DELTA DORE TYDOM 2.0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
02/19
TYDOM 2.0
Combinatore domotico IP/GSM
Guida di installazione 2
IP/GSM home automation transmitter
Installation guide 32
IP-/GSM-Telefonmodem
Installationsanleitung 62
Transmisor domótico IP/GSM
Manual de instalación 92
IP/GSM domoticazender
Installatiegids 122
Nadajnik automatyki domowej IP/GSM
Instrukcja instalacji
153
IT
EN
DE
ES
NL
PL
92
Contenido del paquete
Instalación Utilización
Importante
información
del producto
Tarjeta SIM
lista para su
uso
TYDOM 2.0 Antena
GSM
Adaptador de
red
Cable
Ethernet
Pila de litio
LSH20 3,6 V
Guías Documentos
La calidad de la conexión de este producto puede verse alterada por distintas modificaciones de la arquitectura IP en la que
funciona. Estas modificaciones pueden ser, de forma no limitativa, un cambio de equipo, una actualización de software o una
configuración, que se den en los equipos de su operador o en cualquier otro equipo multimedia como una tablet, smartphone,
etc... Android™ y Google play son marcas registradas de Google Inc. IOS™ es una marca registrada de Cisco Systems Inc.
WiFi es una marca registrada por Wireless Ethernet Compatibility Alliance. Debido a la evolución de las normas y del equipo,
las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento solo nos comprometen después de haber sido
confirmados por nuestros servicios.
93
ES
xico
GSM:
Global System for Mobile communications.
El TYDOM 2.0 se conecta a una red telefónica
inalámbrica.
Para poder realizar las comunicaciones GSM
deberá haber contratado este servicio con un
operador.
Consejos previos a la contratación de este servicio:
- Infórmese sobre la cobertura de red de su
operador para su instalación.
- Con el fin de evitar la interrupción de la red
GSM debida a la caducidad de una tarjeta
SIM de prepago o a una tarifa limitada, le
desaconsejamos este tipo de tarjetas.
- Modem 2G / 3G
Modo Mantenimiento:
El modo Mantenimiento permite realizar las
operaciones de puesta en servicio, mantenimiento
y diagnóstico. Para acceder a este modo, la
vigilancia debe estar desactivada.
El paso de la central a modo Mantenimiento
se realiza con un teclado (táctil o simple), un
telemando o un lector de chapa de identificación.
(ver instrucciones del sistema)
Autoprotección:
Los productos están protegidos contra apertura y
arranque.
En caso de que un ladrón intente abrir o arrancar
uno de los productos, se enviará un mensaje a la
central que activa su sirena interna y las alarmas
de la instalación (sirena interior o exterior, TYDOM
2.0).
La autoprotección está activa permanentemente,
incluso cuando el sistema está en parada.
Puede desactivarla mediante un teclado táctil CLT
8000 TYXAL+.
Para abrir un producto, debe pasar el sistema a
modo Mantenimiento imperativamente.
SMS
Servicio de mensajería (Short Message Service)
Ciclo de llamadas:
El TYDOM 2.0 marca el primer número registrado.
Si el interlocutor no descuelga o si no valida
la llamada, el TYDOM 2.0 marca entonces el
segundo número, después el tercero, etc. hasta el
sexto número.
Si ningún interlocutor descuelga, el TYDOM 2.0
reanuda su ciclo: n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.
Así, el TYDOM 2.0 realiza hasta 16 llamadas
consecutivas o 4 ciclos como máximo.
IP
«Internet protocol»
Operación a realizar en modo
Mantenimiento (ver instrucciones de
la central CS 8000 TYXAL+, apartado
Modo mantenimiento)
Utilice este dispositivo conforme a la
legislación vigente y a las restricciones
locales. Estas pueden aplicarse, por
ejemplo, en estaciones de servicio,
hospitales…
Este dispositivo puede perturbar el
funcionamiento de dispositivos médicos
(prótesis auditivas y marcapasos). Para
más información, consulte a su médico.
Este dispositivo puede provocar
perturbaciones cerca de televisores,
radios y ordenadores.
No utilizar el dispositivo en un local con
riesgo de explosiones (p. ej.: cerca de
una fuente de gas, de carburantes o de
productos químicos).
95
ES
Sumario
1. ¿Cómo funciona su TYDOM 2.0? ..............................................................................................96
1.1 Funciones ............................................................................................................................96
1.2 Principio de funcionamiento ................................................................................................97
2. Descripción ...............................................................................................................................98
3. Instalación ...............................................................................................................................100
3.1 Ubicación ...........................................................................................................................100
3.2 Dirección MAC de su TYDOM 2.0 .....................................................................................100
3.3 Fije el soporte ....................................................................................................................101
3.4 Tarjeta SIM
(formato mini SIM + tarifa voz y sms) .............................................. 102
3.5 Fije el TYDOM 2.0 ............................................................................................................102
3.6 Puesta en servicio .............................................................................................................103
3.7 Vuelva a cerrar el TYDOM 2.0 ...........................................................................................104
4. Asocie el TYDOM 2.0 a la central de alarma CS 8000 TYXAL+ ..............................................104
5. Personalizar el TYDOM 2.0 ......................................................................................................105
5.1 Nombrar el TYDOM 2.0 .....................................................................................................105
5.2 Activar/desactivar la autoprotección ..................................................................................106
5.3 Números de teléfono .........................................................................................................106
5.4 Televigilancia ......................................................................................................................107
5.5 Alerta familiares SMS ........................................................................................................108
5.6 Configurar la tarjeta SIM ...................................................................................................108
5.7 Ayuda de voz .....................................................................................................................109
5.8 Llamada mantenimiento ....................................................................................................109
5.9 Privacidad ..........................................................................................................................109
5.10 Supervisión central ..........................................................................................................110
6. Aplicación TYDOM .................................................................................................................. 111
6.1 Descarga ...........................................................................................................................111
6.2 Configuración .....................................................................................................................111
7. Información y asistencia .......................................................................................................... 112
8. Asociación de funciones domóticas ....................................................................................... 114
8.1 Productos compatibles .....................................................................................................114
9. Prueba de funcionamiento correcto ........................................................................................ 115
10. Modo seguro ......................................................................................................................... 116
10.1 Ausencia de alimentación de red .....................................................................................116
10.2 Ausencia de conexión a Internet .....................................................................................116
11. Cambio de la pila ................................................................................................................... 117
12. Funciones avanzadas ........................................................................................................... 118
13. Características técnicas ........................................................................................................ 119
14. Ayuda .....................................................................................................................................120
96
1. ¿Cómo funciona su TYDOM 2.0?
1.1 Funciones
El TYDOM 2.0 se conecta a una red telefónica GSM
y a Internet a través de un router ADSL.
Se asocia por radio a una central de alarma.
Permite:
- controlar la alarma a distancia (con ayuda de la
aplicación TYDOM).
- ser avisado en caso de alerta por una llamada o un
SMS a otro teléfono, o un centro de televigilancia
(protocolo: contacto ID, requiere una suscripción).
- La Función vídeo (con un detector vídeo DMBV
TYXAL+) permite:
- ser avisado en caso de alerta de intrusión al recibir
por SMS un enlace de vídeo almacenado en un
servidor seguro.
- una solicitud de visualización a distancia de su
domicilio con la aplicación TYDOM (necesita la
conexión del TYDOM 2.0 a Internet así como una
tarifa de datos en su smartphone o acceso WIFI).
- recibir un SMS durante la puesta en marcha/
parada del sistema (configurable)
- realizar una verificación de audio con función
interfonía
- controlar a distancia su calefacción y
automatismos, si su instalación está equipada con
productos X3D.
- crear escenarios.
- conocer la temperatura ambiente de la instalación.
En caso de alerta, la llamada saliente transmitida
por la red GSM permite (incluso en caso de corte
del suministro eléctrico):
- describir la alarma
- escuchar lo que ocurre en los locales vigilados y
hablar simultáneamente
- detener el ciclo de llamadas
- detener las sirenas
Aplicación TYDOM
IOS y Android
(para smartphone y tablet):
- Control (en local o a distancia por Internet)
de todos sus equipos: alarma, calefacción,
iluminación, persianas, automatismos y
escenarios
- Visualización detallada de los consumos (eléctrico,
gas, agua...), con un producto de la gama RT2012
en Kwh o en euros
- Retorno de estado de las órdenes (temperatura de
la vivienda, iluminación…)
- Personalización con biblioteca de iconos y fotos
de interior
- Gestión de hasta 10 sitios (apartamentos,
segundas residencias, tiendas, etc.)
97
ES
El TYDOM 2.0 y los otros productos de la gama TYXAL+, detectores de intrusión, detectores técnicos,
sirenas, teclados o telemandos, se asocian a la central CS 8000 TYXAL+ (50 productos máx.).
1.2 Principio de funcionamiento
TTRTC
TYXAL+
CLE 8000
TYXAL+
CS 8000 TYXAL+
Si
TYXAL+
SEF
TYXAL+
TTGSM
TYXAL+
CLT 8000
TYXAL+
TL 2000
TYXAL+
Aplicación
TYDOM
Android
iOS
CLS 8000
TYXAL+
TYDOM 2.0
LB 2000
TYXAL+
MDO
TYXAL+
DOI PVC
TYXAL+
DO
TYXAL+
DMB
TYXAL+
DMBD
TYXAL+
DMBV
TYXAL+
DME
TYXAL+
DMBE
TYXAL+
DCS TYXAL+DFR TYXAL+
DCP
TYXAL+
DOS
TYXAL+
DU TYXAL+
DVR
TYXAL+
REP TYXAL+
DF TYXAL+
Controlar
Detectar
Repetir
Alertar/señalar
Centralizar
Detectores de intrusión
Detectores técnicos
Alertar/señalar
98
2. Descripción
Cierre caja
Ocultador toma
Tapa
superior
Tecla de asociación
y testigo del sistema
Tapa
inferior
Soporte
de fijación mural
Autoprotección
al arranque
Paso de
cables
Parte frontal
Parte trasera
99
ES
A
B
C
D
S1
S2
10 9 8
7
2 3 4
5
1
12
13
11
6
1- Compartimento de la pila
2- Autoprotección a la apertura
3- Conexión adaptador de red
4- Paso de cables
5- Toma de antena GSM
6- Soporte tarjeta SIM
7- Tecla T3 RESET
8- Altavoz
9- Tecla T1 asociación
y testigo del sistema
10- Micrófono
11- Testigos diagnósticos del
sistema
12- Toma Ethernet
13- Tecla T2 (no utilizada)
14- Ocultador toma
15- Paso cable
16- Herramienta de sujeción
antena GSM
17- Obturadores divisibles
16
14
15
17
100
3. Instalación
3.1 Ubicación
El TYDOM 2.0 debe estar instalado:
• En una ubicación que ofrezca buenas
condiciones para captar los sonidos del
lugar (sin obstáculos y a una altura de 1,5 m
aproximadamente)
• En una superficie plana, dejando espacio
suficiente en la parte inferior para un
destornillador
• En un lugar donde la calidad de recepción de
la antena GSM sea perfecta
(El nivel de recepción GSM se muestra en la
pantalla del teclado táctil y en el testigo del
sistema).
• A más de 1 m del router ADSL.
• El equipo debe ubicarse cerca del tomaco-
rriente y este debe estar fácilmente
accesible.
La antena debe estar conectada al TYDOM 2.0
e instalada:
- solo en el interior
- a más de 2 m de cualquier otro producto
radio
- a más de 1 m de cualquier elemento metálico
3.2 Dirección MAC de su TYDOM 2.0
Antes de fijar el TYDOM 2.0, anote los 6 últimos
caracteres de la dirección MAC de su TYDOM 2.0
para configurar más tarde la aplicación TYDOM.
MAC : 001A25FFFF123456
MAC : 001A25xxxxxx
~1,50 m
1 m
ROUTER ADSL
Cable
Ethernet
Antena
GSM
101
ES
3.3 Fije el soporte
1
1
2
2
4
5
7
8
C C
B
A
!
2
3
2
1
6
2
1
1
B
A
Separe el soporte mural del
TYDOM 2.0.
Localice los 4 agujeros A B C.
Fije el soporte mural con 2 tornillos de 4 mm de
diámetro máx. a través de los agujeros A y B.
No utilice un atornillador eléctrico para
fijar el tornillo indicado B.
Abra la caja.
Retire la tapa inferior.
Con un destornillador, levante los 2
clips de la tapa superior.
Retire la tapa superior. Retire el ocultador de toma.
Pared
divisible
Compruebe la proximidad de un enchufe y el router ADSL.
102
Su instalación cuenta con teclado táctil
(CLT 8000 TYXAL+)
3.4 Tarjeta SIM (formato mini SIM + tarifa voz y sms)
abc def
jklghi mno
tuvpqrs wxyz
Tarjeta SIM
Introducir código PUK
Ok
Volver
Introducir código PIN
Nosotros le recomendamos configurar su tarjeta
SIM desde el teclado táctil.
Para ello, siga los pasos de puesta en servicio del
TYDOM 2.0 y, a continuación, acceda al menú de
configuración de la tarjeta SIM (ver apartado 5.6
«Configurar la tarjeta SIM», de estas instrucciones).
3.5 Fije el TYDOM 2.0
Su instalación no cuenta con
teclado táctil (CLT 8000 TYXAL+)
En este caso, desactive el código
PIN de su tarjeta SIM con ayuda de
un teléfono móvil, antes de
introducirla en el TYDOM 2.0.
1 2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
Anular
Entrar
0
PIN
TYDOM 2.0 se conecta a una red telefónica GSM.
En caso de detección, envía un SMS de alerta a los números registrados.
2
1
Elija una de las 2 salidas de cables
indicadas
1
2 3 4 5 6
y
1
2
3 4 5 6
en la parte trasera.
Red GSM
Para poder realizar las comunicaciones GSM deberá haber contratado este servicio con un operador.
Consejos previos a la contratación de este servicio:
- Infórmese sobre la cobertura de red de su operador para su instalación.
- Con el fin de evitar la interrupción de la red GSM debida a la caducidad de una tarjeta SIM de
prepago o a una tarifa limitada, le desaconsejamos este tipo de tarjetas.
3. Instalación
103
ES
3.6 Puesta en servicio
ROUTER ADSL
1
5
2
4
1
3
3
4
5
2
1
1- Conecte el TYDOM 2.0 al router
ADSL con ayuda del cable Ethernet
suministrado (conexión IP).
2- Abra el soporte de la tarjeta SIM, inserte
la tarjeta SIM y después cierre el soporte
como se indica (figura 1).
3- Atornille la antena con la llave
suministrada y fíjela con ayuda del
adhesivo de doble cara (figura 2)
4- Introduzca la pila respetando la polaridad
(figura 3).
5- Conecte el cable de alimentación y
enchufe el TYDOM 2.0 a una toma
eléctrica.
6- El testigo exterior se enciende rojo
(para el significado de los otros testigos
infórmese en el apartado 7 de
estas instrucciones
).
Figura 1
Paso
del cable
Figura 2
Figura 3
1
2
1
2
C
1- Coloque el TYDOM 2.0 en
su soporte mural.
2- Fije la caja con 2 tornillos
de 4 mm de diámetro máx. a
través de los agujeros C.
Siga cuidadosamente el orden de los pasos que se describen
a continuación.
Testigo
exterior
104
4. Asocie el TYDOM 2.0 a la central de alarma CS 8000 TYXAL+
CS 8000 TYXAL+ CLT 8000 TYXAL+
El paso a modo mantenimiento activa automáticamente un sonido breve de la sirena interna
de la central, así como un ciclo de llamadas del TYDOM 2.0 (configurable con el CLT 8000
TYXAL+).
TYDOM 2.0
Pase la central a modo mantenimiento (ver
instrucciones de la central CS 8000 TYXAL+,
apartado Modo mantenimiento)
• Antes de pasar la central al modo mantenimiento, la
vigilancia debe estar en parada (OFF).
• La central solo puede pasar al modo mantenimiento a
partir de un producto ya asociado.
• La central de alarma CS 8000 TYXAL+ debe estar
asociada obligatoriamente a un teclado táctil CLT 8000
TYXAL+.
3.7 Vuelva a cerrar el TYDOM 2.0
Click
1
1
2
2
1
2
3
4
Click
1- Vuelva a colocar la tapa superior y fíjela a la caja.
2- Vuelva a colocar el ocultador de toma
3- Vuelva a colocar la tapa inferior.
4- Cierre la caja.
3. Instalación
105
ES
4. Asocie el TYDOM 2.0 a la central de alarma CS 8000 TYXAL+
En el teclado táctil CLT 8000 TYXAL+:
Ê Introduzca el código de instalador, pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación
> Productos > Añadir
Modo
mantenimiento
Descarga
Programación
Códigos de acceso
Versión del software
Ajustes
Reloj
Idiomas
Ok
Volver
Instalación
Instalación
Zonas
Timbre
Prueba
Inicialización
Ok
Productos
Volver
Código de acceso
XXXXXX
Ok
SOS
2
3
1
25/11/14 12:48
SOS
Ajustes
OFF
Introducir su código
Info
Ajustes
Mi casa
OFF
25/11/14 12:48
5. Personalizar el TYDOM 2.0
Aproveche la interfaz del teclado táctil para configurar de forma todavía más fácil su TYDOM 2.0.
5.1 Nombrar el TYDOM 2.0
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK.
Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú:
Instalación > Productos > Configurar
Ì Pulse la tecla del producto o selecciónelo
en la lista de productos haciendo clic en «Examinar».
Í Una vez identificado el producto, seleccione el menú
«Nombrar».
Î Puede seleccionar un texto de la lista
(recomendado) y, a continuación, un número (facultativo)
o personalizar (Ï) el nombre del producto
escribiendo un nombre nuevo.
Ï Valide con OK.
Le aconsejamos utilizar uno de los textos
propuestos en la lista.
De esta forma, en caso de alerta, el texto
predeterminado seleccionado se enunciará.
Este menú permite seleccionar un texto específico para su TYDOM 2.0.
Instalación
Zonas
Timbre
Ok
Productos
Volver
O
Nombrar
Habit. padres
Ok
Habitación
Habit. niños
Volver
Configurar
Recorrer
Volver
producto
Pulsar la tecla de
Produits
Ok
Activar/desactivar
Volver
Añadir
Configurar
Nombrar
Inicio
Pasadizo
Personalizar
Volver
TY2 0 03 01
Ok
Volver
Autoprotección
Plazo de entrada
Nombrar
4
5
6
Ajustes
Reloj
Idiomas
Ok
Volver
Instalación
Ok
Código de acceso
XXXXXX
Ok
SOS
o Recorrer
Configurar
Ok
Volver
CLT 0 54 22
DMB 0 AD AD
1
3
2
TY2 0 03 01
Número
0 0
Ok
Volver
Nombrar
H a b i t y a n n.
Ok
Volver
25/11/15 12:48
SOS
Ajustes
OFF
Introducir su código
Info
Ajustes
Mi casa
OFF
25/11/15 12:48
T1
Ë Pulse brevemente la tecla T1 del TYDOM 2.0
El TYDOM 2.0 emite un bip al pulsar la tecla T1,
después un segundo bip para confirmar la asociación.
Ì La central valida la asociación por un bip.
El producto asociado se muestra en la pantalla del
CLT 8000 (TY2 x xx xx).
Í Ahora puede configurar y personalizar el TYDOM 2.0
desde el teclado táctil CLT 8000 TYXAL +.
106
5. Personalizar el TYDOM 2.0
Configurar
Ok
Volver
CLT 0 54 22
CS 0 54 89
TY2 0 03 01
1
25/11/15 12:48
SOS
Ajustes
OFF
Introducir su código
Info
Ajustes
Mi casa
OFF
25/11/15 12:48
Código de acceso
XXXXXX
Ok
SOS
Instalación
Zonas
Timbre
Ok
Productos
Volver
Configurar
Recorrer
Volver
producto
Pulsar la tecla de
Productos
Ok
Activar/desactivar
Volver
Añadir
Configurar
Ajustes
Reloj
Idiomas
Ok
Volver
Instalación
o Recorrer
3
2
4
5
TY2 0 03 01
Autoprotección
Televigilancia
Llamadas entrantes
Ayuda de voz
Supervisión central
Ok
Volver
Nombrar
Números de teléfono
Números de teléfono
Ok
N° tel 2
N° tel 3
Volver
N° tel 1
N° tel 1
Ok
0
Volver
Opciones de envío
Número tel.1
Ok
Vocal
Volver
Opciones de envío
Número tel.1
Ok
SMS
Volver
5.2 Activar/desactivar la autoprotección
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK.
Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú:
Instalación > Productos > Configurar
Ì Pulse la tecla del producto por modificar o selecciónelo
en la lista de productos haciendo clic en «Examinar».
Í Una vez identificado el producto, seleccione el menú
«Autoprotección».
Î Seleccione «Activar» o «Desactivar».
Ï Valide con OK.
4
5
TY2 0 03 01
Ok
Volver
Nombrar
Plazo de entrada
Autoprotección
< Desactivar
Ok
Volver
Autoprotección
Activar >
Ok
Volver
Autoprotección
Este menú permite activar o desactivar la autoprotección de los productos instalados.
5.3 Números de teléfono
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK.
Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú:
Instalación > Productos > Configurar
Ì Pulse la tecla del transmisor o selecciónelo en la lista
de productos haciendo clic en «Examinar».
Í Seleccione el menú «Números de teléfono».
Î Seleccione el número de teléfono por programar
(N.° tel. 1 a 6), a continuación valide con OK.
Introduzca el número de teléfono deseado.
Valide con OK.
Seleccione la opción de envío, es decir, la forma en la que
desea ser avisado en caso de intrusión: vocal o SMS. Valide con OK.
Un número programado con opción de envío SMS
recibirá automáticamente el enlace de vídeo durante
una intrusión. (detección de un DMBV TYXAL+)
Este menú permite programar los números a los que se llamará en caso de alarma, fallo técnico o envío de
los enlaces de vídeo.
Si fuera necesario, puede insertar una pausa en la
marcación (16 cifras máximo) introduciendo #.
Programar una llamada desde el extranjero a Francia:
Si reside en un país limítrofe con Francia y desea
programar el 01 23 45 67 89 situado en Francia, marque
el: 00 33 1 23 45 67 89.
107
ES
5.4 Televigilancia
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK.
Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú:
Instalación > Productos > Configurar
Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista
de productos haciendo clic en «Examinar».
Í Seleccione el menú «Televigilancia».
Î Elección del protocolo
Puede elegir entre:
- Ninguno
- Contacto ID P10 a P13
Número principal
Indique el número principal proporcionado por la central
de televigilancia.
Número de emergencia
Indique el número de emergencia (backup) proporcionado
por la central de televigilancia.
Identificador
Indique el identificador proporcionado por la central de
televigilancia.
Prueba cíclica
La prueba cíclica se realiza a intervalos regulares.
Estos intervalos se programan:
- ya sea en número de 1/2 horas
- ya sea en un horario preciso (1 prueba/24 h)
Este menú permite configurar los ajustes para la televigilancia. Dispone de una descripción detallada de
ajustes de televigilancia en el apartado Anexo televigilancia.
4
5
TY2 0 03 01
Llamadas entrantes
Ok
Volver
Ayuda de voz
Identificador
Prueba cíclica
Televigilancia
Ok
Volver
Elección del protocolo
Número principal
Número secundario
Número principal
Ok
0
Volver
Número secundario
Ok
0
Volver
Identificador
Ok
0
Volver
¿Bucle de
supervision?
No
Lista de bucles
Ok
Autoprotección
Fallo técnico
Volver
Alarma intrusión
Elección del protocolo
Ninguno >
Volver
Ok
Elección del protocolo
Ninguno >
Volver
Ok
Televigilancia
Número de bucle
Ok
0
Volver
Prueba cíclica
< 1/2 hora
Ok
Volver
Prueba cíclica
Horario >
Volver
Ok
Horario
Ok
Volver
12.00
Número 1/2 hora
Ok
0
Volver
5. Personalizar el TYDOM 2.0
108
5. Personalizar el TYDOM 2.0
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide
con OK.
Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú:
Instalación > Productos > Configurar
Ì Pulse la tecla T1 (tecla externa) del TYDOM 2.0 o
selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en
«Examinar».
Í Seleccione el menú «Alerta familiares SMS».
Î En la lista, seleccione el(los) número(s) relacionado(s) con
la alerta por SMS pulsando Seleccionar.
Ï Valide con OK.
4
5
TY2 0 03 01
CRA
Tarjeta SIM
Ayuda de voz
Supervisión central
Ok
Volver
Alerta próximo SMS
Alerta próximo SMS
Ok
Seleccionar
Telemando
Ok
Volver
Alerta próximo SMS
Nombrar
Alerta próximo SMS
Activar >
Ok
Volver
Compruebe que la opción «Alerta familiares SMS» se ha
activado correctamente en el menú «Ajustes» del telemando
o la chapa de identificación asociada a la función.
Este menú permite enviar un SMS a un número programado
en caso de puesta en marcha o en parada del sistema.
Ejemplo: su hijo llega a casa y desactiva el sistema
mediante el telemando o el lector de chapa de identificación,
el TYDOM 2.0 le envía un SMS.
5.5 Alerta familiares SMS
- Opciones de envío vocal/SMS
Consulte el párrafo Números de teléfono
T1
4
5
TY2 0 03 01
CRA
Ayuda de voz
Supervisión central
Ok
Volver
Números de alertas SMS
Tarjeta SIM
Tarjeta SIM
Introducir código PUK
Ok
Volver
Introducir código PIN
Introducir código PIN
Ok
0
Volver
Introducir código PUK
Ok
0
Volver
5.6 Configurar la tarjeta SIM
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK.
Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú:
Instalación > Productos > Configurar
Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la
lista de productos haciendo clic en «Examinar».
Í Seleccione el menú «Tarjeta SIM».
Î Introduzca los ajustes de la tarjeta SIM:
Código PIN
Código PUK (en caso de bloqueo de la tarjeta SIM)
Este menú permite introducir el código PIN de la tarjeta SIM para activarla.
109
ES
5.8 Llamada mantenimiento
5.7 Ayuda de voz
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide
con OK.
Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú:
Instalación > Productos > Configurar
Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista de
productos haciendo clic en «Examinar».
Í Seleccione el menú «Ayuda de voz», después «Activar» o
«Desactivar»(Î).
La ayuda de voz le permite obtener indicaciones vocales sobre el estado de
su instalación cuando está cerca de su TYDOM 2.0 (ejemplo: «su sistema de
alarma está en marcha»). Puede activarlo o desactivarlo.
4
5
TY2 0 03 01
Ok
Volver
Llamadas entrantes
Supervisión central
Ayuda de voz
Activar >
Ok
Volver
Ayuda de voz
Ayuda de voz
< Desactivar
Ok
Volver
Cuando pasa a modo Mantenimiento, se activa un ciclo de llamadas.
Este menú le permite desactivar este ciclo de llamada de mantenimiento, por
ejemplo durante la puesta en servicio, para evitar las llamadas repetitivas.
Recuerde reactivar la llamada Mantenimiento después de la puesta en servicio.
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide
con OK.
Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú:
Instalación > Productos > Configurar
Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista de
productos haciendo clic en «Examinar».
Í Seleccione el menú «Llamada mantenimiento», después
«Activar» o «Desactivar»(Î).
4
5
TY2 0 03 01
Ok
Volver
Llamadas entrantes
Ayuda de voz
Llamada mantenimiento
Activar >
Ok
Volver
Llamada mantenimiento
< Desactivar
Ok
Volver
Llamada mantenimiento
5.9 Privacidad
Este menú le permite desactivar cualquier solicitud de visualización a distancia
Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide
con OK.
Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú:
Instalación > Productos > Configurar
Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista de
productos haciendo clic en «Examinar».
Í Seleccione el menú «Privacidad», después «Activar» o
«Desactivar»(Î).
4
5
TY2 0 03 01
Ok
Volver
Llamadas entrantes
Ayuda de voz
Privacidad
Activar >
Ok
Volver
Privacidad
< Desactivar
Ok
Volver
Llamada mantenimiento
5. Personalizar el TYDOM 2.0
110
5. Personalizar el TYDOM 2.0
5.10 Supervisión central
Para desactivar esta función:
• Llame al TYDOM 2.0, después introduzca su código de
acceso.
• Desde el menú principal, pulse #81 y, a continuación, 0.
Para activar esta función:
• Desde el menú principal, pulse #81 y, a continuación, 1.
La supervisión permite, si el TYDOM 2.0 no recibe información de la central
durante más de 4 horas, activar una llamada. Esta función, activada por defecto,
se configura llamando a la instalación.
111
ES
6. Aplicación TYDOM
6.1 Descarga
Descargue la aplicación TYDOM
1. Según su dispositivo: Conéctese a Google Play o App Store
2. Busque y descargue la aplicación gratuita «TYDOM»
3. Active la conexión WIFI de su smartphone o su tablet y conéctese a la
misma red local que su TYDOM 2.0.
6.2 Configuración
Configure la aplicación TYDOM
- Conserve los 6 últimos caracteres de la dirección
MAC de su TYDOM 2.0 (ver apartado 3.2)
- Inicie la aplicación Tydom y siga las instrucciones.
MAC : 001A25FFFF123456
MAC : 001A25xxxxxx
112
7. Información y asistencia
A
B
C
D
T1
T2
T3
7.1 Significado de los testigos
(modo mantenimiento)
T1 - Estado del sistema
A - Testigo tarjeta SIM
B - Testigo estado GSM
C - Conexión a Internet
D - Testigo configuración IP
Testigo T1 Estado del sistema
Verde fijo Sistema accesible en local y a distancia
Buena recepción GSM y conexión IP OK
Verde parpadeante Llamada GSM en curso o conexión IP en curso
Verde/naranja parpadeante Recepción GSM débil y conexión IP OK
Rojo fijo Sin dirección IP asignada o sin recepción GSM
113
ES
GSM
Testigo B Estado del sistema
Apagado Conexión GSM OK
Encendido GSM no conectado
Parpadeante Señal GSM débil
Conexión a Internet
Testigo C Estado del sistema
Apagado Sistema accesible en local y a distancia
Encendido Cable no conectado
Parpadeante Sistema accesible en local
Configuración IP
Testigo D Estado del sistema
Apagado IP fija
Encendido DHCP OK
Parpadeante DHCP en curso
Tarjeta SIM
Testigo A Estado del sistema
Apagado Tarjeta SIM OK
Encendido SIM ausente
Parpadeante Error código PIN o PUK
114
8. Asociación de funciones domóticas
Las funciones domóticas, a distancia, permiten:
- modificar la temperatura de su vivienda
(32 receptores de calefacción, a repartir en 8 zonas)
- centralizar la orden de iluminación, crear ambien-
tes luminosos (32 receptores)
- actuar en la posición de las persianas enrollables y
toldos (32 vías)
- controlar y visualizar el estado de su alarma Tyxal+
- controlar numerosos automatismos (portal, puerta
de garaje, motorización, riego...)
(32 vías)
- crear hasta 16 escenarios para simplificar los
gestos diarios (ej.: Salgo de mi casa: toda mi
iluminación se apaga, mis persianas se cierran, mi
alarma se activa)
• visualizar los consumos detallados por uso
(calefacción, agua caliente y fría, gas, tomas de
corriente...) e historial por día/semana/mes/año
• Retorno de estado de las órdenes principales
(temperatura de la casa, alarma en marcha...)
• Gestión multisitio: hasta 10 pasarelas domóticas
gestionadas a distancia
Estas funciones se pueden realizar si los equipos lo
permiten (receptores X3D).
Puede consultar con nuestros servicios.
8.1 Productos compatibles
Receptor
de portal X3D
Receptores
de iluminación X3D
CALYBOX 2020 WT
Gestor de energía
Escenarios
Ajustes
11.5°C Lun. 23 septiembre
18:28
Otros
Consumo Térmica
Persianas
Ouvrant
31
Calendario
Agua caliente
• Motores de persianas enrollables
ROLLIA X3D
• Receptores de persianas
enrollables
DMBV TYXAL+
Detector de
movimiento vídeo
115
ES
123
456
789
0
1
2
3
123
456
789
0
123
456
7
*
#
89
0
9. Prueba de funcionamiento correcto
Ponga el sistema en marcha y active una intrusión. Deje
que el ciclo de llamadas se produzca sin pulsar la tecla OFF
de un dispositivo de control.
En el TYDOM 2.0:
1
n°1
n°2
2
n°3
3
n°4
4
n°5
5
n°6
6
7
n°1
n°2
8
n°3
9
n°4
10
n°5
11
n°6
12
13
n°1
n°2
14
n°3
15
n°4
16
Para consultar el detalle
de los fallos, pulse 1
Para desactivar el
producto, pulse 1
Está en comunicación
con un transmisor
telefónico.
Alarma de intrusión
el 25 de junio de 2015
Para detener el ciclo de
llamadas, pulse
- El sistema está en para-
da, para escuchar, pulse 2
- Para escuchar y hablar
simultáneamente, pulse 3
- Para colgar, pulse 2 veces
Alarma de intrusión
de apertura de garaje
el 25 de junio de 2015
Compruebe que el TYDOM 2.0 llama a los números
programados (6 como máximo) por turnos hasta que un
interlocutor descuelga:
- emite el anuncio oral e informa del tipo de fallo
- ofrece escuchar lo que ocurre, hablar con una persona
próxima al TYDOM 2.0, detener el ciclo de llamadas y
obtener el detalle de los fallos si hay asociada una central.
Provoque una detección para comprobar el funcionamiento correcto de la instalación.
También puede activar un ciclo
de llamada de prueba pulsando
30 segundos la tecla del TYDOM
2.0.
>30s
Ejemplo de ciclo completo
con 6 números programados
116
10.1 Ausencia de alimentación de red
Después de 5 minutos de ausencia de alimentación de red, el TYDOM 2.0 indica
el fallo a la central. La central emite un bip.
El TYDOM 2.0 le alerta del fallo de corriente y continúa durante 24 horas la
transmisión de alarmas mediante la conexión GSM. Ya no es controlable a
distancia.
Después del paso de 24 horas, el TYDOM 2.0 pasa a modo ahorro de energía,
no hay disponible ninguna función.
Cuando se restablece la alimentación de red, se envía un mensaje de fin de fallo
a la central.
La pila está diseñada para asegurar 22 cortes de alimentación durante 10 años.
10.2 Ausencia de conexión a Internet
Después de 5 minutos sin conexión a Internet, el TYDOM 2.0 indica el fallo a la
central.
El TYDOM 2.0 continúa la transmisión de alertas a través de la conexión GSM,
pero ya no es controlable por la aplicación. La transmisión de los enlaces de
vídeo se reanudará tras el restablecimiento de la alimentación de red.
Puede poner en marcha o parada la alarma con los menús que ofrece la
síntesis vocal del TYDOM 2.0.
- Marque el número de teléfono de la instalación y déjese guiar por la síntesis
vocal del TYDOM 2.0.
Cuando se restablece la conexión a Internet, se envía un mensaje de fin de
fallo a la central.
10. Modo seguro
El TYDOM 2.0 controla permanentemente la línea telefónica y la conexión IP.
En caso de fallo, este símbolo se muestra en el teclado táctil.
Para conocer el detalle de los fallos introduzca su código de acceso.
Los fallos o los finales de detección de fallos se memorizan y se pueden
consultar con ayuda del teclado táctil CLT 8000 TYXAL+:
Menú - Info - Históricos.
25/11/15 12:48
Info
Ajustes
OFF
Mi casa
IP
ROUTER ADSL
Durante un corte de corriente, la transmisión de vídeo ya no está asegurada.
La transmisión de los enlaces de vídeo se reanudará tras el restablecimiento de la alimentación de red e
Internet.
Corte
red eléctrica
El TYDOM 2.0
emite un bip
cada 10 segundos
Modo seguro
transmisión de alertas
5 min 24 h
Paso a
ahorro de energía
117
ES
2
1
1
2
2
1
4
3
5
6
2
1
LITHIUM
11. Cambio de la pila
Abra la caja. Retire la tapa inferior. Con ayuda de un
destornillador, levante los 2 clips
que sujetan la tapa superior.
Retire la tapa superior. Retire el ocultador de toma. Introduzca la pila respetando la
polaridad.
• Mantener fuera del alcance de los niños.
• No invertir la polaridad.
• No abrir el sistema de pilas.
• No aplastar o perforar los elementos.
• No cortocircuitar los bornes (+) o (-) de la pila por
medio de elementos conductores.
• No someter a una tensión mecánica excesiva.
• No exponer la unidad al agua
o a la condensación.
• No calentar directamente por encima de los 100°C
(212°F), soldar o tirar al fuego.
Estos usos inadecuados pueden provocar fugas
o escapes de electrolito vaporizado, así como un
incendio o una explosión.
• No recargar
• Eliminar conforme a la reglamentación vigente.
Manipulación de la pila
Riesgo de incendio, explosión y quemaduras graves.
Nosotros le recomendamos que utilice una pila SAFT LSH20 - 3,6 V.
El desgaste de la pila del TYDOM 2.0 se indica por un mensaje en el teclado CLT 8000 TYXAL+.
La central emite bips en cada puesta en marcha o parada del sistema, (o «fallo de pilas» con su síntesis
vocal, necesita que la ayuda de voz esté activada, ver instrucciones del CLT 8000 TYXAL+).
Pase la central a modo MANTENIMIENTO (ver
instrucciones del sistema)
Abra la caja del TYDOM 2.0
SAFT
LSH20
3,6 V
118
12. Funciones avanzadas
Abra la caja del TYDOM 2.0
T3
T1
Ponga la central en modo MANTENIMIENTO (ver instrucciones del sistema).
Para pasar de DHCP a una IP fija
- Pulse durante al menos 3 segundos la tecla T3 hasta que el testigo T1 parpadee lentamente.
- Suelte la tecla antes de 15 segundos
Para borrar la contraseña de la aplicación TYDOM
- Pulse durante al menos 15 segundos la tecla T3 hasta que el testigo T1 parpadee rápidamente.
- Suelte la tecla antes de 30 segundos
Para realizar un RESET del TYDOM 2.0
(Utilización DHCP, borrado de la contraseña, borrado de las asociaciones,
borrado de los fallos en curso, vuelta a la configuración de fábrica)
- Pulse durante al menos 30 segundos la tecla T3, el TYDOM emite un bip largo.
- Suelte la tecla.
119
ES
13. Características técnicas
Debido a la evolución de las normas y del equipo, las características indicadas en el texto y las imágenes de este
documento solamente podrán comprometernos después de ser confirmadas por nuestros servicios.
SAFT LSH20 - 3,6 V - 13 Ah - Litio
Autonomía 10 años
Consumo en espera: 8 µA
Consumo: 490 mA
Dispositivo de telemando radio X3D : 868,7 -> 869,2 MHz / 868 -> 868,60 MHz
Potencia de radio máxima <10 mW
Receptor de categoría 2
433,05MHz--> 434,79MHz
GSM 900-1800 MHz
Modem 2G / 3G
-10°C/+70°C
+5°C/+40°C
IP
IP 30 - IK 06
75%
205 x 165 x 45 mm
700 g
SIM 2G/3G
Detección de batería baja: 2,7 V - Fin de fallo pila: 3 V
Formato vídeo: MPEG-4
Información importante del producto (Ë Ì)
120
El paso a modo mantenimiento activa
automáticamente un sonido breve de la sirena
interna de la central, así como un ciclo de
llamadas del TYDOM 2.0 (configurable)
(solicitado por la norma EN-50131).
14. Ayuda
La interfonía es de mala calidad
El TYDOM 2.0 inicia un ciclo de llama-
das durante el paso a modo manteni-
miento
Compruebe que no está utilizando el modo
manos libres de su teléfono.
La interfaz vocal no le permite hablar
El TYDOM 2.0 debe estar alimentado
obligatoriamente por la red eléctrica.
Compruebe la alimentación a 230 V del TYDOM
2.0.
Aleje al máximo la antena del TYDOM 2.0
Un ciclo de llamadas en curso se inte-
rrumpe y reemplaza por otro ciclo de
llamadas
Los detectores técnicos se clasifican por orden
de prioridad:
1 - Detector de humo, incendio
(DFR TYXAL+)
2 - Detector de escape de agua
(DF TYXAL+)
3 - Detector de corte del suministro eléctrico
(DCS TYXAL+)
4 - Detector universal
(DU TYXAL+)
Ejemplo: La activación de una alerta de
incendio por un DFR TYXAL+ tendrá prioridad
con respecto a una activación de corte del
suministro eléctrico.
www.deltadore.com

Transcripción de documentos

02/19 TYDOM 2.0 IT EN DE ES NL PL Combinatore domotico IP/GSM Guida di installazione 2 IP/GSM home automation transmitter Installation guide 32 IP-/GSM-Telefonmodem Installationsanleitung 62 Transmisor domótico IP/GSM Manual de instalación 92 IP/GSM domoticazender Installatiegids 122 Nadajnik automatyki domowej IP/GSM Instrukcja instalacji 153 Contenido del paquete TYDOM 2.0 Antena GSM Guías Instalación Adaptador de red Cable Ethernet Documentos Utilización Tarjeta SIM lista para su uso Importante  información del producto Pila de litio LSH20 3,6 V La calidad de la conexión de este producto puede verse alterada por distintas modificaciones de la arquitectura IP en la que funciona. Estas modificaciones pueden ser, de forma no limitativa, un cambio de equipo, una actualización de software o una configuración, que se den en los equipos de su operador o en cualquier otro equipo multimedia como una tablet, smartphone, etc... Android™ y Google play son marcas registradas de Google Inc. IOS™ es una marca registrada de Cisco Systems Inc. WiFi es una marca registrada por Wireless Ethernet Compatibility Alliance. Debido a la evolución de las normas y del equipo, las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento solo nos comprometen después de haber sido confirmados por nuestros servicios. 92 Léxico GSM: Global System for Mobile communications. El TYDOM 2.0 se conecta a una red telefónica inalámbrica. Para poder realizar las comunicaciones GSM deberá haber contratado este servicio con un operador. Consejos previos a la contratación de este servicio: - Infórmese sobre la cobertura de red de su operador para su instalación. - Con el fin de evitar la interrupción de la red GSM debida a la caducidad de una tarjeta SIM de prepago o a una tarifa limitada, le desaconsejamos este tipo de tarjetas. - Modem 2G / 3G Modo Mantenimiento: El modo Mantenimiento permite realizar las operaciones de puesta en servicio, mantenimiento y diagnóstico. Para acceder a este modo, la vigilancia debe estar desactivada. El paso de la central a modo Mantenimiento se realiza con un teclado (táctil o simple), un telemando o un lector de chapa de identificación. (ver instrucciones del sistema) SMS Servicio de mensajería (Short Message Service) Ciclo de llamadas: El TYDOM 2.0 marca el primer número registrado. Si el interlocutor no descuelga o si no valida la llamada, el TYDOM 2.0 marca entonces el segundo número, después el tercero, etc. hasta el ES sexto número. Si ningún interlocutor descuelga, el TYDOM 2.0 reanuda su ciclo: n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc. Así, el TYDOM 2.0 realiza hasta 16 llamadas consecutivas o 4 ciclos como máximo. IP «Internet protocol» Operación a realizar en modo Mantenimiento (ver instrucciones de la central CS 8000 TYXAL+, apartado Modo mantenimiento) Utilice este dispositivo conforme a la legislación vigente y a las restricciones locales. Estas pueden aplicarse, por ejemplo, en estaciones de servicio, hospitales… Autoprotección: Los productos están protegidos contra apertura y arranque. En caso de que un ladrón intente abrir o arrancar uno de los productos, se enviará un mensaje a la central que activa su sirena interna y las alarmas de la instalación (sirena interior o exterior, TYDOM 2.0). La autoprotección está activa permanentemente, incluso cuando el sistema está en parada. Puede desactivarla mediante un teclado táctil CLT 8000 TYXAL+. Para abrir un producto, debe pasar el sistema a modo Mantenimiento imperativamente. Este dispositivo puede perturbar el funcionamiento de dispositivosmédicos (prótesis auditivas y marcapasos).Para más información, consulte a su médico. Este dispositivo puede provocar perturbaciones cercade televisores, radios y ordenadores. No utilizar el dispositivo en un local con riesgo de explosiones (p. ej.: cerca de una fuente de gas, de carburantes o de productos químicos). 93 Sumario 1. ¿Cómo funciona su TYDOM 2.0?...............................................................................................96 1.1 Funciones.............................................................................................................................96 1.2 Principio de funcionamiento.................................................................................................97 2. Descripción................................................................................................................................98 3. Instalación................................................................................................................................100 3.1 Ubicación............................................................................................................................100 3.2 Dirección MAC de su TYDOM 2.0......................................................................................100 3.3 Fije el soporte.....................................................................................................................101 3.4 Tarjeta SIM (formato mini SIM + tarifa voz y sms)............................................... 102 3.5 Fije el TYDOM 2.0 .............................................................................................................102 3.6 Puesta en servicio..............................................................................................................103 3.7 Vuelva a cerrar el TYDOM 2.0............................................................................................104 4. Asocie el TYDOM 2.0 a la central de alarma CS 8000 TYXAL+...............................................104 5. Personalizar el TYDOM 2.0.......................................................................................................105 5.1 Nombrar el TYDOM 2.0......................................................................................................105 5.2 Activar/desactivar la autoprotección...................................................................................106 5.3 Números de teléfono..........................................................................................................106 5.4 Televigilancia.......................................................................................................................107 5.5 Alerta familiares SMS.........................................................................................................108 5.6 Configurar la tarjeta SIM ....................................................................................................108 5.7 Ayuda de voz......................................................................................................................109 5.8 Llamada mantenimiento.....................................................................................................109 5.9 Privacidad...........................................................................................................................109 5.10 Supervisión central...........................................................................................................110 6. Aplicación TYDOM................................................................................................................... 111 6.1 Descarga............................................................................................................................111 6.2 Configuración......................................................................................................................111 7. Información y asistencia........................................................................................................... 112 8. Asociación de funciones domóticas........................................................................................ 114 8.1 Productos compatibles ......................................................................................................114 9. Prueba de funcionamiento correcto......................................................................................... 115 10. Modo seguro.......................................................................................................................... 116 10.1 Ausencia de alimentación de red......................................................................................116 10.2 Ausencia de conexión a Internet......................................................................................116 11. Cambio de la pila.................................................................................................................... 117 12. Funciones avanzadas ............................................................................................................ 118 13. Características técnicas......................................................................................................... 119 14. Ayuda......................................................................................................................................120 95 ES 1. ¿Cómo funciona su TYDOM 2.0? 1.1 Funciones Aplicación TYDOM IOS y Android (para smartphone y tablet): El TYDOM 2.0 se conecta a una red telefónica GSM y a Internet a través de un router ADSL. Se asocia por radio a una central de alarma. Permite: - Control (en local o a distancia por Internet) de todos sus equipos: alarma, calefacción, iluminación, persianas, automatismos y escenarios - controlar la alarma a distancia (con ayuda de la aplicación TYDOM). - ser avisado en caso de alerta por una llamada o un SMS a otro teléfono, o un centro de televigilancia (protocolo: contacto ID, requiere una suscripción). - Visualización detallada de los consumos (eléctrico, gas, agua...), con un producto de la gama RT2012 en Kwh o en euros - La Función vídeo (con un detector vídeo DMBV TYXAL+) permite: - Retorno de estado de las órdenes (temperatura de la vivienda, iluminación…) - ser avisado en caso de alerta de intrusión al recibir por SMS un enlace de vídeo almacenado en un servidor seguro. - Personalización con biblioteca de iconos y fotos de interior - Gestión de hasta 10 sitios (apartamentos, segundas residencias, tiendas, etc.) - una solicitud de visualización a distancia de su domicilio con la aplicación TYDOM (necesita la conexión del TYDOM 2.0 a Internet así como una tarifa de datos en su smartphone o acceso WIFI). - recibir un SMS durante la puesta en marcha/ parada del sistema (configurable) - realizar una verificación de audio con función interfonía - controlar a distancia su calefacción y automatismos, si su instalación está equipada con productos X3D. - crear escenarios. - conocer la temperatura ambiente de la instalación. En caso de alerta, la llamada saliente transmitida por la red GSM permite (incluso en caso de corte del suministro eléctrico): - describir la alarma - escuchar lo que ocurre en los locales vigilados y hablar simultáneamente - detener el ciclo de llamadas - detener las sirenas 96 1.2 Principio de funcionamiento El TYDOM 2.0 y los otros productos de la gama TYXAL+, detectores de intrusión, detectores técnicos, sirenas, teclados o telemandos, se asocian a la central CS 8000 TYXAL+ (50 productos máx.). Controlar TL 2000 TYXAL+ Alertar/señalar LB 2000 TYXAL+ CLS 8000 TYXAL+ CLT 8000 TYXAL+ TTRTC TYXAL+ CLE 8000 TYXAL+ Aplicación TYDOM Android iOS TTGSM TYXAL+ TYDOM 2.0 Si SEF TYXAL+ TYXAL+ Centralizar CS 8000 TYXAL+ Repetir REP TYXAL+ Alertar/señalar Detectores técnicos DFR TYXAL+ DU TYXAL+ DF TYXAL+ DCS TYXAL+ Detectar Detectores de intrusión DO TYXAL+ MDO TYXAL+ DOI PVC TYXAL+ DMB TYXAL+ DMBD TYXAL+ DMBV TYXAL+ 97 DME TYXAL+ DMBE TYXAL+ DVR TYXAL+ DOS TYXAL+ DCP TYXAL+ ES 2. Descripción Tecla de asociación y testigo del sistema Parte frontal Tapa superior Tapa inferior Cierre caja Parte trasera Ocultador toma Autoprotección al arranque Soporte de fijación mural Paso de cables 98 10 9 8 7 13 6 ES 11 A B C D 5 S1 S2 12 1 2 3 4 1- Compartimento de la pila 6- Soporte tarjeta SIM 10- Micrófono 2- Autoprotección a la apertura 7- Tecla T3 RESET 3- Conexión adaptador de red 8- Altavoz 11- Testigos diagnósticos del sistema 4- Paso de cables 9- Tecla T1 asociación y testigo del sistema 5- Toma de antena GSM 12- Toma Ethernet 13- Tecla T2 (no utilizada) 14 15 14- Ocultador toma 16 15- Paso cable 16- Herramienta de sujeción antena GSM 17- Obturadores divisibles 17 99 3. Instalación 3.1 Ubicación 1m El TYDOM 2.0 debe estar instalado: • En una ubicación que ofrezca buenas condiciones para captar los sonidos del lugar (sin obstáculos y a una altura de 1,5 m aproximadamente) Antena GSM • En una superficie plana, dejando espacio suficiente en la parte inferior para un destornillador Cable Ethernet ~1,50 m • En un lugar donde la calidad de recepción de la antena GSM sea perfecta (El nivel de recepción GSM se muestra en la pantalla del teclado táctil y en el testigo del sistema). • A más de 1 m del router ADSL. • El equipo debe ubicarse cerca del tomacorriente y este debe estar fácilmente accesible. ROUTER ADSL La antena debe estar conectada al TYDOM 2.0 e instalada: - solo en el interior - a más de 2 m de cualquier otro producto radio - a más de 1 m de cualquier elemento metálico 3.2 Dirección MAC de su TYDOM 2.0 Antes de fijar el TYDOM 2.0, anote los 6 últimos caracteres de la dirección MAC de su TYDOM 2.0 para configurar más tarde la aplicación TYDOM. MAC :: 001A25FFFF123456 MAC 001A25xxxxxx 100 3.3 Fije el soporte Compruebe la proximidad de un enchufe y el router ADSL. 1 2 A ES B 1 C 2 Separe el soporte mural del TYDOM 2.0. 3 Localice los 4 agujeros A B C. 4 A ! C 1 B 2 Pared divisible Fije el soporte mural con 2 tornillos de 4 mm de Abra la caja. diámetro máx. a través de los agujeros A y B. No utilice un atornillador eléctrico para fijar el tornillo indicado B. 6 5 2 1 Con un destornillador, levante los 2 clips de la tapa superior. Retire la tapa inferior. 7 8 2 1 Retire la tapa superior. Retire el ocultador de toma. 101 3. Instalación 3.4 Tarjeta SIM (formato mini SIM + tarifa voz y sms) TYDOM 2.0 se conecta a una red telefónica GSM. En caso de detección, envía un SMS de alerta a los números registrados. Red GSM Para poder realizar las comunicaciones GSM deberá haber contratado este servicio con un operador. Consejos previos a la contratación de este servicio: - Infórmese sobre la cobertura de red de su operador para su instalación. - Con el fin de evitar la interrupción de la red GSM debida a la caducidad de una tarjeta SIM de prepago o a una tarifa limitada, le desaconsejamos este tipo de tarjetas. Su instalación cuenta con teclado táctil (CLT 8000 TYXAL+) Su instalación no cuenta con teclado táctil (CLT 8000 TYXAL+) Nosotros le recomendamos configurar su tarjeta SIM desde el teclado táctil. Para ello, siga los pasos de puesta en servicio del TYDOM 2.0 y, a continuación, acceda al menú de configuración de la tarjeta SIM (ver apartado 5.6 «Configurar la tarjeta SIM», de estas instrucciones). En este caso, desactive el código PIN de su tarjeta SIM con ayuda de un teléfono móvil, antes de introducirla en el TYDOM 2.0. PIN Introducir código PIN Introducir código PUK Volver 7 pqrs Anular abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz 3.5 Fije el TYDOM 2.0 Elija una de las 2 salidas de cables indicadas 1 1y 2 2 3en 3 la 4 4parte 5 5 trasera. 66 2 1 102 def abc 4 ghi Ok 3 2 1 Tarjeta SIM 6 5 mno jkl 8 9 tuv wxyz 0 Entrar 1- Coloque el TYDOM 2.0 en su soporte mural. 1 2 1 2- Fije la caja con 2 tornillos de 4 mm de diámetro máx. a través de los agujeros C. ES C 2 3.6 Puesta en servicio Siga cuidadosamente el orden de los pasos que se describen a continuación. 1- Conecte el TYDOM 2.0 al router ADSL con ayuda del cable Ethernet suministrado (conexión IP). 2- Abra el soporte de la tarjeta SIM, inserte la tarjeta SIM y después cierre el soporte como se indica (figura 1). Figura 1 2 1 3- Atornille la antena con la llave suministrada y fíjela con ayuda del adhesivo de doble cara (figura 2) Figura 2 3 4- Introduzca la pila respetando la polaridad (figura 3). 5 4 5- Conecte el cable de alimentación y enchufe el TYDOM 2.0 a una toma eléctrica. 6- El testigo exterior se enciende rojo (para el significado de los otros testigos infórmese en el apartado 7 de estas instrucciones). Testigo exterior 4 Figura 3 1 ROUTER ADSL 2 1 103 Paso del cable 3 5 3. Instalación 3.7 Vuelva a cerrar el TYDOM 2.0 1 2 1 2 Click Click 3 4 2 1 1- Vuelva a colocar la tapa superior y fíjela a la caja. 2- Vuelva a colocar el ocultador de toma 3- Vuelva a colocar la tapa inferior. 4- Cierre la caja. 4. Asocie el TYDOM 2.0 a la central de alarma CS 8000 TYXAL+ Pase la central a modo mantenimiento (ver instrucciones de la central CS 8000 TYXAL+, apartado Modo mantenimiento) • Antes de pasar la central al modo mantenimiento, la vigilancia debe estar en parada (OFF). • La central solo puede pasar al modo mantenimiento a partir de un producto ya asociado. CS 8000 TYXAL+ CLT 8000 TYXAL+ TYDOM 2.0 • La central de alarma CS 8000 TYXAL+ debe estar asociada obligatoriamente a un teclado táctil CLT 8000 TYXAL+. El paso a modo mantenimiento activa automáticamente un sonido breve de la sirena interna de la central, así como un ciclo de llamadas del TYDOM 2.0 (configurable con el CLT 8000 TYXAL+). 104 4. Asocie el TYDOM 2.0 a la central de alarma CS 8000 TYXAL+ En el teclado táctil CLT 8000 TYXAL+: Ê Introduzca el código de instalador, pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Añadir 1 25/11/14 12:48 2 12:48 OFF XXXXXX Introducir su código Ajustes SOS 25/11/14 Código de acceso OFF Ok SOS Mi casa Info Ajustes 3 Modo mantenimiento Instalación Productos Zonas Timbre Ajustes Instalación Reloj Idiomas Descarga Programación Códigos de acceso Versión del software Ë Pulse brevemente la tecla T1 del TYDOM 2.0 El TYDOM 2.0 emite un bip al pulsar la tecla T1, después un segundo bip para confirmar la asociación. Ok Volver Ok Volver Prueba Inicialización ES T1 Ì La central valida la asociación por un bip. El producto asociado se muestra en la pantalla del CLT 8000 (TY2 x xx xx). Í Ahora puede configurar y personalizar el TYDOM 2.0 desde el teclado táctil CLT 8000 TYXAL +. 5. Personalizar el TYDOM 2.0 Aproveche la interfaz del teclado táctil para configurar de forma todavía más fácil su TYDOM 2.0. 5.1 Nombrar el TYDOM 2.0 Este menú permite seleccionar un texto específico para su TYDOM 2.0. Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Configurar 25/11/15 12:48 1 Ajustes SOS 12:48 Ajustes Instalación Reloj Idiomas OFF XXXXXX Introducir su código SOS 25/11/15 Código de acceso OFF Ok Info Mi casa Ajustes Volver 2 Ì Pulse la tecla del producto o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar». Instalación Productos Zonas Timbre Ok Configurar Produits Añadir Configurar Activar/desactivar Volver Pulsar la tecla de producto Ok Volver 3 Configurar CLT 0 54 22 TY2 0 03 01 DMB 0 AD AD Î Puede seleccionar un texto de la lista (recomendado) y, a continuación, un número (facultativo) Volver 4 Ok Ï Valide con OK. Recorrer o Recorrer Í Una vez identificado el producto, seleccione el menú «Nombrar». o personalizar (Ï) el nombre del producto escribiendo un nombre nuevo. Ok Volver Ok 5 Nombrar Habit. niños Habit. padres Habitación TY2 0 03 01 Nombrar Autoprotección Plazo de entrada Volver Ok Número Ok Volver 00 Le aconsejamos utilizar uno de los textos propuestos en la lista. De esta forma, en caso de alerta, el texto predeterminado seleccionado se enunciará. O 6 Volver Nombrar Personalizar Inicio Pasadizo Volver Ha b i t . 105 Volver Ok Nombrar y an n Ok 5. Personalizar el TYDOM 2.0 5.2 Activar/desactivar la autoprotección Este menú permite activar o desactivar la autoprotección de los productos instalados. Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Configurar 4 Ì Pulse la tecla del producto por modificar o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar». 5 TY2 0 03 01 Nombrar Autoprotección Plazo de entrada Í Una vez identificado el producto, seleccione el menú «Autoprotección». Volver Autoprotección Activar Ok > Volver Ok Autoprotección Î Seleccione «Activar» o «Desactivar». < Ï Valide con OK. Desactivar Volver Ok 5.3 Números de teléfono Este menú permite programar los números a los que se llamará en caso de alarma, fallo técnico o envío de los enlaces de vídeo. Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Configurar 25/11/15 12:48 1 Código de acceso OFF Introducir su código SOS 25/11/15 Ajustes SOS Ajustes Instalación Reloj Idiomas 12:48 OFF XXXXXX Ok Info Mi casa Volver Ajustes Ì Pulse la tecla del transmisor o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar». 2 Í Seleccione el menú «Números de teléfono». Si reside en un país limítrofe con Francia y desea programar el 01 23 45 67 89 situado en Francia, marque el: 00 33 1 23 45 67 89. Ok Volver Configurar Pulsar la tecla de producto Ok 3 Volver Recorrer o Recorrer Configurar CLT 0 54 22 CS 0 54 89 TY2 0 03 01 Volver Ok 5 4 TY2 0 03 01 Nombrar Autoprotección Números de teléfono Volver Programar una llamada desde el extranjero a Francia: Ok Productos Añadir Configurar Activar/desactivar Volver Î Seleccione el número de teléfono por programar (N.° tel. 1 a 6), a continuación valide con OK. Introduzca el número de teléfono deseado. Valide con OK. Seleccione la opción de envío, es decir, la forma en la que desea ser avisado en caso de intrusión: vocal o SMS. Valide con OK. Un número programado con opción de envío SMS recibirá automáticamente el enlace de vídeo durante una intrusión. (detección de un DMBV TYXAL+) Instalación Productos Zonas Timbre Televigilancia Llamadas entrantes Ayuda de voz Supervisión central Ok Números de teléfono N° tel 1 N° tel 2 N° tel 3 N° tel 1 Ok Volver 0 Ok Volver Opciones de envío Número tel.1 Vocal Volver Opciones de envío Ok Número tel.1 SMS Si fuera necesario, puede insertar una pausa en la marcación (16 cifras máximo) introduciendo #. Volver 106 Ok 5.4 Televigilancia Este menú permite configurar los ajustes para la televigilancia. Dispone de una descripción detallada de ajustes de televigilancia en el apartado Anexo televigilancia. Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Configurar ES Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar». Í Seleccione el menú «Televigilancia». 4 5 TY2 0 03 01 Televigilancia Llamadas entrantes Ayuda de voz Televigilancia Elección del protocolo Número principal Número secundario Volver Î Elección del protocolo Ok Volver Ok Identificador Prueba cíclica Puede elegir entre: - Ninguno - Contacto ID P10 a P13 Elección del protocolo Ninguno Volver Elección del protocolo Ok Ninguno > Volver Número principal ¿Bucle de supervision? Lista de bucles Sí NoAlarma intrusión Autoprotección Número de bucle Fallo técnico > Volver Ok Ok 0 Volver Indique el número principal proporcionado por la central de televigilancia. Número de emergencia Ok Número principal Indique el número de emergencia (backup) proporcionado por la central de televigilancia. 0 Ok Volver Número secundario Identificador Indique el identificador proporcionado por la central de televigilancia. 0 Ok Volver Identificador Prueba cíclica 0 La prueba cíclica se realiza a intervalos regulares. Estos intervalos se programan: - ya sea en número de 1/2 horas - ya sea en un horario preciso (1 prueba/24 h) Ok Volver Prueba cíclica Prueba cíclica < Volver Horario 1/2 hora Número 1/2 hora Ok Volver 107 > Ok 12.00 0 Volver Horario Ok Volver Ok 5. Personalizar el TYDOM 2.0 5.5 Alerta familiares SMS Este menú permite enviar un SMS a un número programado en caso de puesta en marcha o en parada del sistema. Ejemplo: su hijo llega a casa y desactiva el sistema mediante el telemando o el lector de chapa de identificación, el TYDOM 2.0 le envía un SMS. T1 Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Configurar Ì Pulse la tecla T1 (tecla externa) del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar». 4 5 TY2 0 03 01 CRA Alerta próximo SMS Tarjeta SIM Í Seleccione el menú «Alerta familiares SMS». Î En la lista, seleccione el(los) número(s) relacionado(s) con la alerta por SMS pulsando Seleccionar. Ok Volver Ayuda de voz Supervisión central Ï Valide con OK. Alerta próximo SMS Ok Seleccionar Telemando Nombrar Alerta próximo SMS Compruebe que la opción «Alerta familiares SMS» se ha activado correctamente en el menú «Ajustes» del telemando o la chapa de identificación asociada a la función. Alerta próximo SMS Ok Activar Volver Volver > Ok - Opciones de envío vocal/SMS Consulte el párrafo Números de teléfono 5.6 Configurar la tarjeta SIM Este menú permite introducir el código PIN de la tarjeta SIM para activarla. Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Configurar 4 Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar». Í Seleccione el menú «Tarjeta SIM». Î Introduzca los ajustes de la tarjeta SIM: Código PIN Código PUK (en caso de bloqueo de la tarjeta SIM) 5 TY2 0 03 01 CRA Números de alertas SMS Tarjeta SIM Volver Ayuda de voz Supervisión central Tarjeta SIM Ok Introducir código PIN Introducir código PUK Introducir código PIN Volver Ok 0 Volver 0 Introducir código PUK Ok Volver 108 Ok 5.7 Ayuda de voz La ayuda de voz le permite obtener indicaciones vocales sobre el estado de su instalación cuando está cerca de su TYDOM 2.0 (ejemplo: «su sistema de alarma está en marcha»). Puede activarlo o desactivarlo. ES Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. 4 Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Configurar Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar». 5 Ayuda de voz TY2 0 03 01 Llamadas entrantes Ayuda de voz Supervisión central Volver Activar Ok Volver < Í Seleccione el menú «Ayuda de voz», después «Activar» o «Desactivar»(Î). Ayuda de voz > Ok Desactivar Volver Ok 5.8 Llamada mantenimiento Cuando pasa a modo Mantenimiento, se activa un ciclo de llamadas. Este menú le permite desactivar este ciclo de llamada de mantenimiento, por ejemplo durante la puesta en servicio, para evitar las llamadas repetitivas. Recuerde reactivar la llamada Mantenimiento después de la puesta en servicio. Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. 4 Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Configurar 5 TY2 0 03 01 Llamadas entrantes Ayuda de voz Llamada mantenimiento Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar». Volver Llamada mantenimiento Activar > Llamada mantenimiento Volver Ok < Desactivar Ok Í Seleccione el menú «Llamada mantenimiento», después «Activar» o «Desactivar»(Î). Volver Ok 5.9 Privacidad Este menú le permite desactivar cualquier solicitud de visualización a distancia Ê Escriba el código de instalador (123456, por defecto) y valide con OK. Ë Pulse Ajustes y seleccione el menú: Instalación > Productos > Configurar 4 Ì Pulse la tecla del TYDOM 2.0 o selecciónelo en la lista de productos haciendo clic en «Examinar». Í Seleccione el menú «Privacidad», después «Activar» o «Desactivar»(Î). 109 5 TY2 0 03 01 Llamadas entrantes Ayuda de voz Llamada mantenimiento Volver Privacidad Activar Ok Volver < Volver Privacidad > Ok Desactivar Ok 5. Personalizar el TYDOM 2.0 5.10 Supervisión central La supervisión permite, si el TYDOM 2.0 no recibe información de la central durante más de 4 horas, activar una llamada. Esta función, activada por defecto, se configura llamando a la instalación. Para desactivar esta función: • Llame al TYDOM 2.0, después introduzca su código de acceso. • Desde el menú principal, pulse #81 y, a continuación, 0. Para activar esta función: • Desde el menú principal, pulse #81 y, a continuación, 1. 110 6. Aplicación TYDOM 6.1 Descarga Descargue la aplicación TYDOM 1. Según su dispositivo: C  onéctese a Google Play o App Store 2. Busque y descargue la aplicación gratuita «TYDOM» 3. Active la conexión WIFI de su smartphone o su tablet y conéctese a la misma red local que su TYDOM 2.0. 6.2 Configuración Configure la aplicación TYDOM - Conserve los 6 últimos caracteres de la dirección MAC de su TYDOM 2.0 (ver apartado 3.2) - Inicie la aplicación Tydom y siga las instrucciones. MAC :: 001A25FFFF123456 MAC 001A25xxxxxx 111 ES 7. Información y asistencia 7.1 Significado de los testigos (modo mantenimiento) T1 - Estado del sistema A - Testigo tarjeta SIM T1 A B C D T2 T3 B - Testigo estado GSM C - Conexión a Internet D - Testigo configuración IP Testigo T1 Estado del sistema Verde fijo Sistema accesible en local y a distancia Buena recepción GSM y conexión IP OK Verde parpadeante Llamada GSM en curso o conexión IP en curso Verde/naranja parpadeante Recepción GSM débil y conexión IP OK Rojo fijo Sin dirección IP asignada o sin recepción GSM 112 Tarjeta SIM Testigo A Estado del sistema Apagado Tarjeta SIM OK Encendido SIM ausente Parpadeante Error código PIN o PUK ES GSM Testigo B Estado del sistema Apagado Conexión GSM OK Encendido GSM no conectado Parpadeante Señal GSM débil Conexión a Internet Testigo C Estado del sistema Apagado Sistema accesible en local y a distancia Encendido Cable no conectado Parpadeante Sistema accesible en local Configuración IP Testigo D Estado del sistema Apagado IP fija Encendido DHCP OK Parpadeante DHCP en curso 113 8. Asociación de funciones domóticas Las funciones domóticas, a distancia, permiten: - modificar la temperatura de su vivienda (32 receptores de calefacción, a repartir en 8 zonas) - centralizar la orden de iluminación, crear ambientes luminosos (32 receptores) - actuar en la posición de las persianas enrollables y toldos (32 vías) - controlar y visualizar el estado de su alarma Tyxal+ - controlar numerosos automatismos (portal, puerta de garaje, motorización, riego...) (32 vías) - crear hasta 16 escenarios para simplificar los gestos diarios (ej.: Salgo de mi casa: toda mi iluminación se apaga, mis persianas se cierran, mi alarma se activa) • visualizar los consumos detallados por uso (calefacción, agua caliente y fría, gas, tomas de corriente...) e historial por día/semana/mes/año • Retorno de estado de las órdenes principales (temperatura de la casa, alarma en marcha...) • Gestión multisitio: hasta 10 pasarelas domóticas gestionadas a distancia Estas funciones se pueden realizar si los equipos lo permiten (receptores X3D). Puede consultar con nuestros servicios. 8.1 Productos compatibles Receptores de iluminación X3D CALYBOX 2020 WT Gestor de energía 11.5°C 18:28 Lun. 23 septiembre Consumo Térmica Agua caliente Persianas Otros Escenarios Ajustes Ouvrant DMBV TYXAL+ Detector de movimiento vídeo 31 Calendario • Motores de persianas enrollables ROLLIA X3D • Receptores de persianas enrollables 114 Receptor de portal X3D 9. Prueba de funcionamiento correcto Provoque una detección para comprobar el funcionamiento correcto de la instalación. Ponga el sistema en marcha y active una intrusión. Deje que el ciclo de llamadas se produzca sin pulsar la tecla OFF de un dispositivo de control. Compruebe que el TYDOM 2.0 llama a los números programados (6 como máximo) por turnos hasta que un interlocutor descuelga: - emite el anuncio oral e informa del tipo de fallo - ofrece escuchar lo que ocurre, hablar con una persona próxima al TYDOM 2.0, detener el ciclo de llamadas y obtener el detalle de los fallos si hay asociada una central. 1 2 3 4 5 6 En el TYDOM 2.0: Alarma de intrusión el 25 de junio de 2015 8 n°1 n°2 13 14 n°3 9 n°3 15 n°4 10 n°4 16 n°5 11 n°5 n°6 12 n°6 n°1 n°2 n°3 n°4 Ejemplo de ciclo completo con 6 números programados 2 Está en comunicación con un transmisor telefónico. n°2 7 >30s También puede activar un ciclo de llamada de prueba pulsando 30 segundos la tecla del TYDOM 2.0. 1 n°1 3 Para consultar el detalle de los fallos, pulse 1 Para detener el ciclo de llamadas, pulse 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 7 8 9 * 0 # 0 Alarma de intrusión de apertura de garaje el 25 de junio de 2015 1 2 3 4 5 6 7 8 9 115 - Para escuchar y hablar simultáneamente, p  ulse 3 - Para colgar, pulse 2 veces Para desactivar el producto, pulse 1 0 - El sistema está en parada, para escuchar, pulse 2 ES 10. Modo seguro 10.1 Ausencia de alimentación de red Después de 5 minutos de ausencia de alimentación de red, el TYDOM 2.0 indica el fallo a la central. La central emite un bip. El TYDOM 2.0 le alerta del fallo de corriente y continúa durante 24 horas la transmisión de alarmas mediante la conexión GSM. Ya no es controlable a distancia. Después del paso de 24 horas, el TYDOM 2.0 pasa a modo ahorro de energía, no hay disponible ninguna función. Cuando se restablece la alimentación de red, se envía un mensaje de fin de fallo a la central. La pila está diseñada para asegurar 22 cortes de alimentación durante 10 años. Corte red eléctrica 5 min El TYDOM 2.0 emite un bip cada 10 segundos 24 h Modo seguro transmisión de alertas Paso a ahorro de energía Durante un corte de corriente, la transmisión de vídeo ya no está asegurada. La transmisión de los enlaces de vídeo se reanudará tras el restablecimiento de la alimentación de red e Internet. 10.2 Ausencia de conexión a Internet Después de 5 minutos sin conexión a Internet, el TYDOM 2.0 indica el fallo a la central. El TYDOM 2.0 continúa la transmisión de alertas a través de la conexión GSM, pero ya no es controlable por la aplicación. La transmisión de los enlaces de vídeo se reanudará tras el restablecimiento de la alimentación de red. ROUTER ADSL Puede poner en marcha o parada la alarma con los menús que ofrece la síntesis vocal del TYDOM 2.0. IP - Marque el número de teléfono de la instalación y déjese guiar por la síntesis vocal del TYDOM 2.0. Cuando se restablece la conexión a Internet, se envía un mensaje de fin de fallo a la central. Los fallos o los finales de detección de fallos se memorizan y se pueden consultar con ayuda del teclado táctil CLT 8000 TYXAL+: Menú - Info - Históricos. El TYDOM 2.0 controla permanentemente la línea telefónica y la conexión IP. En caso de fallo, este símbolo se muestra en el teclado táctil. Para conocer el detalle de los fallos introduzca su código de acceso. 116 25/11/15 12:48 OFF Info Mi casa Ajustes 11. Cambio de la pila El desgaste de la pila del TYDOM 2.0 se indica por un mensaje en el teclado CLT 8000 TYXAL+. La central emite bips en cada puesta en marcha o parada del sistema, (o «fallo de pilas» con su síntesis vocal, necesita que la ayuda de voz esté activada, ver instrucciones del CLT 8000 TYXAL+). Pase la central a modo MANTENIMIENTO (ver instrucciones del sistema) ES Abra la caja del TYDOM 2.0 2 1 3 1 2 2 Abra la caja. 4 1 Retire la tapa inferior. 6 5 2 Con ayuda de un destornillador, levante los 2 clips que sujetan la tapa superior. LITHIUM 1 Retire la tapa superior. Retire el ocultador de toma. SAFT LSH20 3,6 V Introduzca la pila respetando la polaridad. Nosotros le recomendamos que utilice una pila SAFT LSH20 - 3,6 V. Manipulación de la pila Riesgo de incendio, explosión y quemaduras graves. • Mantener fuera del alcance de los niños. • No invertir la polaridad. • No abrir el sistema de pilas. • No aplastar o perforar los elementos. • No cortocircuitar los bornes (+) o (-) de la pila por medio de elementos conductores. • No someter a una tensión mecánica excesiva. • No exponer la unidad al agua o a la condensación. • No calentar directamente por encima de los 100°C (212°F), soldar o tirar al fuego. Estos usos inadecuados pueden provocar fugas o escapes de electrolito vaporizado, así como un incendio o una explosión. • No recargar • Eliminar conforme a la reglamentación vigente. 117 12. Funciones avanzadas Ponga la central en modo MANTENIMIENTO (ver instrucciones del sistema). Abra la caja del TYDOM 2.0 T1 T3 Para pasar de DHCP a una IP fija - Pulse durante al menos 3 segundos la tecla T3 hasta que el testigo T1 parpadee lentamente. - Suelte la tecla antes de 15 segundos Para borrar la contraseña de la aplicación TYDOM - Pulse durante al menos 15 segundos la tecla T3 hasta que el testigo T1 parpadee rápidamente. - Suelte la tecla antes de 30 segundos Para realizar un RESET del TYDOM 2.0 (Utilización DHCP, borrado de la contraseña, borrado de las asociaciones, borrado de los fallos en curso, vuelta a la configuración de fábrica) - Pulse durante al menos 30 segundos la tecla T3, el TYDOM emite un bip largo. - Suelte la tecla. 118 13. Características técnicas SAFT LSH20 - 3,6 V - 13 Ah - Litio Autonomía 10 años Consumo en espera: 8 µA Consumo: 490 mA Dispositivo de telemando radio X3D : 868,7 -> 869,2 MHz / 868 -> 868,60 MHz Potencia de radio máxima <10 mW Receptor de categoría 2 433,05MHz--> 434,79MHz GSM 900-1800 MHz Modem 2G / 3G -10°C/+70°C +5°C/+40°C IP IP 30 - IK 06 75% 205 x 165 x 45 mm 700 g SIM 2G/3G Detección de batería baja: 2,7 V - Fin de fallo pila: 3 V Formato vídeo: MPEG-4 Información importante del producto (Ë Ì) Debido a la evolución de las normas y del equipo, las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento solamente podrán comprometernos después de ser confirmadas por nuestros servicios. 119 ES 14. Ayuda El TYDOM 2.0 inicia un ciclo de llamadas durante el paso a modo mantenimiento La interfonía es de mala calidad Compruebe que no está utilizando el modo manos libres de su teléfono. El paso a modo mantenimiento activa automáticamente un sonido breve de la sirena interna de la central, así como un ciclo de llamadas del TYDOM 2.0 (configurable) (solicitado por la norma EN-50131). La interfaz vocal no le permite hablar El TYDOM 2.0 debe estar alimentado obligatoriamente por la red eléctrica. Un ciclo de llamadas en curso se interrumpe y reemplaza por otro ciclo de llamadas Compruebe la alimentación a 230 V del TYDOM 2.0. Aleje al máximo la antena del TYDOM 2.0 Los detectores técnicos se clasifican por orden de prioridad: 1 - Detector de humo, incendio (DFR TYXAL+) 2 - Detector de escape de agua (DF TYXAL+) 3 - Detector de corte del suministro eléctrico (DCS TYXAL+) 4 - Detector universal (DU TYXAL+) Ejemplo: La activación de una alerta de incendio por un DFR TYXAL+ tendrá prioridad con respecto a una activación de corte del suministro eléctrico. 120 www.deltadore.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

DELTA DORE TYDOM 2.0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación