Amplicomms M50 El manual del propietario

Categoría
Smartphones
Tipo
El manual del propietario
INTRODUCCIÓN
M50 es el novedoso smartphone de Amplicomms que incorpora una base de
carga con altavoz manos libres. Entre sus muchas funciones podemos destacar:
1 - Interfaz sencillo, con dos modos a elegir (Simple y Android light)
2 - Conversión voz <->texto para mensajes, marcación, etc
3 - Botón SOS
4 - Base de carga de sobremesa y manos libres Bluetooth
A- DESCRIPCIÓN DEL SMARTPHONE
1 - Encender o apagar pantalla/teléfono
(pulsación normal/larga)
2 - Subir volumen
3 - Bajar volumen
4 - Cámara selfies
5 - Auricular
6 - Pantalla táctil
7 - Tecla Recientes (Android)
8 - Tecla Inicio
9 - Tecla Atrás
B- DESCRIPCIÓN DE LA BASE
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1. Smartphone M50
2. Base
3. Alimentador con cable USB
4. Manual de instrucciones
PRIMEROS PASOS
Insertar la tarjeta SIM (necesaria) y la tarjeta de memoria (opcional)
- Con los contactos de la SIM hacia abajo, introduzca ésta hasta el tope en una
de las ranuras como se indica en la figura
- Para ampliar la memoria de almacenamiento puede utilizar una tarjeta de
memoria microSD (capacidad máxima de 64 GB, no incluida). Inserte la tarjeta
de memoria en su ranura como en la figura
Nota: su teléfono está dotado de dos ranuras para Micro SIM, ambas compatibles
con 4G(LTE). Para utilizar Nano SIM se necesita un adaptador (proporcionado por su
operador)
ATENCIÓN:
¡Riesgo de ingesta de objetos de pequeño tamaño! Las tarjetas SIM y de
memoria pueden extraerse y podrían ser ingeridas por niños
No doble o raye la tarjeta SIM. Evite cualquier contacto con agua, suciedad o
descargas eléctricas
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de retirar la tapa de la batería
Colocar la batería
- Introduzca la batería en su compartimento con los contactos dorados
apuntando a la parte superior derecha del teléfono
- Presione ligeramente el extremo inferior de la batería hasta que se ajuste en
su lugar
Cerrar la tapa de la batería
Coloque la tapa de batería en su sitio, y presione ligeramente hasta que haga
clic
Manual de instrucciones
M50
10 - Interruptor de linterna
11 - Contactos de carga
12 - Conector USB
13 - LED de la linterna
14 - Toma de auriculares
15 - Cámara
16 - Flash
17 - Tecla SOS
18 - Altavoz
19 - Anilla para colgador
5. Batería
6. Tapa de batería
7. Auriculares
8. Cordón colgador
Para cargar su teléfono / utilizar el altavoz de la base
- Coloque la base sobre una superficie plana. Conecte el alimentador a la
base y a una toma de corriente.
- Ahora puede cargar su M50, posándolo sobre la base de carga. (El M50
también puede cargarse como cualquier smartphone, utilizando el conector
USB (Fig. A, 12))
- Cuando coloque el M50 sobre los contactos de carga, se conectará con la base
via Bluetooth. Podrá responder llamadas en manos libres, o escuchar música
en el altavoz.
(**Es necesario que el M50 y la base estén asociados via Bluetooth)
ATENCIÓN:
Use únicamente la batería, cargador y accesorios que se han aprobado para
su uso con este modelo. La conexión de otros accesorios puede ser peligrosa y
puede invalidar la garantía.
Guía de Instalación Inicial
**POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN esta sección antes de comenzar a utilizar su
Amplicomms M50. Para más información consulte también el Manual de Instrucciones.
** Su teléfono necesita estar asociado a una cuenta Google para recibir
actualizaciones de software.
Por favor haga login con su cuenta, durante la puesta en marcha o posteriormente.
** Es obligatorio realizar la asociación del teléfono con la base (paso 8).
1. Inserte la tarjeta SIM, coloque la batería y cierre la tapa de la batería.
2. Enchufe la base (utilice la fuente de alimentación y el cable USB incluidos en el
embalaje).
3. Mantenga pulsada la tecla ON/OFF para encender su M50.
4. Se encenderá la pantalla.
5. Introduzca el PIN de su SIM (opcional, depende de su operador).
6. Seleccione su idioma.
7. Siga las instrucciones en pantalla.
8. Asocie el teléfono con la base (obligatorio) para poder contestar llamadas en
modo manos libres y escuchar música o la radio en el altavoz de la base. Cuando el
smartphone está sobre la base pero no ha sido vinculado, la batería se cargará pero
las teclas de la base (incluyendo la tecla Teléfono) no funcionarán.
Deslice el dedo sobre la pantalla para ir a la página 2. Pulse sobre el icono Ajustes, y
a continuación Dispositivos conectados > Vincular nuevo dispositivo.
Coloque el M50 sobre los contactos de carga de la base.
Haga clic sobre M50 Smart Base cuando se muestre en la lista de dispositivos,
y a continuación pulse “VINCULAR”. (La pantalla mostrará “Permitir acceso a tus
contactos y al historial de llamadas”
Pulse sobre el cuadrado para aceptar, y a continuación “VINCULAR”).
Cuando la base se haya asociado correctamente, emitirá un sonido agudo, y el LED
de la base permanecerá fijo en azul. Pulsando las teclas y de la base puede
verificar que base y M50 están bien asociados:
el icono de se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
Si la base aún parpadea en rojo, repetir el paso 8.
9. Una vez finalizada la instalación, deslice el dedo sobre la pantalla para ir a la
página 2. Localice el icono Cambiar modo. Púlselo para elegir entre los modos “Simple
Smartphone” y “Android light”.
El modo Simple Smartphone está especialmente diseñado para
seniors y principiantes. Consulte el capítulo siguiente para
aprender a utilizar su M50 en este modo.
El modo Android light es una versión simplificada de un
smartphone convencional. Consulte “CÓMO UTILIZAR SU M50
EN MODO ANDROID LIGHT”
CÓMO UTILIZAR M50 EN MODO SIMPLE SMARTPHONE
En modo Simple Smartphone, M50 presenta un interfaz mucho más sencillo de
utilizar que cualquier otro teléfono.
Asistente de configuración
La primera vez que seleccione este modo, el asistente de configuración le
ofrecerá guiarle en los ajustes más importantes
a. Ajustar pulsación (duración de la
pulsación para teclado y funciones)
b. Wi-Fi (si se dispone de acceso a
internet mediante Wi-Fi)
c. Cuenta Google
d. Copiar contactoss
e. Crear contacto
Una vez salga del asistente, éste siempre estará disponible en Configuración.
** En este modo se requiere por defecto pulsación larga para activar teclas o botones
de la pantalla táctil. La pulsación será correcta cuando se note una vibración de
confirmación.
La duración de la pulsación se puede cambiar en cualquier momento mediante el
Asistente, o en Configuración Avanzada.
Pantalla de Inicio
1 - Modo timbre: normal/silencio/sólo vibración
2 - Memorias de marcación rápida ( para llamar con 1 clic)
3 - Organizador de llamadas
4 - Organizador de mensajes: SMS, Whatsapp, llamadas perdidas, etc.
5 - Organizador de imágenes: fotos, vídeos y cámara
6 - Otras funciones: Whatsapp, Agenda, aplicaciones, configuración, etc.
7 - Nivel de batería
Encender y apagar su smartphone
- Mantenga pulsada durante unos segundos la tecla ON/OFF de su
smartphone (Fig. A, 1)
- La pantalla se iluminará. (Para apagar el teléfono : Apagar > Apagar)
Llamar usando las memorias de marcación rápida
- Pulse una de las 3 memorias de marcación rápida (2)
- Para finalizar la llamada pulse
Realizar una llamada
- Pulse Llamar > Marcar el número > Vaya pulsando los números 0…..9 ( Pulse
Eliminar para borrar )
- Pulse para marcar
- Pulse para finalizar la llamada
Llamar desde la agenda
- Pulse Llamar > y pulse sobre uno de sus contactos O
- Pulse Llamar > Buscar > introduzca el 1º carácter del contacto > Buscar >
seleccione el número
- Pulse para marcar
- Pulse para finalizar la llamada
Llamar desde la lista de llamadas
- Pulse Llamar > Mis llamadas, o bien Agenda > Mis llamadas para acceder a la
lista de llamadas
- Para devolver la llamada a un teléfono de la lista, pulse sobre el número
Recibir una llamada
- Pulse para contestar
- Pulse para finalizar la llamada
- Con el teléfono sobre la base, puede usar la tecla para responder o
finalizar llamadas en manos libres. También puede controlar el volumen del
altavoz de la base con las teclas y
Ajustar el volumen de escucha
- Durante una llamada pulse +/- para ajustar el volumen
Modo timbre
- En modo reposo, pulse > seleccione el modo del timbre entre Sonido /
En silencio / Vibración
Mensajes
- En Mensajes se consolidan todos los avisos (SMS, WhatsApp, llamadas perdidas, etc.)
- Cuando hay un mensaje nuevo, la tecla se lo indicará resaltando la
esquina superior derecha en rojo
- Pulse cualquiera de los iconos para ver los mensajes nuevos, o puntee
Mensajes antiguos ….
Escribir mensajes de texto
- Seleccione Mensajes > Escribir mensaje
- Introduzca el número de destino mediante Marcar el número > Siguiente O
- Seleccione destinatario de entre sus contactos
- Escoja Teclado para escribir el contenido del mensaje manualmente > Enviar O
- Seleccione uno de los mensajes predefinidos y pulse Siguiente
Fotos y vídeos
- Pulse Fotografías > Ver mis fotos. Puede utilizar para ver las siguientes
( Pulse Ver todo para ver todas las Fotos y vídeos > / para desplazarse a
través de ellas )
Cámara
- Seleccione Fotografías > Usar la cámara > Cámara > Captura para tomar una foto o
Grabar para hacer un vídeo
- Recuerde Guardar o Guardar y enviar….
Agenda
El menú Agenda le permite:
1. Ver sus contactos
2. Editar sus contactos
3. Crear nuevos contactos
4. Acceder a la Mis llamadas
Añadir un contacto a la agenda
- Seleccione Agenda > Crear ( O bien Configurar > Contactos > Crear)
- Nombre > introduzca el nombre > Siguiente
- Número > introduzca el número > Siguiente......
- Guardar
- Se le ofrecerá añadir una foto al contacto desde su álbum o la cámara.
Conteste sí o no, y siga las instrucciones en pantalla
Modificar un contacto
- Pulse Agenda > Editar ( o bien Configurar > Contactos > Modificar )
- Seleccione un contacto para editarlo
- Nombre > Edite el nombre > Siguiente
- Número > Edite el número > Siguiente......
- Guardar ( Para añadir una foto a un contacto, vaya a Configurar > Contactos >
Foto )
Configuración
- Seleccione Configurar > ......
- Puede acceder a las siguientes opciones:
1. Contactos
2. Marcación rápida
3. Idioma
4. Configuración avanzada
5. Asistente de Configuración
6. Servicio Premium
Editar las 3 memorias de marcación rápida
- Pulse Configurar > Marcación rápida
- Seleccione una tecla vacía
- Elija el número de la lista de contactos ( a la página siguiente )
- Seleccione Añadir contacto (Para incluir una foto, vaya a Configurar >
Contactos > Foto)
Añadir un contacto favorito en el organizador de llamadas
- Vaya a Configurar > Contactos > Favoritos
- Seleccione una posición libre
- Elija el número de la lista de contactos ( a la página siguiente )
- Pulse Añadir contacto ( Puede llamar a un contacto favorito entrando en el
menú Llamar )
Ajustar pulsación
La duración de la pulsación larga del teclado alfanumérico y resto de teclas
puede ajustarse en Configurar > Asistente de Configuración > Ajustar pulsación
Configuración avanzada
- Seleccione Configurar > Configuración avanzada
- Bajo el menú Configuración avanzada, se puede acceder a las siguientes
opciones:
1. Configuración paso a paso
2. Contactos
3. Información personal
4. SOS y soporte
5. Configuración de Android (Tono y volumen del timbre, Wifi, etc)
6. Recordatorio Medicinas
7. Ajustes de pantalla y sonido
8. .....
Confirmación vocal de dígitos marcados
- Cada vez que pulse una tecla numérica para marcar, el M50 repetirá en voz
alta el número correspondiente.
(Para desactivar esta propiedad, vaya a Configuración avanzada > Ajustes de
pantalla y sonido > Ajustes de sonido….. )
Tecla de asistencia SOS
- Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla (Fig A,17) para marcar el
número SOS
- M50 entrará automáticamente en modo manos libres
- En paralelo, se enviarán mensajes SMS con información de geolocalización al número
de asistencia y a hasta 5 cuidadores.
( Para cancelar la solicitud de asistencia mantenga pulsado CANCELAR durante unos
segundos )
Configurar un número SOS
Asegúrese de que el número se encuentra entre los contactos de su agenda.
- Seleccione Configurar > Configuración avanzada >SOS y soporte >
Números SOS > Seleccione los números y pulse Guardar
- Se enviará un SMS informativo al número seleccionado
ATENCIÓN:
Recuerde configurar el número SOS e informar al destinatario
Para que la función SOS funcione con normalidad, debe estar activo el
servicio de red móvil
¡Enviar un SMS puede suponer un coste adicional!
Linterna
Para encender o apagar la linterna, deslice hacia arriba o hacia abajo el
interruptor (Fig. A, 10) situado en el lateral izquierdo del M50.
CÓMO UTILIZAR SU M50 EN MODO ANDROID LIGHT
En este modo, su M50 muestra un interfaz Android, con iconos grandes y fácil
navegación.
f. SOS y soporte
g. Marcación rápida
h. Contactos favoritos
i. WhatsApp
j. Configuración avanzada
k. Salir del Asistente
1
7
2
3
4
5
6
6
1
10
2
3
9
12
11
4
7
5
6
8
13
15
16
17
18
19
14
1 - Base y contactos de carga
2 - Tecla Teléfono (pulsar para contestar
llamadas cuando el teléfono está
sobre la base)
3 - Bajar volumen del altavoz
4 - Subir volumen del altavoz
5 - Toma USB (parte trasera)
5
2
3 4
1
1
2
3
5
4
• Use un equipo de manos libres aprobado y un soporte apropiado mientras
conduce. Es esencial cumplir las leyes y normativas nacionales vigentes.
• Mantenga siempre una distancia de al menos 15 cm con marcapasos cardíacos
implantados para evitar interferencias. No lleve nunca el teléfono en un
bolsillo en el pecho cuando esté encendido. Siempre sostenga el teléfono en
la oreja más alejada del marcapasos durante las llamadas. Apague el teléfono
inmediatamente si nota o sospecha de algún efecto adverso. Consulte a su
médico si tiene alguna pregunta.
• Este teléfono es compatible con audífonos. Si usa audífono, comuníquese con
su médico o con el fabricante del audífono para obtener información acerca de
posibles alteraciones provocadas por el equipo de comunicación móvil.
• No confíe en el teléfono móvil como protección contra emergencias. Por
varias razones técnicas, no es posible garantizar una conexión fiable en todas
las circunstancias.
• Asegúrese de que el acceso al enchufe del adaptador de corriente no esté
obstruido por muebles o similares.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe
desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos
domésticos. Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un
sistema de recolección y reciclaje específico en el que la responsabilidad recae
sobre los productores.
¡Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras
disposiciones de las directivas aplicables. Directiva de equipos de radio (RED):
2014/53/UE). Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra página
web - www.amplicomms.com
GARANTÍA
Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones contenido en el
embalaje.
Este producto está conforme con las normas técnicas europeas, certificado con
la marcación CE.
El producto que acaba de adquirir es un producto tecnológico, que debe ser
manipulado con cuidado.
Este producto dispone de una garantía legal en los términos y condiciones
aplicables a la venta de bienes de consumo del país donde compró el producto.
Para cualquiera información relativa a esta garantía legal, pregunte a su
vendedor.
Sin perjuicio de toda y cualquier garantía legal del que el producto se beneficie,
ATLINKS garantiza que el producto que consta en el presente embalaje (el
«Producto») es conforme a las especificaciones técnicas indicadas en el manual
de utilización, durante el periodo de garantía. Este periodo de garantía tendrá
inicio en la fecha de la compra de un Producto no usado, que se presume que
sea la fecha que consta en la factura o en el ticket de compra emitido por su
vendedor y en el que figura el nombre del vendedor, y por un periodo de:
Veinticuatro (24) meses para el teléfono, con excepción de los consumibles,
accesorios y baterías.
Cualquiera reclamación realizada en el ámbito de esta garantía y durante el
periodo de garantía, deberá ser acompañada del Producto completo, el cual
deberá ser devuelto al vendedor al que compró el Producto a la dirección
correspondiente a su establecimiento de venta, tan pronto como surja o sea
conocido el defecto, juntamente con el justificante de la compra, ya sea la
factura o el ticket de compra emitido por el vendedor especificando el lugar de
la compra y el número de serie del Producto.
Durante el periodo de garantía, el Producto o la pieza que posea un defecto en
su diseño, materiales o acabamientos será reparado o sustituido, gratuitamente,
por u producto o pieza idénticos o por lo menos equivalentes en lo que se
refiere a funcionalidades y desempeños. Si la reparación o la sustitución se
revelasen imposibles o fueran desproporcionadas desde el punto de vista
comercial teniendo en cuenta el valor del Producto, ATLINKS reembolsará el
precio que fue pagado en la compra del Producto o sustituirá el Producto por
un producto equivalente.
En los más amplios términos permitidos por la ley, el Producto o pieza reparados
o substituidos, que pueden ser nuevos o remodelados, se benefician de una
garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de la reparación o sustitución,
o hasta el fin de la garantía inicial del Producto, si esta fuese superior a los
noventa (90) días. En el caso de que el periodo en que estuviese privado del uso
del Producto por causa de la reparación o sustitución (siempre que el Producto
con defecto se entregue a su vendedor hasta que sea puesto a su disposición)
fuera superior a seis días, el periodo de garantía será alargado por el periodo
excedente correspondiente. No obstante, si el plazo de la garantía legal en el
caso de sustitución o reparación en vigor en su país fuese superior, sólo será
aplicable la garantía legal.
Se excluyen de la presente garantía los siguientes casos:
- Productos dañados por un mal uso o utilización del Producto no conforme a
las instrucciones del manual de usuario;
- Por una conexión incorrecta o uso inadecuado del producto, en particular
con accesorios incompatibles en los términos que constan en el manual de
utilización;
- Por causa de que el Producto haya sido abierto, modificado o equipado con
piezas de sustitución no aprobadas;
- Remoción del número de serie o alteración de modo que el número de serie se
torne ilegible.
- Desgaste normal, incluido el desgaste normal de los accesorios, baterías y
pantallas;
- No haber respetado las normas técnicas y de seguridad vigentes en el área
geográfica de utilización;
- Productos que hayan sufrido golpes o caídas;
- Daños resultantes de rayos, oscilaciones de energía, proximidad a una fuente
de calor radiación, agua, exposición a temperatura excesiva, humedad u otras
condiciones ambientales o cualquier causa externa al Producto.
- Negligencia o manutención incorrecta;
- Daños causados por servicios de manutención o reparación fuera de un centro
homologado ATLINKS.
Si el producto reexpedido no estuviese cubierto por la garantía, recibirá un
presupuesto de reparación que mencionará el coste de análisis y los costes
logísticos que serán cobrados en el caso de que pretenda que el Producto le sea
devuelto.
Esta garantía es válida en el país donde usted ha comprado el producto, con la
condición de que sea un miembro de la Unión Europea.
Sin perjuicio de las disposiciones legales imperativas, todas las garantías que no
están descritas en el presente documento son expresamente excluidas.
EN LOS MÁS AMPLIOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE.
A) ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA DE TODAS Y CUALESQUIERA OTRAS
GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDO, PERO CON LIMITACIÓN,
LAS GARANTIAS DE CALIDAD MERCANTIL O DE ADAPTACION A UN OBJETO
PARTICULAR;
B) ATLINKS DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA O
DETERIORO DE DATOS, INACTIVIDAD, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE
NEGOCIOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE CLIENTELA O DE OTRA VENTAJA
ECONOMICA , O, EN GENERAL POR CUALESQUIERA DAÑOS INDIRECTOS,
INMATERIALES, CONSECUTIVOS O ACCESORIOS;
C) LA RESPONSABILIDAD DE ATLINKS ESTÁ LIMITADA AL VALOR DE
COMPRA DEL PRODUCTO, SALVO EN EL CASO DE NEGLIGENCIA, DOLO O DE
RESPONSABILIDAD OBJETIVA DEL PRODUCTOR Y RESPONSABILIDAD POR
MUERTE O DAÑOS PERSONALES.
1 - Buscar con Google
2 - Mensajes
3 - Chrome
4 - Área de aplicaciones, deslizar a izquierda/derecha para ver más páginas
5 - Área de notificaciones, deslizar hacia abajo para ver más detalles o abrir
configuración
Hacer una llamada
En la pantalla de aplicaciones, pulse sobre Teléfono
Haga clic sobre el icono de teclado
Teclee el número y pulse sobre el icono para llamar
Para el símbolo “+” mantenga pulsado el 0 (Para llamar desde la Agenda,
vea Contactos)
Durante la conversación puede usar los iconos en pantalla para activar el
manos libres, silenciar el micrófono, abrir el teclado o añadir otra llamada
Para terminar la llamada, pulse
Responder una llamada
Cuando reciba una llamada, verá una ventana de aviso
Pulse el botón verde RESPONDER para aceptar, o el rojo para RECHAZAR la
llamada
• Con el teléfono sobre la base, puede usar la tecla para responder o
finalizar llamadas en manos libres. También controlar el volumen del altavoz
de la base con las teclas y
Listas de llamadas
Para acceder a las últimas llamadas: Teléfono > pestaña Recientes
Para acceder a todas las llamadas: Teléfono > > Historial de llamadas
Para marcar un número de la lista, pulse sobre el icono teléfono
Pulse sobre el número para más opciones
Haga una pulsación larga sobre el número para copiar o borrar
Para borrar la lista, desde Historial pulse > Borrar historial
Agenda
Para acceder, en la pantalla de aplicaciones pulse
Se mostrarán todos los contactos (SIM, teléfono, cuenta google) en orden
alfabético
Para buscar, pulse sobre el icono
Pulse sobre para otras funciones
Añadir un contacto
Contactos > (O, desde Teléfono > Contactos, pulsar sobre Crear un contacto)
Seleccione guardar en su cuenta google, SIM o teléfono
Introduzca los datos (nombre, número, foto, etc)
• Pulse Guardar
Borrar contactos
Pulsación larga en el contacto a borrar. Puede elegir más contactos. Luego pulse
O bien busque el contacto, pulse para seleccionarlo, menú , y Borrar
Llamar a un contacto
Entrar en Contactos (o Teléfono > pestaña Contactos)
Localice el contacto deseado, haga clic sobre él
Pulse de nuevo sobre el icono de teléfono
Importar/ Exportar contactos
Con esta función puede sincronizar los contactos de distintos orígenes (SIM,
teléfono, cuenta google).
1. Entrar en la aplicación Contactos
2. Contactos > Menú > Ajustes > Importar (o Exportar)
3. Seleccione el origen de los contactos a copiar > Siguiente y el destino. A
continuación seleccione los contactos y Aceptar
Mensajes
Intercambie mensajes de texto y multimedia con sus contactos. Los mensajes se
almacenan en forma de conversación.
Enviar un SMS
Mensajes > Iniciar chat
Teclee nombre o número, o seleccione un contacto de la lista
Escriba el mensaje y pulse el icono enviar
Enviar un MMS (mensaje multimedia)
Escriba un SMS
Antes de enviar, pulse el icono para añadir imágenes.
Barra de Notificaciones
La barra de notificaciones, situada en la parte superior de la pantalla, contiene
información del estado del teléfono, aplicaciones, y atajos para activar o desactivar
funciones mediante una simple pulsación ( ).
La barra se despliega deslizando con el dedo hacia abajo, y se oculta
arrastrándola hacia la derecha.
Activar Bluetooth
Despliegue la barra de notificaciones y pulse sobre el icono Bluetooth
O vaya a Ajustes > Dispositivos conectados > Preferencias... > Bluetooth y
active
Pulse sobre Vincular... para ver la lista de dispositivos disponibles. Haga clic
sobre uno para vincularlo
Ajustes > Dispositivos conectados le muestra la lista de dispositivos vinculados
Activar Wifi
Despliegue la barra de notificaciones y pulse sobre el icono Wifi
O vaya a Ajustes > Redes e Internet > WiFi y active
Pulse sobre la red wifi disponible a la que desee conectarse
Nota: para conectarse a una red segura debe conocer las credenciales
correspondientes.
Cámara
Opcional: si desea mayor capacidad de memoria, inserte una tarjeta SD antes de
usar la cámara.
Hacer fotos /vídeo
Cámara > pulse el icono para hacer una foto
Para ver la foto, pulse sobre el botón de previsualización, o vaya a Galería
Para cambiar entre fotos y vídeo pulse sobre los iconos en pantalla
• Haga clic sobre para cambiar entre modo normal o selfie
• Pulse para cambiar el modo flash
Galería
Galería es el centro de imágenes de Google. Permite ver, organizar, editar y
compartir imágenes y vídeos.
Carpeta Google > Galería > pulse sobre cualquier imagen. Use el menú de la parte inferior
para editar o compartir.
Ajustes
Esta aplicación le permite configurar un gran número de parámetros del teléfono.
Consulte la guía completa de usuario.
Cambiar idioma
Ajustes > Sistema > Idioma e intro... > Idioma
Cambiar ajustes de sonido
Ajustes > Sonido
Utilice este menú para ajustar tonos y volumen de notificaciones, timbre, etc
Linterna
Para encender o apagar la linterna, deslice hacia arriba o hacia abajo el
interruptor (Fig. A, 10) situado en el lateral izquierdo del M50.
Tecla de asistencia SOS
Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla (Fig. A, 17) para marcar el
número SOS.
M50 entrará automáticamente en modo manos libres
En paralelo, se enviarán mensajes SMS con información de geolocalización al
número de asistencia y a hasta 5 cuidadores.
( Para cancelar la solicitud de asistencia mantenga pulsado CANCELAR durante
unos segundos )
Configurar un número SOS
Asegúrese de que el número se encuentra entre los contactos de su agenda
Desde la pantalla de aplicaciones, pulse sobre el icono Números SOS
Seleccione los números y pulse Guardar
Se enviará un SMS informativo al número seleccionado
ATENCIÓN:
Recuerde configurar el número SOS e informar al destinatario
Para que la función SOS funcione con normalidad, debe estar activo el servicio
de red móvil
¡Enviar un SMS puede suponer un coste adicional!
Videollamadas con Duo
Duo es la aplicación de Google para videollamadas.
Para llamar a un contacto: ir a la carpeta Google > Duo >hacer clic en un
contacto > Videollamada.
CÓMO CAMBIAR DE MODO SU M50
Para cambiar de modo Android a modo Simple Smartphone
Desde Android, pulse sobre la app Cambiar modo
• Presione Simple smartphone
Para cambiar de Simple Smartphone a modo Android
Desde inicio, vaya a Herramientas > Salir del sistema
• Pulse Cambiar modo, luego presione Android
CÓMO ASOCIAR M50 CON LA BASE
En modo Android:
Ajustes > Dispositivos conectados > Vincular nuevo dispositivo
• Coloque el M50 sobre los contactos de carga de la base.
• Haga clic sobre M50 Smart Base cuando se muestre en la lista de dispositivos,
y a continuación pulse VINCULAR.
En modo Simple Smartphone:
Herramientas > Salir del sistema, y a continuación seguir los mismos pasos
descritos más arriba.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tarjetas SIM SIM + 4G USIM; dual standby
HAC (Compatib. con
audífonos)
M4/T4
Procesador
MTK6739WA (1.3GHz Quad core Arm Cortex-A7)
SO Android 10Go
Memoria RAM: 1GB
ROM: 16GB
Cámaras Principal: 5 Mpx
Frontal: 2 Mpx
Datos móviles 2G GPRS, 3G: WCDMA, 4G:FDD-LTE
Batería Li-Ion, 2700mAh / 4.35V
Autonomía (en uso) Hasta 8h
Autonomía en reposo Hasta 300h
Dimensiones/peso Aprox 145x70x5mm /160g
Toma USB Micro USB
Entrada de auriculares 3.5 mm
Bandas(MHz)/ Potencia
max (dBm)
- GSM 2G: 850/ 33, 900/ 33, 1800/30, 1900/ 30
- 3G: 1 [2100]/ 24, 8 [900]/ 24
- 4G : 1 [2100]/ 24, 3 [1800]/ 24, 7 [2600]/ 24, 20 [800]/ 24
- Bluetooth: 2400 – 2480 / 10
- WiFi IEEE802.11b/n/g 2412 – 2472 / 20
Valores máximos SAR
(W/Kg)
2G: Cabeza: 0.224; Cuerpo: 0.525; Extremidades: 1.265
3G:Cabeza: 0.130; Cuerpo: 0.502; Extremidades: 1.045
4G: Cabeza: 0.097; Cuerpo: 0.670; Extremidades: 2.226
WiFi: Cabeza: 0.190; Cuerpo: 0.058; Extremidades: 0.891
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Solución
El teléfono móvil no se enciende No se ha insertado la batería; la batería no está
cargada.
El teléfono solicita un PUK cuando
enciendo el teléfono
Si no tiene el PUK de su tarjeta SIM, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
No se muestra la calidad de la señal No hay conexión de red. El teléfono móvil se
encuentra en un lugar donde no hay servicio de
red; muévase a una ubicación diferente o pón-
gase en contacto con su proveedor de servicios.
Aparece un mensaje en la pantalla
para algunas funciones, indicando que
no es posible el uso
Algunas funciones solo pueden usarse tras
solicitar el servicio en cuestión. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Pantalla congelada o sin respuesta al
pulsar teclas
Retire la batería durante 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
Sin conexión a la red de telecomunica-
ciones móviles
Póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
El mensaje "Inserte SIM" aparece en
la pantalla
Asegúrese de que la tarjeta SIM se haya instala-
do correctamente. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
La batería no se puede cargar o se
vacía en poco tiempo
La batería está defectuosa; coloque el teléfono
correctamente en la unidad de carga o conecte
la unidad de carga correctamente; limpie el
contacto de carga del teléfono móvil y la unidad
de carga con un paño suave y seco; cargue el
teléfono móvil durante 4 horas.
El teléfono móvil se ha mojado acci-
dentalmente
Apague el teléfono inmediatamente, retire la
batería y permita que la unidad se seque por
completo antes de volver a encenderla.
CONSEJOS ACERCA DE LA BATERÍA
• Utilice únicamente baterías, cables y unidades de carga aprobadas por el
fabricante; de lo contrario, la batería podría dañarse.
• No cortocircuite la batería. Siempre deje la batería en el teléfono para evitar
cortocircuitos accidentales en los contactos de la batería.
• Mantenga los contactos de la batería limpios y sin polvo.
• La batería puede cargarse/descargarse cientos de veces, pero su vida útil es
limitada. Reemplace la batería cuando la energía de la misma haya disminuido
notablemente.
SERVICIOS Y COSTES DE RED
El M50 está diseñado para usarse cuando está conectado a una red de telefonía
móvil. El uso de servicios de red y SMS puede generar costes de tráfico.
ÁREA DE USO
• No use el teléfono en áreas prohibidas.
• Apague el teléfono para que no afecte a equipos médicos cercanos (por
ejemplo, en hospitales).
• No use el teléfono en estaciones de servicio o cerca de combustibles y
productos químicos.
SEGURIDAD
• Evite la exposición al humo, polvo, vibración, productos químicos, humedad,
calor y luz solar directa.
• El teléfono no es resistente al agua; manténgalo seco.
• Utilice únicamente baterías y accesorios originales. Nunca intente conectar
otros accesorios.
• Nunca intente conectar productos que no sean compatibles.
• Las reparaciones de este dispositivo debe llevarlas a cabo personal de servicio
cualificado.
• Mantenga el teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Advertencia! Los niños pequeños pueden
ingerirlas.
• El tono de llamada se emite a través del altavoz. Primero acepte una llamada
entrante y luego sostenga el teléfono en su oreja. Esto evita posibles daños
auditivos.
Model : Amplicomms M50
A/W No. : 10002356 Rev.1 (ES)
Printed in China
Atlinks Europe
147 Ave Paul Doumer
92500 Rueil-Malmaison France
RCS Nanterre 508 823 747
www.amplicomms.com
©ATLINKS 2020 - Queda prohibida su reproducción
El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones de sus productos
a fin de introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones.
AMPLICOMMS y ATLINKS son marcas registradas.
Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Amplicomms M50 El manual del propietario

Categoría
Smartphones
Tipo
El manual del propietario