Perel E300GSM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
E300GSM
V. 03 22/10/2018 7 ©Velleman nv
18. Spécifications techniques
1 canal
puissance max. ............................................................... 3500 W, 16 A
entrée d'alimentation .......................................... 110-230 V~, 50/60 Hz
sortie d’alimentation .........110-230 V~, 50/60 Hz, 12 VDC (max. 200 mA)
fréquence GSM ................................................ 850/900/1800/1900 MHz
slot pour carte SIM ........................................ carte SIM format standard
capteur filaire........ NO (normalement ouvert) ou NC (normalement fermé)
longueur du câble du capteur filaire ........................................ 2 m (incl.)
antenne GSM ................................................................................incl.
dimensions ................................... 90 x 70 x 73 mm (sans antenne GSM)
poids ........................................................................................ 222 g
nombre d'utilisateurs max. ........................... 5 (1 maître / 4 utilisateurs)
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman
SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant
résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter notre site www.perel.eu. Les spécifications et le continu de
ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Déclaration de conformité RED
Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type
[E300GSM] est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse
internet suivante: www.velleman.eu.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes
de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con
una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de
que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños
limpien o manipulen el aparato sin supervisión. ● Utilice el aparato sólo en
interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de
salpicadura o goteo. ● Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede
sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red
eléctrica. ● Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no
están cubiertos por la garantía. ● Los daños causados por descuido de las
instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes. ● Guarde este manual del usuario para cuando necesite
consultarlo. ● Para más información sobre la Garantía de servicio y calidad
Velleman®, visite www.velleman.eu.
3. Descripción
1. botón 'M'
5. ranura para tarjeta SIM
2. antena
6. puerto USB (sólo actualización
3. LED de estado GSM
del firmware)
4. LED de alimentación
7. conexión para el sensor de
temperatura
LED de estado GSM:
Parpadear de manera lenta: no señal GSM
Parpadear de manera normal: señal GSM fija
Parpadear de manera rápida: enviar o recibir un mensaje SMS
4. Conexiones
entrada
salida
Entrada: 110-230 V~
L: fase
N: neutro
G: masa
Salida: 110-230 V~
L: fase
N: neutro
G: masa
12V: salida y entrada de sensor de alarma
12V: salida 12 VDC constante (máx. 200 mA)
S1: entrada 1 - sensor cableado, tipo NA/NC
S2: entrada 2 - sensor cableado, tipo NA/NC
12V(C): salida de 12 VDC regulable (máx. 200 mA) (sólo con SMS)
5. Para empezar
Conecte la antena al conector del módulo. ● Desactive el código PIN de la
tarjeta SIM con su teléfono móvil. ● Introduzca su tarjeta SIM (formato
estándar). Asegúrese de haberla introducido correctamente. ● Si fuera
necesario, conecte el sensor de temperatura. ● Conecte la entrada y la salida
de alimentación. ¡Corte la alimentación antes de conectar el aparato! ● Vuelva
a conectar la alimentación. El LED se iluminará dentro de los 3 a 5 segundos.
6. Registrar un número de teléfono
Este módulo puede almacenar máx. 5 números de teléfono móvil: 1 número
maestro y 4 usuarios. Sólo el número maestro puede configurar todo. Sólo el
número maestro puede añadir los usuarios. Las configuraciones se realizan
enviando un mensaje SMS a la tarjeta SIM del aparato. El formato SMS es
#code-1#code-2#.
Registrar el número maestro: #00#
Añadir un número de teléfono auxiliar: #06#User-number#
Borrar un número de teléfono auxiliar #15#User-number#
Si el aparato visualiza [Master number already exists], debe reiniciar el
aparato de manera manual para borrar el número maestro existente.
Mantenga pulsado el botón 'M' durante diez segundos para volver a la
configuración de fábrica.
7. Control por llamada
Un número de teléfono maestro o un número de teléfono de usuario puede
activar o desactivar la alimentación de 230 V durante unos segundos
llamando al número de la tarjeta SIM
Llamar para activar/desactivar la alimentación: #09#1#
Si un usuario llama, la alimentación se activará o se desactivará.
Llamar para activar/desactivar la alimentación durante unos segundos:
#09#2#time#
Parámetros de tiempo: 1-1800 = duración: 1-1800 segundos.
Desactivar esta función: #09#0#
8. Activar/desactivar la alimentación
Cualquier usuario registrado puede enviar un SMS para activar/desactivar la
alimentación de 230 V.
Activar la alimentación: #01#0#
Desactivar la alimentación: #02#0#
9. Ajustar el tiempo de retardo
Activar/desactivar la alimentación de 230 V automáticamente durante unos
minutos. Válido sólo para el número de teléfono maestro.
Activar la alimentación durante unos minutos. #12#0#time#
Desconectar la alimentación durante unos minutos. #12#0#time#
Rango de tiempo: 1-720 = duración: 1-720 minutos.
Active/desactive el aparato manualmente para desactivar esta función
automáticamente.
10. Ajustar el programa
Activar/desactivar la alimentación de 230 V automáticamente. Esto depende
del programa seleccionado. Válido sólo para el número de teléfono maestro.
E300GSM
V. 03 22/10/2018 8 ©Velleman nv
Introducir un programa de activación: #20#0#day#start-time#end-time#
La alimentación se activará en la hora programada.
Día: Un dígito (consulte la lista).
valor
día
valor
día
0
Cada día
5
Viernes
1
Lunes
6
Sábado
2
Martes
7
Domingo
3
Miércoles
8
Lunes-Viernes
4
Martes
9
Fin de semana
Tiempo de activación y tiempo de desactivación: 4 dígitos (hhmm) en
formato de 24 h.
Ejemplo: #20#0#0#2000#0800# = cada día, activación: 20:00,
desactivación: 08:00 (día siguiente).
Activar esta función: #19#0#1#
Active/desactive el aparato manualmente para desactivar esta función
automáticamente.
11. Control de temperatura
Conecte el sensor de temperatura incluido. La temperatura se visualizará en
un SMS.
Esta función es práctica si la salida de alimentación está conectado a la
calefacción, el aire acondicionado o sistemas de refrigeración. La alimentación
se activará/desactivará automáticamente en cuanto la temperatura cambie.
Ajustar los parámetros: #24#0#mode#low-temp#high-temp#
Modo parámetros: 1 (calentar) o 2 (enfriar).
Rango de temperatura: de -30 °C a 100 °C.
Ejemplo: #24#0#1#15#25# = la alimentación se activará en caso de
una temperatura < 15 °C, = la alimentación se desactivará en caso de
una temperatura > 25 °C.
Activar esta función: #23#0#1#
Active/desactive el aparato manualmente para desactivar esta función
automáticamente.
12. Alarma de temperatura
Conecte el sensor de temperatura incluido. Recibirá un SMS en cuanto la
temperatura sobrepase el rango.
Ajustar el rango de alarma: #22#0#low-temp#high-temp#
Rango de temperatura: de -30 °C a 100 °C.
Activar la alarma de temperatura: #21#0#1#
Desactivar la alarma de temperatura: #21#0#0#
13. Sensor cableado
El aparato está equipado con dos entradas para sensor cableado (una salida
de 12 VDC constante y una salida de 12 VDC regulable). La salida de 12 VDC
constante puede servir de alimentación para los sensores cableados. Los
sensores de entrada son del tipo NA/NC. Conecte los sensores cableados y el
PIN COM a los terminales S1 y S2. No conecte S1 y S2 a la alimentación.
¡Esto podría dañar el aparato!
Recibirá un SMS en cuanto el sensor esté activado.
Activar 'SMS en caso de alarma del sensor': #40#1#
Desactivar 'SMS en caso de alarma del sensor': #40#0#
Cambiar el nombre del sensor: #43#sensor-1#sensor-2#
Ejemplo: #43#door#window#: puerta = sensor 1,
ventana = sensor 2. El nombre respectivo se visualizará en el SMS.
Cambiar el modo de alarma: #44#sensor-number#mode#
Número del sensor: 1 ó 2. Modo: 1, 2 ó 3. 1#0#mode: NC (la alarma
sólo se activará si los dos terminales están abiertos), modo 2: NA (la
alarma sólo se activará si los dos terminales están cerrados), modo 3:
NA/NC (la alarma sólo se activará si los dos terminales están abiertos
o cerrados), modo 2:
14. Control automático en caso de
activación
Utilice esta función como control inteligente (p.ej. detector de movimiento).
Sensor activado: activación automática de la alimentación de 230 V:
#42#220#time#
Rango de tiempo: 1-1800 = activar la alimentación durante 1-1800
segundos. Desactivar la función en cuanto se haya alcanzado 0 (valor
por defecto).
Sensor activado: activación automática de la alimentación de 12 VDC:
#42#12#time#
Rango de tiempo: 1-1800 = activar la alimentación durante 1-1800
segundos. Desactivar la función en cuanto se haya alcanzado 0 (valor
por defecto = 60).
Un sensor activado puede activar la alimentación de 230 V y 12 VDC. Esto
depende de los ajustes.
15. Configuración avanzada
SMS en cuanto se pulse el botón ON/OFF
Envío automático de un SMS al pulsar el botón 'M'.
Activar SMS en cuanto se pulse el botón ON/OFF: #03#1#
Desactivar Enviar SMS en cuanto se pulse el botón ON/OFF: #03#0#
SMS en caso de interrupción o restauración del suministro eléctrico
Envío automático de un SMS en caso de interrupción o restauración del
suministro eléctrico.
Activar SMS en caso de interrupción o restauración del suministro eléctrico:
#05#1#
Desactivar SMS en caso de interrupción o restauración del suministro
eléctrico: #05#0#
SMS en caso de llamada
Envío automático de un SMS en caso de una llamada.
Activar 'SMS en caso llamada': #41#1#
Desactivar 'SMS en caso llamada' (por defecto) #41#0#
Volver a la configuración de fábrica
Hay dos métodos para volver a la configuración de fábrica:
Método 1: El número maestro envía un SMS.
Volver a la configuración de fábrica: #08#1234#
Método 2: Mantenga pulsado el botón 'M' durante 10 segundos. El aparato
emitirá una señal acústica después de que el módulo ha vuelto a la
configuración de fábrica.
16. Lista de mandos SMS
función
mando
Registrar el número de
teléfono maestro
#00#
Añadir un número de usuario
#06#family-number#
Comprobar un número de
usuario
#06#
Borrar un número de usuario
#15#family-number#
Borrar todos los números de
usuario
#15##
Activar la función de llamada
para activar la alimentación
#09#1#
Activar la función de llamada
para activar la alimentación
durante unos segundos.
#09#2#time#
Desactivar esta función
#09#2#
Activar
#01#0#
Desactivar
#02#0#
Activar la alimentación
durante unos minutos
#12#0#minutes#1#
Desactivar la alimentación
durante unos minutos
#12#0#minutes#0#
Activar un programa
#19#0#1#
Ajustar los parámetros para
el control por programa
#20#0#workday#
starttime#endtime#
Activar el control de
temperatura
#23#0#1#
Ajustar los parámetros para
el control de temperatura
#24#0#mode#
low-temp#high-temp#
warming=1, cooling=2
Activar la alarma de
temperatura
#23#0#1#
Ajustar el rango de
temperatura
#22#0#mintemp#maxtemp#
Desactivar la alarma de
temperatura (estándar)
#21#0#1#
Activar la alarma de sensor
#40#1#
Desactivar la alarma de
sensor
#40#0#
Cambiar el nombre de sensor
#43#sensor1#sensor2#
Cambiar el modo de alarma
#44#sensor-number#mode#
Si el sensor está activado, la
alimentación de 230 V se
activará automáticamente
#42#220#time#
Si el sensor está activado, la
alimentación de 12 VDC se
activará automáticamente
#42#12#time#
E300GSM
V. 03 22/10/2018 9 ©Velleman nv
Notificaciones SMS
Activar 'SMS en cuanto se
pulse el botón ON/OFF'
(estándar)
#03#1#
Desactivar 'SMS en cuanto se
pulse el botón ON/OFF'
(estándar)
#03#0#
Activar 'SMS en caso de
interrupción o restauración
del suministro eléctrico'
(estándar)
#05#1#
Desactivar 'SMS en caso de
interrupción o restauración
del suministro eléctrico'
#05#0#
Activar 'SMS en caso
llamada'
#41#1#
Desactivar 'SMS en caso
llamada' (estándar)
#41#0#
Activar 'SMS a los usuarios'
(estándar)
#16#1#
Desactivar 'SMS a los
usuarios' (estándar)
#16#0#
Comprobar el estado
Comprobar el estado
#07#
Comprobar el estado del
tiempo de retardo
#34#
Comprobar el estado del
programa
#33#
Comprobar el estado del
control de temperatura
#32#
Comprobar el estado de la
alarma de temperatura
#35#
Comprobar la señal GSM
#27#
Activar la alarma de señal
GSM
#27#1#
Desactivar la alarma de señal
GSM (estándar)
#27#0#
Reinicio
Volver a la configuración de
fábrica
#08#1234#
17. Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos
abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el
aparato.
18. Especificaciones
1 canal
potencia máx. ................................................................ 3500 W, 16 A
entrada de alimentación ...................................... 110-230 V~, 50/60 Hz
salida de alimentación .......110-230 V~, 50/60 Hz, 12 VDC (máx. 200 mA)
frecuencia GSM ............................................... 850/900/1800/1900 MHz
ranura para tarjeta SIM ............................ tarjeta SIM (formato estándar)
entrada de sensor cableado NA (normalmente abierto) o NC (normalmente
cerrado)
longitud del cable (sensor) ...................................................2 m (incl..)
antena GSM ............................................................................. incluido
dimensiones .............................. 90 x 70 x 73 mm (antena GSM no incl.)
peso ......................................................................................... 222 g
usuarios máx. ....................................... 5 (1 administrador / 4 usuarios)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Declaración de conformidad RED
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[E300GSM] es conforme con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del
usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del
propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit
(oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die
Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese
Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an
Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten
nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht
reinigen oder bedienen. ● Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. ● Stromschlaggefahr beim
Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben. ● Eigenmächtige Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. ● Bei Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. ● Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für
künftige Einsichtnahme auf. ● Weitere Informationen über die Velleman®
Service- und Qualitätsgarantie finden Sie auf www.velleman.eu.
3. Beschreibung
1. Taste 'M'
5. SIM-Kartenslot
2. Antenne
6. USB-Anschluss (nur Firmware-
3. GSM Status-LED
Upgrade)
4. Stromversorgungs-LED
7. Anschluss für Temperatursensor
GSM Status-LED:
Langsam blinken: kein GSM-Signal
Normal blinken: GSM-Signal fest
Schnell blinken: SMS senden oder empfangen
4. Anschlüsse
Eingang
Betriebsmodus
Eingang 110-230 V~
L: Außenleiter
N: Nullleiter
G: Schutzleiter
Ausgang: 110-230 V~
L: Außenleiter
N: Nullleiter
G: Schutzleiter
12V: Eingang und Ausgang Alarmsensor
12V: 12 VDC-Ausgang, konstant (max. 200 mA)
S1: Eingang 1 - Sensor, verdrahtet - Typ NO/NC
S2: Eingang 2 - Sensor, verdrahtet - Typ NO/NC
12V(C): 12 VDC-Ausgang, einstellbar (max. 200 mA) (nur über SMS)
5. Start
Verbinden Sie die Antenne mit dem Anschluss des Moduls. ● Deaktivieren
Sie die PIN-Abfrage auf der SIM-Karte mit Ihrem Mobiltelefon. ● Setzen Sie
die SIM-Karte (Standardformat) ein. Stellen Sie sicher, dass Sie diese korrekt
eingelegt haben. ● Schließen Sie ggf. den Temperatursensor an. ● Verbinden
Sie den Stromeingang und -Ausgang. Stellen Sie sicher, dass die
Stromversorgung ausgeschaltet ist! ● Schalten Sie die Stromversorgung
wieder ein. Die LED leuchtet nach etwa 3 bis 5 Sekunden.
6. Eine Telefonnummer eingeben
Dieses Modul kann max. 5 Telefonnummern speichern: 1 Master-Nummer
und 4 Benutzer. Nur die Master-Nummer kann alles konfigurieren. Nur die
Master-Nummer kann die Benutzer hinzufügen. Alle Einstellungen lassen sich
per SMS-Nachricht an die SIM-Karte des Gerätes aktivieren. Das SMS-Format
ist #code-1#code-2#.
Die Master-Nummer eingeben: #00#
Eine Benutzer-Nummer hinzufügen: #06#User-number#
Eine Benutzer-Nummer löschen: #15#User-number#
Zeigt das Gerät [Master number already exists], dann müssen Sie das Gerät
manuell auf Werkseinstellungen zurücksetzen, um eine alte Master-Nummer
zu entfernen. Halten Sie die Taste 'M' 10 Sekunden gedrückt, um das Gerät
auf Werkseinstellungen zurückzusetzen.

Transcripción de documentos

E300GSM 18. Spécifications techniques 4. Conexiones 1 canal entrada salida puissance max. ............................................................... 3500 W, 16 A entrée d'alimentation .......................................... 110-230 V~, 50/60 Hz sortie d’alimentation .........110-230 V~, 50/60 Hz, 12 VDC (max. 200 mA) fréquence GSM................................................ 850/900/1800/1900 MHz slot pour carte SIM ........................................ carte SIM format standard Entrada: 110-230 V~ Salida: 110-230 V~ capteur filaire........ NO (normalement ouvert) ou NC (normalement fermé) L: fase L: fase longueur du câble du capteur filaire ........................................2 m (incl.) N: neutro N: neutro antenne GSM ................................................................................incl. G: masa G: masa dimensions ...................................90 x 70 x 73 mm (sans antenne GSM) poids ........................................................................................ 222 g nombre d'utilisateurs max. ........................... 5 (1 maître / 4 utilisateurs) N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. 12V: salida y entrada de sensor de alarma 12V: salida 12 VDC constante (máx. 200 mA) S1: entrada 1 - sensor cableado, tipo NA/NC Déclaration de conformité RED S2: entrada 2 - sensor cableado, tipo NA/NC Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [E300GSM] est conforme à la directive 2014/53/EU. 12V(C): salida de 12 VDC regulable (máx. 200 mA) (sólo con SMS) Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.velleman.eu. 5. Para empezar ● Conecte la antena al conector del módulo. ● Desactive el código PIN de la tarjeta SIM con su teléfono móvil. ● Introduzca su tarjeta SIM (formato estándar). Asegúrese de haberla introducido correctamente. ● Si fuera necesario, conecte el sensor de temperatura. ● Conecte la entrada y la salida de alimentación. ¡Corte la alimentación antes de conectar el aparato! ● Vuelva a conectar la alimentación. El LED se iluminará dentro de los 3 a 5 segundos. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. 6. MANUAL DEL USUARIO Registrar un número de teléfono A los ciudadanos de la Unión Europea Este módulo puede almacenar máx. 5 números de teléfono móvil: 1 número maestro y 4 usuarios. Sólo el número maestro puede configurar todo. Sólo el número maestro puede añadir los usuarios. Las configuraciones se realizan enviando un mensaje SMS a la tarjeta SIM del aparato. El formato SMS es #code-1#code-2#. Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Registrar el número maestro: #00# 1. Introducción Añadir un número de teléfono auxiliar: #06#User-number# Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Borrar un número de teléfono auxiliar #15#User-number# Si el aparato visualiza [Master number already exists], debe reiniciar el aparato de manera manual para borrar el número maestro existente. Mantenga pulsado el botón 'M' durante diez segundos para volver a la configuración de fábrica. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. 7. Instrucciones de seguridad ● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. ● Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. ● Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. ● Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. ● Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. ● Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. ● Para más información sobre la Garantía de servicio y calidad Velleman®, visite www.velleman.eu. 3. Llamar para activar/desactivar la alimentación: #09#1#  5. ranura para tarjeta SIM 2. antena 6. puerto USB (sólo actualización 3. LED de estado GSM del firmware) 4. LED de alimentación 7. conexión para el sensor de temperatura  Parpadear de manera lenta: no señal GSM  Parpadear de manera normal: señal GSM fija  Parpadear de manera rápida: enviar o recibir un mensaje SMS V. 03 – 22/10/2018 Parámetros de tiempo: 1-1800 = duración: 1-1800 segundos. Desactivar esta función: #09#0# 8. Activar/desactivar la alimentación Cualquier usuario registrado puede enviar un SMS para activar/desactivar la alimentación de 230 V. Activar la alimentación: #01#0# Desactivar la alimentación: #02#0# 9. Ajustar el tiempo de retardo Activar/desactivar la alimentación de 230 V automáticamente durante unos minutos. Válido sólo para el número de teléfono maestro. Activar la alimentación durante unos minutos. #12#0#time# Desconectar la alimentación durante unos minutos. #12#0#time#  Rango de tiempo: 1-720 = duración: 1-720 minutos. Active/desactive el aparato manualmente para desactivar esta función automáticamente. LED de estado GSM:  Si un usuario llama, la alimentación se activará o se desactivará. Llamar para activar/desactivar la alimentación durante unos segundos: #09#2#time# Descripción 1. botón 'M' Control por llamada Un número de teléfono maestro o un número de teléfono de usuario puede activar o desactivar la alimentación de 230 V durante unos segundos llamando al número de la tarjeta SIM 10. Ajustar el programa Activar/desactivar la alimentación de 230 V automáticamente. Esto depende del programa seleccionado. Válido sólo para el número de teléfono maestro. 7 ©Velleman nv E300GSM Introducir un programa de activación: #20#0#day#start-time#end-time#  La alimentación se activará en la hora programada.  Día: Un dígito (consulte la lista). valor día Un sensor activado puede activar la alimentación de 230 V y 12 VDC. Esto depende de los ajustes. 15. valor día Configuración avanzada SMS en cuanto se pulse el botón ON/OFF 0 Cada día 5 Viernes 1 Lunes 6 Sábado 2 Martes 7 Domingo Activar SMS en cuanto se pulse el botón ON/OFF: #03#1# 3 Miércoles 8 Lunes-Viernes Desactivar Enviar SMS en cuanto se pulse el botón ON/OFF: #03#0# 4 Martes 9 Fin de semana  Tiempo de activación y tiempo de desactivación: 4 dígitos (hhmm) en formato de 24 h.  Ejemplo: #20#0#0#2000#0800# = cada día, activación: 20:00, desactivación: 08:00 (día siguiente). Envío automático de un SMS al pulsar el botón 'M'. SMS en caso de interrupción o restauración del suministro eléctrico Envío automático de un SMS en caso de interrupción o restauración del suministro eléctrico. Activar SMS en caso de interrupción o restauración del suministro eléctrico: #05#1# Activar esta función: #19#0#1# Desactivar SMS en caso de interrupción o restauración del suministro eléctrico: #05#0# Active/desactive el aparato manualmente para desactivar esta función automáticamente. 11. SMS en caso de llamada Control de temperatura Envío automático de un SMS en caso de una llamada. Conecte el sensor de temperatura incluido. La temperatura se visualizará en un SMS. Activar 'SMS en caso llamada': #41#1# Desactivar 'SMS en caso llamada' (por defecto) #41#0# Esta función es práctica si la salida de alimentación está conectado a la calefacción, el aire acondicionado o sistemas de refrigeración. La alimentación se activará/desactivará automáticamente en cuanto la temperatura cambie. Volver a la configuración de fábrica Hay dos métodos para volver a la configuración de fábrica: Ajustar los parámetros: #24#0#mode#low-temp#high-temp#  Modo parámetros: 1 (calentar) o 2 (enfriar).  Rango de temperatura: de -30 °C a 100 °C.  Ejemplo: #24#0#1#15#25# = la alimentación se activará en caso de una temperatura < 15 °C, = la alimentación se desactivará en caso de una temperatura > 25 °C. Método 1: El número maestro envía un SMS. Volver a la configuración de fábrica: #08#1234# Método 2: Mantenga pulsado el botón 'M' durante 10 segundos. El aparato emitirá una señal acústica después de que el módulo ha vuelto a la configuración de fábrica. Activar esta función: #23#0#1# 16. Active/desactive el aparato manualmente para desactivar esta función automáticamente. 12. Lista de mandos SMS categoría Alarma de temperatura Conecte el sensor de temperatura incluido. Recibirá un SMS en cuanto la temperatura sobrepase el rango. Definir los usuarios Ajustar el rango de alarma: #22#0#low-temp#high-temp#  Rango de temperatura: de -30 °C a 100 °C. Activar la alarma de temperatura: #21#0#1# Desactivar la alarma de temperatura: #21#0#0# 13. Sensor cableado Activar/desactivar El aparato está equipado con dos entradas para sensor cableado (una salida de 12 VDC constante y una salida de 12 VDC regulable). La salida de 12 VDC constante puede servir de alimentación para los sensores cableados. Los sensores de entrada son del tipo NA/NC. Conecte los sensores cableados y el PIN COM a los terminales S1 y S2. No conecte S1 y S2 a la alimentación. ¡Esto podría dañar el aparato! Ajustar el tiempo de retardo Recibirá un SMS en cuanto el sensor esté activado. Activar 'SMS en caso de alarma del sensor': #40#1# Ajustar el programa Desactivar 'SMS en caso de alarma del sensor': #40#0# Cambiar el nombre del sensor: #43#sensor-1#sensor-2#  Control de temperatura Ejemplo: #43#door#window#: puerta = sensor 1, ventana = sensor 2. El nombre respectivo se visualizará en el SMS. Cambiar el modo de alarma: #44#sensor-number#mode#  14. Número del sensor: 1 ó 2. Modo: 1, 2 ó 3. 1#0#mode: NC (la alarma sólo se activará si los dos terminales están abiertos), modo 2: NA (la alarma sólo se activará si los dos terminales están cerrados), modo 3: NA/NC (la alarma sólo se activará si los dos terminales están abiertos o cerrados), modo 2: Alarma de temperatura Control automático en caso de activación Alarma de sensor Utilice esta función como control inteligente (p.ej. detector de movimiento). Sensor activado: activación automática de la alimentación de 230 V: #42#220#time#  Si el sensor está activado, la alimentación se activará Rango de tiempo: 1-1800 = activar la alimentación durante 1-1800 segundos. Desactivar la función en cuanto se haya alcanzado 0 (valor por defecto). Sensor activado: activación automática de la alimentación de 12 VDC: #42#12#time#  función mando Registrar el número de teléfono maestro #00# Añadir un número de usuario #06#family-number# Comprobar un número de usuario #06# Borrar un número de usuario #15#family-number# Borrar todos los números de usuario #15## Activar la función de llamada para activar la alimentación #09#1# Activar la función de llamada para activar la alimentación durante unos segundos. #09#2#time# Desactivar esta función #09#2# Activar #01#0# Desactivar #02#0# Activar la alimentación durante unos minutos #12#0#minutes#1# Desactivar la alimentación durante unos minutos #12#0#minutes#0# Activar un programa #19#0#1# Ajustar los parámetros para el control por programa #20#0#workday# starttime#endtime# Activar el control de temperatura #23#0#1# Ajustar los parámetros para el control de temperatura #24#0#mode# low-temp#high-temp# warming=1, cooling=2 Activar la alarma de temperatura #23#0#1# Ajustar el rango de temperatura #22#0#mintemp#maxtemp# Desactivar la alarma de temperatura (estándar) #21#0#1# Activar la alarma de sensor #40#1# Desactivar la alarma de sensor #40#0# Cambiar el nombre de sensor #43#sensor1#sensor2# Cambiar el modo de alarma #44#sensor-number#mode# Si el sensor está activado, la alimentación de 230 V se activará automáticamente #42#220#time# Si el sensor está activado, la alimentación de 12 VDC se activará automáticamente #42#12#time# Rango de tiempo: 1-1800 = activar la alimentación durante 1-1800 segundos. Desactivar la función en cuanto se haya alcanzado 0 (valor por defecto = 60). V. 03 – 22/10/2018 8 ©Velleman nv E300GSM Notificaciones SMS Comprobar el estado Reinicio 17. Activar 'SMS en cuanto se pulse el botón ON/OFF' (estándar) #03#1# Desactivar 'SMS en cuanto se pulse el botón ON/OFF' (estándar) #03#0# Activar 'SMS en caso de interrupción o restauración del suministro eléctrico' (estándar) #05#1# Desactivar 'SMS en caso de interrupción o restauración del suministro eléctrico' #05#0# Activar 'SMS en caso llamada' #41#1# Desactivar 'SMS en caso llamada' (estándar) #41#0# Activar 'SMS a los usuarios' (estándar) #16#1# Desactivar 'SMS a los usuarios' (estándar) #16#0# Comprobar el estado #07# Comprobar el estado del tiempo de retardo #34# Comprobar el estado del programa #33# Comprobar el estado del control de temperatura #32# Comprobar el estado de la alarma de temperatura #35# Comprobar la señal GSM #27# Activar la alarma de señal GSM #27#1# Desactivar la alarma de señal GSM (estándar) #27#0# Volver a la configuración de fábrica #08#1234# Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. 3. Beschreibung 1. Taste 'M' 5. SIM-Kartenslot 2. Antenne 6. USB-Anschluss (nur Firmware- 3. GSM Status-LED Upgrade) 4. Stromversorgungs-LED 7. Anschluss für Temperatursensor GSM Status-LED: Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. 18. Sicherheitshinweise ● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen. ● Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. ● Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. ● Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. ● Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. ● Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. ● Weitere Informationen über die Velleman® Service- und Qualitätsgarantie finden Sie auf www.velleman.eu.  Langsam blinken: kein GSM-Signal  Normal blinken: GSM-Signal fest  Schnell blinken: SMS senden oder empfangen 4. Especificaciones Anschlüsse Eingang Betriebsmodus 1 canal potencia máx. ................................................................ 3500 W, 16 A entrada de alimentación ...................................... 110-230 V~, 50/60 Hz salida de alimentación .......110-230 V~, 50/60 Hz, 12 VDC (máx. 200 mA) frecuencia GSM ............................................... 850/900/1800/1900 MHz Eingang 110-230 V~ Ausgang: 110-230 V~ ranura para tarjeta SIM ............................ tarjeta SIM (formato estándar) L: Außenleiter L: Außenleiter entrada de sensor cableado NA (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado) N: Nullleiter N: Nullleiter G: Schutzleiter G: Schutzleiter longitud del cable (sensor) ...................................................2 m (incl..) antena GSM .............................................................................incluido dimensiones .............................. 90 x 70 x 73 mm (antena GSM no incl.) peso ......................................................................................... 222 g usuarios máx. ....................................... 5 (1 administrador / 4 usuarios) Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 12V: Eingang und Ausgang Alarmsensor 12V: 12 VDC-Ausgang, konstant (max. 200 mA) S1: Eingang 1 - Sensor, verdrahtet - Typ NO/NC S2: Eingang 2 - Sensor, verdrahtet - Typ NO/NC Declaración de conformidad RED 12V(C): 12 VDC-Ausgang, einstellbar (max. 200 mA) (nur über SMS) Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico [E300GSM] es conforme con la Directiva 2014/53/EU. 5. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. 6. BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Start ● Verbinden Sie die Antenne mit dem Anschluss des Moduls. ● Deaktivieren Sie die PIN-Abfrage auf der SIM-Karte mit Ihrem Mobiltelefon. ● Setzen Sie die SIM-Karte (Standardformat) ein. Stellen Sie sicher, dass Sie diese korrekt eingelegt haben. ● Schließen Sie ggf. den Temperatursensor an. ● Verbinden Sie den Stromeingang und -Ausgang. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist! ● Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. Die LED leuchtet nach etwa 3 bis 5 Sekunden. Eine Telefonnummer eingeben Dieses Modul kann max. 5 Telefonnummern speichern: 1 Master-Nummer und 4 Benutzer. Nur die Master-Nummer kann alles konfigurieren. Nur die Master-Nummer kann die Benutzer hinzufügen. Alle Einstellungen lassen sich per SMS-Nachricht an die SIM-Karte des Gerätes aktivieren. Das SMS-Format ist #code-1#code-2#. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Die Master-Nummer eingeben: #00# Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Eine Benutzer-Nummer hinzufügen: #06#User-number# V. 03 – 22/10/2018 Eine Benutzer-Nummer löschen: #15#User-number# Zeigt das Gerät [Master number already exists], dann müssen Sie das Gerät manuell auf Werkseinstellungen zurücksetzen, um eine alte Master-Nummer zu entfernen. Halten Sie die Taste 'M' 10 Sekunden gedrückt, um das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen. 9 ©Velleman nv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Perel E300GSM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados