Tiempo de
conversación hasta 15,6 horas
Tiempo en standby hasta 269 horas
Dimensiones aprox. 156,7 x 78,8 x 10,0 mm
Peso 176g (batería incluida)
Conexión USB USB C, norma UE
Entrada auriculares 3.5 mm clavija jack
SAR (GSM900) Head 0,235 W/kg / Body 0,746 W/kg
23
Consejos en relación con la batería recargable
Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homologados
por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños.
No tire las baterías bajo ningún concepto al agua o al fuego.
Deje la batería recargable siempre en el teléfono para evitar cualquier
cortocircuito accidental de los contactos de la batería recargable.
Mantenga los contactos de la batería recargable limpios y libres de suciedad.
La batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces pero su
vida útil es limitada.
Cambie la batería recargable cuando perciba que su rendimiento ha descendido
notablemente.
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía móvil.
Cualquier otro uso se considerará no conforme al objetivo previsto. No se admiten
cambios ni transformaciones por cuenta propia. No realice trabajos de reparación
por cuenta propia.
Campo de aplicación
No utilice el teléfono en zonas prohibidas.
Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por ejemplo, en hospitales).
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de combustibles o sustancias
químicas.
Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la compañía aérea si el
uso del teléfono móvil está permitido.
Indicaciones de seguridad
Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas,
humedad, calor o radiación solar directa.
Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. Los
líquidos dañen el dispositivo, de manera que también anulan cualquier
garantía. El nivel de humedad se muestra en el dispositivo: la humedad cambia
el color de una etiqueta que se encuentra en el interior del teléfono.
Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables originales.
No intente conectar otros productos.
24
Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el manual de
instrucciones del correspondiente aparato para obtener las indicaciones de
seguridad detalladas. No intente conectar productos que no sean compatibles.
Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas por el personal
cualificado del servicio de atención al cliente.
Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias que mermen la potencia.
Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños.
La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños pequeños se la pueden
tragar.
La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte primero la llamada y
manténgase a la escucha.
Utilice el teléfono durante los desplazamientos con vehículos de motor o
bicicletas únicamente con equipos de manos libres homologados y los soportes
posicionados correspondientemente. Asegúrese de que el funcionamiento del
teléfono no implique perturbaciones de las funciones relevantes para la
seguridad. Tenga en cuenta obligatoriamente las prescripciones legales y
específicas del país.
Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm con respecto a los
marcapasos implantados a fin de evitar posibles anomalías. No lleve el
teléfono conectado en el bolsillo del pecho. Durante las conversaciones
mantenga el teléfono contra el oído en el lado opuesto del marcapasos. El
teléfono debe apagarse inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche la
más mínima merma.
Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un audífono, debe
consultar con su médico o el fabricante del audífono acerca de las posibles
mermas que pueden producirse debido a los aparatos de telefonía móvil.
En caso de protección para los casos de emergencia no confíe exclusivamente
en el teléfono móvil. Por diferentes causas técnicas no es posible garantizar
una conexión segura en cualquier circunstancia.
No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles u otros objetos.
25
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un
organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje).
Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios
de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificación
de residuos separada para los aparatos eléctricos y electrónicos
usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe tirar el aparato a
la basura doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por
baterías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las baterías
recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener
metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Está
legalmente obligado a deshacerse de las baterías y/o pilas en la
empresa que las comercialice y en los puntos de recogida destinados
para ello en sus correspondientes contenedores para que sean
eliminadas de forma segura y en ningún caso deshaciéndose de ellas
junto con la basura doméstica. La eliminación es gratuita.
Las baterías de litio y los packs de baterías de cualquier tipo sólo
deben eliminarse en estado de descarga. Tenga especial precaución
con los cortocircuitos, por ejemplo, al aislar los polos con cinta, ya que
puede existir riesgo de incendio.
Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones
locales.
Fuente de alimentación
La fuente de alimentación suministrada adjunta cumple con los requisitos de
diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE). Esto significa que el
consumo de corriente es claramente inferior tanto en servicio como también en el
estado de reposo en comparación con las fuentes de alimentación más antil.
26
Advertencias de cuidado
Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave y sin hilachas.
Declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos de las Directivas UE:
2014/53/EU (RED) y 2011/65/EU (RoHS).
La conformidad con las Directivas anteriormente mencionada se confirma me-
diante el símbolo CE en el aparato.
Si desea la declaración de conformidad completa, puede descargársela gratuita-
mente desde nuestra página web www.switel.com
Marcas
El logotipo de Android, Google™, Google Maps™, Google Mail™, YouTube™,
Google Play™ Store y Google Talk™ son marcas de Google, Inc.
Bluetooth
®
es una marca registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Setup ™, Wi-Fi Direct ™, Wi-Fi CERTIFIED ™ y el
logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de
sus respectivos propietarios.
27
Garantía
Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los más modernos
procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías
altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga
vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una función
errónea del aparato es atribuible a la operadora de red móvil/operadora. La
garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargables o paquetes de
baterías recargables utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24
meses, contados desde el día de la compra.
Dentro del periodo de garantía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos
atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en
caso de intervenciones por parte del cliente o por parte de terceras personas.
Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un
tratamiento o manejo indebido, desgaste natural, instalación o almacenamiento
inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o
cualquier otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el
derecho a reparar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato. Las
piezas o aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos
los derechos a indemnización por daños y perjuicios, siempre y cuando no se
basen en intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante.
Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún defecto dentro del periodo de
garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente
a la tienda en la que ha adquirido su aparato SWITEL. Todos los derechos de
garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a
su tienda especializada.
Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros productos,
no se podrán hacer valer los derechos de garantía.
28
Índice
A
Accesos rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activar llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Advertencias de cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Agenda telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes para contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustes para SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
B
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bloqueo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C
Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cancelar función de llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cargar batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consejos básicos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consejos en relación con la batería recargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
D
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De un vistazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desarrollo de una llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
E
Editar contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Encender / apagar teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Estado de carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
29
G
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Generalidades sobre el funcionamiento del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Girar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
I
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Insertar batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Insertar tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introducir número de llamada manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introducir un texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
L
La pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Llamadas entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Llamar desde favoritos / agenda telefónica / lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
P
Primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
S
SOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T
Teclas de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefonear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
U
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service
In the case of technical questions, please use the service form on our website:
http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
Version 1.0 / 01.2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SWITEL VS700 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

El SWITEL VS700 es un teléfono móvil adaptado a necesidades especiales con sistema operativo Android 9.0 que ofrece una interfaz de usuario especial con elementos de menú claros y grandes, pantalla amplia, volumen del auricular amplificado, tono de llamada alto y botón de llamada de emergencia.