SWITEL M210 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Después de que la segunda persona se haya anunciado:
Æ
Opciones
Conferencia
Selec.
OK
Agenda telefónica
Encender / apagar teléfono
Æ
3 seg.
si se precisa [introducir PIN de la tarjeta SIM]
ACCESO RÁPIDO:
En el modo de espera tiene acceso a las siguientes teclas:
= Rellamada / responder una llamada
= Finalizar acción, volver al modo de espera
1
= 3 seg. acceder a la bandeja de entrada / número de buzón de voz
= perfiles
= atajos
= noticias
= alarma
Realizar llamada
Æ
[Introducir número de llamada]
Æ
Finalizar llamada
Realizar llamada con teclas de marcación rápida
Æ
3 seg.
2
(Ejemplo)
Definir teclas de 2 a 9 como teclas de marcación rápida
Æ
Menú
Ajus. de la agenda telefóni.
Selec.
Marc. Rápi.
OK
Establecer número
OK [
Selec. tecla de marca. rápida]
Editar
De la agenda telefónica
Seleccionar
[Introducir núm. de llamada]
OK
Teclas de marcación directa (M1, M2, M3)
Æ
Menú
Ajustes
OK
Núm. de marcación directa
OK
M1
OK
[Introducir nombre]
Editar
[Introducir número]
OK
Poner en silencio el micrófono durante una llamada
Æ
Opciones
Silencio
Act.
Establecer conferencia a 3 durante una llamada
Æ
Opciones
Nueva conversación
OK
[ [Introducir número
de llamada] Opciones
Llamar
OK
AJUSTES
:
Editar: Restablecer ajustes de sonido, ajustes de teléfono, ajustes de red,
ajustes de seguridad, teléfono
Configurar idioma
Æ
Menú
Ajustes
OK
Ajustes de teléfono
OK
Idioma
OK
[Seleccionar idioma]
OK
Ajustar hora y fecha
Æ
Menú
Ajustes
OK
Ajustes de teléfono
OK
Hora y fecha
OK
Introducir hora y fecha
OK
[Introducir dígitos (hora)]
[Introducir dígitos (fecha)]
Guardar
Ajuste de sonidos
Æ
Menú
Perfiles de usuario
OK
Ajustes
OK
[Seleccionar tonos para modificar, editar]
OK
Restaurar ajustes de fábrica
ATENCIÓN: ¡Al restaurar el teléfono a la configuración de fábrica
se perderán todos los ajustes personales! Sin embargo, los datos de
la memoria de la tarjeta SIM permanecen intactos).
Æ
Menú
Ajustes
OK
Restaurar ajustes de fábrica
OK
[código de fábrica establecido 1122
]
OK
Más opciones de ajustes en el menú «Ajustes» de forma analógica como arriba.
Informaciones SAR
Información sobre las emisiones de radiofrecuencia y las tasas de
absorción específicas (SAR = Specific Absorption Rate). En el desarrollo
de este teléfono móvil se tuvieron en consideración las normas de
seguridad pertinentes para las emisiones de radiofrecuencia. Estos límites
se basan en directrices científicas e incluyen un margen de seguridad para
garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la
edad y la salud. Los valores que se especifican en las directrices
referentes a las emisiones de radiofrecuencia se basan en una unidad
llamada SAR. La determinación de los valores SAR se realiza utilizando
métodos normalizados en donde el teléfono opera en todas las bandas de
frecuencia utilizadas empleando la mayor eficiencia energética. Aunque
los valores SAR puedan variar dependiendo de los diferentes modelos de
teléfonos se diseñaron todos los modelos con el objetivo de que
cumplieran con las directivas relevantes sobre emisiones de
radiofrecuania.
Asistencia telefónica
En caso de que se surjan problemas técnicos, por favor póngase en contacto con nuestro
servicio de atención.
Suiza: Tel. 0900 00 1675 (costes a nivel nacional, Swisscom con marcación: 2,60/Min CHF).
En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con su distribuidor.
Instrucciones de mantenimiento
Limpie las superficies de las carcasas con un paño suave libre de pelusa.
No utilice detergentes o disolventes.
Garantía
Los dispositivos SWITEL se fabrican utilizando los últimos procesos de
producción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente
seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un
funcionamiento sin problemas y una larga vida. La garantía no será
aplicable si la causa de una avería en el dispositivo se debe al operador
de red. La garantía no se aplica a los productos utilizados para cargar la
batería tales como pilas, baterías recargables y pilas recargables. El
período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición.
Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales o de
fabricación serán atendidos de forma gratuita. Los derechos de garantía
quedarán excluidos si ha existido manipulación por parte del comprador
o de terceros. Los daños causados por el manejo y operación indebida,
o el desgaste natural debido a la colocación o almacenamiento
inadecuado, conexión o instalación defectuosa, así como actos de
fuerza mayor o acciones de influencia externa no están cubiertos por la
garantía. En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar
las piezas defectuosas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las
piezas o los dispositivos cambiados deberán ser de nuestra propiedad.
Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos
que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del
fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue
mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra
únicamente en la tienda donde compró su dispositivo SWITEL. Todas
las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo
tendrán validez frente al distribuidor del producto. Los derechos de
garantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía
de 2 años.
Eliminación
Si quiere deshacerse de su equipo, llévelo a un punto de
recogida autorizado por sus autoridades locales (por ejemplo,
punto de reciclaje). De acuerdo con la Ley de aparatos eléctricos
y electrónicos, los dueños de los aparatos están obligados por
ley a deshacerse de los viejos equipos eléctricos y electrónicos
en una recogida selectiva de residuos. El símbolo que aparece al
lado significa que está totalmente prohibido deshacerse del
aparato depositándolo junto a la basura doméstica.
Está legalmente obligado a deshacerse de forma segura de las baterías
y/o pilas en la empresa que las comercialice y en los puntos de
recogida destinados para ello en sus correspondientes contenedores.
La eliminación de estos productos es gratuita. El símbolo que aparece
al lado significa que está totalmente prohibido deshacerse de las pilas y
baterías junto a la basura doméstica y que deben deshacerse en los
puntos de recogida destinados para ello. Siga las regulaciones locales
para la eliminación del material de embalaje.
Manual de instrucciones
¡Lea y tenga en cuenta la siguiente información y conserve este
manual de instrucciones para futuras consultas!
l ¡Peligro por daños de audición!
Æ Evite el uso prolongado del volumen del auricular a un nivel excesivamente alto.
l
¡Peligro por daños materiales!
Æ Evite las influencias ambientales como las exposiciones al humo, polvo,
vibraciones, productos químicos, humedad, calor y luz directa del sol.
Æ Permitir reparaciones únicamente por personal cualificado.
Es posible que antes de utilizar el producto deba activar ciertos servicios
específicos de su operador de red.
Contenido del paquete
1 teléfono móvil, 1 batería de iones de litio, 1 auricular, 1 base
de carga, 1 cargador, 1 cable USB, 1 manual de instrucciones.
Utilizar según el uso previsto
Este teléfono inalámbrico está diseñado para telefonear y enviar SMS dentro de una
red móvil. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Tenga en cuenta las leyes y
Reglamentos locales. Los cambios o modificaciones en el aparato no están
permitidos. No abra ni trate de reparar el dispositivo usted mismo bajo ningún
concepto.
Indicaciones de seguridad
l ¡Peligro de explosión!
Æ ¡Utilice únicamente adaptadores de corriente que se incluyan en la entrega!
Æ ¡Utilice únicamente baterías o pilas que se incluyan en la entrega o que sean del
mismo tipo!!
Æ Utilice las baterías y pilas con cuidado y tal como se describe en el manual.
Æ Nunca utilice baterías y pilas juntas.
Æ Nunca utilice baterías y pilas juntas de diferente capacidad o con diferentes
estados de carga
Æ Nunca utilice pilas o baterías dañadas.
l ¡Peligro de muerte en caso de utilizar marcapasos!
Æ Mantener una distancia de seguridad de al menos 15 cm con el marcapasos.
l ¡Peligro por asfixia debido a la presencia de piezas pequeñas, películas de
embalaje y películas protectoras!
Æ ¡Mantenga a los niños lejos del producto y de su embalaje!
l ¡Riesgos para la salud y el medio ambiente por pilas y baterías!
Æ Nunca abra, dañe, ingiera o abandone en el medio ambiente las baterías y pilas.
Pueden contener metales pesados tóxicos y dañar el medio ambiente.
Teléfono móvil M 210 Zürich
ESPAÑOL
¡PRECAUCIÓN¡
¡ADVERTENCIA!
i
Utilizar tarjeta SIM y tarjeta micro SD
¡ATENCIÓN!
l La tarjeta SIM puede dañarse.
Æ Asegúrese de que la tarjeta SIM permanezca limpia y en buen
estado. Coloque la tarjeta SIM correctamente de forma lateral.
l La batería o el teléfono pueden dañarse.
Æ Asegúrese de que la batería está insertada correctamente.
Apague el teléfono móvil antes de retirar
la tapa del compartimento de batería.
Vuelva a encenderlo cuando la tapa del
compartimento de batería esté
correctamente ajustada y bloqueada.
Retirar la tapa del compartimento de
batería, insertar tarjeta SIM y batería,
colocar tapa correctamente y
bloquear.
Cargar batería
Cargue la batería antes del primer uso al menos durante 12 horas.
Cargue y descargue durante algunos ciclos la batería por completo. De
esta manera favorecerá una mayor duración de la batería. Coloque el
terminal inalámbrico en la estación de carga o cárguelo directamente
desde el puerto micro-USB.
ELEMENTOS DE CONTROL
1. Pantalla
2. Teclas de marcación directa M1, M2 y M3
3. Tecla de función izquierda (la función se muestra en la parte inferior
izquierda de la pantalla) Al realizar llamadas encender/apagar "manos
libres"
4. Aceptar llamadas
5. Teclas numéricas 0 - 9
6. Tecla asterisco, pulsar x 2 brevemente = "+" para marcar código
internacional
7. Auricular
8. Tecla de función derecha (La función se muestra en la parte inferior
derecha de la pantalla), en modo reposo: Agenda telefónica
9. Finalizar llamada. Presionar 3 seg. = encender/apagar
10. Micrófono
11. Tecla almohadilla 3 seg. = modo silencioso, Aa1 cambiar entrada de texto
12. Conexión micro USB
13. Regulador de volumen
14. Terminales de carga
15. Cámara
16. Indicador de carga / llamadas en ausencia
17. Conexión para auriculares
18. Tecla de emergencia SOS
19. Tapa del compartimento de batería
20. Altavoz
21. Tecla de navegación (arriba / abajo / izquierda / derecha), tecla central
"OK"
REPRESENTACIONES Y MODOS DE ESCRITURA
Presionar teca representada
3 seg. Presionar tecla especificada durante 3 segundos
Sucesión al entrar un registro correcto
Marcar el siguiente punto de menú con las teclas
y confirmar con
ultifunción izquierda
Introducir números o letras
[Ejemplo] Textos entre corchetes dan indicaciones seleccionar algo o
ejecutar una entrada
Ajustes Texto de pantalla (Ejemplo)
Opciones
Tecla multifunción (Ejemplo)
INFORMACIONES EN LA PANTALLA:
Volumen seña
Capacidad batería
Nuevo SMS sin leer
Nueva llamad
Activar alarma
Tono de llamada y vibración
Solo sonar
Auriculares están
conectados
Activar amplificador
Primero vibración después
sonar
Sólo vibración
Tono de llamada apagado
USB conectado
Cronómetro
Roaming
Desvío de llamadas
AGENDA TELEFÓNICA:
Edición de entradas de la agenda telefónica, registrar nuevos contactos, copiar
contactos / mover, ajustes de la agenda telefónica, marcación rápida
Acceder a un contacto en la agenda telefónica
Æ
Menú
Agenda telefónica
OK
Opciones
Añadir un nuevo contacto
Selec.
[introducir
nombre] [introducir número] [introducir otro
número de llamada] NOTA: Puede introducir un nombre y un
número. Después de haber finalizado la entrada
Opciones
Guardar
Selec.
Acceder a un número introducido en la guía telefónica
Æ
[Introducir número de llamada]
Opciones
Guardar en agenda telefónica
Guardar
[
Introducir
nombre ]
Opciones
Guardar
Selec.
Realizar una llamada desde la agenda telefónica
Æ
Nombre
[Selec. Nombre] [Seleccionar número]
Cambiar lugar de almacenamiento para entradas de la agenda
telefónica
Æ
Nombres
Opciones
Ajustes de la agenda telefónica
Guardar
Memoria preferible
OK
[Teléfono/SIM/ambos]
OK
Más opciones de edición en el menú «Agenda telefónica» de forma
analógica como arriba.
CENTRO DE LLAMADAS:
Lista de llamadas, ajustes de llamadas
Gestionar y eliminar listas de llamadas
Æ
Menú
Centro de llam.
OK
Eliminar protocolos
OK
Des. de la llamada
OK
Todas las llama.
Eliminar
Bloquear número de teléfono
Æ
Menú
Centro de llam.
OK
Ajustes de llamadas
OK
Bloq.de llamadas
OK
Llamadas salientes
OK
Llamadas de voz internacionales
OK
Activar
OK
[Contraseña depende de su proveedor]
Más opciones de edición en el menú «Centro de llamadas» de forma
analógica como se muestra arriba.
AJUSTES DE EMERGENCIA SOS:
Editar: Ajustes SOS, establecer números de emergencia, grabar texto de
emergencia.
Puede fijar hasta un máximo de 5 números que serán llamados de forma
correlativa en cuanto se inicie la llamada de emergencia y uno de los
destinatarios la responda. O puede introducir el número de un centro de
llamadas de emergencia.
ATENCIÓN: notificar una falsa alarma a una central de
emergencias oficial puede acarrear elevados costos que se le
podrán cobrar.
Æ
Menú
SOS OK
Introducir número de emergencia
OK
Editar
[Utilizar número deseado de la agenda telefónica o registrar en
los espacios 1 a 5]
OK
Guardar
Grabar un mensaje de emergencia personal
Si no está seguro de que pueda hablar personalmente con el
destinatario de la llamada al activar la llamada de emergencia también
puede grabar en el teléfono un mensaje de voz. Este mensaje se le
reproducirá al destinatario de la llamada de emergencia en cuanto sea
contestada.
ATENCIÓN: Tenga en cuenta que debe notificar a su
interlocutor la necesidad de presionar la tecla "0" de su teléfono
para responder a la llamada. Esto es necesario ya que en caso de
recepción a través de un contestador automático se interrumpiría
la lista de emergencia.
Æ
Menú
SOS OK
Grabar mensaje de emergencia personal
OK
Opciones
Nueva grabación
[Reproducir ahora el mensaje.
El mensaje
puede ser de hasta 20 segundos.]
Para finalizar la grabación pulse
Detener
Encender / apagar mensaje de emergencia
Æ
SOS
[Deslizar hacia arriba para realizar una llamada de
emergencia. Deslizar hacia abajo para finalizar.]
Más opciones de edición en el menú «Ajustes SOS» de forma analógica
como arriba.
ORGANIZER:
Editar: Entradas del calendario, alarma, calculadora
Introducir hora de alarma (despertador)
Æ
Menú
ORGANIZADOR
Alarma
OK
Editar
[editar siguientes campos]
Guardar
Puede crear 5 horas de alarma diferentes con diferentes
intervalos.
Calculadora
Sumar, restar, multiplicar y dividir
Æ [Introducir números y seleccionar con las teclas del
navegador la operación de cálculo como se muestra.]
Æ [Abandonar calculadora]
Más opciones de edición en el menú «Organizador» de forma analógica
como arriba..
SMS:
Editar: Mensajes entrantes, escribir mensajes, gestionar bandeja de
entrada / salida, plantillas, ajustes, guardar / copiar / mover mensajes
Escribir y enviar SMS
Æ
Menú
SMS
OK
Escribir mensajes
OK
Opciones
Insertar plantilla
[Aquí puede
elegir entre diferentes textos]
Selec.
OK
Opciones
Enviar a
Selec
.
[Introducir
número o seleccionarlo de la agenda telefónica ]
OK
Opciones
Enviar
Selec
.
Recibir SMS / leer / responder
Æ
Menú
SMS
OK
Buzón de entrada
OK
[Seleccionar mensaje]
Opciones
Vista
Selec.
[Mensaje puede ser leído]
Opciones
Responder
Selec
.
[Introducir texto]
Opciones
Enviar a
Selec
.
[Enviando mensaje]
Administrar mensajes SMS
Æ
Menú
SMS
OK
Memoria preferible
Ajustes SMS
OK
[Seleccionar SIM o teléfono con ]
Guardar
Más opciones de edición en el menú «SMS» de forma analógica como se
muestra arriba.
SERVICIOS:
En este menú puede obtener servicios de pago de su proveedor.
Especificaciones técnicas (sujeto a cambios)
Característica Valor
M 210 Zürich con llamada de emergencia SOS y cámara
Quad-Band 850/900/1800/1900 MHz
Batería Li-Ion, 3.7V, 900 mAh
Dimensiones 100 x 50 x 20 mm (cerrado)
185 x 51 x 12 mm (abierto)
Peso 92,0 g
Volumen del auricular máx. +24 dB (distorsión < 5 %)
Puerto USB Micro USB, estándar UE
Tiempo de conversación hasta 7 horas
Tiempo de disponibilidad de hasta 8 días
Conexión de auricularesv Conector jack 3,5 mm
Valores GSM 900 MHz 0.763 W/kg
DCS 1800 MHz 0.554 W/kg
Adaptador de corriente
Adaptador de corriente eficiente energéticamente SKL-3WE-U050-
0500 (entrada 100-240 V, 50/60 Hz, 0,15 A, salida 5 V, 500mA)
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la
UE 2014/53/EU sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación y el reconocimiento mutuo de su
conformidad. La conformidad con la directiva mencionada
anteriormente se confirma mediante el símbolo CE que aparece en el
dispositivo. Para acceder a la declaración de conformidad completa,
utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web www.switel.com
¡ATENCIÓN¡
  • Page 1 1

SWITEL M210 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario