Velleman CU2200 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
CU2200_v5 VELLEMAN 38
CU2200 – SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICO POR MENSAJES SMS
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el CU2200! Incorpora un microcontrolador 16 bits de Siemens muy fiable y se utiliza en
numerosas aplicaciones (salvo para aparatos médicos y aplicaciones astronáuticas) como p.ej. la monitorización de
equipo industrial, hangares, la captura de datos, la protección de casa y coche, etc. Lea cuidadosamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Descripción
POW: entrada de alimentación 7~12VCC
GND: masa
AD1: 12VCC, 7~15mA, entrada ópticamente aislada (resistencia
de entrada 1k)
AD2: entrada 12VCC, utilice resistencia 1~2.2k en serie
AD1/AD2: no aplicable
IN1, IN3, IN4, IN5, IN6, IN7, IN8, GND: entrada de alarma 12VCC, 7~15mA, masa común ópticamente aislada
IN2+, IN2- : entrada 7~12VCC
OUT1: salida relé, máx. 1A, 24VCC, 1A, 120VCA, NC/NO (seleccionada por cable de puente)
3. Conexión
Cable de puente de la salida relé
1 2 3
Cortocircuito entre 1-2: NC
Cortocircuito entre 2-3: NA (por defecto)
CU2200_v5 VELLEMAN 39
Vigilancia con sonido
El CU2200 contesta automáticamente a la llamada después de 8 sonidos. La conexión de un micrófono al CU2200
le permitirá escuchar.
4. Instalación rápida
Pulse el botón amarillo para expulsar el portatarjetas SIM.
Abra la caja del CU2200 con un destornillador phillips
adecuado. Localice el compartimiento negro de la tarjeta SIM
en la placa. Pulse el botón amarillo para expulsar el
compartimiento de la tarjeta SIM. Introduzca la tarjeta SIM
con los contactos dorados hacia la placa. Vuelva a cerrar la
caja.
Conecte una alimentación de 12VCC y espere hasta que el
LED rojo se ilumina.
Envíe el siguiente mensaje de texto (SMS): CU2200:
PWD:1234,STATUS%.
Recibirá dentro de los 30 segundos un informe en relación
con el estado de su portátil.
NOTA: Deje que un operador de red active la tarjeta SIM del CU2200 tal como la tarjeta SIM de de su portátil.
Asegúrese de que el ajuste ‘identidad del llamante’ esté activado.
5. Tiempo de respuesta de la alarma
El aparato empieza con la inicialización después de haber conectado la alimentación. Este procedimiento dura unos
30 segundos.
Si la alarma está activada, el aparato envía un mensaje de texto al centro de control y a 4 números de teléfono
preprogramados. Es posible desactivar el centro de control para que el mensaje alcance los números de teléfono
más rápidamente.
6. Conexión a la red GSM
El mensaje se perderá inevitablemente si la red está inaccesible o si se ha desconectado.
Si el CU2200 no puede enviar un mensaje, continuará enviándolo hasta que la red GSM esté restablecida.
Si el CU2200 no ha podido enviar el mensaje, memorizará hasta 10 mensajes no envidados y los enviará en
cuanto la red se haya restablecido.
LED 1 – LED de estado verde
Parpadeo rápido ON/OFF
Funcionamiento normal del módulo
Parpadeo ON/OFF
Problema de funcionamiento
Causa:
Antena ON conectada
Sin tarjeta SIM
Tarjeta SIM defectuosa
Módulo GSM defectuoso
LED 2 – LED rojo de red
Encendido
Funcionamiento normal
Parpadeo ON/OFF
Buscar una red GSM
Conexión a la red
Recibir un mensaje SMS
Enviar un mensaje SMS
Llamada telefónica
CU2200_v5 VELLEMAN 40
7. Lista de mandos SMS (versión software 5.0)
Programe el CU2200 con los mandos enviados desde el portátil. Después de haber recibido el mensaje de texto,
recibirá un mensaje de confirmación (SMS format is error! si el mando no es válido).
a. Ajustar el sistema
Introducir una nueva contraseña
Mando: PWD:XXXX,NEWPWD:YYYY%
XXXX Contraseña actual
YYYY Nueva contraseña (4 cifras)
Ejemplo:
PWD:1234,NEWPWD:2222%
Contraseña por defecto: 1234
Nueva contraseña: 2222
Informe del estado manual
Mando: PWD:XXXX,STATUS%
[Mensaje de texto recibido]
ST:XXX;T:2005/01/28/13:00;V:XXXX;A1:0000;A2:0000;K1:X;K2:X;K3:X;K4:X;K5:X;K6:X;K7:X;K8:X;OUT1:Y;O
UT2:Y;OUT3:Y;#
Ejemplo:
ST:002;T:2005/01/28/13:00;V:8.15;A1:0000;A2:0000;K1:X;K2:X;K3:X;K4:1;K5:1;K6:X;K7:X;K8:X;OUT1:1;OUT2:1
;OUT3:1;#
ST Número de serie del aparato XXX Código ASCII
T Reloj interno XXXX Año/mes/día/hora
V Tensión de alimentación XXXX
K1 Canal de alarma 1
K1:0 significa cerrado
K1:1 significa abierto
K1 ~ 8 Canal de alarma 1 ~ 8
OUT1 Salida relé 1
OUT1:0 significa abierto
OUT1:1 significa cerrado
OUT1 ~ 3 Las salidas relés 1 ~ 3 (las saldas 2 y 3
están visualizadas pero no están
disponibles)
Ajustar el número de serie
Mando: PWD:XXXX,SN:YYY%
XXXX Contraseña
YYYY Número de serie (0-999)
Ejemplo:
PWD:1234,SN:268%
Contraseña: 1234 (por defecto)
Número de serie programado: 268 (por defecto: 000)
CU2200_v5 VELLEMAN 41
Ajustar el número del central de control & el informe del estado
Estos dos valores se programan por un solo mando.
(1) El número del centro de control es el número de teléfono que recibe el informe de estado periódico
(mensaje durante la puesta en marcha) y regular. Este número de teléfono recibe también cualquier mando y
el número de teléfono que ha enviado el mando. Es posible definir máx. 2 centros de control.
Mando: PWD:XXXX,CTRZ:YYYYYYYYYYY,MM#%
XXXX Contraseña
Z Número del centro de control (máx. 2 centros)
1 significa el número del primer centro
2 significa el número del segundo centro
YYYYYYYYY Número de teléfono en el centro de control
MM Código del informe automático
Ejemplo:
PWD:1234,CTR1:123456789,04#%
Contraseña: 1234
Informe de estado cada hora (véase la lista a continuación)
(2) El informe periódico y cualquier mando viniendo de otro número de teléfono se enviarán al primer centro
de control (número 123456789).
Lista del informe automático de estado
00 No informe automático 07 Cada 6 horas
01 Cada 5 minutos 08 Cada 12 horas
02 Cada 15 minutos 09 Cada día (08h00)
03 Cada 30 minutos 10 Cada 2 días (08h00)
04 Cada hora 11 Día 1, 7, 14, 21, 28 (08h00)
05 Cada 2 horas 12 Día 1, 15 (08h00)
06 Cada 3 horas 13 Primer día de cada mes (08h00)
El CU2200 envía automáticamente un informe de estado por mensaje de texto según la frecuencia
programada.
[Mensaje recibido]
ST:XXX;T:2006/10/08/06:15;V:XXXX;A1:0000;A2:0000;K1:X;K2:X;K3:X;K4:X;K5:X;K6:X;K7:X;K8:X;OUT1:1;O
UT2:1;OUT3:1;#
ST Número de serie XXX Código ASCII
T Reloj interno XXXX Año/mes/día/hora
V Tensión de alimentación XXXX
K1 Canal de alarma 1
K1:0 significa abierto
K1:1 significa cerrado
K1 ~ 8 Canal de alarma 1 ~ 8
OUT1 Salida relé 1
OUT1:0 significa abierto
OUT1:1 significa cerrado
OUT1 ~ 3 Salidas relé 1 ~ 3
CU2200_v5 VELLEMAN 42
Ejemplo:
ST:001;T:2005/01/27/12:00;V:8.14;A1:2312;A2:2131;K1:1;K2:0;K3:0;K4:1; O:1#
ST Número de serie 001
T Reloj interno Fecha : 27 de enero de 2005, hora : 12h00
V Tensión de alimentación 8.14VDC
K1 Canal de alarma 1 1 Abierto
K2 Canal de alarma 2 0 Cerrado
K3 Canal de alarma 3 0 Cerrado
K4 Canal de alarma 4 1 Abierto
O Salida relé 1 1 Activé
Mensaje de puesta en marcha
Al activar el aparato, envía automáticamente el RESTART! al centro de control.
Ajustar el reloj interno
Mando: PWD:XXXX,TIME:AABBCCDDEE%
XXXX Contraseña
AABBCCDDEE Año/mes/día/hora/minuto
Ejemplo:
PWD:1234,TIME:0602031327%
Contraseña: 1234
Reloj: el 3 de febrero 2006, 13h27
Ajustar los números de teléfono
Mando: PWD:XXXX,ALMNU1:ZZZZZZZZZZZ,2:ZZZZZZZZZZZ,3:ZZZZZZZZZZZ,4:ZZZZZZZZZZZ#%
XXXX Contraseña
ZZZZZZZZZZZ Número de teléfono
Ejemplo 1:
PWD:1234,ALMNU1:12345678,2:36925814712,3:159357456,4:951753654#%
Contraseña 1234
Se envía un mensaje a los siguientes números si la alarma se activa:
N°1 12345678
N°2 36925814712
N°3 159357456
N°4 951753654
Ejemplo 2:
PWD:1234,ALMNU1:NUL,3:NUL#%
Contraseña 1234
Con el ejemplo 1, los siguientes números han sido borrados:
N°1 12345678, borrado
N°2 36925814712, guardado
N°3 159357456, borrado
N°4 951753654, guardado
CU2200_v5 VELLEMAN 43
b. Ajustar la alarma
Ajustar el nivel de entrada de la alarma
Mando: PWD:XXXX,ALMLEVELR:X,YY,ZZZZ,NNN%
XXXX Contraseña
R Número del canal de alarma
X 0 significa desactivado
1 significa cerrado activa la alarma
2 significa abierto activa la alarma
3 significa tanto abierto como cerrado activa la alarma
1 significa alarma de activación cerrada
2 significa alarma de activación abierta
3 significa alarma de activación cerrada y abierta
YY 00 significa alarma no comunicada al centro de control
10 significa alarma comunicada al centro de control 1
01 significa alarma comunicada al centro de control 2
11 significa alarma comunicada a los centros de control 1 et 2
ZZZZ Seleccionar el modo de información
0 significa sin informe
1 significa sólo mensaje
2 significa sólo llamada
3 significa primero mensaje de texto, luego llamada
ZZZZ
cuarto número de teléfono
tercer número de teléfono
segundo número de teléfono
primer número de teléfono
NNN Salida relé
0 significa sin salida de relé
1 significa salida de relé activada por la alarma
NNN
tercer salida relé (no está disponible)
segundo salida relé (no está disponible)
primer salida relé
Ejemplo 1:
PWD:1234,ALMLEVEL2:1,01,1030,100#%
Contraseña 1234
Canal de alarma 2 La alarma se activa si la entrada se cierra
Informe por mensaje al centro de control 2
Número de teléfono 1
Número de teléfono 2
Número de teléfono 3
Número de teléfono 4
Salida relé 1
Salida relé 2
Salida relé 3
Mensaje de texto
Sin informe
Mensaje de texto, luego llamada
Sin informe
Activación por la alarma
Sin control (no está disponible)
Sin control (no está disponible)
CU2200_v5 VELLEMAN 44
Ejemplo 2:
PWD:1234,ALMLEVEL1:1,11,1230,100#%
Contraseña 1234
Canal de alarma 2 La alarma se activa si la entrada se cierra
Informe por mensaje a los centros de control 1 y 2
Número de teléfono 1
Número de teléfono 2
Número de teléfono 3
Número de teléfono 4
Salida relé 1
Salida relé 2
Salida relé 3
Mensaje de texto
Sin informe
Mensaje de texto, luego llamada
Sin informe
Activación por la alarma
Sin control (no está disponible)
Sin control (no está disponible)
Ajustar el mensaje de texto
Canales de alarma 1 ~ 8
Mando: PWD:XXXX,ALMYTEXT:□□□□□□□□□□□□#%
XXXX Contraseña
Y Número de canal de alarma (1 ~ 4)
□□□□□□□□ Mensaje de texto (máx. 100 caracteres – no hay espacio)
Ejemplo:
PWD:1234,ALM4TEX:DoorContact1Open#%
Contraseña 1234
Canal de alarma 4 está activado, el mensaje Door Contact 1 Open está
enviado a los números de teléfono preprogramados.
Contenido de los mensajes
El mando 8 se utiliza para la programación del contenido de los mensajes de alarma. El CU2200 enviará el
mensaje del canal al número de teléfono.
Mando: PWD:XXXX,READYTEXT%
XXXX Contraseña
Y Número de canal de alarma (1 ~ 8)
Envío de un mensaje por el CU2200
Este mando envía un mensaje de prueba.
Commande : PWD:XXXX,SENDMSA:B%
XXXX Contraseña
A Número de teléfono (1 ~ 4)
B Selección del mensaje SMS
0 : estado general
1~8 : contenido del mensaje del canal de alarma
9 : introducción manual del contenido del mensaje
Ejemplo:
PWD:1234,SENDMS4:9,GoodMorning%
Contraseña 1234
El mensaje « Good Morning » se envía al número de teléfono n° 4.
CU2200_v5 VELLEMAN 45
Mensaje recibido: Success! : mensaje enviado.
Default! NONB : no está programado el número de teléfono, el mensaje no está enviado.
Default! : número de teléfono programado pero el mensaje no está enviado.
Salida relé
Mando: PWD:XXXX,COUTN:Y%
Contraseña 1234
N Canal de salida de relé (1 ~ 3)
Y 1
0
Activación (cerrada) de la salida
Desactivación (abierta) de la salida
La salida de relé está normalmente cerrada por defecto.
Mando COUTN:1 no es válido si la salida de relé se activa por la alarma. En este caso se enviará el mensaje
ST:XXX.
Reinicialice la salida de relé con COUTN:0.
Temporización de la salida relé
Mando: PWD:XXXX,OUTNDLAY:YYYY%
XXXX Contraseña
N Canal salida relé (1 ~ 3) (las salidas 2 y 3 no están disponibles)
YYYY 0000 – 9999 segundos
0000 Activación o desactivación de la salida (por defecto)
0005 Activación de la salida durante 5 segundos y desactivación
Desactivación de la salida durante 5 segundos y activación
Una salida relé con temporización se puede utilizar para activar un cierre eléctrico.
Alarma si la tensión de alimentación no es suficiente
El CU2200 envía un mensaje de alarma si la tensión de alimentación cae por debajo de 5.34VCC.
Fecha 2007-06-15
Hora 13:25
ST:001;TM200706121325;V:5.34#
Alerta si la tensión de alimentación no es suficiente
Este mando se utiliza para alertar el usuario si la tensión de alimentación cae por debajo de 7VCC. Es posible
recordar la tensión actual con el mando 2.
Mando: PWD:XXXX,ADCOUT0:YY,ZZZ,NNN%
XXXX Contraseña
YY 00 significa alarma no comunicada al centro de control
10 significa alarma comunicada al centro de control 1
01 significa alarma comunicada al centro de control 2
11 significa alarma comunicada a los centros de control 1 y 2
CU2200_v5 VELLEMAN 46
ZZZZ Seleccionar el modo de información
0 significa sin informe
1 significa sólo mensaje
2 significa sólo llamada telefónica
3 significa primero mensaje, luego llamada telefónica
ZZZZ
cuarto número de teléfono
tercer número de teléfono
segundo número de teléfono
primer número de teléfono
NNN Salida relé
0 significa sin salida relé
1 significa salida relé activada por la alarma
NNN
tercer número de teléfono (no está disponible)
segundo número de teléfono (no está disponible)
primer número de teléfono
Activación/desactivación
Mando: PWD:XXXX,ARM%
XXXX Contraseña
Ejemplo:
PWD:1234,ARM%
Contraseña 1234
Aparato activado, hay informe de alarma
Mando: PWD:XXXX,DISARM%
XXXX Contraseña
Ejemplo:
PWD:1234,DISARM%
Contraseña 1234
Aparato desactivado, no hay informe de alarma
c. Informe sobre el sistema
Ajuste por defecto
Mando: PWD:1234,PARAMETER1%
ST:000;T:2006/10/01/01:01;H:1;F1:,00;F2;,00;C1:,1;C2:,1;C3:,1;C4:,1;XH:20#;
Mando: PWD:1234,PARAMETER2%
ST:000;VL:7.00,O:00,0000,000;A1M:5.000,1.000,0,5.000,0.500,O:00,0000,000;A2M:5.000,1.000,0,5.000,0.00
0,O:00,0000,000;K1:1,O:00,0000,000,#;
CU2200_v5 VELLEMAN 47
Mando: PWD:1234,PARAMETER3%
ST:000;K2:1,O:00,000,0;K3:1,O:00,000,0;K4:1,O:00,000,0;K5:1,O:00,000,0;K6:1,O:00,000,0;K7:1,O:00,000,0;
K8:1,O:00,000,0;
Reinicializar los ajustes
Mando: PWD:XXXX,PARAMETER&%
[Mensaje recibido]
Parameter initialize success!
Mensaje de respuesta
Mando aceptado
Mensaje: Function Code & Setting Parameters Set in the command
Mando negado
Mensaje: SMS Format is error!
Informe sobre los ajustes del sistema
Mando: PWD:XXXX,PARAMETER1%
[Mensaje recibido]
ST:XXX;T:2006/10/08/08:00;H:X;F1:XXXXXXXXXXX,YY;F2:XXXXXXXXXXX,YY;C1XXXXXXXXXXX,Y;C2:XX
XXXXXXXXXX,Y;C3:XXXXXXXXXXXX,Y;C4XXXXXXXXXXX,Y;XH:XX#
ST: Número de serie
T: Fecha/hora
H:X Activación/ desactivación
F1 Número del primer centro de control
XXXXXXXXXX Número del centro de control
YY Informe automático del estado
C1 Número de teléfono del primer centro de control
XXXXXXXXXX Número de teléfono del informe de alarma
Y Informe de alarma activado/desactivado
XH:XX Potencia de la señal de red GSM (1 ~ 31)
Mando: PWD:XXXX,PARAMETER2%
La canal de alarma
[Mensaje recibido]
ST:XXX;VL:XXXXX,O:AX,BBBB,CCC:A1M:XXXXX,XXXXX,R,WWWWW,WWWWW,O:AX,BBBB,CCC;A2M:X
XXXX,XXXXX,R,WWWWW,WWWWW,O:AX,BBBB,CCC;K1:N,O:AX,BBBB,CCC;#
VL Tensión de alimentación mín.(7VCC por defecto), alarma activada si la tensión cae por debajo de
este nivel
A Informe de alarma al centro de control 1
0 significa sin informe
1 significa informe
X Informe de alarma al centro de control 2
0 significa sin informe
1 significa informe
BBBB Informe del estado para 4 números de teléfono
0 significa sin informe
1 significa mensaje de texto pero sin llamada
2 significa llamada pero sin mensaje de texto
3 significa primero mensaje de texto, luego llamada
CU2200_v5 VELLEMAN 48
CCC Salida de relé
0 significa sin activación por la alarma
1 significa activación por la alarma
K1:N,O:AX,BBBB,CCC refieren al estado de la alarma 1 (véase más abajo)
Mando: PWD:XXXX,PARAMETER3%
El estado de la alarma 2 ~ 8
[Mensaje recibido]
ST:XXX;K2:N,O:AX,BBBB,CCC;K3:N,O:AX,BBBB,CCC;K4:N,O:AX,BBBB,CCC;K5:N,O:AX,BBBB,CCC;K6:N,
O:AX,BBBB,CCC;K7:N,O:AX,BBBB,CCC;K8:N,O:AX,BBBB,CCC;#
K2 Canal de alarma 2
N 0 significa desactivado
1 significa activación cerrada
2 significa activación abierta
3 significa activación cerrada y abierta
O Estado de salida de relé correspondiente
A Informe de alarma al centro de control 1
0 significa sin informe
1 significa informe
X Informe de alarma al centro de control 2
0 significa sin informe
1 significa informe
BBBB Informe del estado para 4 números de teléfono
0 significa sin informe
1 significa mensaje de texto pero sin llamada
2 significa llamada pero sin mensaje de texto
3 significa primero mensaje de texto, luego llamada
CCC Salida de relé
0 significa sin activación por la alarma
1 significa activación por la alarma
Informe del estado manual
Mando: PWD:XXXX,STATUS%
[Mensaje recibido]
ST:XXX;T:2005/01/28/13:00;V:XXXX;A1:0000;A2:0000;K1:X;K2:X;K3:X;K4:X;K5:X;K6:X;K7:X;K8:X;OUT1:Y;O
UT2:Y;OUT3:Y;#
CU2200_v5 VELLEMAN 49
8. Especificaciones
Circuito eléctrico
Alimentación 7 ~ 12VCC
Corriente 500mA (envío/recepción SMS), 50mA (standby)
Corriente de pico impulsos < 2A
RS232 9 000 bps, 8 bits de parada, 1 bit de paridad
Antena
GSM900
Frecuencia RF 925 ~ 960MHz
Frecuencia TX 880 ~ 912MHz
Valor RF 2W, 12.5% bucle
GSM1800
Frecuencia RF 1805 ~ 1880MHz
Frecuencia TX 1710 ~ 1785MHz
Valor RF 1W, 12.5% bucle
Dimensiones 150 x 100 x37mm
Peso 415g
Resistencia 50
Radiación S/B dBi
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la
versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o
partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
CU2200_v5 VELLEMAN 63
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el
producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman
®
;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman
®
si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los
gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del periodo de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie
Velleman
®
hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt
seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in
Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz
oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt
werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman
®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman
®
-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).

Transcripción de documentos

CU2200 – SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICO POR MENSAJES SMS 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el CU2200! Incorpora un microcontrolador 16 bits de Siemens muy fiable y se utiliza en numerosas aplicaciones (salvo para aparatos médicos y aplicaciones astronáuticas) como p.ej. la monitorización de equipo industrial, hangares, la captura de datos, la protección de casa y coche, etc. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Descripción POW: entrada de alimentación 7~12VCC Cable de puente de la salida relé GND: masa 1 2 3 AD1: 12VCC, 7~15mA, entrada ópticamente aislada (resistencia ▪ ▪ ▪ de entrada 1kΩ) Cortocircuito entre 1-2: NC AD2: entrada 12VCC, utilice resistencia 1~2.2kΩ en serie Cortocircuito entre 2-3: NA (por defecto) AD1/AD2: no aplicable IN1, IN3, IN4, IN5, IN6, IN7, IN8, GND: entrada de alarma 12VCC, 7~15mA, masa común ópticamente aislada IN2+, IN2- : entrada 7~12VCC OUT1: salida relé, máx. 1A, 24VCC, 1A, 120VCA, NC/NO (seleccionada por cable de puente) 3. Conexión CU2200_v5 38 VELLEMAN LED 1 – LED de estado verde Parpadeo rápido ON/OFF Funcionamiento normal del módulo Parpadeo ON/OFF Problema de funcionamiento LED 2 – LED rojo de red Encendido Funcionamiento normal Parpadeo ON/OFF Buscar una red GSM Conexión a la red Recibir un mensaje SMS Enviar un mensaje SMS Llamada telefónica Causa: Antena ON conectada Sin tarjeta SIM Tarjeta SIM defectuosa Módulo GSM defectuoso Vigilancia con sonido El CU2200 contesta automáticamente a la llamada después de 8 sonidos. La conexión de un micrófono al CU2200 le permitirá escuchar. 4. Instalación rápida • Pulse el botón amarillo para expulsar el portatarjetas SIM. • Abra la caja del CU2200 con un destornillador phillips adecuado. Localice el compartimiento negro de la tarjeta SIM en la placa. Pulse el botón amarillo para expulsar el compartimiento de la tarjeta SIM. Introduzca la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia la placa. Vuelva a cerrar la caja. • Conecte una alimentación de 12VCC y espere hasta que el LED rojo se ilumina. • Envíe el siguiente mensaje de texto (SMS): CU2200: PWD:1234,STATUS%. • Recibirá dentro de los 30 segundos un informe en relación con el estado de su portátil. NOTA: Deje que un operador de red active la tarjeta SIM del CU2200 tal como la tarjeta SIM de de su portátil. Asegúrese de que el ajuste ‘identidad del llamante’ esté activado. 5. Tiempo de respuesta de la alarma El aparato empieza con la inicialización después de haber conectado la alimentación. Este procedimiento dura unos 30 segundos. Si la alarma está activada, el aparato envía un mensaje de texto al centro de control y a 4 números de teléfono preprogramados. Es posible desactivar el centro de control para que el mensaje alcance los números de teléfono más rápidamente. 6. Conexión a la red GSM • El mensaje se perderá inevitablemente si la red está inaccesible o si se ha desconectado. • Si el CU2200 no puede enviar un mensaje, continuará enviándolo hasta que la red GSM esté restablecida. • Si el CU2200 no ha podido enviar el mensaje, memorizará hasta 10 mensajes no envidados y los enviará en cuanto la red se haya restablecido. CU2200_v5 39 VELLEMAN 7. Lista de mandos SMS (versión software 5.0) Programe el CU2200 con los mandos enviados desde el portátil. Después de haber recibido el mensaje de texto, recibirá un mensaje de confirmación (SMS format is error! si el mando no es válido). a. Ajustar el sistema • Introducir una nueva contraseña Mando: PWD:XXXX,NEWPWD:YYYY% XXXX YYYY Contraseña actual Nueva contraseña (4 cifras) Ejemplo: PWD:1234,NEWPWD:2222% Contraseña por defecto: 1234 Nueva contraseña: 2222 • Informe del estado manual Mando: PWD:XXXX,STATUS% [Mensaje de texto recibido] ST:XXX;T:2005/01/28/13:00;V:XXXX;A1:0000;A2:0000;K1:X;K2:X;K3:X;K4:X;K5:X;K6:X;K7:X;K8:X;OUT1:Y;O UT2:Y;OUT3:Y;# Ejemplo: ST:002;T:2005/01/28/13:00;V:8.15;A1:0000;A2:0000;K1:X;K2:X;K3:X;K4:1;K5:1;K6:X;K7:X;K8:X;OUT1:1;OUT2:1 ;OUT3:1;# ST T V K1 OUT1 Número de serie del aparato Reloj interno Tensión de alimentación Canal de alarma 1 K1:0 significa cerrado K1:1 significa abierto Salida relé 1 OUT1:0 significa abierto OUT1:1 significa cerrado XXX XXXX XXXX K1 ~ 8 Código ASCII Año/mes/día/hora OUT1 ~ 3 Las salidas relés 1 ~ 3 (las saldas 2 y 3 están visualizadas pero no están disponibles) Canal de alarma 1 ~ 8 • Ajustar el número de serie Mando: PWD:XXXX,SN:YYY% XXXX YYYY Contraseña Número de serie (0-999) Ejemplo: PWD:1234,SN:268% Contraseña: 1234 (por defecto) Número de serie programado: 268 (por defecto: 000) CU2200_v5 40 VELLEMAN • Ajustar el número del central de control & el informe del estado Estos dos valores se programan por un solo mando. (1) El número del centro de control es el número de teléfono que recibe el informe de estado periódico (mensaje durante la puesta en marcha) y regular. Este número de teléfono recibe también cualquier mando y el número de teléfono que ha enviado el mando. Es posible definir máx. 2 centros de control. Mando: PWD:XXXX,CTRZ:YYYYYYYYYYY,MM#% XXXX Z YYYYYYYYY MM Contraseña Número del centro de control (máx. 2 centros) 1 significa el número del primer centro 2 significa el número del segundo centro Número de teléfono en el centro de control Código del informe automático Ejemplo: PWD:1234,CTR1:123456789,04#% Contraseña: 1234 Informe de estado cada hora (véase la lista a continuación) (2) El informe periódico y cualquier mando viniendo de otro número de teléfono se enviarán al primer centro de control (número 123456789). Lista del informe automático de estado 00 No informe automático 01 Cada 5 minutos 02 Cada 15 minutos 03 Cada 30 minutos 04 Cada hora 05 Cada 2 horas 06 Cada 3 horas 07 08 09 10 11 12 13 Cada 6 horas Cada 12 horas Cada día (08h00) Cada 2 días (08h00) Día 1, 7, 14, 21, 28 (08h00) Día 1, 15 (08h00) Primer día de cada mes (08h00) El CU2200 envía automáticamente un informe de estado por mensaje de texto según la frecuencia programada. [Mensaje recibido] ST:XXX;T:2006/10/08/06:15;V:XXXX;A1:0000;A2:0000;K1:X;K2:X;K3:X;K4:X;K5:X;K6:X;K7:X;K8:X;OUT1:1;O UT2:1;OUT3:1;# ST T V K1 OUT1 CU2200_v5 Número de serie Reloj interno Tensión de alimentación Canal de alarma 1 K1:0 significa abierto K1:1 significa cerrado Salida relé 1 OUT1:0 significa abierto OUT1:1 significa cerrado XXX XXXX XXXX K1 ~ 8 Canal de alarma 1 ~ 8 OUT1 ~ 3 Salidas relé 1 ~ 3 41 Código ASCII Año/mes/día/hora VELLEMAN Ejemplo: ST:001;T:2005/01/27/12:00;V:8.14;A1:2312;A2:2131;K1:1;K2:0;K3:0;K4:1; O:1# ST T V K1 K2 K3 K4 O Número de serie Reloj interno Tensión de alimentación Canal de alarma 1 Canal de alarma 2 Canal de alarma 3 Canal de alarma 4 Salida relé 1 001 Fecha : 27 de enero de 2005, hora : 12h00 8.14VDC 1 Abierto 0 Cerrado 0 Cerrado 1 Abierto 1 Activé • Mensaje de puesta en marcha Al activar el aparato, envía automáticamente el RESTART! al centro de control. • Ajustar el reloj interno Mando: PWD:XXXX,TIME:AABBCCDDEE% XXXX Contraseña AABBCCDDEE Año/mes/día/hora/minuto Ejemplo: PWD:1234,TIME:0602031327% Contraseña: 1234 Reloj: el 3 de febrero 2006, 13h27 • Ajustar los números de teléfono Mando: PWD:XXXX,ALMNU1:ZZZZZZZZZZZ,2:ZZZZZZZZZZZ,3:ZZZZZZZZZZZ,4:ZZZZZZZZZZZ#% XXXX Contraseña ZZZZZZZZZZZ Número de teléfono Ejemplo 1: PWD:1234,ALMNU1:12345678,2:36925814712,3:159357456,4:951753654#% Contraseña 1234 Se envía un mensaje a los siguientes números si la alarma se activa: N°1 12345678 N°2 36925814712 N°3 159357456 N°4 951753654 Ejemplo 2: PWD:1234,ALMNU1:NUL,3:NUL#% Contraseña 1234 Con el ejemplo 1, los siguientes números han sido borrados: N°1 12345678, borrado N°2 36925814712, guardado N°3 159357456, borrado N°4 951753654, guardado CU2200_v5 42 VELLEMAN b. Ajustar la alarma • Ajustar el nivel de entrada de la alarma Mando: PWD:XXXX,ALMLEVELR:X,YY,ZZZZ,NNN% XXXX R X YY ZZZZ NNN Contraseña Número del canal de alarma 0 significa desactivado 1 significa cerrado activa la alarma 2 significa abierto activa la alarma 3 significa tanto abierto como cerrado activa la alarma 1 significa alarma de activación cerrada 2 significa alarma de activación abierta 3 significa alarma de activación cerrada y abierta 00 significa alarma no comunicada al centro de control 10 significa alarma comunicada al centro de control 1 01 significa alarma comunicada al centro de control 2 11 significa alarma comunicada a los centros de control 1 et 2 Seleccionar el modo de información 0 significa sin informe 1 significa sólo mensaje 2 significa sólo llamada 3 significa primero mensaje de texto, luego llamada ZZZZ cuarto número de teléfono tercer número de teléfono segundo número de teléfono primer número de teléfono Salida relé 0 significa sin salida de relé 1 significa salida de relé activada por la alarma NNN tercer salida relé (no está disponible) segundo salida relé (no está disponible) primer salida relé Ejemplo 1: PWD:1234,ALMLEVEL2:1,01,1030,100#% Contraseña Canal de alarma 2 CU2200_v5 1234 La alarma se activa si la entrada se cierra Informe por mensaje al centro de control 2 Número de teléfono 1 Mensaje de texto Número de teléfono 2 Sin informe Número de teléfono 3 Mensaje de texto, luego llamada Número de teléfono 4 Sin informe Salida relé 1 Activación por la alarma Salida relé 2 Sin control (no está disponible) Salida relé 3 Sin control (no está disponible) 43 VELLEMAN Ejemplo 2: PWD:1234,ALMLEVEL1:1,11,1230,100#% Contraseña Canal de alarma 2 1234 La alarma se activa si la entrada se cierra Informe por mensaje a los centros de control 1 y 2 Número de teléfono 1 Mensaje de texto Número de teléfono 2 Sin informe Número de teléfono 3 Mensaje de texto, luego llamada Número de teléfono 4 Sin informe Salida relé 1 Activación por la alarma Salida relé 2 Sin control (no está disponible) Salida relé 3 Sin control (no está disponible) • Ajustar el mensaje de texto Canales de alarma 1 ~ 8 Mando: PWD:XXXX,ALMYTEXT:□□□□□□□□□□□□#% XXXX Y □□□□□□□□ Contraseña Número de canal de alarma (1 ~ 4) Mensaje de texto (máx. 100 caracteres – no hay espacio) Ejemplo: PWD:1234,ALM4TEX:DoorContact1Open#% Contraseña 1234 Canal de alarma 4 está activado, el mensaje Door Contact 1 Open está enviado a los números de teléfono preprogramados. • Contenido de los mensajes El mando 8 se utiliza para la programación del contenido de los mensajes de alarma. El CU2200 enviará el mensaje del canal al número de teléfono. Mando: PWD:XXXX,READYTEXT% XXXX Y Contraseña Número de canal de alarma (1 ~ 8) • Envío de un mensaje por el CU2200 Este mando envía un mensaje de prueba. Commande : PWD:XXXX,SENDMSA:B% XXXX A B Contraseña Número de teléfono (1 ~ 4) Selección del mensaje SMS 0 : estado general 1~8 : contenido del mensaje del canal de alarma 9 : introducción manual del contenido del mensaje Ejemplo: PWD:1234,SENDMS4:9,GoodMorning% Contraseña 1234 El mensaje « Good Morning » se envía al número de teléfono n° 4. CU2200_v5 44 VELLEMAN Mensaje recibido: Success! : mensaje enviado. Default! NONB : no está programado el número de teléfono, el mensaje no está enviado. Default! : número de teléfono programado pero el mensaje no está enviado. • Salida relé Mando: PWD:XXXX,COUTN:Y% Contraseña N Y 1234 Canal de salida de relé (1 ~ 3) 1 0 Activación (cerrada) de la salida Desactivación (abierta) de la salida La salida de relé está normalmente cerrada por defecto. Mando COUTN:1 no es válido si la salida de relé se activa por la alarma. En este caso se enviará el mensaje ST:XXX. Reinicialice la salida de relé con COUTN:0. • Temporización de la salida relé Mando: PWD:XXXX,OUTNDLAY:YYYY% XXXX N YYYY Contraseña Canal salida relé (1 ~ 3) (las salidas 2 y 3 no están disponibles) 0000 – 9999 segundos 0000 Activación o desactivación de la salida (por defecto) 0005 Activación de la salida durante 5 segundos y desactivación Desactivación de la salida durante 5 segundos y activación Una salida relé con temporización se puede utilizar para activar un cierre eléctrico. • Alarma si la tensión de alimentación no es suficiente El CU2200 envía un mensaje de alarma si la tensión de alimentación cae por debajo de 5.34VCC. Fecha 2007-06-15 Hora 13:25 ST:001;TM200706121325;V:5.34# • Alerta si la tensión de alimentación no es suficiente Este mando se utiliza para alertar el usuario si la tensión de alimentación cae por debajo de 7VCC. Es posible recordar la tensión actual con el mando 2. Mando: PWD:XXXX,ADCOUT0:YY,ZZZ,NNN% XXXX YY CU2200_v5 Contraseña 00 significa alarma no comunicada al centro de control 10 significa alarma comunicada al centro de control 1 01 significa alarma comunicada al centro de control 2 11 significa alarma comunicada a los centros de control 1 y 2 45 VELLEMAN ZZZZ Seleccionar el modo de información 0 significa sin informe 1 significa sólo mensaje 2 significa sólo llamada telefónica 3 significa primero mensaje, luego llamada telefónica ZZZZ cuarto número de teléfono tercer número de teléfono segundo número de teléfono primer número de teléfono Salida relé 0 significa sin salida relé 1 significa salida relé activada por la alarma NNN NNN tercer número de teléfono (no está disponible) segundo número de teléfono (no está disponible) primer número de teléfono • Activación/desactivación Mando: PWD:XXXX,ARM% XXXX Contraseña Ejemplo: PWD:1234,ARM% Contraseña 1234 Aparato activado, hay informe de alarma Mando: PWD:XXXX,DISARM% XXXX Contraseña Ejemplo: PWD:1234,DISARM% Contraseña 1234 Aparato desactivado, no hay informe de alarma c. Informe sobre el sistema • Ajuste por defecto Mando: PWD:1234,PARAMETER1% ST:000;T:2006/10/01/01:01;H:1;F1:,00;F2;,00;C1:,1;C2:,1;C3:,1;C4:,1;XH:20#; Mando: PWD:1234,PARAMETER2% ST:000;VL:7.00,O:00,0000,000;A1M:5.000,1.000,0,5.000,0.500,O:00,0000,000;A2M:5.000,1.000,0,5.000,0.00 0,O:00,0000,000;K1:1,O:00,0000,000,#; CU2200_v5 46 VELLEMAN Mando: PWD:1234,PARAMETER3% ST:000;K2:1,O:00,000,0;K3:1,O:00,000,0;K4:1,O:00,000,0;K5:1,O:00,000,0;K6:1,O:00,000,0;K7:1,O:00,000,0; K8:1,O:00,000,0; • Reinicializar los ajustes Mando: PWD:XXXX,PARAMETER&% [Mensaje recibido] Parameter initialize success! • Mensaje de respuesta Mando aceptado Mensaje: Function Code & Setting Parameters Set in the command Mando negado Mensaje: SMS Format is error! • Informe sobre los ajustes del sistema Mando: PWD:XXXX,PARAMETER1% [Mensaje recibido] ST:XXX;T:2006/10/08/08:00;H:X;F1:XXXXXXXXXXX,YY;F2:XXXXXXXXXXX,YY;C1XXXXXXXXXXX,Y;C2:XX XXXXXXXXXX,Y;C3:XXXXXXXXXXXX,Y;C4XXXXXXXXXXX,Y;XH:XX# ST: T: H:X F1 XXXXXXXXXX YY C1 XXXXXXXXXX Y XH:XX Número de serie Fecha/hora Activación/ desactivación Número del primer centro de control Número del centro de control Informe automático del estado Número de teléfono del primer centro de control Número de teléfono del informe de alarma Informe de alarma activado/desactivado Potencia de la señal de red GSM (1 ~ 31) Mando: PWD:XXXX,PARAMETER2% La canal de alarma [Mensaje recibido] ST:XXX;VL:XXXXX,O:AX,BBBB,CCC:A1M:XXXXX,XXXXX,R,WWWWW,WWWWW,O:AX,BBBB,CCC;A2M:X XXXX,XXXXX,R,WWWWW,WWWWW,O:AX,BBBB,CCC;K1:N,O:AX,BBBB,CCC;# VL A X BBBB CU2200_v5 Tensión de alimentación mín.(7VCC por defecto), alarma activada si la tensión cae por debajo de este nivel Informe de alarma al centro de control 1 0 significa sin informe 1 significa informe Informe de alarma al centro de control 2 0 significa sin informe 1 significa informe Informe del estado para 4 números de teléfono 0 significa sin informe 1 significa mensaje de texto pero sin llamada 2 significa llamada pero sin mensaje de texto 3 significa primero mensaje de texto, luego llamada 47 VELLEMAN CCC Salida de relé 0 significa sin activación por la alarma 1 significa activación por la alarma K1:N,O:AX,BBBB,CCC refieren al estado de la alarma 1 (véase más abajo) Mando: PWD:XXXX,PARAMETER3% El estado de la alarma 2 ~ 8 [Mensaje recibido] ST:XXX;K2:N,O:AX,BBBB,CCC;K3:N,O:AX,BBBB,CCC;K4:N,O:AX,BBBB,CCC;K5:N,O:AX,BBBB,CCC;K6:N, O:AX,BBBB,CCC;K7:N,O:AX,BBBB,CCC;K8:N,O:AX,BBBB,CCC;# K2 N Canal de alarma 2 0 significa desactivado 1 significa activación cerrada 2 significa activación abierta 3 significa activación cerrada y abierta Estado de salida de relé correspondiente Informe de alarma al centro de control 1 0 significa sin informe 1 significa informe Informe de alarma al centro de control 2 0 significa sin informe 1 significa informe Informe del estado para 4 números de teléfono 0 significa sin informe 1 significa mensaje de texto pero sin llamada 2 significa llamada pero sin mensaje de texto 3 significa primero mensaje de texto, luego llamada Salida de relé 0 significa sin activación por la alarma 1 significa activación por la alarma O A X BBBB CCC • Informe del estado manual Mando: PWD:XXXX,STATUS% [Mensaje recibido] ST:XXX;T:2005/01/28/13:00;V:XXXX;A1:0000;A2:0000;K1:X;K2:X;K3:X;K4:X;K5:X;K6:X;K7:X;K8:X;OUT1:Y;O UT2:Y;OUT3:Y;# CU2200_v5 48 VELLEMAN 8. Especificaciones Circuito eléctrico Alimentación Corriente Corriente de pico impulsos RS232 Antena GSM900 Frecuencia RF Frecuencia TX Valor RF GSM1800 Frecuencia RF Frecuencia TX Valor RF Dimensiones Peso Resistencia Radiación S/B 7 ~ 12VCC 500mA (envío/recepción SMS), 50mA (standby) < 2A 9 000 bps, 8 bits de parada, 1 bit de paridad 925 ~ 960MHz 880 ~ 912MHz 2W, 12.5% bucle 1805 ~ 1880MHz 1710 ~ 1785MHz 1W, 12.5% bucle 150 x 100 x37mm 415g 50Ω dBi Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. CU2200_v5 49 VELLEMAN Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periodo de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses CU2200_v5 63 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Velleman CU2200 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario